Pulled core Django translations from Transifex

This commit is contained in:
Claude Paroz 2016-08-01 19:05:25 +02:00
parent 6a3f31fa33
commit 760f076786
172 changed files with 2358 additions and 1768 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n" "af/)\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Deens"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Duits" msgstr "Duits"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieks" msgstr "Grieks"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "Hindoe"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties" msgstr "Kroaties"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars" msgstr "Hongaars"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans" msgstr "Birmaans"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noors Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees" msgstr "Nepalees"
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasie" msgstr "Sindikasie"
msgid "Web Design"
msgstr "Webontwerp"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in." msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
@ -431,6 +434,9 @@ msgstr "Heelgetal"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n heelgetal wees." msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n heelgetal wees."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Groot (8 greep) heelgetal"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' waarde moet óf True of False wees." msgstr "'%(value)s' waarde moet óf True of False wees."
@ -512,9 +518,6 @@ msgstr "'%(value)s' waarde meote 'n dryfpunt getal wees."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Dryfpunt getal" msgstr "Dryfpunt getal"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Groot (8 greep) heelgetal"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adres" msgstr "IPv4 adres"
@ -589,6 +592,14 @@ msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Een-tot-een-verhouding" msgstr "Een-tot-een-verhouding"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap" msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" "Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "الدنماركيّة"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "الألمانيّة" msgstr "الألمانيّة"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "الصربية السفلى"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "اليونانيّة" msgstr "اليونانيّة"
@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "الهندية"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتيّة" msgstr "الكرواتيّة"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "الصربية العليا"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة" msgstr "الهنغاريّة"
@ -192,8 +198,8 @@ msgstr "المهاراتية"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "البورمية" msgstr "البورمية"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "البوكمال نرويجيّة" msgstr "النرويجية"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "النيبالية" msgstr "النيبالية"
@ -291,9 +297,6 @@ msgstr "الملفات الثابتة"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "توظيف النشر" msgstr "توظيف النشر"
msgid "Web Design"
msgstr "تصميم الموقع"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "أدخل قيمة صحيحة." msgstr "أدخل قيمة صحيحة."
@ -463,6 +466,9 @@ msgstr "عدد صحيح"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "قيمة '%(value)s' يجب ان تكون عدد صحيح." msgstr "قيمة '%(value)s' يجب ان تكون عدد صحيح."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "قيمة '%(value)s' يجب أن تكون True أو False." msgstr "قيمة '%(value)s' يجب أن تكون True أو False."
@ -544,9 +550,6 @@ msgstr "قيمة '%(value)s' يجب ان تكون عدد فاصل عائم."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "رقم فاصلة عائمة" msgstr "رقم فاصلة عائمة"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4" msgstr "عنوان IPv4"
@ -620,6 +623,14 @@ msgstr "الحقل المرتبط (تم تحديد النوع وفقاً للح
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "علاقة واحد إلى واحد" msgstr "علاقة واحد إلى واحد"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s علاقة"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s علاقات"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد" msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ast/)\n" "ast/)\n"
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "Danés"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griegu" msgstr "Griegu"
@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaru" msgstr "Húngaru"
@ -188,8 +194,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmanu" msgstr "Birmanu"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmal noruegu" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
@ -287,9 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduz un valor válidu." msgstr "Introduz un valor válidu."
@ -426,6 +429,9 @@ msgstr "Enteru"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Enteru big (8 byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -499,9 +505,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Númberu de puntu flotante" msgstr "Númberu de puntu flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Enteru big (8 byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Direición IPv4" msgstr "Direición IPv4"
@ -572,6 +575,14 @@ msgstr "Clave foriata (triba determinada pol campu rellacionáu)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Rellación a ún" msgstr "Rellación a ún"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Rellación a munchos" msgstr "Rellación a munchos"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"az/)\n" "az/)\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Danimarkaca"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Almanca" msgstr "Almanca"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Yunanca" msgstr "Yunanca"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "Hindcə"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Xorvatca" msgstr "Xorvatca"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca" msgstr "Macarca"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr "Marathicə"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmescə" msgstr "Burmescə"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmal Norveçcəsi" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepal" msgstr "Nepal"
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr "Statik Fayllar"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasiya" msgstr "Sindikasiya"
msgid "Web Design"
msgstr "Web Dizayn"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin." msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
@ -421,6 +424,9 @@ msgstr "Tam ədəd"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' dəyəri tam rəqəm olmalıdır." msgstr "'%(value)s' dəyəri tam rəqəm olmalıdır."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır." msgstr "'%(value)s' dəyəri True və ya False olmalıdır."
@ -494,9 +500,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd" msgstr "Sürüşən vergüllü ədəd"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Böyük (8 bayt) tam ədəd"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 ünvanı" msgstr "IPv4 ünvanı"
@ -567,6 +570,14 @@ msgstr "Xarici açar (bağlı olduğu sahəyə uyğun tipi alır)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Birin-birə münasibət" msgstr "Birin-birə münasibət"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Çoxun-çoxa münasibət" msgstr "Çoxun-çoxa münasibət"

View File

@ -2,12 +2,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n" "be/)\n"
@ -61,6 +62,9 @@ msgstr "Дацкая"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Нямецкая" msgstr "Нямецкая"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грэцкая" msgstr "Грэцкая"
@ -83,7 +87,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Гішпанская (Арґентына)" msgstr "Гішпанская (Арґентына)"
msgid "Colombian Spanish" msgid "Colombian Spanish"
msgstr "" msgstr "Гішпанская (Калумбія)"
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Гішпанская (Мэксыка)" msgstr "Гішпанская (Мэксыка)"
@ -130,6 +134,9 @@ msgstr "Гінды"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Харвацкая" msgstr "Харвацкая"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Вугорская" msgstr "Вугорская"
@ -190,8 +197,8 @@ msgstr "Маратхі"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Бірманская" msgstr "Бірманская"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Нарвэская букмол" msgstr "Нарвэская букмал"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Нэпальская" msgstr "Нэпальская"
@ -289,9 +296,6 @@ msgstr "Cтатычныя файлы"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Сындыкацыя" msgstr "Сындыкацыя"
msgid "Web Design"
msgstr "Вэб-дызайн"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Пазначце правільнае значэньне." msgstr "Пазначце правільнае значэньне."
@ -398,7 +402,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "Значэнне %(value)r не з'яўляецца правільным выбарам."
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
msgstr "Поле ня можа мець значэньне «null»." msgstr "Поле ня можа мець значэньне «null»."
@ -428,6 +432,9 @@ msgstr "Цэлы лік"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць цэлым лікам." msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць цэлым лікам."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Вялікі (8 байтаў) цэлы"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць True або False." msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць True або False."
@ -501,9 +508,6 @@ msgstr "Значэньне '%(value)s' павінна быць дробным л
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Лік зь пераноснай коскаю" msgstr "Лік зь пераноснай коскаю"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Вялікі (8 байтаў) цэлы"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Адрас IPv4" msgstr "Адрас IPv4"
@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "Выява"
#, python-format #, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Экземпляр %(model)s з %(field)s %(value)r не iснуе."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)" msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)"
@ -576,6 +580,14 @@ msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле з
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»" msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "Сувязь %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "Сувязi %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»" msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»"

