mirror of https://github.com/django/django.git
Fixed #13477 - Updated Slovenian translation. Thanks, Gasper Zejn and Jure Cuhalev.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13134 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
6b1a2a8e44
commit
cfc05d8d68
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: djangojs\n"
|
"Project-Id-Version: djangojs\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 13:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 14:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 09:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gasper Zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
|
"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -17,104 +17,149 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||||
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Available %s"
|
||||||
|
msgstr "Možne %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
|
||||||
|
msgid "Choose all"
|
||||||
|
msgstr "Izberi vse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstrani"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
|
msgstr "Izbran %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
|
||||||
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
|
msgstr "Izberite in kliknite "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
|
||||||
|
msgid "Clear all"
|
||||||
|
msgstr "Izbriši vse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
|
||||||
|
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||||
|
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||||
|
msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izbran"
|
||||||
|
msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izbrana"
|
||||||
|
msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izbrani"
|
||||||
|
msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izbranih"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
|
||||||
|
"action, your unsaved changes will be lost."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Na posameznih poljih, ki imajo omogočeno urejanje, imate neshranjene "
|
||||||
|
"spremembe. Če boste izvedli dejanje, bodo vaše neshranjene spremembe "
|
||||||
|
"izgubljene."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
|
||||||
|
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
|
||||||
|
"action."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izbrali ste dejanje, vendar niste shranili sprememb na posameznih poljih. "
|
||||||
|
"Kliknite na 'V redu', da boste shranili. Dejanje boste morali ponovno "
|
||||||
|
"izvesti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
|
||||||
|
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
|
||||||
|
"button."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izbrali ste dejanje, vendar niste naredili nobenih sprememb na posameznih "
|
||||||
|
"poljih. Verjetno iščete gumb Pojdi namesto Shrani."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
msgid "January February March April May June July August September October November December"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December"
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
msgid "S M T W T F S"
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
msgstr "N P T S Č P S"
|
msgstr "N P T S Č P S"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||||
|
msgid "Show"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr "Skrij"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota"
|
msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
|
||||||
#, perl-format
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
msgid "Available %s"
|
|
||||||
msgstr "Možne %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
|
||||||
msgid "Choose all"
|
|
||||||
msgstr "Izberi vse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
|
||||||
msgid "Add"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
|
||||||
msgid "Remove"
|
|
||||||
msgstr "Odstrani"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
|
||||||
#, perl-format
|
|
||||||
msgid "Chosen %s"
|
|
||||||
msgstr "Izbran %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
|
||||||
msgstr "Izberite in kliknite "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
|
||||||
msgid "Clear all"
|
|
||||||
msgstr "Izbriši vse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
|
||||||
msgid "Now"
|
msgid "Now"
|
||||||
msgstr "Sedaj"
|
msgstr "Sedaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "URA"
|
msgstr "URA"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||||
msgid "Choose a time"
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
msgstr "Izberite čas"
|
msgstr "Izberite čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
||||||
msgid "Midnight"
|
msgid "Midnight"
|
||||||
msgstr "Polnoč"
|
msgstr "Polnoč"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
||||||
msgid "6 a.m."
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
msgstr "Ob 6h"
|
msgstr "Ob 6h"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||||
msgid "Noon"
|
msgid "Noon"
|
||||||
msgstr "Opoldne"
|
msgstr "Opoldne"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Danes"
|
msgstr "Danes"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Koledar"
|
msgstr "Koledar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Včeraj"
|
msgstr "Včeraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Jutri"
|
msgstr "Jutri"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
|
||||||
msgid "Show"
|
|
||||||
msgstr "Prikaži"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
|
||||||
msgid "Hide"
|
|
||||||
msgstr "Skrij"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue