Fixed #3912 -- Updated Slovak translation. Thanks Martin Kosír.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4977 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Malcolm Tredinnick 2007-04-09 12:08:04 +00:00
parent 4b4d1af660
commit f5d4731a00
5 changed files with 1611 additions and 1038 deletions

View File

@ -122,6 +122,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Sune Kirkeby <http://ibofobi.dk/> Sune Kirkeby <http://ibofobi.dk/>
Bastian Kleineidam <calvin@debian.org> Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>
Cameron Knight (ckknight) Cameron Knight (ckknight)
Martin Kosír <martin@martinkosir.net>
Meir Kriheli <http://mksoft.co.il/> Meir Kriheli <http://mksoft.co.il/>
Bruce Kroeze <http://coderseye.com/> Bruce Kroeze <http://coderseye.com/>
Joseph Kocherhans Joseph Kocherhans

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,20 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. #
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# VLADO LABATH <vlado@labath.org>, 2005.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 19:38-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-01 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 19:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 21:48+0200\n"
"Last-Translator: VLADO LABATH <vlado@labath.org>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <sk@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format
@ -23,15 +18,15 @@ msgstr "Možný %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
msgid "Choose all" msgid "Choose all"
msgstr "Vyber všetko" msgstr "Vybr všetko"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pridaj" msgstr "Pridať"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Vymaž" msgstr "Vymazať"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#, perl-format #, perl-format
@ -40,13 +35,13 @@ msgstr "Vybrané %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
msgid "Select your choice(s) and click " msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Vyber si svoju voľbu a klikni" msgstr "Vyberte položku a kliknite"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Vyčisti všetko" msgstr "Odstrániť vybrané"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
msgid "" msgid ""
"January February March April May June July August September October November " "January February March April May June July August September October November "
@ -55,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November " "Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November "
"December" "December"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota" msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
@ -63,49 +58,59 @@ msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
msgid "S M T W T F S" msgid "S M T W T F S"
msgstr "N P U S Š P S" msgstr "N P U S Š P S"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Práve teraz" msgstr "Práve teraz"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Hodiny" msgstr "Hodiny"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Vyber čas" msgstr "Vybr čas"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "Midnight" msgid "Midnight"
msgstr "Polnoc" msgstr "Polnoc"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "6 a.m." msgid "6 a.m."
msgstr "6 ráno" msgstr "6 ráno"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Poludnie" msgstr "Poludnie"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zruš" msgstr "Zruš"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár" msgstr "Kalendár"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Včera" msgstr "Včera"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra" msgstr "Zajtra"