View File

@ -5,15 +5,15 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014 # Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2013-2015 # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2013-2015
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015 # Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2016
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014 # vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
# Alexander Atanasov <aatanasov@gmail.com>, 2012 # Alexander Atanasov <aatanasov@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n" "bg/)\n"
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "датски език"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "немски език" msgstr "немски език"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "гръцки език" msgstr "гръцки език"
@ -87,7 +90,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "кастилски" msgstr "кастилски"
msgid "Colombian Spanish" msgid "Colombian Spanish"
msgstr "" msgstr "Колумбийски Испански"
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Мексикански испански" msgstr "Мексикански испански"
@ -134,6 +137,9 @@ msgstr "хинди"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "хърватски език" msgstr "хърватски език"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски език" msgstr "унгарски език"
@ -194,8 +200,8 @@ msgstr "Марати"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Бурмесе" msgstr "Бурмесе"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "норвежки букмол" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Непалски" msgstr "Непалски"
@ -293,9 +299,6 @@ msgstr "Статични файлове"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndication" msgstr "Syndication"
msgid "Web Design"
msgstr "Web Design"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Въведете валидна стойност. " msgstr "Въведете валидна стойност. "
@ -437,6 +440,9 @@ msgstr "Цяло число"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е цяло число." msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е цяло число."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Голямо (8 байта) цяло число"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Стойността на '%(value)s' трябва да бъде или True или False." msgstr "Стойността на '%(value)s' трябва да бъде или True или False."
@ -484,13 +490,15 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time." "[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr "" msgstr ""
"Стойността на '%(value)s' е с правилен формат ( ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ[:сс[."
"μμμμμμ]][TZ]), но датата/часът са невалидни"
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
msgstr "Дата (и час)" msgstr "Дата (и час)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
msgstr "" msgstr "Стойността на '%(value)s' трябва да е десетично число."
msgid "Decimal number" msgid "Decimal number"
msgstr "Десетична дроб" msgstr "Десетична дроб"
@ -500,6 +508,8 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format." "uuuuuu] format."
msgstr "" msgstr ""
"Стойността на '%(value)s' е с невалиден формат. Тя трябва да бъде в [ДД] "
"[ЧЧ:[ММ:]]сс[.μμμμμμ]"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Продължителност" msgstr "Продължителност"
@ -517,9 +527,6 @@ msgstr "'%(value)s' стойност трябва да е число с плав
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Число с плаваща запетая" msgstr "Число с плаваща запетая"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Голямо (8 байта) цяло число"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 адрес" msgstr "IPv4 адрес"
@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "IP адрес"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
msgstr "" msgstr "Стойност '%(value)s' трябва да бъде или None, True или False."
msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)" msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)"
@ -554,12 +561,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""
"Стойността '%(value)s' е с невалиден формат. Тя трябва да бъде в ЧЧ:ММ [:"
"сс[.μμμμμμ]]"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time." "invalid time."
msgstr "" msgstr ""
"Стойността на '%(value)s' е в правилния формат (ЧЧ:ММ [:сс[.μμμμμμ]]), но "
"часът е невалиден."
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
@ -582,7 +593,7 @@ msgstr "Изображение"
#, python-format #, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Инстанция на %(model)s с %(field)s %(value)r не съществува."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързаното поле)" msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързаното поле)"
@ -590,6 +601,14 @@ msgstr "Външен ключ (тип, определен от свързано
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "словенски език" msgstr "словенски език"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Много-към-много връзка" msgstr "Много-към-много връзка"
@ -1070,12 +1089,19 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties." "hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"Вие виждате това съобщение, защото този HTTPS сайт изисква 'Referer header' "
"да бъде изпратен от вашият WEB браузър, но такъв не бе изпратен. Този "
"header е задължителен от съображения за сигурност, за да се гарантира, че "
"вашият браузър не е компрометиран от трети страни."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests." "origin' requests."
msgstr "" msgstr ""
"Ако сте конфигурирали вашия браузър, да забраните 'Referer' headers, моля да "
"ги активирате отново, поне за този сайт, или за HTTPS връзки, или за 'same-"
"origin' заявки."
msgid "" msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n" "bn/)\n"
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr "ড্যানিশ"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "জার্মান" msgstr "জার্মান"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক" msgstr "গ্রিক"
@ -131,6 +134,9 @@ msgstr "হিন্দী"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
@ -191,8 +197,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "বার্মিজ" msgstr "বার্মিজ"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "নরওয়েজীয় বোকমাল" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "নেপালি" msgstr "নেপালি"
@ -290,9 +296,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "একটি বৈধ মান দিন।" msgstr "একটি বৈধ মান দিন।"
@ -419,6 +422,9 @@ msgstr "ইন্টিজার"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "বিগ (৮ বাইট) ইন্টিজার"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,9 +498,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা" msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "বিগ (৮ বাইট) ইন্টিজার"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 ঠিকানা" msgstr "IPv4 ঠিকানা"
@ -565,6 +568,14 @@ msgstr "ফরেন কি (টাইপ রিলেটেড ফিল্ড
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "ওয়ান-টু-ওয়ান রিলেশানশিপ" msgstr "ওয়ান-টু-ওয়ান রিলেশানশিপ"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "ম্যানি-টু-ম্যানি রিলেশানশিপ" msgstr "ম্যানি-টু-ম্যানি রিলেশানশিপ"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Daneg"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alamaneg" msgstr "Alamaneg"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gresianeg" msgstr "Gresianeg"
@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroateg" msgstr "Kroateg"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungareg" msgstr "Hungareg"
@ -187,8 +193,8 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmeg" msgstr "Burmeg"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegeg Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepaleg" msgstr "nepaleg"
@ -286,9 +292,6 @@ msgstr "Restroù statek"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindikadur" msgstr "Sindikadur"
msgid "Web Design"
msgstr "Dizagn Web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Merkit un talvoud reizh" msgstr "Merkit un talvoud reizh"
@ -417,6 +420,9 @@ msgstr "Anterin"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Anterin bras (8 okted)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -490,9 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Niver gant skej nij" msgstr "Niver gant skej nij"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Anterin bras (8 okted)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Chomlec'h IPv4" msgstr "Chomlec'h IPv4"
@ -563,6 +566,14 @@ msgstr "Alc'hwez estren (seurt termenet dre ar vaezienn liammet)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Darempred unan-ouzh-unan" msgstr "Darempred unan-ouzh-unan"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Darempred lies-ouzh-lies" msgstr "Darempred lies-ouzh-lies"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bs/)\n" "bs/)\n"
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "danski"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "njemački" msgstr "njemački"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grčki" msgstr "grčki"
@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski" msgstr "hrvatski"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski" msgstr "mađarski"
@ -190,8 +196,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norveški književni" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,9 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." msgstr "Unesite ispravnu vrijednost."
@ -425,6 +428,9 @@ msgstr "Cijeo broj"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 bajtni) integer"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -498,9 +504,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Broj sa pokrenom zapetom" msgstr "Broj sa pokrenom zapetom"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 bajtni) integer"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,6 +574,14 @@ msgstr "Strani ključ (tip određen povezanim poljem)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Jedan-na-jedan odnos" msgstr "Jedan-na-jedan odnos"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Više-na-više odsnos" msgstr "Više-na-više odsnos"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "danès"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemany" msgstr "alemany"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grec" msgstr "grec"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croat" msgstr "croat"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès" msgstr "hongarès"
@ -193,8 +199,8 @@ msgstr "Maratí"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmès" msgstr "Burmès"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "noruec bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr "Arxius estàtics"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindicació" msgstr "Sindicació"
msgid "Web Design"
msgstr "Disseny web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduïu un valor vàlid." msgstr "Introduïu un valor vàlid."
@ -436,6 +439,9 @@ msgstr "Enter"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser un nombre enter." msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser un nombre enter."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Enter gran (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser \"True\" o \"False\"." msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser \"True\" o \"False\"."
@ -519,9 +525,6 @@ msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser un número de coma flotant."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número de coma flotant" msgstr "Número de coma flotant"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Enter gran (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4" msgstr "Adreça IPv4"
@ -596,6 +599,14 @@ msgstr "Clau forana (tipus determinat pel camp relacionat)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Inter-relació un-a-un" msgstr "Inter-relació un-a-un"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Inter-relació molts-a-molts" msgstr "Inter-relació molts-a-molts"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "dánsky"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "německy" msgstr "německy"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "řecky" msgstr "řecky"
@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "hindsky"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "chorvatsky" msgstr "chorvatsky"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky" msgstr "maďarsky"
@ -192,8 +198,8 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "barmštinou" msgstr "barmštinou"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norsky (Bokmål)" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepálsky" msgstr "nepálsky"
@ -291,9 +297,6 @@ msgstr "Statické soubory"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndikace" msgstr "Syndikace"
msgid "Web Design"
msgstr "Design webu"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Zadejte platnou hodnotu." msgstr "Zadejte platnou hodnotu."
@ -444,6 +447,9 @@ msgstr "Celé číslo"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být celé číslo." msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být celé číslo."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False." msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být buď True nebo False."
@ -525,9 +531,6 @@ msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být reálné číslo."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou" msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Velké číslo (8 bajtů)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4" msgstr "Adresa IPv4"
@ -602,6 +605,14 @@ msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Vazba jedna-jedna" msgstr "Vazba jedna-jedna"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Vazba mnoho-mnoho" msgstr "Vazba mnoho-mnoho"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Daneg"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Almaeneg" msgstr "Almaeneg"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Groegedd" msgstr "Groegedd"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croasieg" msgstr "Croasieg"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hwngareg" msgstr "Hwngareg"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Byrmaneg" msgstr "Byrmaneg"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bocmal Norwyeg " msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleg" msgstr "Nepaleg"
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr "Ffeiliau Statig"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndicetiad" msgstr "Syndicetiad"
msgid "Web Design"
msgstr "Dylunio Gwe"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Rhowch werth dilys." msgstr "Rhowch werth dilys."
@ -444,6 +447,9 @@ msgstr "cyfanrif"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Rhaid i'r gwerth '%(value)s' fod yn gyfanrif." msgstr "Rhaid i'r gwerth '%(value)s' fod yn gyfanrif."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Cyfanrif mawr (8 beit)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Rhaid i werth '%(value)s' for unai'n True neu False." msgstr "Rhaid i werth '%(value)s' for unai'n True neu False."
@ -525,9 +531,6 @@ msgstr "Rhaid i '%(value)s' fod yn rif pwynt arnawf."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Rhif pwynt symudol" msgstr "Rhif pwynt symudol"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Cyfanrif mawr (8 beit)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Cyfeiriad IPv4" msgstr "Cyfeiriad IPv4"
@ -602,6 +605,14 @@ msgstr "Allwedd Estron (math yn ddibynol ar y maes cysylltiedig)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Perthynas un-i-un" msgstr "Perthynas un-i-un"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Perthynas llawer-i-lawer" msgstr "Perthynas llawer-i-lawer"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014 # Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2015 # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2016
# Finn Gruwier Larsen, 2011 # Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012 # jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "dansk"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "tysk" msgstr "tysk"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "nedresorbisk"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "græsk" msgstr "græsk"
@ -134,6 +137,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "kroatisk" msgstr "kroatisk"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "øvresorbisk"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungarsk" msgstr "ungarsk"
@ -194,7 +200,7 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "burmesisk" msgstr "burmesisk"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norsk bokmål" msgstr "norsk bokmål"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -293,9 +299,6 @@ msgstr "Static Files"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndication" msgstr "Syndication"
msgid "Web Design"
msgstr "Web Design"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Indtast en gyldig værdi." msgstr "Indtast en gyldig værdi."
@ -429,6 +432,9 @@ msgstr "Heltal"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være et heltal." msgstr "'%(value)s'-værdien skal være et heltal."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Stort heltal (8 byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False." msgstr "'%(value)s'-værdien skal være enten True eller False."
@ -512,9 +518,6 @@ msgstr "'%(value)s'-værdien skal være en float (et kommatal)."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Flydende-komma-tal" msgstr "Flydende-komma-tal"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Stort heltal (8 byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-adresse" msgstr "IPv4-adresse"
@ -589,6 +592,14 @@ msgstr "Fremmednøgle (type bestemt af relateret felt)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "En-til-en-relation" msgstr "En-til-en-relation"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s-relation"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s-relationer"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Mange-til-mange-relation" msgstr "Mange-til-mange-relation"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011 # Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
