Fixed #11528 -- Updated Traditional Chinese translation. Thanks to Qing Feng.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@11310 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Russell Keith-Magee 2009-07-23 13:24:52 +00:00
parent 1f044ed37a
commit 90d099fc35
4 changed files with 104 additions and 19 deletions

View File

@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 22:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 17:38+0800\n"
"Last-Translator: Liang Feng <hutuworm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <hutuworm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 11:47+0800\n"
"Last-Translator: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,6 +220,20 @@ msgstr "简体中文"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"
#: contrib/admin/actions.py:60
#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "删除了%(count)d的%(items)s"
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确认吗?"
#: contrib/admin/actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "删除了选择的%(verbose_name_plural)s"
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
#, python-format
msgid ""
@ -377,10 +391,6 @@ msgstr "数据库错误"
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
#: contrib/admin/options.py:695
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确认吗?"
#: contrib/admin/options.py:724
#, python-format
msgid "Change history: %s"
@ -640,6 +650,10 @@ msgstr "我的动作"
msgid "None available"
msgstr "无可用的"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
msgid "Unknown content"
msgstr "未知内容"
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
@ -685,6 +699,15 @@ msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
msgstr "执行"
@ -701,10 +724,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s 条结果"
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "总共 %(full_result_count)s"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
msgid "Save as new"
msgstr "保存为新的"
@ -1347,6 +1366,16 @@ msgstr "内容"
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
#: contrib/comments/feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s的评论"
#: contrib/comments/feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s的最新评论"
#: contrib/comments/forms.py:19
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
msgid "Name"
@ -1423,6 +1452,12 @@ msgid ""
"only."
msgstr "此评论由一位验证用户发表,因此该用户名是只读的。"
#: contrib/comments/models.py:77
msgid "comments"
msgstr "评论"
#: contrib/comments/models.py:119
#: contrib/comments/models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
@ -1444,6 +1479,22 @@ msgstr ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: contrib/comments/models.py:170
msgid "flag"
msgstr "标记"
#: contrib/comments/models.py:171
msgid "date"
msgstr "标记时间"
#: contrib/comments/models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr "评论标记"
#: contrib/comments/models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr "评论标记"
#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "批准评论"
@ -1574,10 +1625,6 @@ msgstr "或进行修改"
msgid "python model class name"
msgstr "python 模型类名"
#: contrib/contenttypes/models.py:71
msgid "content type"
msgstr "内容类型"
#: contrib/contenttypes/models.py:72
msgid "content types"
msgstr "内容类型"
@ -1655,6 +1702,14 @@ msgstr "无效几何信息。"
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "无效几何类型。"
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"几何形状的SRID字段发生试图转换错误"
"ました。"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
msgid "th"
msgstr "th"
@ -2789,8 +2844,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
msgstr "税号NIP校验和错误。"
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:111
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
msgstr "国家商业注册号码REGON7 位或 9 位数字组成。"
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr "国家商业注册号码REGON9 位或 14 位数字组成。"
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@ -3796,6 +3851,36 @@ msgstr "输入一个有效的 'slug',由字母、数字、下划线或横线
msgid "Order"
msgstr "排序"
#: forms/models.py:367
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
"在%(date_field)s %(lookup)s 需要唯一的 %(field_name)s"
#: forms/models.py:594
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "请修改%(field)s的重复数据"
#: forms/models.py:598
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "请修改%(field)s的重复数据.这个字段必须唯一"
#: forms/models.py:604
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "%(field_name)s の重複したデータを修正してください。%(date_field)s %(lookup)s では %(field_name)s がユニークである必要があります。"
#: forms/models.py:612
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "下記の重複したデータを修正してください。"
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
#, python-format
#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n"
"Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"Language-Team: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"