From fd21702b2ef8e3a9313bc7d36db7f3a46993017f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Mon, 21 May 2007 03:55:24 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #4347 -- Updated Catalan translation. Thanks, Marc Fargas. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5305 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 31909 -> 48325 bytes django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 3479 ++++++++++------- django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1520 -> 1556 bytes django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 17 +- 4 files changed, 2055 insertions(+), 1441 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 00cc135c2d7dd7151c917b59e71252c4c359d700..ca03991f2b10e7772f2a8f44277ca3489d0ffae7 100644 GIT binary patch literal 48325 zcmcJY37j59ng5$J5-zzx5u1=OGcYqbARI#ym?V>foMa{t&d@V&&&->=^S;B|@0(t23s;r_eUc3HR-T(LZRCT|{%!J_XzMu4b zyQ{0K>wM~|r>ZO8KXU)K1^kBg4T2M4-%&v@f4?Aj{i$*df~(I6g17Dy1Q9%j>pz@{ zA9%?8AXo<@_(J$G_&oUckRXD8ggx-*kVk_#XSwimp4Y(^+;8{%JJ`ncui!Lz{MnA7 zXDd8h;lOry0XzndK*jr2{(2Ye=lbJN;hk^}VZkMkBnDT&1L0=RK}d3g5qJo^#=E}^ zDm|}(2f>@+0q`B3w?jSm0e^otR6g7f_1ssX-tz=}KKwpB7XBJ4-UpuR!aEVl-wb#y zY=eiwJE8LNA*lTO65JpD8Or~@T|sapJO~~QPlVIqTzD{C0F{p`Jl8`#w+Sj8o1xMh z!;@ec&V+A*dj8{3>3$6Axv%)^Z$gFpJ@5V#@BTDYeE#5h(0Q)BPJ~KFJJfR*K!v{o zR$w1ge7*#ahhKxrzo+04@ELd*+;4%4-;q%1JR9n{#ZdKP1ys13px&2*iuVqv=U)z0 z4mbPz?}bX=15n|73Mzlcq2B*RsOP>870wT!!v7h(7ycHmhj%Ot0*WN~EgXU!i(L7> z4J!U0hAPib!56^C;S1qU;mL5{^WFPrLcQ-asPvo*b$=y%5!?zD&l}+k_(rJwydQSJ zN1)opQ*bUk=7J#Tgv;S3xDD$4UxUZNpF{oy`*!>G0cm={6|e`s1uEPp;RZNuF>!&H z!P)Qwa2EU)RQUf7UI2TS1i`8Btx)yhlkf!iRoDujf-0XQmb!X93#!~Ng-T}`Dt@=X zQ{ZkW|6hTs=RffGe-GzyeJGJV4K9LeS9v%Sz8szbKLFd{KfzgW-(@a-tx)&ZLB;P? zQ0adURQ`Pnu7U?HM>fC>aDVt2sQU4Fcng`QX z>Ae+hgZDx6Pv$<4>kg>vv)}=6Ayha^;6ZQ|l)sHo{;u+jq2gEY*Vn*(x!wU)Z(jlx z-VOf#8~pWKp~8QccfZ5)E_e{`ABDRA2-JHYgJga1IMn-|f1&et3{?0phDzrwsORRu zgWx%EIa~}?zh4Khh3|s$cRZP`d<>z=dp?xEl~DEQQmFP@fQrYpP|sZt_1>GI;`3JT z{!S==@AK|=L#lFcAMAzCc=w*w?zs!0@^c+jd@qK2{%WZ3^ZtIxyKnREFNY^{|26*p zo$wH@?