mirror of https://github.com/django/django.git
Refs #21415 -- Fixed contrib.humanize translations for es_AR
Thanks Blas Castro for the report and the patch.
Forward port of 72026fff39
from stable/1.11.x
This commit is contained in:
parent
14251324e6
commit
61fd2b494a
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ramiro Morales, 2012,2014-2015
|
||||
|
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_AR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "ahora"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un\\u00a0segundo"
|
||||
msgstr[0] "hace un segundo"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
|
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un\\u00a0minutos"
|
||||
msgstr[0] "hace un minutos"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
|
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "hace una\\u00a0hora"
|
||||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "dentro de %(delta)s"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "dentro de un\\u00a0segundo"
|
||||
msgstr[0] "dentro de un segundo"
|
||||
msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
|
@ -252,7 +253,7 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "dentro de un\\u00a0minuto"
|
||||
msgstr[0] "dentro de un minuto"
|
||||
msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
|
@ -260,5 +261,5 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "dentro de una\\u00a0hora"
|
||||
msgstr[0] "dentro de una hora"
|
||||
msgstr[1] "dentro de %(count)s horas"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue