From dd5194ad7e484d89b67df544721e67057d7ef3e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicola Larosa Date: Fri, 25 Jul 2008 06:13:38 +0000 Subject: [PATCH] Update to the Italian translation. No msgstr changed/added/deleted, just line numbers in comments. Also fixes #7945: thanks, garcia_marc. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8070 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 67266 -> 67271 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 223 +++++++++++--------- 2 files changed, 124 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 80ee3c02eb410f2bc1f0c9e6239a45277645cd8c..636eb78f7c8578a69003339e119c6755beb8593f 100644 GIT binary patch delta 7988 zcmXZgcVLg#9>?(~5n_f2Vl+g>mQbozsWxt7T{K8ZOKqaL5;wP~(MRo4*Scn_=rUU) zX2o8ilu&9`ty-ms(o)>_C+GXu>wM31o^!tE`<&1hpMa+$N&4;MWpP(kpz0zF|!9v8vP}iTwd{_-D z;)@u9iKxVquo$NLG*t4js2zW51J!*?;~5n&K< z25P|_sQEHc3I2e(&p%;}>sXkMzfsS&;A*#{NK~dVsOzz)gxg~g?2q|z7;52h7EeJX zI1jb(*A}lpC9n|-YA@TZ^CzC~XPt*4zJvPY zrl2Y`9W{O)YKMzZ8(e1nt56l#fI5VJCJjw=8g;`BtcBSagHhkP3EHD7&>8jYhM^W5 zkM(d0ssj74KIY%dHv(g^6VAp4cn3AU8f6@)_rC{?N_6~)Iy8?l4ohuu&#pT@NBkb@ z#_6cU4q#3E%lfNsrAoxzF#+deS-fwCZF4_9wXq}p|G~2QmL8zdkdEu938J=hVzC>x zz+I>k7uw-=R0}nJ3~GUGsMqahtbzr0dR{cXi2bn#zKMrWm94nTy}k(;$@*Rj4eewq zmcs3*Qk}*qEVkR(03(UJTI^$I;xDm0KE=8ixySQbVgf#oi%^N}#&Eoar7`zj>aPKj zG_+tW*1-{|0jp7^K8UK!W2}w!_PPH4sKn=@7TAxf%so^h(V6b-^h6!DB+P@uP>GMq zr2c(roTWpDs@Z<`8n(l{#2v9Ic16853+(!O)G6MKn(!d%bv%Z8{eHH%)dBaRN}xIyoB1x4OD`UP?dU$N+kH8t7Ku+ccl#K!&41a zvBs#x+o0C-JJ8SqU9kZ6MrAk_su8Rih+3!xgE!&ChB1(p%O?%Ej$F3;3zDJ6YTm-yFMRv=oX{K z1^l1{dH%sPRMO%&8Y`j}T8esIR-q1GCaQ$zQ6;^DAY?kI+U` zq6bkGI3e}^pQoXWuA!d!ZPd=PEq-jVcf>uKyr=}jupO4hczoCTx1#3RWAOph!da+= z&!FbNjJ^i`W*6?F5_x2LS#Dq+GXx8By##8aN~nozqRvbMi<@C6aU0Y^-B9EES^q#R zL_9i+`fI^ybf~1WZQwH0gz4s1)I|F+1hY_y|6=hKR7LKak5S_Tk2>?C&O}j+!g3gj z&5r8%(@3C06LdvQ+}q;*s2vZq{tr<%j>A-(gStQ8F_%~Uw#LtD?SmwNMpkZPz=a zD(rW+MzT2=i*jKUDxsOEMCPIrTZsBCSc*0A3hGy|_;EM>MN|Uy&8Db@nxp1vk9vfO zF7~}7yO4@nU@+=XjYL&uBDTdTsMqQ|YJrFo&Wfn<(Wr^*pxT_1qDZwRVl zBe96y|8X<|>6ncraUMosI_d+Ig^?KXll#|f6VycgFbq>s&wPwI-L5Z0RdNX`!Oa%$ z!6L*b)vx#ex^-lub`W&Z-4KS_K?JH2(O3*?qe>cws#rYg)BP5z#C@%Q0P4QMsDy`G zJjUXW(AR}&G?dX?)ahP^6)^*&@gmm7BB$IJEfy;iC!$I@3YEYF)FJzy^)EurzZjM9 zO4PXTP!->Miu$WW`{~e5&f0)07T-mc_z|iSA*bCVD2p|So1+qb4~ye?ERFL~f7on9 zmHrIs{wt_;{xF}Orv4@92tMO7EsIL1626QLupJJUd&ya=&vrJH&GLJ!658~nlA~Ja2iJ9`>01a54Fw;^p){$8hR#&P&b@KmGmO& z`VG`hvQf|4yXq1tg(`IlYWz^t>pIHfS*S<$nZ@a-`8Hd;`>Or^AG8ZcQJJ5?WW0jf zdHgkZ<7`|*yb$wX`|B>@L{!PUp>{X`wa`e^qxlGx=seW8ugvu8)L*A^2OZ_`5bDNT zsQw2SjDa`YS;&vN9)e0B9Cf{{SqW9i7}VKmZ2hlde&QCW3U|PKnCR2c1ierbCYx!f zfkUw=j>L+%1AE|A?2RpNdfrR83Kd_)`uNY^oa0cBY#Y|Zlc;&}-g5uc^J8e}_3MH9 z(D)dS>+l5)yzTx=wjt`q-q-{u;oEost77Hf-COYnRwjNIC*uq(kLB;Uw|+$J!0MQVjqwRaW1|Od=Siq| z8aBmk*b=>m{6s@5%#VvP7wda#Xy^>AM;(f-s6&>CIulu_!*mk$exJ4L7f|=zu>O0f z`yXO%4EWRCAB^e`L5(kI{gLR0(NUR(7Hnh#nqg7m)~E#DLA_ReP>BpdjUSF0Hx{+v z9P9rK3lT3yJ^OX2`+h_*%dl|UxyhQnA8&tP4= zhMKVKBR8%RDvm~dc6uQXjBFNi<)o7BkHf6ETBUfFG1~eJ?19IRIQ&Bs;f?Dvpc^{S7Gc1h3f4jX{b{>1~t(d^8&UYF7nj< zEGMGk?@*Npdgi_lq1cA_Wz_3832WgpR03yE8@PJc?W?W{Q}f!3&Toy~5jXWSQ6sbth4A70wtx^W_E2cKBH z&|Hn0U?-|ldr{+lKvm!vDxuS;gfFA!&Bkh&E708+gX(_?eKlUEp$QVqE~p*#LM=4V z;`dRn%{bKIoQ|b%KIT-;+-z<`?R=M+g-Yx^YTny{0e;Se59rXufw|m7A!bq3j!K{w zj6_XX9hGnc)FWw%Ww3?W8+G4@s0vNOK%8pv4Agpaa`|q-FX_;Zm!K-L&fJ3$#K%!P z%r+ll0P$ng0#8th1O_<^n8i@fIs&7x7ODar&0fAW(#%ojG;^W3(%g#L$syDZj#&R$ z)LU}X`k!EF;(WOSa(>36P!&l)CD0AEAwPwNGEYMtzTv2hCtLqQ)VF;pYNspBwWtX; zp%U7Hx^Fv{#AB%Ozo9C77d7rFzJLLFa_;xNIyCew>!EIFVsWe+;I*{44Qj_7&F-j# z|7Gz9sCg!$5}t;7?`NZSz8savI@CHlF~FPg#VesRRy7VvPjCEdQh{duyASA_5;>@S bLYo;27T3vJyKZEy`VDI}NI$*!TG#&r6bL@* delta 7980 zcmXZgcVHJq8i(;s2qm->S|C6|Z&Ia-gkp(E7os4c2XjC!Qlu!tQbax40Rct9M#~)~ zgc^EB5F%2fMVfS^2`5PBo^R&;>of1{?94mw?CvkHXG+kHDM9I{O8dzHo;M-Y^A6%) z|M9${p6Bge?0NBc3g5v-OFXY6PRBf$hJ`Q#V{tz=z(PwsuPnC0NKD2mI1wx1YHW_D zFgKQ7=K0x;ipyL_4XnzA`d9>eVHq55@mHt>mSbOBhc961G|!8`Rv3s0m?6V;;tbS+ zn^5!ZL?!qW>OTLFH7;TZ9e<mB2I9Gmw9k>o1C` zSQLg~E%oaxThP$JR;Y#JPz&|d033j-zz3+Ek3l`{-(omsppIl8YM$RwZ^d;~1tL~^ z-UzIOn(uqm#{P@G7Ft0=H)fzpxgFJi0CmH!sLGti5_l0c{yFMMg4ei`mO)M20F`J{ ztc2ZA6`5eBpf>cw8qQxOSw@F;vc(1*LM?dKyo{RoCMv;usHZz{t$X-#qY@6cI0AKl zIV^-#QI&{6t=9&%vF>ZBziv#VLlgefE(}H;#Yl@Mp*}=2aTBgZJ@rE}Jg*Cm#uj)2 zlQ43foA+~bDr$o>u_&gZzK~md8pc%Ok z#CBs%{LA{wZ}Ggw#PRqx&c@Ps+bp=%{rFVJIQrkm()yO}rtuOT7f};LZS%a|*cDsi z7F3DzY5Gg^iKEscED)X_xjV&P9|Y- z+=wdGQ7n%kyPS0~nz)O_A7K~b@30I$#CjOHo39^sz_K_OmDpA+hF7r!dOxxW4Tz+n z1!M3<9Dy3J6jkaysLI^OI#_3q>+g$7d?spvU8u_3L?u#ruX}d7qaL;d%!R{HiI3V# z{S#>%r$Y}_)1TaH*b4Iyx5sAK1@+o|ZP!@1(`A?{goj4ycE` zD@Nh~)HC(jKI%V>#sWI@VX3#@E!+Zg5Vx|po!J?K>F)VM_!r=!04>rnImX#GE< z<~@px_q{VV;Hq7?Z9c$O3=H_$?YIqUqHbmaDuDs0g@>RL9EJIDyj`DW*Jq<1x_PK^ zPq2XA|G)!oflwUJg=o}53sA4i64b-D6IH@2R7tO66h1Rc|Kj2pY(jr`)O~YNKSHZe ziS9vF;E>e&pG89%T|k}rHPp^-S$yB($Ec&panL1L5ZetBzWXPd>lQ443H z7CwfW|1A0%c*QQaOQORWQWjBB<*nEiRAx;#EVv6|r`` z6RN^~yfqTd!5GekQK*Ebp%R&iN^B15w_pL*#B-=$!O){_d`(mWFPe=}3%!Dxr!DFT z<6P`}33g!sYJtJ1hiW9MG83>JPDH&{S*Qgfjya=I<13>ku7i4Qo1>1di(T)Bx^D=o zVk0qB@BdgDfppBk2%LqbFb(wq%EV}lIPU&6+XyvLA1s6eP-pI&Q|$U2R3+!55?pKX zHVh>`qJF*q7p>zKY6s7C0SlgRJBUD4qB0i7>Zp>oKvk>_>eKx;s>HpmzaQ$p!Kj3X zTkKo>3HrJ)nT9f&iF&#hVg<~=>UbLKV7`;?ixz{Gh~rSD9ED0?JnA9)xAo6O%|8#7 z@M6@sHK>YjKS}*nqFr=oC&z8TIg4+gN_-D>mcd!>2#Vti#IK+d9*9M79G1Y@s6T90 zp(=R{b^kfkI)9oEv#5VjIs$)lnHEPSR0dzhy4W5E;Y+v!HNjJCjk!*_*Rmt(Ax%Ne zcLAgE5$airJng;*jj#)GH(Y`lK8^Qj^f|*>;1Se^qvKiUaI8l>2X!Qea1#EF6LI`G z{usf6zq`Z+qDuZD>RA|zs=(){BbZ_R-&pJ~prIWv$5`BfDrw&H?rckWOn1vhbD)YG4Y zI?J)vKOME>*{Fx{d(^^8H2C~YQ6+i!pRtoAE1tK7HXYT^p){e8ak7`s2h%>N_rY~ z{Ss;?w@_#O7?nujE3VZ2QR9cAUe{3;Pe&cuR~DzC=38s=)+_e=zsD~8jLQ5NCgC~M z&f8pdH_pJ7#B(qgw!P*Ojzg8aD{6=RPz#Mj9nB}GXJQs=-1lbMHR`XYauXd)LQZ)p85V_xD{Q59~7!5HV$&;&hD6DFF; zsDVSV8IHsXxCwjXdF+d?UFZJ>a0x0tj}7sS8_uz)Bin#A@d#?395>xR_53O{^!jx} zeP}+yw=f-RYv3*SU$XU3H}=FB{1oGHH&(&2x7}OO8Y>aMhf{DWmcf#Ly0;|;-zAR6 z=KAJk(0GH6hqxJA+;Lw%@2>mHr9A32YlhlschskN7S_OnsH1z1Wijf1?hld{sDyiA zWBd#&<4)Ak-oPRH=02d&iH@YdoZC^AD0p+yH{hH27`x)@f4gU49_CIJDl%=5s>)U{)7)~6E8u%{iwd#dRWC&{faMZXl zs0CB3|0^s&JP&pD>8Se-qY^lVI)XC~sDC>ef6!45UwY^UcE_H?y-^A5MBT6t^W!nB zhZj&27JuZ%l|jXoQ6HXK*braCyf_+F!GEFVoBD|QYbRgRp^WFFcDe$yj{ucGCKkja zs07YqAH0nXu;XL*>`X%K^c-rzi{@=qVvjHc1E09ch5IzrQ317ZJyhngs0rdR6cbTr zI|7x+ID8$aqY^lQdK*HYx^YcWiL^v*q>c5zZT7V5et#NTAQ|=4`lyMPnWwNNalU8n zXE_cPuR&GfIabB|&-ol<11yc7Vl7;VO5hl317}ecz2;)y`_nEwLX{}U3&^fWe$>E{ zsLGT>9Z@~h&R#(!5Q`eu$?S?czwbs7@ zHPJ!Tjc3iPs2$xwCGyzJ6A+MH(IQxk{)(u?V^H(AM!hxdF^u)SJ~Z?U3`HHq1k?_` zuy~HS6g9zSRHe3~#{Gn63ar(do3`)&z|rO9h&$lYNFsA&H|_% zg`pOVL`_%`m2h3uku=6geAVoUy6qM~n{&*?=6cjl_M&#M z-};ZE-jd7K{{Tx62jvXN{uz%#Ripzdfv%_x`Tc1q^JLV+HyoAm=hi<5^=)5(+Ua6* zIckE{sD##`?%RkFcmOs23aYXukmVFJ*qyu$1&BL913Zx!f;TLjPXLiSMT@ TNPRKod1~%}+N;i{UhV#W{B=JL diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8d02bedcd14..8c6991cc35f 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django vSVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-25 08:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 21:59+0200\n" "Last-Translator: Nicola Larosa \n" "Language-Team: Italiano\n" @@ -290,96 +290,97 @@ msgstr "voce di log" msgid "log entries" msgstr "voci di log" -#: contrib/admin/options.py:162 contrib/admin/options.py:181 +#: contrib/admin/options.py:161 contrib/admin/options.py:180 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: contrib/admin/options.py:348 contrib/auth/admin.py:37 +#: contrib/admin/options.py:347 contrib/auth/admin.py:37 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." -#: contrib/admin/options.py:352 contrib/admin/options.py:420 +#: contrib/admin/options.py:351 contrib/admin/options.py:419 #: contrib/auth/admin.py:42 msgid "You may edit it again below." msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." -#: contrib/admin/options.py:362 contrib/admin/options.py:429 +#: contrib/admin/options.py:361 contrib/admin/options.py:428 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "È possibile aggiungere un altro %s qui sotto." -#: contrib/admin/options.py:396 +#: contrib/admin/options.py:395 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s modificato." -#: contrib/admin/options.py:396 contrib/admin/options.py:406 +#: contrib/admin/options.py:395 contrib/admin/options.py:405 #: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:401 +#: contrib/admin/options.py:400 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Aggiunti %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:405 +#: contrib/admin/options.py:404 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cambiati %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:410 +#: contrib/admin/options.py:409 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cancellati %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:415 +#: contrib/admin/options.py:414 msgid "No fields changed." msgstr "Nessun campo modificato." -#: contrib/admin/options.py:418 +#: contrib/admin/options.py:417 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:426 +#: contrib/admin/options.py:425 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente. È possibile " "modificarlo nuovamente qui sotto." -#: contrib/admin/options.py:507 +#: contrib/admin/options.py:506 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: contrib/admin/options.py:570 +#: contrib/admin/options.py:568 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifica %s" -#: contrib/admin/options.py:600 +#: contrib/admin/options.py:598 msgid "Database error" msgstr "Errore nel database" -#: contrib/admin/options.py:649 +#: contrib/admin/options.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Lo %(name)s \"%(obj)s\" è stato cancellato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:655 +#: contrib/admin/options.py:653 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" -#: contrib/admin/options.py:682 +#: contrib/admin/options.py:680 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" -#: contrib/admin/sites.py:17 contrib/admin/views/decorators.py:16 -#: contrib/auth/forms.py:71 contrib/comments/views/comments.py:56 +#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 +#: contrib/auth/forms.py:70 contrib/comments/views/comments.py:56 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" "Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case " "sensitive." -#: contrib/admin/sites.py:218 contrib/admin/views/decorators.py:68 +#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" "La sessione è scaduta: occorre accedere nuovamente. I dati inseriti sono " "stati comunque salvati." -#: contrib/admin/sites.py:225 contrib/admin/views/decorators.py:75 +#: contrib/admin/sites.py:240 contrib/admin/views/decorators.py:75 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." @@ -403,21 +404,22 @@ msgstr "" "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta " "abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." -#: contrib/admin/sites.py:239 contrib/admin/sites.py:245 +#: contrib/admin/sites.py:254 contrib/admin/sites.py:260 #: contrib/admin/views/decorators.py:92 