}durC*gEB4iorQcnDm)#`S;ep!{uzO5e+&{NDmqAKwkfLQn{vLvQ&!hhO3sBE}6)GQ}fXavO!b9Ot{q^sl z;`*+~!I|)Qgv~s-5Gp@L;j7?#;SKPV zi-TYQei$kr4(BC`@3Bzv3SkfIfJ$!yRSvI$O6N^b@p%_i{yYF9_$WLAp0vre<2g|G zd!U|Q>#r|{D)-IaJ?GsE-n|MX2X;c`=NqB&@h+(NJ_MDIk3z-w%kW6}gunlDsPsGo zkAnXNmA{9Rxy#{Ncn-W3&VXNoD*xX=J@=nb@!j__*H2G}de5m)?>Pg?|1v0ltD(}_ z=XoVmJ`KXPunP6u=b+;A1ho1G^}gSD{t2pF4!j)Q4Q_$=!8@VebIBF1y>5ml>ONFB zH$dIL87iM{h05PMpwfLOd;$C^+zj`*($$LyuHyO@I0t^$^U$kYyIBNPe>OtNw^#e? z55c)ye;exgX#_eS_QKQQjqpVH5bT2AfHc+M(5qd4ekIiX>!AGK4rjqH!|UO{`|Isg zsuQ?=52We_55w8;(0*hbTnO)nWvKMcBJx zbLqPZN*=xfQe}dh;7a(fkg6SY#_s*sL*>WE;YskH;EUmZz%$@+gD&4z!B(z!!c*Y; z;Uf42xC|aR{QV15KK&RfUJLRr zzTHsIUkFvceNgXz1yuRn0OkK-sCM-zd>;G~B#OZ|pvt9d3vCFN;X&|8D1SeOO8?XT z`ZrK==fC{*plXsc<*!hF^oKe@BeC@@|KE&qkg_Poa5zt;2BP|w{2m7X{H>-Twn z5K6Ax1(gqjp^*7)lxPJ#83V#Om-rqx&|2{?c{4r4PI|<6)45;VkK>1$? z4}&YA@_Q3J99{)=zXaXX)!?|7v6|Xg(7kO@kiua{Z?~9?rD?^2It-pVR zzkUl;IPdX%A5=O&2$lc$z{B9jq2l>@C^`QXsC@nxsQ3I9DxJZo(=QHyx_+MLp-}HR z63YLvQ1Lm%vjZyLXG8g0;<+3uoK;ZqSr3(-OQHPdpz?DRN*=xpT6uWx^1R#gLC;Tn ze$n$Ap5KN063$Pd-uG`%;r|BeeZe&@{6pX|TpkN&!gi?gya+0Omq4YXA1Xfwq0(K1 z3g;zI;okuD+$~V)ywzX78|wM@LB;2TP|xp%&xa2|`Tskp_&p9=;FD0{?NfG~1{Kbs zQ2vjA%AaGQ;u%7PcREyj7C=4UJ@mi?x?}Vy1ABBtI=iodzZM&0CT~P9A6IA=DLZ$0A*a|-fm7l-#{JrO&q4ME? z9nRlTQ021#hHwKs7ABA;7rYM6f`5dPi!UB?`MeM+{TD#h_hp`I;Ne{NLFGpds$G<0nw@J9wvy_YA1;&Vll`2)-2dK;{2q z@JRSIxE%fn>V2oZ#633~>i&FqGF$-_?=4XAtwQDFbx`GUBh-7|4E5f3LdEmF@C0}- zR5^SR>iK_%sz-l9PlSr^sqi>>22{DM^6n8-{VPJn@8wYC_&QjD z?|_QWq1U>290ldC11i7Hfk(h~FoY3Q{9Xx_A2<8!w?M`3y-@M_kiUKap2+nhQ04Rl zRCqswivJ&>-oM|=TzCgT<=0_Q{*Uw5El}akfe*oja0C1;JR2^1c@Vr7z6>4@r@g|x zH-t*>LMZ)emFHG?64y6D#p7=HBKRPb`!}G<;~6*$o^YLu=lM|O)dN)yo1xx61Q)>f z!Y=q-cp5zJl_s)-#Zc|*0eG_R!)5Rg9_&}@ErIHI2+Eq(d%)rlj~Q&CGb8N!r#L4;L)#h z?QK0&`Mv{|;4k3*@ba5nJ-Zqz+#z^0d^DuXpWZK70k& ztKjqCS3JKB590d!@BsJ}oCbg8-Twd&+jEp3b)Ji z0;uPgL4~{4b0btduJ9a$isvX)`Hw+`^Dxx&pYqqAhf4S3-u)k;r3Ws@{V6DUFz04; zF4zqf&ZAK6{V^!{@g$VLUqjXR;Ehh+y#Oj69Z>H*3+nkrQ0ZUluUA6(TL+b{O|TDc zhU?&iQ2zJ7#ql60e}_TE_ZX<>Uknv~tH0mr-RFDvMNsu|DLfqJpwdx+lFv6m^@q2^ z-SB>R2)z7Ft{o0TrQ>x_&%YV!y?4MK_+hvdJ_8kxv)=6Dy8x)jVay=S?1Xa#&_1Ew8*LOgb z@15TLKB)M70=^J_8mirY2kO1QgDSWE-|NcZV5odP0UilYg}Q&PzkdN#IBTKg{1$i- zychPsV3%tT%b?;n1Qp)`R6MFs<@pk*@ZSTKA0LIf|0SsSe+}xnC!pf<1E_fa5|-h# z_qpeHdcFbbxm{4t?S`r!AA>vLC*g(gtUGuYybj9Wy!X3uIu9zJmqEGbpyEFQ_k(4q z_-%vT@TE}g0AukxxO6EfUkvWS09FY{(JBW zc+7`fKV60`T)!WN@Nu{jJ`MZfS$8@+{yU-M!#LD?e*o1!kJ?Qi3cKNH@JXoh+y5^2 zo)DhJ^|f#@d=Neg{{yz^`fev*z7O@>@8JS?#D|06e7F|sJvT%7e-ti+KZPxD=0{xq zu7)FAUjmoG&%;4@2#u#5Ch&B)3!V(W0`>f_;39bJy-si12+!pDR;c@r!yfosxEh{& zpVJGjhts+KA)E%Eh6lml!2{u6JP)8U?9cTf@BnxOl>g(r`-`ETo9XX&`uk@>g|h%2 z372^Hi=o213MxGVa6kA)sCxAlsCeB5FNSwQrS~sT{=$z@_ux#Z@Ne|I1u9-|hf4o@ zz5BPI>dikxz4xg5UH^VO)ce}t2%HDcgS%h?zw7U>f564(QmFUkpwhb)9uBKe;k?GX z-|YDgsCeH2_l2K>^8W>R5`4n*4^Z{ymK8=>NH z8&vvtLzUD0{`yl;{=NW@g5QD9hrfcy!2gEIr(+&=;hzNMe+E>(%!h};9w<4}2NnM^ zJQ{9?O2_M=;&(e#{O^E@&)rb|AB1}E-$42QGSu_mg{|-zsB(P4C!D{Nq2e(Q>iHh1 z{J9V+KI@^e1nVzjs`PL4V&iU{Vcs^7*R>KouFI4|H0_E?uQ1N*)RQcZOuipXn-rM~32cW{+ z4OI>gLB;d)Q1Sj2R5(vT)#In3^6A%5`S3fa@PbF&d!GlD??=L!a3)lFtn|FhbF1e| zJ>TGYyXSqLpMi@1*P-J1P4E5#sP{hu4~2h*%GZNG>E!GwQ02A;Dt|XYrK1QH-!fGC zc0!f^%~1LLK4|3#mCk#i>ca!x{coV+^C_tJ{Vi0vJpq;PPeXS6hw^tjRDAD)^7jd-czu^Y?Hsb54a{}g_a&oNQ<0x91zU_b;5^$#FC1 zpNE%u{~z&w&W6Vm)-|~Q8|Qz=aj*B|y#&AW*AL?GEsmSGRzAL+mBOF#IJv6rRSj%Q;@f`5hcbaD0>_{q4`a^!KAW_XXZ@Hf}39 zR^#ts?{*aD(>cDxwaWN){<&`4`nf)n>r3D%T;J&LE$3Rl>$pA?_k|o6ay`WLA30=G zeTYMSMh>3OeYI2lF6DYZuG3!!*RSB>vmB$GU&4|8_NnuC4DJKmcpJw*aQ?R(-JFL| zzju26C*0|rf(719m;c6jAK`tB^MB`j1LrUG{?ul!^5=qN(;5EVZ^ZAu9NiozdAB*7 z@5axSP``s<2lv$0^m`-66}Sz-ZQf5S=ZFpay@$U?;@;`6+j;f^@6S60cl+zpx!1z^ z433X;{F&nt+{V4fQTRUG^!ph{%=vvBOE|xP<2H`<9FjZweVXH+IOcLB97{Ro6P|ug zIoRJ$+@!1McREMJaSO+b3H#+7`u!5_&#{r?1Kv$?>G_}OhTZP+goL|jxF2|p^UJeh$-$u??b8bJb)z7_` zZ%ive=cCP;eUhUnE#P3tM>31r}wH#Ob z=jEo~OP z`D(bvpMMknfa9$kU*nk%aeRkk1BZU7%)!t6xvuZx_!QTN6K=%u4z9n((SzH0Trc4G zD(BNV4#E8s@S|`U)Gx>VC){ap0O$Ih!*M>xU+`0buYlj+IE4GXa3OB@ar}n!AHjd+ zIDqqCL;Wtm-xcoE>>TsBr{7}SAMxkT#pz4uaWM<`m%~LIJ2`(d#|F+faa_f7AJRG0 z?^N#H!*K`a@8|e?Ir2M;<2d|0k9&jgb5OrG!CtPv1YhmlR^$FMj!$qrpL=~!zg66S zkN5Lu=M;PnF5~z*?pwUuBA!_!e;i#Ln>p2bfBja%8StkZui-e9L%-kR?_#(Q{CD_c z_}{wWfBigH#7(~z&ew6?&vCGKI|jGkxZC!34u2POZ1(pbfbZk_26!v{4_JUd=g{wL zp1&R5kNZ4$496J9XSojH^SH0yFSvf3<6zFez_Eq%9q>#J{VwGCQ?LvFKjFN@`Fr76 z9Eaidw_KmWxqd4hvcI3k{pbE(>Nt&)cX50Z_cP#I;2_7b-os(=POf9P!pHG?uGeyW z8MhqAR*tuEt>4GsE{=2ErTzV9e@_?h;C#Nne$4Y9>ij0SE#`O;$6DOa^zZyv@Auuf z9gABVoCEKNpXB&5_q*UJ@NTHzR{zX2&lh^?-p%^M@4Fli*17NEdMV+)(7*R3T(@$5 z4#$T%{}=pz2gd&XFF4olGxis~-m~n(T#LW&;dU|CYd8+%yx03VitE!jKOCOGaU93{ zITZ8~nEr0$~6q0{OI8YiHtybc4 zn2VGAP%)~+x#>|7&d3*WEJlSHVJlfw%Z6kusl-GsHf z%A50p(=FSw@bmS7wskI;J-TRm5H21IXSELI3%qP|C0{ATZAlo+nAI9pD&@9hMp!DU z6k9mOsj~TuH+1`O0ueFm_2eoo&I41+z%WP+PL- zSwqF!vxi5ttA)bma-38PmCXaCYOzA}DkX9&nAKX0Mu@FWsw4ezxh+QuDr2M0t<=AT zQpdMNvocJY(z{_)D92H5ER1)MyGb}m?y7bS<+sH}d=2K~Lar_8B;?X)#l58=81vxW z8^h8w$v~+b6B&w4m7!m`UrmUgqMGD)>R$g?C2qXZP4c@Mw{^}P4EytiLcUadR=1H! z{7vRY2~G^K=BQULUmVO5S9z|1xzGYj;(<~zM+}oNSBjIcSgM54=x7{~Z&vZ6uv#vR zQcB`8H-d|ldc7`Ii0?sTA==Rht!oxE9po+ zNtDGUDkWt&LcXW1vaZ@D&tA{ELlsb3#x#3fs(_oSN+*$Vjbh`5)oLbQ2IRQ0Cg_gJ zLs2#89;m43x^p=l$^}G4k)XRA_2&nG6Kf`ABuBSLMU%5RWT}ZpNefrdn|(t-62!?sG#ckNr)_V>`Js~H z#3#+HP$-#vEXM`OKxB73q6VtoAx1bV>|9sF+t24}C@#{HVnkB!XoNr<4!RLg{iSVj zdx%^LOC%GiKnpgBnF;hLEXLajzL+a*CzGo~_NSUug2fRT(Q!#NE>mSCJBH*`7?UU% zA!3`>tnQ*@aHR9-SWRE!PkSp-PLFSk%K0c*92bWWk+6*96pC@MxUQemML`j7?Lk;l z!