# Dunedan <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016 # Dunedan <dunedan@phoenitydawn.de>, 2016
# Jannis Vajen, 2011,2013 # Jannis Vajen, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2015 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2016
# Jannis Vajen, 2016
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015 # Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Dunedan <dunedan@phoenitydawn.de>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,6 +64,9 @@ msgstr "Dänisch"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griechisch" msgstr "Griechisch"
@ -132,6 +136,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch" msgstr "Kroatisch"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch" msgstr "Ungarisch"
@ -192,7 +199,7 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmanisch" msgstr "Birmanisch"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)" msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -291,9 +298,6 @@ msgstr "Statische Dateien"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndication" msgstr "Syndication"
msgid "Web Design"
msgstr "Webdesign"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben." msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
@ -309,24 +313,24 @@ msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben."
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unter- und " "Bitte ein gültiges Kürzel eingeben, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, "
"Bindestrichen, eingeben." "Unter- und Bindestrichen."
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens." "hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben (Unicode), Ziffern, " "Bitte ein gültiges Kürzel eingeben, bestehend aus Buchstaben (Unicode), "
"Unter- und Bindestrichen, eingeben." "Ziffern, Unter- und Bindestrichen."
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben." msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
msgid "Enter a valid IPv6 address." msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr "Eine gültige IPv6-Adresse eingeben." msgstr "Bitte eine gültige IPv6-Adresse eingeben."
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse eingeben" msgstr "Bitte eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse eingeben"
msgid "Enter only digits separated by commas." msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben." msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
@ -441,6 +445,9 @@ msgstr "Ganzzahl"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "%(value)s Wert muss eine Ganzzahl sein." msgstr "%(value)s Wert muss eine Ganzzahl sein."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "%(value)s Wert muss entweder True oder False sein." msgstr "%(value)s Wert muss entweder True oder False sein."
@ -523,9 +530,6 @@ msgstr "%(value)s Wert muss eine Fließkommazahl sein."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Gleitkommazahl" msgstr "Gleitkommazahl"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-Adresse" msgstr "IPv4-Adresse"
@ -600,6 +604,14 @@ msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "1:1-Beziehung" msgstr "1:1-Beziehung"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s-Beziehung"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s-Beziehungen"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "n:m-Beziehung" msgstr "n:m-Beziehung"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,16 +6,19 @@
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015 # Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014 # Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014
# Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 # Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
# Stavros Korokithakis <stavros@korokithakis.net>, 2014 # Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
# Serafeim Papastefanos <spapas@gmail.com>, 2016
# Stavros Korokithakis <stavros@korokithakis.net>, 2014,2016
# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011-2012 # Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011-2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -65,6 +68,9 @@ msgstr "Δανέζικα"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Γερμανικά" msgstr "Γερμανικά"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Κάτω Σορβικά"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά"
@ -87,7 +93,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής" msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
msgid "Colombian Spanish" msgid "Colombian Spanish"
msgstr "" msgstr "Ισπανικά Κολομβίας"
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών" msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
@ -120,7 +126,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδικά" msgstr "Ιρλανδικά"
msgid "Scottish Gaelic" msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "" msgstr "Σκωτσέζικα Γαελικά"
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Γαελικά" msgstr "Γαελικά"
@ -134,6 +140,9 @@ msgstr "Ινδικά"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικά" msgstr "Κροατικά"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Άνω Σορβικά"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικά" msgstr "Ουγγρικά"
@ -144,7 +153,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησιακά" msgstr "Ινδονησιακά"
msgid "Ido" msgid "Ido"
msgstr "" msgstr "Ίντο"
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικά" msgstr "Ισλανδικά"
@ -194,8 +203,8 @@ msgstr "Μαράθι"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Βιρμανικά" msgstr "Βιρμανικά"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Μποκμάλ - \"γλώσσα των βιβλίων\"" msgstr "Νορβηγικά Μποκμάλ"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Νεπαλέζικα" msgstr "Νεπαλέζικα"
@ -282,7 +291,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα" msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Μηνύματα"
msgid "Site Maps" msgid "Site Maps"
msgstr "Χάρτες Ιστότοπου" msgstr "Χάρτες Ιστότοπου"
@ -291,10 +300,7 @@ msgid "Static Files"
msgstr "Στατικά Αρχεία" msgstr "Στατικά Αρχεία"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr "Syndication"
msgid "Web Design"
msgstr "Σχεδιασμός Ιστοσελίδων"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή." msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή."
@ -311,15 +317,18 @@ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδ
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Ένα έγκυρο 'slug' αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, παύλες ή κάτω παύλες." "Εισάγετε ένα έγκυρο 'slug' αποτελούμενο από γράμματα, αριθμούς, παύλες ή "
"κάτω παύλες."
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens." "hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Ένα έγκυρο 'slug' αποτελείται από Unicode γράμματα, αριθμούς, παύλες ή κάτω "
"παύλες."
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4." msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη IPv4 διεύθυνση."
msgid "Enter a valid IPv6 address." msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη IPv6 διεύθυνση" msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη IPv6 διεύθυνση"
@ -392,7 +401,9 @@ msgid ""
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %(max)s ψηφία πριν την υποδιαστολή."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %(max)s ψηφία πριν την υποδιαστολή."
msgid "and" msgid "and"
msgstr "και" msgstr "και"
@ -406,7 +417,7 @@ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "Η τιμή %(value)r δεν είναι έγκυρη επιλογή." msgstr "Η τιμή %(value)r δεν είναι έγκυρη επιλογή."
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
msgstr "Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό (null)." msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι μηδενικό (null)."
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό." msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό."
@ -426,7 +437,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s" msgstr "Πεδίο τύπου: %(field_type)s"
msgid "Integer" msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος" msgstr "Ακέραιος"
@ -435,6 +446,9 @@ msgstr "Ακέραιος"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι ακέραιος." msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι ακέραιος."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι είτε True ή False." msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι είτε True ή False."
@ -481,13 +495,15 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time." "[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr "" msgstr ""
"Η τιμή '%(value)s' έχει τη σωστή μορφή (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) "
"αλλά δεν αντιστοιχεί σε σωστή ημερομηνία και ώρα."
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
msgstr "Ημερομηνία (με την ώρα)" msgstr "Ημερομηνία (με ώρα)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
msgstr "Η '%(value)s' τιμή πρέπει να είναι ακέραιος." msgstr "Η τιμή '%(value)s' πρέπει να είναι ακέραιος."
msgid "Decimal number" msgid "Decimal number"
msgstr "Δεκαδικός αριθμός" msgstr "Δεκαδικός αριθμός"
@ -497,6 +513,8 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format." "uuuuuu] format."
msgstr "" msgstr ""
"Η τιμή '%(value)s' έχει εσφαλμένη μορφή. Πρέπει να είναι της μορφής [DD] [HH:"
"[MM:]]ss[.uuuuuu]."
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια" msgstr "Διάρκεια"
@ -514,14 +532,11 @@ msgstr "Η '%(value)s' τιμή πρέπει να είναι δεκαδικός.
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής" msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Διεύθυνση IPv4" msgstr "Διεύθυνση IPv4"
msgid "IP address" msgid "IP address"
msgstr "διεύθυνση IP" msgstr "IP διεύθυνση"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
@ -551,12 +566,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""
"Η τιμή '%(value)s' έχει εσφαλμένη μορφή. Πρέπει να είναι της μορφής HH:MM[:"
"ss[.uuuuuu]]."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time." "invalid time."
msgstr "" msgstr ""
"Η τιμή '%(value)s' έχει τη σωστή μορφή (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) αλλά δεν "
"αντιστοιχή σε σωστή ώρα."
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Ώρα" msgstr "Ώρα"
@ -565,11 +584,11 @@ msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
msgid "Raw binary data" msgid "Raw binary data"
msgstr "" msgstr "Δυαδικά δεδομένα"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "" msgstr "'%(value)s' δεν είναι ένα έγκυρο UUID."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Αρχείο" msgstr "Αρχείο"
@ -580,15 +599,22 @@ msgstr "Εικόνα"
#, python-format #, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr "" msgstr ""
"Το μοντέλο %(model)s με την τιμή %(value)r του πεδίου %(field)s δεν υπάρχει."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr "Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του συσχετισμού)"
"Εξωτερικό Κλειδί - Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του "
"συσχετισμού)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Σχέση ένα-προς-ένα" msgstr "Σχέση ένα-προς-ένα"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "σχέση %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "σχέσεις %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά" msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά"
@ -617,14 +643,14 @@ msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα." msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα."
msgid "Enter a valid duration." msgid "Enter a valid duration."
msgstr "" msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διάρκεια."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "" msgstr ""
"Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα." "Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα."
msgid "No file was submitted." msgid "No file was submitted."
msgstr "Δεν έχει υποβληθεί κάποιο αρχείο." msgstr "Δεν υποβλήθηκε κάποιο αρχείο."
msgid "The submitted file is empty." msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό." msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
@ -634,7 +660,11 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Βεβαιωθείται πως το όνομα του αρχείου έχει το πολύ %(max)d χαρακτήρα (το "
"παρόν έχει %(length)d)."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Βεβαιωθείται πως το όνομα του αρχείου έχει το πολύ %(max)d χαρακτήρα (το "
"παρόν έχει %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
@ -646,7 +676,7 @@ msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image." "corrupted image."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβεαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο " "Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο "
"εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά." "εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά."
#, python-format #, python-format
@ -662,7 +692,7 @@ msgid "Enter a complete value."
msgstr "Εισάγετε μια πλήρης τιμή" msgstr "Εισάγετε μια πλήρης τιμή"
msgid "Enter a valid UUID." msgid "Enter a valid UUID."
msgstr "" msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη UUID."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":" msgid ":"
@ -670,7 +700,7 @@ msgstr ":"
#, python-format #, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "" msgstr "(Κρυφό πεδίο %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr "Τα δεδομένα του ManagementForm λείπουν ή έχουν αλλοιωθεί" msgstr "Τα δεδομένα του ManagementForm λείπουν ή έχουν αλλοιωθεί"
@ -716,8 +746,8 @@ msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιω
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Το ενσωματωμένο εξωτερικό κλειδί δεν αντιστοιχεί με το κλειδί του " "Το inline foreign key δεν αντιστοιχεί με το primary κλειδί του γονικού "
"αντικειμένου από το οποίο πηγάζει." "object."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
@ -733,6 +763,8 @@ msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist." "may be ambiguous or it may not exist."
msgstr "" msgstr ""
"Η ημερομηνία %(datetime)s δεν μπόρεσε να μετατραπεί στην ζώνη ώρας "
"%(current_timezone)s; ίσως να είναι ασαφής ή να μην υπάρχει."
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "Τώρα" msgstr "Τώρα"
@ -741,7 +773,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Επεξεργασία" msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάσριση" msgstr "Εκκαθάριση"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
@ -1067,7 +1099,7 @@ msgid "Forbidden"
msgstr "Απαγορευμένο" msgstr "Απαγορευμένο"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr "Η πιστοποίηση CSRF απέτυχε. Το αίτημα απέτυχε" msgstr "Η πιστοποίηση CSRF απέτυχε. Το αίτημα ματαιώθηκε."
msgid "" msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
@ -1075,45 +1107,63 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties." "hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή αυτή η HTTPS σελίδα απαιτεί από τον Web "
"browser σας να σταλεί ένας 'Referer header', όμως τίποτα δεν στάλθηκε. Αυτός "
"ο header είναι απαραίτητος για λόγους ασφαλείας, για να εξασφαλιστεί ότι ο "
"browser δεν έχει γίνει hijacked από τρίτους."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests." "origin' requests."
msgstr "" msgstr ""
"Αν οι 'Referer' headers είναι απενεργοποιημένοι στον browser σας από εσάς, "
"παρακαλούμε να τους ξανά-ενεργοποιήσετε, τουλάχιστον για αυτό το site ή για "
"τις συνδέσεις HTTPS ή για τα 'same-origin' requests."
msgid "" msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties." "that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή αυτή η σελίδα απαιτεί ένα CSRF cookie, όταν "
"κατατίθενται φόρμες. Αυτό το cookie είναι απαραίτητο για λόγους ασφαλείας, "
"για να εξασφαλιστεί ότι ο browser δεν έχει γίνει hijacked από τρίτους."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr "" msgstr ""
"Αν τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον browser σας από εσάς, παρακαλούμε "
"να τα ξανά-ενεργοποιήσετε, τουλάχιστον για αυτό το site ή για τα 'same-"
"origin' requests."
msgid "More information is available with DEBUG=True." msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με DEBUG=True" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με DEBUG=True."
msgid "Welcome to Django" msgid "Welcome to Django"
msgstr "" msgstr "Καλωσήρθατε στο Django"
msgid "It worked!" msgid "It worked!"
msgstr "" msgstr "Δούλεψε!"
msgid "Congratulations on your first Django-powered page." msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
msgstr "" msgstr "Συγχαρητήρια στην πρώτη Django-τροφοδοτούμενη σελίδα σας."
msgid "" msgid ""
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>." "app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
msgstr "" msgstr ""
"Φυσίκα, δεν έχετε κάνει καμία δουλειά ακόμα. Ξεκινήστε την πρώτη σας "
"εφαρμογή εκτελώντας <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
msgid "" msgid ""
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in " "You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" "your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
msgstr "" msgstr ""
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επείδη έχετε <code>DEBUG = True</code> στο αρχείο "
"settings του Django σας και δεν έχετε ρυθμίσει καμία URL. Στρωθείτε στην "
"δουλειά!"
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά" msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά"
@ -1160,7 +1210,7 @@ msgstr "Άκυρη σελίδα (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Άδεια λίστα ενώ '%(class_name)s.allow_empty' δεν έχει τεθεί." msgstr "Άδεια λίστα και το '%(class_name)s.allow_empty' είναι False."
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Τα ευρετήρια καταλόγων δεν επιτρέπονται εδώ." msgstr "Τα ευρετήρια καταλόγων δεν επιτρέπονται εδώ."

