From 4b38af152d391ab626911edc00c2939b5af219b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Fargas Date: Wed, 3 Sep 2008 07:22:07 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #8815 -- Arabic translation update from okhayat. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8913 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 50540 -> 50526 bytes django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 40 +++++++++++--------- 2 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index fe3eb403d86b7a9afc6f5e2f1a4c3f076e3c5748..8d8605b45a1c44192821b774b5b2f06813f8eeb1 100644 GIT binary patch delta 2022 zcmXZce@xX?7{~F4pDB=lNXT{KMFmCsWq|QhqUqe6Hf=R@{g~Q}>JM2G&YJSgMM&2e zp_66SouY&x7!|v)*AiTT<_1m-@jhZbMCq4Jm)#*-swQh zR3N5zqtD4SvnNiPEyp@^Fo;>0b;@iWmSYM&im~_%Cg5{83u|#c?#Em_hG{s2iTDlr za1vj}8GI67Y-hX239hx9?ZBm{&El~Uldu`J@jJK-&!ILNM-@1YshD`i%@^Wc@-ke6 zA`8q^72!nx?6PI3h2U=USU4{H7;+=64c z64N`)-o{G27r)2narRj^uf-MQ?GAw|``Y{97gXhGAGj0qQHAZqQap!T_drn>FFPxC?W7+qAH)l6_{||wGhk6x8oxiL~VQ% z)%xrY&ECX(+=HW7sl3(K(ayOt4{kRLYa3gNvF|}Yb`A?tlOTilM=?Y#(71(sqEwCANpdco(zjYB*VLz_L z#JkD)d=g6hx-R7ZMHKc_w{!|Qk-CVgsFh-KJ-d+=49!GpMO(Clga7kA>eA^M+7 zFhsBke@3-<)v#GKmSHAVU^;F?6;OkB;9k_cdT;!oXA`P(EuNjIbw_Xxe&vlvhUxzT z2L50`-g(J=wRxCLz7e(IZd3>AFbxmk-FO1^R<5GvPoUPBL47Z6#NF73IzSGpqot^I z){Z#t2U{6f!@zD-r9G&HFQO{Gf_eBYYT?_cd2yp|p5mF|nT5&5hNw;yqB^+=RY)~z zodb>+G@uqdjGEAfy3=md_$2Dl{DwN|pQ!Ql&v=;VN1bdjYJ4SXgVi`2%TepD_k7CJ zsU^_FH&6?_g?g>WQFj|eeeo3P=hcsM@hUFIA214IFS{p<$1HL``mq9aCELBv_v3@) zZOFckT_e!O6W)X=RLlNGog`(<{d|GvQq=f8sKSd-1yrC4t;AfcLOs%Y)cTF6J8wbF zKaIuu{dW-Pu75<`^)zaO|4?6y|J==!QS*Gb2$y-T$8z#&RN)<-!>Eo;pbGgFSK%$p zMn8WJ^R(c@1UgAo=*#T-bumRH1xGhj=foD56s!)_R^KR^-yS|6zTgjcMjFBck=G*) mkwBz1+!^i)y>hZGF|IM(7w!*bbni&@LT7k$bZC6!c-;R_33&AY delta 2037 zcmX}se@vBC9LMo*^E~H!zUSQg zOEBSjFk$5JCC)Nq%$7c5it$x+FoZr_{)sVOT#JiwGbZ9rOvPqQ#x}eY-@qdL5VLUt z)9?~5!7JE?|KL_^J;ZVi3@#orrV&f~jY-12n2tTDh5PVs45Jo`qYC^JGchyd#)bF_ z@fy^|MllEDcn99FCJz{s;bG1I+tm)s2aTz~048D!YKOZq3%gJ|If#oegeok8nm>t~ za2oHyr9;fcby$YK;!eys?8a?aN_^O1pvr!*53Zpq&pqN!^rH&ffi>8Rr|?It#C=DN z@#8r>kGJqXjDE`T;Y|!;?yxa?FoaEb?`Q5jr-wlvi3_O8f5TGDI_6r7wZuDc0}i4V zoWwZ9l=84G1L)U#>IHmI)^GWDdJwzYMj5!_#FAon5yf3p22<+-{PD2?B{L)S5cSe z2I|tKQ0{uX3-j>>Ovbly6PM`#?jxT4!k8zqm2;ZHuTcfQbJ{KNJ=BHb7nxYJm?>9qLDQ&8b*D08W-V3o1Yn{ z|4T{SA|Z3Wq`g>)1^5)|!@E!&a4;M9<4PPr-IecA^Dm>mczy!eX374`xlcJM^NDxD4~L9(5$m_IVKRCk`R& zI_75vT6o4zxQ=RB5`SmfxexWc#Jbw%YfyzhiYlNURp=8~giWYRx)=5SyQnk&2sJ;9 ze*OL<40P6ipl;`1sD)D|-50&6I1e?i7?)v{wE=61TTq2ZtlywIHiIhUCa%K2u>i~X zbMWee8yRRPO_Aw>*Xt50s;hd|Z(otPs=9J@\n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "ليست لديك الصلاحية لتعديل أي شيء." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "العمليات الأخيرة" +msgstr "آخر العمليّات" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" @@ -840,7 +840,9 @@ msgstr "تم إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح" msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -msgstr "رابط استعادة كلمة المرور غير صالح، ربما لأنه استُخدم من قبل. رجاءً اطلب استعادة كلمة المرور مرة أخرى." +msgstr "" +"رابط استعادة كلمة المرور غير صالح، ربما لأنه استُخدم من قبل. رجاءً اطلب " +"استعادة كلمة المرور مرة أخرى." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 @@ -851,7 +853,9 @@ msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور بنجاح" msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "لقد قمنا بإرسال تعليمات تعيين كلمة مرورك إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي كتبته. يجب أن تصلك رسالتنا قريباً." +msgstr "" +"لقد قمنا بإرسال تعليمات تعيين كلمة مرورك إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي " +"كتبته. يجب أن تصلك رسالتنا قريباً." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" @@ -883,7 +887,9 @@ msgstr "فريق %(site_name)s" msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." -msgstr "نسيت كلمة مرورك؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني بالأسفل وسنقوم بإرسال تعليمات تعيين كلمة مرور جديدة." +msgstr "" +"نسيت كلمة مرورك؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني بالأسفل وسنقوم بإرسال تعليمات " +"تعيين كلمة مرور جديدة." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -1174,7 +1180,7 @@ msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين." #: contrib/auth/forms.py:82 msgid "This account is inactive." -msgstr "هذا الحساب غير فعال." +msgstr "هذا الحساب غير نشط." #: contrib/auth/forms.py:87 msgid "" @@ -1237,7 +1243,7 @@ msgstr "مجموعة" #: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 msgid "groups" -msgstr "المجموعات" +msgstr "مجموعات" #: contrib/auth/models.py:136 msgid "username" @@ -1277,13 +1283,15 @@ msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول #: contrib/auth/models.py:142 msgid "active" -msgstr "فعال" +msgstr "نشط" #: contrib/auth/models.py:142 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." -msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف الحسابات." +msgstr "" +"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف " +"الحسابات." #: contrib/auth/models.py:143 msgid "superuser status" @@ -1416,17 +1424,13 @@ msgstr "" msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." -msgstr "" -"كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان اسمه" -"للقراءة فقط." +msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان اسمهللقراءة فقط." #: contrib/comments/models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." -msgstr "" -"كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان " -"بريده الالكتروني للقراءة فقط." +msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان بريده الالكتروني للقراءة فقط." #: contrib/comments/models.py:149 #, python-format @@ -3556,13 +3560,13 @@ msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة None، أو True أو False." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "أدخل توقيتاً صالحاً بالنسق HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:763 +#: db/models/fields/related.py:761 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "اضغط زر التحكم \"Control\", أو \"Command\" على أجهزة Mac لاختيار أكثر من " "واحد." -#: db/models/fields/related.py:840 +#: db/models/fields/related.py:838 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."