}`iqtE$VQLK3%4db>Teo2t-jsn~cb^ZvNlUsWv2(awA!AMvtsJVIeEt`>$AmtwFa zLMn>GQE@2tP$HZ|hytUgeH8&|ImmbzNIloINvMujxGQW;lTQmgBp^7LeN4kc=JC3BmtQ@h(0ER6>` z^~Y+hPVysBA#@!emuf*Cu6WET)k&J0Y|F$Z+Y)ZKEOAm=YLPWdg^;#dmv!iHYI~-C zL<1(vt#goaG8~bQqjA~fGuj26glpVZH)?V~opmDd;Dc21yn>|mj2yOp+hnuqiPXqi zu&!%YR>eC;Q4Y~;#zLwy8kSG+h_WgRaQkpo#Dn}rgT~huxhJ>W|`@;jM`QIq*M0Pdw5sVA}vkThL( z1wA>b-D<|JIUfJ6^^?_<{|3_eJ0o3 zRT!zL&-7ob*$WtNl!`-(oX+a{_64)OV=VyQm9L;Ld(qQygMP@OA?cyUrcRZj+T?!9 zPR=@X)%ci2oem-yjRqLp)U+!)h{|^L5elucy<{nsZ_>a>q!xHN5$qZ&N+9^6bawh+1nXT9tWS7q|y?)rvMmGBA}xF{&KtxrGboV z&S13fW~Yn0`_k;qYQM`vY0`T8rTjY9tm#;~bc&bDV{@=_v;Ma!gcU2g)~wk>IQC3) zU~z*~ZNAG0Jyv^bc31DOx9{nd^3(jB$;oENop~%Y4I*OuFe++V;nRlJamKv%v(GvQ zWhfWg>Dje_CVgPevwE!skj6oYYLX9o}jWVgD6eJodX7W@$lN+6=^W7Gg^QizxgLV}&3ejV2c(7q(pRcr&-07SkE;^AI zIyy1|>K<#XU#M1-M|(#!GFphc!j{=Yvs#(W;J!lFIlHAZToY|2HL@+y*O?ke{BlyK zR1>g7G5Fvj!N!L{jO1it4Kk#YijkzjZPr!iaAl-GxGOa*K-A?E>4yvlwjpnG?NixD8aJ0zf*t8)u=qiNnAilk1ekBp^SRmOR|EXtcFUa3wr%d zQR)ho$-aZ?f~_Z2U=kc@1(+~~bw=k2tQUdhq|zSJJ6LC{PExJZG9-PI6;ZKW+Hi{- z%trkLM;^w~l*}+;y({)4#2Fd4tbk2JrXgNbDi4(yhZdbOorZb-ls7`xyPJ~GSmbn+ zsB!HUx9zc_g8CMFEjjc_UyU`8{5?jnSW#sVZzJdxW2K=|uyTE-_O8SN z9c|4AS$`hX>M>dy17Fo)lM{?1hT>cY5>4e?Gis#uK&D}@9N^)zoJqlK$ zAF95r+|I4w!ie6TKh~r#j4<#}V}lE;g)#n&jLO<;`BrDzkyKSS`Y~cT9#t*pwNWT@ zAPvurN(k3NpjJ0o`+bWU*wAJ!YW3d3#;WQSQQN^J;2w} zRZ-D9m1NLcg*}pVuBwhiBc)0yST&}?ScLjueh5i!MbB_E9@XHWv^9_14%chkgdw76_0v1IYlvTp zctE0BsdbX1Qf6GOSakCG?YyBk+JRZpT?{B3%nnG$DbrIOFw5AQb!#z;EbYEDwUy91 z<6Nnz%24ZgEG-OEi3o9*Qlx5H8|q;$!g$W#Jodc3c+8FYnw}~n;MO42*3gF0x+Hr# zE{PeYW4~UHRG`sd-&>Q9ImV))ykVzg!5WmOLTc2lv$jf^!O+E>LWC4fsn zWwTdzQiHI(+hE)jT!rf$qYHW;Sgur^xkdG4z{k}r*Yjtr8D4937c-PPWJS5Tcfdv z9%kKE43V_fb@Ur)PuLZ#&=OliGnoW$!0f= z=X0885bx{P_4c_|QHm)=Mg4wZkWvUYq7buuu9W^Bi z)~^ZH)2!