Fixed #13477 - Updated Slovenian translation. Thanks, Gasper Zejn and Jure Cuhalev.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13134 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2010-05-08 12:42:51 +00:00
parent 6b1a2a8e44
commit cfc05d8d68
4 changed files with 1614 additions and 738 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djangojs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Gasper Zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 14:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,104 +17,149 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "Možne %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
msgid "Choose all"
msgstr "Izberi vse"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "Izbran %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Izberite in kliknite "
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
msgid "Clear all"
msgstr "Izbriši vse"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izbran"
msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izbrana"
msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izbrani"
msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izbranih"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Na posameznih poljih, ki imajo omogočeno urejanje, imate neshranjene "
"spremembe. Če boste izvedli dejanje, bodo vaše neshranjene spremembe "
"izgubljene."
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"Izbrali ste dejanje, vendar niste shranili sprememb na posameznih poljih. "
"Kliknite na 'V redu', da boste shranili. Dejanje boste morali ponovno "
"izvesti."
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"Izbrali ste dejanje, vendar niste naredili nobenih sprememb na posameznih "
"poljih. Verjetno iščete gumb Pojdi namesto Shrani."
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid "January February March April May June July August September October November December"
msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December"
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November "
"December"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S"
msgstr "N P T S Č P S"
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "Možne %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all"
msgstr "Izberi vse"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "Izbran %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Izberite in kliknite "
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all"
msgstr "Izbriši vse"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Now"
msgstr "Sedaj"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr "URA"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Choose a time"
msgstr "Izberite čas"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Midnight"
msgstr "Polnoč"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "6 a.m."
msgstr "Ob 6h"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "Noon"
msgstr "Opoldne"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
msgid "Yesterday"
msgstr "Včeraj"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"