Closes #8427, Updated Norwegian translation (Thanks jonklo).

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8446 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Marc Fargas 2008-08-20 07:34:05 +00:00
parent db76b1e89d
commit cae5e6e6a5
4 changed files with 2843 additions and 932 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 20:12+0200\n"
"Last-Translator: jonklo\n" "Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n" "Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
msgstr "%s er tilgjengelige" msgstr "%s er tilgjengelige"
@ -31,8 +32,9 @@ msgid "Remove"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s" msgid "Chosen %s"
msgstr "%s er valgt" msgstr "Valgte %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click " msgid "Select your choice(s) and click "
@ -42,21 +44,23 @@ msgstr "Velg ditt svaralternativ(er) og klikk "
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Tøm" msgstr "Tøm"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid "" msgid ""
"January February March April May June July August September October November " "January February March April May June July August September October November "
"December" "December"
msgstr "Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November Desember" msgstr ""
"Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November "
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 "Desember"
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S" msgid "S M T W T F S"
msgstr "S M T O T F L" msgstr "S M T O T F L"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show" msgid "Show"
@ -66,50 +70,49 @@ msgstr "Vis"
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skjul" msgstr "Skjul"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nå" msgstr "Nå"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Klokke" msgstr "Klokke"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Velg et klokkeslett" msgstr "Velg et klokkeslett"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "Midnight" msgid "Midnight"
msgstr "Midnatt" msgstr "Midnatt"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "6 a.m." msgid "6 a.m."
msgstr "06:00" msgstr "06:00"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "12:00" msgstr "12:00"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen" msgstr "I morgen"