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/en_AU/)\n" "language/en_AU/)\n"
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "Danish"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "German" msgstr "German"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greek" msgstr "Greek"
@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croatian" msgstr "Croatian"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian" msgstr "Hungarian"
@ -188,8 +194,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmese" msgstr "Burmese"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegian Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
@ -287,9 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Enter a valid value." msgstr "Enter a valid value."
@ -425,6 +428,9 @@ msgstr "Integer"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 byte) integer"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -498,9 +504,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Floating point number" msgstr "Floating point number"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 byte) integer"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 address" msgstr "IPv4 address"
@ -571,6 +574,14 @@ msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "One-to-one relationship" msgstr "One-to-one relationship"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Many-to-many relationship" msgstr "Many-to-many relationship"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
"django/language/en_GB/)\n" "django/language/en_GB/)\n"
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "Danish"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "German" msgstr "German"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greek" msgstr "Greek"
@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croatian" msgstr "Croatian"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian" msgstr "Hungarian"
@ -190,8 +196,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegian Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
@ -289,9 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Enter a valid value." msgstr "Enter a valid value."
@ -417,6 +420,9 @@ msgstr "Integer"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 byte) integer"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -490,9 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Floating point number" msgstr "Floating point number"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 byte) integer"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 address" msgstr "IPv4 address"
@ -563,6 +566,14 @@ msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "One-to-one relationship" msgstr "One-to-one relationship"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Many-to-many relationship" msgstr "Many-to-many relationship"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 12:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n" "eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Dana"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Germana" msgstr "Germana"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greka" msgstr "Greka"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Hinda"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroata" msgstr "Kroata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara" msgstr "Hungara"
@ -193,8 +199,8 @@ msgstr "Marata"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birma" msgstr "Birma"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvega (bokmål)" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepala" msgstr "Nepala"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr "Statikaj dosieroj"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Abonrilato" msgstr "Abonrilato"
msgid "Web Design"
msgstr "Reteja dezajno"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Enigu validan valoron." msgstr "Enigu validan valoron."
@ -432,6 +435,9 @@ msgstr "Entjero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti entjero." msgstr "'%(value)s' valoro devas esti entjero."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Granda (8 bitoka) entjero"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera" msgstr "'%(value)s' valoro devas esti Vera aŭ Malvera"
@ -515,9 +521,6 @@ msgstr "'%(value)s' valoro devas esti glitkoma nombro."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Glitkoma nombro" msgstr "Glitkoma nombro"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Granda (8 bitoka) entjero"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-adreso" msgstr "IPv4-adreso"
@ -592,6 +595,14 @@ msgstr "Fremda ŝlosilo (tipo determinita per rilata kampo)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Unu-al-unu rilato" msgstr "Unu-al-unu rilato"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Mult-al-multa rilato" msgstr "Mult-al-multa rilato"

View File

@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,6 +78,9 @@ msgstr "Danés"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
@ -147,6 +150,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
@ -207,8 +213,8 @@ msgstr "Maratí"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmano" msgstr "Birmano"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Nokmål" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
@ -306,9 +312,6 @@ msgstr "Archivos estáticos"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindicación" msgstr "Sindicación"
msgid "Web Design"
msgstr "Diseño Web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor correcto." msgstr "Introduzca un valor correcto."
@ -450,6 +453,9 @@ msgstr "Entero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "El valor'%(value)s' debe ser un entero." msgstr "El valor'%(value)s' debe ser un entero."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser verdadero o falso." msgstr "El valor '%(value)s' debe ser verdadero o falso."
@ -533,9 +539,6 @@ msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un float."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número en coma flotante" msgstr "Número en coma flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4" msgstr "Dirección IPv4"
@ -610,6 +613,14 @@ msgstr "Llave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno-a-uno" msgstr "Relación uno-a-uno"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos-a-muchos" msgstr "Relación muchos-a-muchos"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014 # lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
# poli <poli@devartis.com>, 2014 # poli <poli@devartis.com>, 2014
# Ramiro Morales, 2013-2015 # Ramiro Morales, 2013-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n" "language/es_AR/)\n"
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr "danés"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemán" msgstr "alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "bajo sorabo"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "griego" msgstr "griego"
@ -131,6 +134,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croata" msgstr "croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "alto sorabo"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro" msgstr "húngaro"
@ -191,8 +197,8 @@ msgstr "maratí"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "burmés" msgstr "burmés"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "bokmål" msgstr "bokmål noruego"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalés" msgstr "nepalés"
@ -290,9 +296,6 @@ msgstr "Archivos estáticos"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindicación" msgstr "Sindicación"
msgid "Web Design"
msgstr "Diseño Web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido." msgstr "Introduzca un valor válido."
@ -435,6 +438,9 @@ msgstr "Entero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número entero." msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número entero."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso." msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
@ -518,9 +524,6 @@ msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número de coma flotante."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número de punto flotante" msgstr "Número de punto flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4" msgstr "Dirección IPv4"
@ -595,6 +598,14 @@ msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno-a-uno" msgstr "Relación uno-a-uno"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "relación %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "relaciones %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos-a-muchos" msgstr "Relación muchos-a-muchos"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n" "language/es_CO/)\n"
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "Danés"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
@ -188,8 +194,8 @@ msgstr "Maratí"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmano" msgstr "Birmano"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Nokmål" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
@ -287,9 +293,6 @@ msgstr "Archivos estáticos"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindicación" msgstr "Sindicación"
msgid "Web Design"
msgstr "Diseño web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Ingrese un valor válido." msgstr "Ingrese un valor válido."
@ -429,6 +432,9 @@ msgstr "Entero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' debe ser un valor entero." msgstr "'%(value)s' debe ser un valor entero."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' debe ser Verdadero o Falso" msgstr "'%(value)s' debe ser Verdadero o Falso"
@ -512,9 +518,6 @@ msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un número real."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número de punto flotante" msgstr "Número de punto flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4" msgstr "Dirección IPv4"
@ -589,6 +592,14 @@ msgstr "Llave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno-a-uno" msgstr "Relación uno-a-uno"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos-a-muchos" msgstr "Relación muchos-a-muchos"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n" "language/es_MX/)\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Danés"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "burmés" msgstr "burmés"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepal" msgstr "Nepal"
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido." msgstr "Introduzca un valor válido."
@ -421,6 +424,9 @@ msgstr "Entero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -494,9 +500,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número de punto flotante" msgstr "Número de punto flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4" msgstr "Dirección IPv4"
@ -567,6 +570,14 @@ msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno-a-uno" msgstr "Relación uno-a-uno"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos-a-muchos" msgstr "Relación muchos-a-muchos"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_VE/)\n" "language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Danés"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr "Maratí"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmano" msgstr "Birmano"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego Bokmål" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí" msgstr "Nepalí"
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr "Archivos estáticos"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindicación" msgstr "Sindicación"
msgid "Web Design"
msgstr "Diseño web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Introduzca un valor válido." msgstr "Introduzca un valor válido."
@ -430,6 +433,9 @@ msgstr "Entero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' debe ser un valor entero." msgstr "'%(value)s' debe ser un valor entero."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' debe ser Verdadero o Falso." msgstr "'%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
@ -513,9 +519,6 @@ msgstr "el valor '%(value)s' debe ser un número real."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número de punto flotante" msgstr "Número de punto flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4" msgstr "Dirección IPv4"
@ -590,6 +593,14 @@ msgstr "Clave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno a uno" msgstr "Relación uno a uno"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos a muchos" msgstr "Relación muchos a muchos"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015 # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011 # madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
# Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015 # Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2014 # Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2014,2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Janno Liivak <jannolii@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marti Raudsepp <marti@juffo.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n" "et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,6 +65,9 @@ msgstr "taani"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "saksa" msgstr "saksa"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr " alamsorbi"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "kreeka" msgstr "kreeka"
@ -133,6 +137,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "horvaatia" msgstr "horvaatia"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "ülemsorbi"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungari" msgstr "ungari"
@ -193,8 +200,8 @@ msgstr "marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "birma" msgstr "birma"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norra (bokmal)" msgstr "norra bokmål"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepali" msgstr "nepali"
@ -292,9 +299,6 @@ msgstr "Staatilised failid"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sündikeerimine" msgstr "Sündikeerimine"
msgid "Web Design"
msgstr "Veebidisain"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Sisestage korrektne väärtus." msgstr "Sisestage korrektne väärtus."
@ -434,6 +438,9 @@ msgstr "Täisarv"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema täisarv." msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema täisarv."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kas Tõene või Väär." msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kas Tõene või Väär."
@ -516,9 +523,6 @@ msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema ujukomaarv."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Ujukomaarv" msgstr "Ujukomaarv"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 aadress" msgstr "IPv4 aadress"
@ -593,6 +597,14 @@ msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) "
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Üks-ühele seos" msgstr "Üks-ühele seos"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s seos"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s seosed"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Mitu-mitmele seos" msgstr "Mitu-mitmele seos"

View File

@ -2,19 +2,19 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013 # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013
# ander <ander.basaundi@gmail.com>, 2013-2014 # Ander Martínez <ander.basaundi@gmail.com>, 2013-2014
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jazpillaga <jazpillaga@codesyntax.com>, 2011 # jazpillaga <jazpillaga@codesyntax.com>, 2011
# julen <julenx@gmail.com>, 2011-2012 # julen <julenx@gmail.com>, 2011-2012
# julen <julenx@gmail.com>, 2013,2015 # julen <julenx@gmail.com>, 2013,2015
# totorika93 <totorika93@gmail.com>, 2012 # totorika93 <totorika93@gmail.com>, 2012
# Unai Zalakain <unai@gisa-elkartea.org>, 2013 # Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "Daniera"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemaniera" msgstr "Alemaniera"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greziera" msgstr "Greziera"
@ -134,6 +137,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziarra" msgstr "Kroaziarra"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera" msgstr "Hungariera"
@ -194,8 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmaniera" msgstr "Birmaniera"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalera" msgstr "Nepalera"
@ -293,9 +299,6 @@ msgstr "Fitxategi estatikoak"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr "Web diseinua"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Idatzi balio zuzena." msgstr "Idatzi balio zuzena."
@ -431,6 +434,9 @@ msgstr "Zenbaki osoa"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Zenbaki osoa (handia 8 byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -504,9 +510,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Koma higikorreko zenbakia (float)" msgstr "Koma higikorreko zenbakia (float)"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Zenbaki osoa (handia 8 byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 helbidea" msgstr "IPv4 helbidea"
@ -577,6 +580,14 @@ msgstr "1-N (mota erlazionatutako eremuaren arabera)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Bat-bat erlazioa" msgstr "Bat-bat erlazioa"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "M:N erlazioa" msgstr "M:N erlazioa"

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014 # Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013 # Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013
# Pouya Abbassi, 2016
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016 # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016
# Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011 # Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011
# Sina Cheraghi <sinacher@gmail.com>, 2011 # Sina Cheraghi <sinacher@gmail.com>, 2011
@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-01 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>\n" "Last-Translator: Pouya Abbassi\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,6 +67,9 @@ msgstr "دانمارکی"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "آلمانی" msgstr "آلمانی"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "صربستانی پایین"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "یونانی" msgstr "یونانی"
@ -88,7 +92,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی" msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
msgid "Colombian Spanish" msgid "Colombian Spanish"
msgstr "" msgstr "کلمبیائی اسپانیایی"
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیولی مکزیکی" msgstr "اسپانیولی مکزیکی"
@ -121,7 +125,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی" msgstr "ایرلندی"
msgid "Scottish Gaelic" msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "" msgstr "اسکاتلندی"
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "گالیسیایی" msgstr "گالیسیایی"
@ -135,6 +139,9 @@ msgstr "هندی"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "کرواتی" msgstr "کرواتی"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "صربستانی بالا"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "مجاری" msgstr "مجاری"
@ -195,8 +202,8 @@ msgstr "مِراتی"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "برمه‌ای" msgstr "برمه‌ای"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "نروژی Bokmal" msgstr "نروژی"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "نپالی" msgstr "نپالی"
@ -292,10 +299,7 @@ msgid "Static Files"
msgstr "پرونده‌های استاتیک" msgstr "پرونده‌های استاتیک"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr "پیوند"
msgid "Web Design"
msgstr "طراحی وب"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید." msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید."
@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "یک 'slug' معتبر شامل حروف، ارقام، خط زیر و
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens." "hyphens."
msgstr "" msgstr "یک «نامک» معتبر شامل حروف یونیکد، اعداد، زیرخط یا خط فاصله وارد کنید."
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "یک نشانی IPv4 معتبر وارد کنید." msgstr "یک نشانی IPv4 معتبر وارد کنید."
@ -421,6 +425,9 @@ msgstr "عدد صحیح"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "مقدار «%(value)s» باید یک عدد باشد." msgstr "مقدار «%(value)s» باید یک عدد باشد."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "بزرگ (8 بایت) عدد صحیح"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا True باشد و یا False." msgstr "مقدار «%(value)s» باید یا True باشد و یا False."
@ -504,9 +511,6 @@ msgstr "مقدار «%(value)s» باید عدد حقیقی باشد."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "عدد اعشاری" msgstr "عدد اعشاری"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "بزرگ (8 بایت) عدد صحیح"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 آدرس" msgstr "IPv4 آدرس"
@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "تصویر"
#, python-format #, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr "" msgstr "%(model)s با %(field)s %(value)r وجود ندارد."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "کلید خارجی ( نوع بر اساس فیلد رابط مشخص میشود )" msgstr "کلید خارجی ( نوع بر اساس فیلد رابط مشخص میشود )"
@ -581,6 +585,14 @@ msgstr "کلید خارجی ( نوع بر اساس فیلد رابط مشخص م
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "رابطه یک به یک " msgstr "رابطه یک به یک "
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "رابطه %(from)s به %(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "روابط %(from)s به %(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "رابطه چند به چند" msgstr "رابطه چند به چند"
@ -1048,18 +1060,27 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties." "hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"شما این پیغام را میبینید چون این سایتِ HTTPS نیازمند یک «تیتر ارجاع» برای "
"ارسال به بروزر شماست، ولی هیچ چیزی ارسال نشده است. این تیتر به دلایل امنیتی "
"مورد نیاز است، برای اینکه از هایجک نشدن بروزر اطمینان حاصل شود."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests." "origin' requests."
msgstr "" msgstr ""
"اگر بزوزر خود را برای غیر فعال کردن تیترهای «ارجاع» تنظیم کرده‌اید، لطفا "
"مجددا این ویژگی را فعال کنید، حداقل برای این وبسایت، یا برای اتصالات HTTPS، "
"یا برای درخواستهایی با «مبدا یکسان»."
msgid "" msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties." "that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"شما این پیغام را میبینید چون این سایت نیازمند کوکی «جعل درخواست میان وبگاهی» "
"در زمان ارائه ی فورم میباشد. این کوکی‌ها برای مسائل امنیتی ضروری هستند، برای "
"اطمینان از اینکه بروزر شما توسط شخص ثالثی هایجک نشده باشد."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
@ -1084,11 +1105,15 @@ msgid ""
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>." "app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
msgstr "" msgstr ""
"مطمئنا شما هنوز کاری انجام نداده اید. اولین اپلیکیشن خود را با اجرای دستور "
"<code>python manage.py startapp [app_label]</code> شروع کنید."
msgid "" msgid ""
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in " "You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" "your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
msgstr "" msgstr ""
"شما این پیغام را میبینید چون <code>DEBUG = True</code> در فایل تنظیمات جنگو "
"تنیظم شده و هیچ URLـی تنظیم نکرده اید. به کار خود ادامه دهید."
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است" msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 08:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n" "fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "tanska"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "saksa" msgstr "saksa"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "kreikka" msgstr "kreikka"
@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "kroatia" msgstr "kroatia"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "unkari" msgstr "unkari"
@ -192,8 +198,8 @@ msgstr "marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "burman kieli" msgstr "burman kieli"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norja (kirjanorja)" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalin kieli" msgstr "nepalin kieli"
@ -291,9 +297,6 @@ msgstr "Staattiset tiedostot"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndikointi" msgstr "Syndikointi"
msgid "Web Design"
msgstr "Websuunnittelu"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Syötä oikea arvo." msgstr "Syötä oikea arvo."
@ -434,6 +437,9 @@ msgstr "Kokonaisluku"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "%(value)s-arvo tulee olla kokonaisluku." msgstr "%(value)s-arvo tulee olla kokonaisluku."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi." msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi."
@ -515,9 +521,6 @@ msgstr "%(value)s-arvo tulee olla liukuluku."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Liukuluku" msgstr "Liukuluku"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4-osoite" msgstr "IPv4-osoite"
@ -590,6 +593,14 @@ msgstr "Vierasavain (tyyppi määräytyy liittyvän kentän mukaan)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Yksi-yhteen relaatio" msgstr "Yksi-yhteen relaatio"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Moni-moneen relaatio" msgstr "Moni-moneen relaatio"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# charettes <charette.s@gmail.com>, 2012 # charettes <charette.s@gmail.com>, 2012
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2015 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2016
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jean-Baptiste Mora, 2014 # Jean-Baptiste Mora, 2014
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Dannois"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Allemand" msgstr "Allemand"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grec" msgstr "Grec"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croate" msgstr "Croate"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Haut-sorabe"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois" msgstr "Hongrois"
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birman" msgstr "Birman"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvégien Bokmal" msgstr "Norvégien Bokmal"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr "Fichiers statiques"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndication" msgstr "Syndication"
msgid "Web Design"
msgstr "Conception Web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Saisissez une valeur valide." msgstr "Saisissez une valeur valide."
@ -441,6 +444,9 @@ msgstr "Entier"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre entier." msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre entier."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Grand entier (8 octets)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)." msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)."
@ -524,9 +530,6 @@ msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre à virgule flottante."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Nombre à virgule flottante" msgstr "Nombre à virgule flottante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Grand entier (8 octets)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4" msgstr "Adresse IPv4"
@ -603,6 +606,14 @@ msgstr "Clé étrangère (type défini par le champ lié)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relation un à un" msgstr "Relation un à un"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "Relation %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "Relations %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relation plusieurs à plusieurs" msgstr "Relation plusieurs à plusieurs"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/fy/)\n" "language/fy/)\n"
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr ""
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +131,9 @@ msgstr ""
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -287,9 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Jou in falide wearde." msgstr "Jou in falide wearde."
@ -416,6 +419,9 @@ msgstr ""
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -489,9 +495,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr ""
@ -562,6 +565,14 @@ msgstr ""
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Danmhairgis "
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Gearmáinis" msgstr "Gearmáinis"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gréigis" msgstr "Gréigis"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Hiondúis"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis" msgstr "Cróitis"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris" msgstr "Ungáiris"
@ -193,8 +199,8 @@ msgstr "Maraitis"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmais" msgstr "Burmais"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Ioruais Bokmål" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Neipeailis" msgstr "Neipeailis"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr "Comhaid Statach"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Sindeacáitiú" msgstr "Sindeacáitiú"
msgid "Web Design"
msgstr "Dearadh Gréasáin"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Iontráil luach bailí" msgstr "Iontráil luach bailí"
@ -439,6 +442,9 @@ msgstr "Slánuimhir"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Mór (8 byte) slánuimhi"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -512,9 +518,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Snámhphointe" msgstr "Snámhphointe"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Mór (8 byte) slánuimhi"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Seoladh IPv4" msgstr "Seoladh IPv4"
@ -585,6 +588,14 @@ msgstr "Eochair Eachtracha (cineál a chinnfear de réir réimse a bhaineann)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Duine-le-duine caidreamh" msgstr "Duine-le-duine caidreamh"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Go leor le go leor caidreamh" msgstr "Go leor le go leor caidreamh"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Michael Bauer, 2014 # Michael Bauer, 2014
# GunChleoc, 2015 # GunChleoc, 2015-2016
# GunChleoc, 2015 # GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2014-2015 # GunChleoc, 2014-2015
# Michael Bauer, 2014 # Michael Bauer, 2014
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 09:57+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n" "Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n" "language/gd/)\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Danmhairgis"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Gearmailtis" msgstr "Gearmailtis"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sòrbais Ìochdarach"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greugais" msgstr "Greugais"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Hindis"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Cròthaisis" msgstr "Cròthaisis"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sòrbais Uachdarach"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungairis" msgstr "Ungairis"
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmais" msgstr "Burmais"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Nirribhis (Bokmål)" msgstr "Nirribhis (Bokmål)"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -203,7 +209,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Duitsis" msgstr "Duitsis"
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk na Nirribhidh" msgstr "Nirribhis (Nynorsk)"
msgid "Ossetic" msgid "Ossetic"
msgstr "Ossetic" msgstr "Ossetic"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr "Faidhlichean stadastaireachd"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Siondacaideadh" msgstr "Siondacaideadh"
msgid "Web Design"
msgstr "Dealbhadh-lìn"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Cuir a-steach luach dligheach." msgstr "Cuir a-steach luach dligheach."
@ -469,6 +472,9 @@ msgstr "Àireamh shlàn"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith na àireamh shlàn." msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith na àireamh shlàn."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Mòr-àireamh shlàn (8 baidht)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True no False." msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith True no False."
@ -552,9 +558,6 @@ msgstr "Feumaidh “%(value)s” a bhith na àireamh floid."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Àireamh le puing floid." msgstr "Àireamh le puing floid."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Mòr-àireamh shlàn (8 baidht)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Seòladh IPv4" msgstr "Seòladh IPv4"
@ -631,6 +634,14 @@ msgstr ""
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Dàimh aonan gu aonan" msgstr "Dàimh aonan gu aonan"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "Daimh %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "Daimhean %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Dàimh iomadh rud gu iomadh rud" msgstr "Dàimh iomadh rud gu iomadh rud"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n" "gl/)\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "dinamarqués"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croata" msgstr "croata"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
@ -193,8 +199,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "birmano" msgstr "birmano"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "noruegués (bokmål)" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepalés" msgstr "nepalés"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Insira un valor válido." msgstr "Insira un valor válido."
@ -423,6 +426,9 @@ msgstr "Número enteiro"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Enteiro grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -496,9 +502,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número en coma flotante" msgstr "Número en coma flotante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Enteiro grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Enderezo IPv4" msgstr "Enderezo IPv4"
@ -569,6 +572,14 @@ msgstr "Clave Estranxeira (tipo determinado por un campo relacionado)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación un a un" msgstr "Relación un a un"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación moitos a moitos" msgstr "Relación moitos a moitos"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alex Gaynor <alex.gaynor@gmail.com>, 2011-2012 # Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015 # Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "דנית"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "גרמנית" msgstr "גרמנית"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "יוונית" msgstr "יוונית"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "הינדי"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית" msgstr "קרואטית"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית" msgstr "הונגרית"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr "מראטהי"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "בּוּרְמֶזִית" msgstr "בּוּרְמֶזִית"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "נורבגית ספרותית" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "נפאלית" msgstr "נפאלית"
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr "קבצים סטטיים"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "הפצת תכנים" msgstr "הפצת תכנים"
msgid "Web Design"
msgstr "עיצוב אתרים"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "יש להזין ערך חוקי." msgstr "יש להזין ערך חוקי."
@ -421,6 +424,9 @@ msgstr "מספר שלם"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות מספר שלם." msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות מספר שלם."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות אמת או שקר." msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות אמת או שקר."
@ -501,9 +507,6 @@ msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות מספר עם נקודה צפה
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "מספר עשרוני" msgstr "מספר עשרוני"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "כתובת IPv4" msgstr "כתובת IPv4"
@ -576,6 +579,14 @@ msgstr "Foreign Key (הסוג נקבע לפי השדה המקושר)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "יחס של אחד לאחד" msgstr "יחס של אחד לאחד"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "יחס של רבים לרבים" msgstr "יחס של רבים לרבים"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "दानिश"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "जर्मन" msgstr "जर्मन"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक" msgstr "ग्रीक"
@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "हिंदी"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "क्रोयेशियन" msgstr "क्रोयेशियन"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन" msgstr "हंगेरियन"
@ -190,8 +196,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "बर्मीज़" msgstr "बर्मीज़"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "नार्वेजियन बोकमाल" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "नेपाली" msgstr "नेपाली"
@ -289,9 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "एक मान्य मूल्य दर्ज करें" msgstr "एक मान्य मूल्य दर्ज करें"
@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "पूर्णांक"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "बड़ा (8 बाइट) पूर्णांक "
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -491,9 +497,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "चल बिन्दु संख्या" msgstr "चल बिन्दु संख्या"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "बड़ा (8 बाइट) पूर्णांक "
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 पता" msgstr "IPv4 पता"
@ -564,6 +567,14 @@ msgstr "विदेशी कुंजी (संबंधित क्षे
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "एक-एक संबंध" msgstr "एक-एक संबंध"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "बहुत से कई संबंध" msgstr "बहुत से कई संबंध"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr "Danski"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Njemački" msgstr "Njemački"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grčki" msgstr "Grčki"
@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski" msgstr "Hrvatski"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski" msgstr "Mađarski"
@ -197,8 +203,8 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski" msgstr "Burmanski"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norveški Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski" msgstr "Nepalski"
@ -296,9 +302,6 @@ msgstr "Statične datoteke"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr "Web dizajn"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." msgstr "Unesite ispravnu vrijednost."
@ -454,6 +457,9 @@ msgstr "Cijeli broj"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti cijeli broj." msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti cijeli broj."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 byte) integer"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' vrijednost treba biti ili \"True\" ili \"False\"." msgstr "'%(value)s' vrijednost treba biti ili \"True\" ili \"False\"."
@ -533,9 +539,6 @@ msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti broj s pomičnim zarezom."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)" msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Big (8 byte) integer"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adresa" msgstr "IPv4 adresa"
@ -606,6 +609,14 @@ msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "One-to-one relationship" msgstr "One-to-one relationship"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Many-to-many relationship" msgstr "Many-to-many relationship"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:35+0000\n"
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n" "Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n" "hu/)\n"
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Dán"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Német" msgstr "Német"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alsószorb"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Görög" msgstr "Görög"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Horvát" msgstr "Horvát"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Felsőszorb"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar" msgstr "Magyar"
@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Maráthi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmai" msgstr "Burmai"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål norvég" msgstr "Bokmål norvég"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -292,9 +298,6 @@ msgstr "Statikus fájlok"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Szindikáció" msgstr "Szindikáció"
msgid "Web Design"
msgstr "Web Design"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Adjon meg egy érvényes értéket." msgstr "Adjon meg egy érvényes értéket."
@ -441,6 +444,9 @@ msgstr "Egész"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' értéknek egész számnak kell lennie." msgstr "'%(value)s' értéknek egész számnak kell lennie."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' érték csak igaz (True) vagy hamis (False) lehet." msgstr "'%(value)s' érték csak igaz (True) vagy hamis (False) lehet."
@ -524,9 +530,6 @@ msgstr "'%(value)s' értéknek lebegőpontos számnak kell lennie."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Lebegőpontos szám" msgstr "Lebegőpontos szám"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 cím" msgstr "IPv4 cím"
@ -602,6 +605,14 @@ msgstr "Idegen kulcs (típusa a kapcsolódó mezőtől függ)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Egy-egy kapcsolat" msgstr "Egy-egy kapcsolat"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s kapcsolat"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s kapcsolatok"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Több-több kapcsolat" msgstr "Több-több kapcsolat"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ia/)\n" "ia/)\n"
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "danese"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "germano" msgstr "germano"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "greco" msgstr "greco"
@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croato" msgstr "croato"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "hungaro" msgstr "hungaro"
@ -188,8 +194,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norvegiano, bokmål" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepali" msgstr "nepali"
@ -287,9 +293,6 @@ msgstr "Files static"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Syndication" msgstr "Syndication"
msgid "Web Design"
msgstr "Conception de sitos web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Specifica un valor valide." msgstr "Specifica un valor valide."
@ -426,6 +429,9 @@ msgstr "Numero integre"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Le valor '%(value)s' debe esser un numero integre." msgstr "Le valor '%(value)s' debe esser un numero integre."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Numero integre grande (8 bytes)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Le valor '%(value)s'' debe esser o True/Ver o False." msgstr "Le valor '%(value)s'' debe esser o True/Ver o False."
@ -503,9 +509,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Numero a comma flottante" msgstr "Numero a comma flottante"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Numero integre grande (8 bytes)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4" msgstr "Adresse IPv4"
@ -576,6 +579,14 @@ msgstr "Clave estranier (typo determinate per le campo associate)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relation un a un" msgstr "Relation un a un"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relation multes a multes" msgstr "Relation multes a multes"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n" "id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "Denmark"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Jerman" msgstr "Jerman"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Yunani" msgstr "Yunani"
@ -134,6 +137,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia" msgstr "Kroasia"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria" msgstr "Hungaria"
@ -194,8 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burma" msgstr "Burma"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegia Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepal" msgstr "Nepal"
@ -293,9 +299,6 @@ msgstr "Bidang Tetap"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Kongsi" msgstr "Kongsi"
msgid "Web Design"
msgstr "Desain Web"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Masukkan nilai yang valid." msgstr "Masukkan nilai yang valid."
@ -426,6 +429,9 @@ msgstr "Bilangan Asli"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "%(value)s' nilai harus lah sebuah bilangan bulat" msgstr "%(value)s' nilai harus lah sebuah bilangan bulat"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "nilai '%(value)s' haruslah berupa Benar atau Salah" msgstr "nilai '%(value)s' haruslah berupa Benar atau Salah"
@ -505,9 +511,6 @@ msgstr "Nilai '%(value)s' harus berupa bilangan float."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Bilangan 'floating point'" msgstr "Bilangan 'floating point'"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Alamat IPv4" msgstr "Alamat IPv4"
@ -582,6 +585,14 @@ msgstr "Kunci Asing (tipe tergantung dari bidang yang berkaitan)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Hubungan satu-ke-satu" msgstr "Hubungan satu-ke-satu"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Hubungan banyak-ke-banyak" msgstr "Hubungan banyak-ke-banyak"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/django/django/language/io/)\n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/django/django/language/io/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "dansk"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά"
@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "हिन्दी"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski" msgstr "hrvatski"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar" msgstr "Magyar"
@ -187,8 +193,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Burmese" msgstr "Burmese"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norsk bokmål" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "नेपाली" msgstr "नेपाली"
@ -286,9 +292,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Skribez valida datumo." msgstr "Skribez valida datumo."
@ -424,6 +427,9 @@ msgstr "Integro"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Granda (8 byte) integro"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -497,9 +503,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Glitkomo numero" msgstr "Glitkomo numero"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Granda (8 byte) integro"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adreso" msgstr "IPv4 adreso"
@ -570,6 +573,14 @@ msgstr "Exterklefo (la tipo esas determinata per la relatata feldo)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Un-ad-un parenteso" msgstr "Un-ad-un parenteso"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Multi-a-multi parenteso" msgstr "Multi-a-multi parenteso"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n" "is/)\n"
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "Danska"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Þýska" msgstr "Þýska"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gríska" msgstr "Gríska"
@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "Hindí"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Króatíska" msgstr "Króatíska"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverska" msgstr "Ungverska"
@ -192,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska bókmál" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,9 +297,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Sláðu inn gilt gildi." msgstr "Sláðu inn gilt gildi."
@ -427,6 +430,9 @@ msgstr "Heiltala"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -500,9 +506,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Fleytitala (floating point number)" msgstr "Fleytitala (floating point number)"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 vistfang" msgstr "IPv4 vistfang"
@ -573,6 +576,14 @@ msgstr "Ytri lykill (Gerð ákveðin af skyldum reit)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Einn-á-einn samband." msgstr "Einn-á-einn samband."
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Margir-til-margra samband." msgstr "Margir-til-margra samband."

View File

@ -4,9 +4,10 @@
# C8E <C8E@miron.it>, 2011 # C8E <C8E@miron.it>, 2011
# C8E <C8E@miron.it>, 2014 # C8E <C8E@miron.it>, 2014
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013 # Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Themis Savvidis <themhs@gmail.com>, 2013 # Themis Savvidis <themhs@gmail.com>, 2013
# Luciano De Falco Alfano, 2016
# Marco Bonetti, 2014 # Marco Bonetti, 2014
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2013 # Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2013
# palmux <palmux@gmail.com>, 2014-2015 # palmux <palmux@gmail.com>, 2014-2015
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:06+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -69,6 +70,9 @@ msgstr "Danese"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tedesco" msgstr "Tedesco"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Basso-Sorbiano"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greco" msgstr "Greco"
@ -138,6 +142,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croato" msgstr "Croato"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Alto-Sorbiano"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese" msgstr "Ungherese"
@ -198,8 +205,8 @@ msgstr "Marathi"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "Birmano" msgstr "Birmano"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegese Bokmal" msgstr "Norvegese Bokmål"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Nepali" msgstr "Nepali"
@ -297,9 +304,6 @@ msgstr "File statici"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "Aggregazione" msgstr "Aggregazione"
msgid "Web Design"
msgstr "Web Design"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Inserisci un valore valido." msgstr "Inserisci un valore valido."
@ -439,6 +443,9 @@ msgstr "Intero"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un intero." msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un intero."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Intero grande (8 byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Il valore dir '%(value)s' deve essere Vero oppure Falso." msgstr "Il valore dir '%(value)s' deve essere Vero oppure Falso."
@ -522,9 +529,6 @@ msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un numero a virgola mobile."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Numero in virgola mobile" msgstr "Numero in virgola mobile"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Intero grande (8 byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4" msgstr "Indirizzo IPv4"
@ -599,6 +603,14 @@ msgstr "Foreign Key (tipo determinato dal campo collegato)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relazione uno a uno" msgstr "Relazione uno a uno"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "relazione %(from)s-%(to)s"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "relazioni %(from)s-%(to)s"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relazione molti a molti" msgstr "Relazione molti a molti"

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# xiu1 <d84ea@hotmail.co.jp>, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kentaro Hori <kentaro0919@gmail.com>, 2015 # Kentaro Hori <kentaro0919@gmail.com>, 2015
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2015 # Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2016
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011 # Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 03:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n" "Last-Translator: xiu1 <d84ea@hotmail.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n" "ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -62,6 +63,9 @@ msgstr "デンマーク語"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ドイツ語" msgstr "ドイツ語"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "低地ソルブ語"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語" msgstr "ギリシャ語"
@ -131,6 +135,9 @@ msgstr "ヒンディー語"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語" msgstr "クロアチア語"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "高地ソルブ語"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語" msgstr "ハンガリー語"
@ -191,7 +198,7 @@ msgstr "マラーティー語"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "ビルマ語" msgstr "ビルマ語"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "ノルウェーのブークモール" msgstr "ノルウェーのブークモール"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -290,9 +297,6 @@ msgstr "静的ファイル"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "シンジケーション" msgstr "シンジケーション"
msgid "Web Design"
msgstr "ウェブデザイン"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "値を正しく入力してください。" msgstr "値を正しく入力してください。"
@ -422,6 +426,9 @@ msgstr "整数"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' は整数値にしなければなりません。" msgstr "'%(value)s' は整数値にしなければなりません。"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "大きな(8バイト)整数"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。" msgstr "'%(value)s' は真偽値にしなければなりません。"
@ -502,9 +509,6 @@ msgstr "'%(value)s' は小数値にしなければなりません。"
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "浮動小数点" msgstr "浮動小数点"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "大きな(8バイト)整数"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4アドレス" msgstr "IPv4アドレス"
@ -577,6 +581,14 @@ msgstr "外部キー(型は関連フィールドによって決まります)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "1対1の関連" msgstr "1対1の関連"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s の関連"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s の関連"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "多対多の関連" msgstr "多対多の関連"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ka/)\n" "ka/)\n"
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "დანიური"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "გერმანული" msgstr "გერმანული"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული" msgstr "ბერძნული"
@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "ჰინდი"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატიული" msgstr "ხორვატიული"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული" msgstr "უნგრული"
@ -190,8 +196,8 @@ msgstr "მარათული"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "ბირმული" msgstr "ბირმული"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "ნორვეგიული-ბოკმალი" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "ნეპალური" msgstr "ნეპალური"
@ -289,9 +295,6 @@ msgstr "სტატიკური ფაილები"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "სინდიკაცია" msgstr "სინდიკაცია"
msgid "Web Design"
msgstr "ვებ-დიზაინი"
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი მნიშვნელობა." msgstr "შეიყვანეთ სწორი მნიშვნელობა."
@ -419,6 +422,9 @@ msgstr "მთელი"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "მნიშვნელობა '%(value)s' უნდა იყოს მთელი რიცხვი." msgstr "მნიშვნელობა '%(value)s' უნდა იყოს მთელი რიცხვი."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "დიდი მთელი (8-ბაიტიანი)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "მნიშვნელობა '%(value)s' უნდა იყოს True ან False." msgstr "მნიშვნელობა '%(value)s' უნდა იყოს True ან False."
@ -502,9 +508,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "რიცხვი მცოცავი წერტილით" msgstr "რიცხვი მცოცავი წერტილით"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "დიდი მთელი (8-ბაიტიანი)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 მისამართი" msgstr "IPv4 მისამართი"
@ -575,6 +578,14 @@ msgstr "გარე გასაღები (ტიპი განისა
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "კავშირი ერთი-ერთტან" msgstr "კავშირი ერთი-ერთტან"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "კავშირი მრავალი-მრავალთან" msgstr "კავშირი მრავალი-მრავალთან"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 04:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "Дания"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Неміс" msgstr "Неміс"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грек" msgstr "Грек"
@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "Хинди"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Кроат" msgstr "Кроат"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Венгрия" msgstr "Венгрия"
@ -190,8 +196,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Норвегиялық букмол" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,9 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Тура мәнін енгізіңіз." msgstr "Тура мәнін енгізіңіз."
@ -416,6 +419,9 @@ msgstr "Бүтін сан"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Ұзын (8 байт) бүтін сан"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -489,9 +495,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Реал сан" msgstr "Реал сан"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Ұзын (8 байт) бүтін сан"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr ""
@ -562,6 +565,14 @@ msgstr "Foreign Key (тип related field арқылы анықталады)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "One-to-one қатынас" msgstr "One-to-one қатынас"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Many-to-many қатынас" msgstr "Many-to-many қатынас"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/django/django/language/km/)\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/django/django/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
@ -127,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ភាសាហុងគ្រី" msgstr "ភាសាហុងគ្រី"
@ -187,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -286,9 +292,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "" msgstr ""
@ -408,6 +411,9 @@ msgstr "ចំនួនពិត(Integer)"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -481,9 +487,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "" msgstr ""
@ -554,6 +557,14 @@ msgstr ""
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"kn/)\n" "kn/)\n"
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್" msgstr "ಜರ್ಮನ್"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್" msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
@ -130,6 +133,9 @@ msgstr "ಹಿಂದಿ"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
@ -190,8 +196,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್ಮಲ್" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,9 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "ಸಿಂಧುವಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." msgstr "ಸಿಂಧುವಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
@ -419,6 +422,9 @@ msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "ಬೃಹತ್ (೮ ಬೈಟ್) ಪೂರ್ಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,9 +498,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದು ಸಂಖ್ಯೆ" msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದು ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "ಬೃಹತ್ (೮ ಬೈಟ್) ಪೂರ್ಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ" msgstr "IPv4 ವಿಳಾಸ"
@ -565,6 +568,14 @@ msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಕೀಲಿ (ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಥಳದಿ
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "ಒನ್-ಟು-ಒನ್ (ಪರಸ್ಪರ) ಸಂಬಂಧ" msgstr "ಒನ್-ಟು-ಒನ್ (ಪರಸ್ಪರ) ಸಂಬಂಧ"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "ಮೆನಿ-ಟು-ಮೆನಿ (ಸಾರ್ವಜನಿಕ) ಸಂಬಂಧ" msgstr "ಮೆನಿ-ಟು-ಮೆನಿ (ಸಾರ್ವಜನಿಕ) ಸಂಬಂಧ"

View File

@ -5,18 +5,18 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015 # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011 # Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014 # Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014,2016
# JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014 # JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014
# Jun-Gu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015 # Chr0m3 <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
# Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016 # Subin Choi <os1742@gmail.com>, 2016
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015 # Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Subin Choi <os1742@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -66,6 +66,9 @@ msgstr "덴마크어"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "독일어" msgstr "독일어"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "그리스어" msgstr "그리스어"
@ -135,6 +138,9 @@ msgstr "힌두어"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어" msgstr "크로아티아어"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "고지 소르브어"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어" msgstr "헝가리어"
@ -195,7 +201,7 @@ msgstr "마라티어"
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "룩셈부르크어" msgstr "룩셈부르크어"
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "노르웨이어(보크몰)" msgstr "노르웨이어(보크몰)"
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
@ -294,9 +300,6 @@ msgstr "정적 파일"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "신디케이션" msgstr "신디케이션"
msgid "Web Design"
msgstr "웹 "
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "올바른 값을 입력하세요." msgstr "올바른 값을 입력하세요."
@ -426,6 +429,9 @@ msgstr "정수"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' 값은 정수를 입력 하여야 합니다." msgstr "'%(value)s' 값은 정수를 입력 하여야 합니다."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "큰 정수 (8 byte)"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' 값은 값이 없거나, 참 또는 거짓 중 하나 여야 합니다." msgstr "'%(value)s' 값은 값이 없거나, 참 또는 거짓 중 하나 여야 합니다."
@ -506,9 +512,6 @@ msgstr "'%(value)s' 값은 실수를 입력하여야 합니다."
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "부동소수점 숫자" msgstr "부동소수점 숫자"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "큰 정수 (8 byte)"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 주소" msgstr "IPv4 주소"
@ -583,6 +586,14 @@ msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)"
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "일대일 관계" msgstr "일대일 관계"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr "%(from)s-%(to)s 관계"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr "%(from)s-%(to)s 관계들"
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "다대다 관계" msgstr "다대다 관계"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/lb/)\n" "language/lb/)\n"
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Dänesch"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Däitsch" msgstr "Däitsch"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griichesch" msgstr "Griichesch"
@ -129,6 +132,9 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatesch" msgstr "Kroatesch"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungaresch" msgstr "Ungaresch"
@ -189,8 +195,8 @@ msgstr ""
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegesch Bokmal" msgstr ""
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,9 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Web Design"
msgstr ""
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "Gëff en validen Wärt an." msgstr "Gëff en validen Wärt an."
@ -415,6 +418,9 @@ msgstr "Zuel"
msgid "'%(value)s' value must be an integer." msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Grouss (8 byte) Zuel"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False." msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "" msgstr ""
@ -488,9 +494,6 @@ msgstr ""
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Kommazuel" msgstr "Kommazuel"
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Grouss (8 byte) Zuel"
msgid "IPv4 address" msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 Adress" msgstr "IPv4 Adress"
@ -561,6 +564,14 @@ msgstr ""
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More