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." -#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:88 +#: contrib/admin/sites.py:257 contrib/admin/views/decorators.py:88 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." +msgstr "" +"Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." -#: contrib/admin/sites.py:313 +#: contrib/admin/sites.py:325 msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione sito" -#: contrib/admin/sites.py:335 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 +#: contrib/admin/sites.py:347 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 #: contrib/admin/views/decorators.py:30 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -432,19 +434,19 @@ msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/widgets.py:66 +#: contrib/admin/widgets.py:65 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:66 +#: contrib/admin/widgets.py:65 msgid "Time:" msgstr "Ora:" -#: contrib/admin/widgets.py:90 +#: contrib/admin/widgets.py:89 msgid "Currently:" msgstr "Attualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:90 +#: contrib/admin/widgets.py:89 msgid "Change:" msgstr "Modifica:" @@ -713,19 +715,19 @@ msgstr "" "altre impostazioni dell'utente." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 -#: contrib/auth/forms.py:13 contrib/auth/forms.py:50 +#: contrib/auth/forms.py:12 contrib/auth/forms.py:49 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 -#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:51 contrib/auth/forms.py:167 +#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:50 contrib/auth/forms.py:166 msgid "Password" msgstr "Password" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -#: contrib/auth/forms.py:168 +#: contrib/auth/forms.py:167 msgid "Password (again)" msgstr "Password (di nuovo)" @@ -737,7 +739,8 @@ msgstr "Inserire la stessa password inserita sopra, come verifica." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Inserire una nuova password per l'utente %(username)s." +msgstr "" +"Inserire una nuova password per l'utente %(username)s." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" @@ -809,7 +812,8 @@ msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." +msgstr "" +"Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -881,7 +885,8 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" +msgstr "" +"Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format @@ -930,12 +935,12 @@ msgstr "Reimposta la mia password" msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" -#: contrib/admin/views/main.py:66 +#: contrib/admin/views/main.py:65 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Scegli %s" -#: contrib/admin/views/main.py:66 +#: contrib/admin/views/main.py:65 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Scegli %s da modificare" @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "Gruppi" msgid "Add user" msgstr "Aggiungi utente" -#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/models.py:134 +#: contrib/auth/forms.py:13 contrib/auth/models.py:134 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " "digits and underscores)." @@ -1108,28 +1113,28 @@ msgstr "" "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, " "cifre e sottolineati)." -#: contrib/auth/forms.py:15 core/validators.py:72 +#: contrib/auth/forms.py:14 core/validators.py:72 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e sottolineati." -#: contrib/auth/forms.py:17 +#: contrib/auth/forms.py:16 msgid "Password confirmation" msgstr "Conferma password" -#: contrib/auth/forms.py:29 +#: contrib/auth/forms.py:28 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Un utente con questo nome·è già presente." -#: contrib/auth/forms.py:35 contrib/auth/forms.py:154 -#: contrib/auth/forms.py:179 +#: contrib/auth/forms.py:34 contrib/auth/forms.py:153 +#: contrib/auth/forms.py:178 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "I due campi password non corrispondono." -#: contrib/auth/forms.py:73 contrib/comments/views/comments.py:58 +#: contrib/auth/forms.py:72 contrib/comments/views/comments.py:58 msgid "This account is inactive." msgstr "Questo account non è attivo." -#: contrib/auth/forms.py:78 contrib/comments/views/comments.py:49 +#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/comments/views/comments.py:49 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." @@ -1137,11 +1142,11 @@ msgstr "" "Il browser web sembra non avere i cookie abilitati. I cookie sono necessari " "per poter accedere." -#: contrib/auth/forms.py:91 +#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:100 +#: contrib/auth/forms.py:99 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" @@ -1149,26 +1154,27 @@ msgstr "" "Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro " "di esserti registrato?" -#: contrib/auth/forms.py:125 +#: contrib/auth/forms.py:124 #, python-format msgid "Password reset on %s" msgstr "Password reimpostata su %s" -#: contrib/auth/forms.py:132 +#: contrib/auth/forms.py:131 msgid "Old password" msgstr "Password attuale" -#: contrib/auth/forms.py:133 +#: contrib/auth/forms.py:132 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: contrib/auth/forms.py:134 +#: contrib/auth/forms.py:133 msgid "New password confirmation" msgstr "Conferma nuova password" -#: contrib/auth/forms.py:146 +#: contrib/auth/forms.py:145 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." +msgstr "" +"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." #: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93 msgid "name" @@ -1514,7 +1520,8 @@ msgid "Your name:" msgstr "Il tuo nome:" #: contrib/comments/views/comments.py:76 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" "Questa valutazione è obbligatoria perché hai inserito almeno un'altra " "valutazione." @@ -1611,7 +1618,8 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" #: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esempio: '/about/contact/'. Assicurarsi di inserire le barre diagonali " "iniziali e finali." @@ -2285,7 +2293,8 @@ msgstr "Comunità di Valenza" #: contrib/localflavor/es/forms.py:19 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Inserire un codice postale valido nell'intervallo e formato 01XXX - 52XXX." +msgstr "" +"Inserire un codice postale valido nell'intervallo e formato 01XXX - 52XXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:39 msgid "" @@ -2316,7 +2325,8 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "Checksum non valido per il CIF." #: contrib/localflavor/es/forms.py:142 -msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" "Inserire un numero di conto corrente bancario valido nel formato XXXX-XXXX-" "XX-XXXXXXXXXX." @@ -2334,7 +2344,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 -msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." msgstr "" "Inserire un numero di identificazione islandese valido. Il formato è XXXXXX-" "XXXX ." @@ -2756,7 +2767,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "Checksum errato per il Numero Identificativo Nazionale." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 -msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." msgstr "" "Inserire un campo di numero d'imposta (NIP) nel formato XXX-XXX-XX-XX o XX-" "XX-XXX-XXX." @@ -2853,7 +2865,8 @@ msgstr "Inserire un codice CNP valido." #: contrib/localflavor/ro/forms.py:141 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "Inserire un codice IBAN valido nel formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX." +msgstr "" +"Inserire un codice IBAN valido nel formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/ro/forms.py:171 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." @@ -3631,7 +3644,8 @@ msgstr "" #: core/validators.py:80 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineati e trattini." +msgstr "" +"Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineati e trattini." #: core/validators.py:84 msgid "Uppercase letters are not allowed here." @@ -3678,7 +3692,7 @@ msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici." msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data non valida: %s" -#: core/validators.py:152 db/models/fields/__init__.py:550 +#: core/validators.py:152 db/models/fields/__init__.py:552 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG." @@ -3686,7 +3700,7 @@ msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG." msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Inserire un ora valida in formato OO:MM." -#: core/validators.py:161 db/models/fields/__init__.py:631 +#: core/validators.py:161 db/models/fields/__init__.py:633 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Inserire una data/ora valida in formato AAAA-MM-GG OO:MM." @@ -3696,13 +3710,15 @@ msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." #: core/validators.py:178 core/validators.py:470 forms/fields.py:426 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form." +msgstr "" +"Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form." #: core/validators.py:189 forms/fields.py:466 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." +msgstr "" +"Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." #: core/validators.py:196 #, python-format @@ -3814,14 +3830,17 @@ msgstr "Inserire un numero decimale valido." #: core/validators.py:440 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifra in totale." msgstr[1] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre in totale." #: core/validators.py:443 #, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgstr[0] "" "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %" "s cifra." @@ -3832,7 +3851,8 @@ msgstr[1] "" #: core/validators.py:446 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifra decimale." msgstr[1] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali." @@ -3865,7 +3885,8 @@ msgstr "Impossibile recuperare alcunché da %s." #: core/validators.py:535 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "La URL %(url)s ha restituito un header Content-Type non valido: '%" "(contenttype)s'." @@ -3935,7 +3956,7 @@ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Un %(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già." #: db/models/fields/__init__.py:175 db/models/fields/__init__.py:343 -#: db/models/fields/__init__.py:793 db/models/fields/__init__.py:804 +#: db/models/fields/__init__.py:795 db/models/fields/__init__.py:806 #: forms/fields.py:51 oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." msgstr "Questo campo è obbligatorio." @@ -3944,33 +3965,34 @@ msgstr "Questo campo è obbligatorio." msgid "This value must be an integer." msgstr "Questo valore deve essere un intero." -#: db/models/fields/__init__.py:489 +#: db/models/fields/__init__.py:491 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Questo valore deve essere True o False." -#: db/models/fields/__init__.py:513 +#: db/models/fields/__init__.py:515 msgid "This field cannot be null." msgstr "Questo campo non può essere nullo." -#: db/models/fields/__init__.py:700 +#: db/models/fields/__init__.py:702 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale." -#: db/models/fields/__init__.py:813 +#: db/models/fields/__init__.py:815 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Inserire un nome di file valido." -#: db/models/fields/__init__.py:1004 +#: db/models/fields/__init__.py:1006 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Questo valore deve essere None, True o False." -#: db/models/fields/related.py:94 +#: db/models/fields/related.py:93 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Inserire un %s valido." #: db/models/fields/related.py:729 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Tenere premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di " "uno." @@ -3978,9 +4000,12 @@ msgstr "" #: db/models/fields/related.py:773 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Inserire un ID valido per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido." -msgstr[1] "Inserire ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Inserire un ID valido per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido." +msgstr[1] "" +"Inserire ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." #: forms/fields.py:52 msgid "Enter a valid value." @@ -4029,11 +4054,11 @@ msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola." -#: forms/fields.py:268 forms/fields.py:790 +#: forms/fields.py:268 forms/fields.py:795 msgid "Enter a valid date." msgstr "Inserire una data valida." -#: forms/fields.py:301 forms/fields.py:791 +#: forms/fields.py:301 forms/fields.py:796 msgid "Enter a valid time." msgstr "Inserire un ora valida." @@ -4049,24 +4074,25 @@ msgstr "Nessun file è stato inviato." msgid "The submitted file is empty." msgstr "Il file inviato è vuoto." -#: forms/fields.py:522 +#: forms/fields.py:527 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Inserire una URL valida." -#: forms/fields.py:523 +#: forms/fields.py:528 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Questa URL non sembra funzionare." -#: forms/fields.py:588 forms/fields.py:639 +#: forms/fields.py:593 forms/fields.py:644 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Scegliere un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." +msgstr "" +"Scegliere un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." -#: forms/fields.py:640 forms/fields.py:701 forms/models.py:581 +#: forms/fields.py:645 forms/fields.py:706 forms/models.py:581 msgid "Enter a list of values." msgstr "Inserire una lista di valori." -#: forms/fields.py:819 +#: forms/fields.py:824 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Inserire un indirizzo IPv4 valido." @@ -4393,23 +4419,23 @@ msgstr "%(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/translation/trans_real.py:412 +#: utils/translation/trans_real.py:401 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:413 +#: utils/translation/trans_real.py:402 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j F Y, H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:414 +#: utils/translation/trans_real.py:403 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:430 +#: utils/translation/trans_real.py:419 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "Y F" -#: utils/translation/trans_real.py:431 +#: utils/translation/trans_real.py:420 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "F j" @@ -4427,4 +4453,3 @@ msgstr "%(verbose_name)s è stato aggiornato correttamente." #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "%(verbose_name)s è stato cancellato." -