>}2-c_e-}EGGwWi*NM`sz<3uRDlx~7sKQ<8)Uy5?KCx_gDO&f0BLMw%|` z{APE$bXEz^rgI!ig7ujp(aw_+Gp4k*!BVh(ShdC*KkF}&a0D~ICKV_~KTK#GcJ9Hq z4HX)EGt0>|DN@K!iIOBIKL-jWq@Nl>wP@#>?y(6_o3k(gK=7Z(W zSzqE5WOt*cMNQ!$*I>HFZphoC(2Xr+)sfW-p`S``8;AWb1~pZ@CyiEJG<>X?kQhLL zoHXgrC5XQ=8a4y&#-@K=B$n4&4jSeD(UN3@ax#lm+I zS%0n;Y_+b*yRToZ>PgxXG)lCVK51u~Bd3)a+obJGXqB$&?=b)^21r9tWp8fSE(lXa zG|(9JvasDcxYVH7LQlzf*(*uI4B+Y>Yp}3Zw&$^EqM>hByDB=Hz?gcvq8&SRFG2WfxFAC~6CkWap}SsMQm?{%(lLszP5@sjfj^4ISNOIrKjqGm`Mro%NNuhXSGV9Z%d|6*95+4`??se zR7SgI&*pB4iGyNW!ZYOpUEzA!@K8v+-(Z6+ib#SDOktt1rz*_`%?SI!53OIfMx145IFiDQqs^uCaE=!7FsYC_R6+HM|TlTs1o$jDGv?~t2PjUfnnwo zw&#aB7!^}!3>R?PKDIOHb;I6SN$pJIDc_^}yOG*dUNa~qYH6p8A~Y&Z3aM>+{iUYG zI&VmgDIV|Byq)v(KM3c%kjY7^TGW=bq`{a<=3lSnIlbN}M`vHCMPA4y_ZAU-aN)T z42m>OtcNyO?$uH=8z0x^4|@xxZPC_1h^@BvmI~CmYPlHnYDt?-MA^zMNo2%GgPM}& zc&c2I^EMr8DcDhYb}dHl=r6Ivinf3ugUI@2Shb}A8ajlCcRx9^EnjjXpv@v^Jp}@G zyC$RD!zPVYCHf;|pkG$#rU$~>I8Yf~x8Okb754z3l{llONx=b|Q7}?7d=fzR z5DfueIUBwq37Z3#QbqOht5SN&7_4E8Cxc!V6AVJe8MFBq7`U?p~jR5K59X2(4bE4 zxp`NAMme!;Pc~Kl*+3;#d-o8Q6L-(y8gqZT%q{9CKN95!m3Zg zYM3^FxI`p-872{iWUdRVZfW2sHg{Vsmi88 za>bz9f?O_R@7Lg_qrP22!fSPUs>q|iPlt0XxV&gOytBuo9^R$3bMW5*VT9X3*>_GalfU7rqs&n@g> zA5yKkH#a$^M0X4ns?H>g=yD^!&{i;nwRz#$tf?$klGzC@e_)t7W|wqRC^Qx(HPkQK z6$?ZY$rDy1kWhvlZlKoSKdlptQEeguU$Q`1X1WkF9}?s?t2O!UwAiP3JY5HYHD51k zBae}NbeKpmt|krBizZpJ+Zz}9?#X+@ir`5-7E8`P?S#T4?^d78pc^HQjLXKkzSjAH zMmEr$_=-I~-d;aQmS`Ow8^zM`Tw~D?3}f&}%Lf!(wvxcgaEwYqX)+rVRgKhQ%>Hso zq%!w0)6C3=R0;dj74&JQjro~A>Aw8kT4kD%;WuYvcw}B(OXK@WHV4pGW-Wuv3>c8p z!Bbx~c0pImTcwTL5+=6-sZ~9!m3aLmS6e_=7Hr(gS_m6hZ7gmrG7lYWv?(k40@JcW zr@e&g)UBVVPb4fqtEKM7R~HE~nwEKYU6-stRR*kBg`5VoQI)Pf3eBrF{T#|hQo50$ zQOo5~VW@QF%*zu@1zq^sq=ypsrE{MY6ay+ zQ$IpSWG}5>5bLw{lDGvcVIsSlTlcKgNw#XvQ1(G4RagV<*ODX9>>IawhbZ^+~CSd)d^-Hl**?gd#FnO2{bXKHka;9&4Qdv6p+&Q-VkMX&NyO+j^ zj`nb6%Ls#;a?C!{Rm6YRg;87UR({)PEnQU4(|!4eqB$Mj-pe6EA+V@}<4lkA%Ydsa8QTrl;c0D5xPP_*L2swy`vhem2o z)SIVmJd*b8dFE?v>PO0X!$d_oboTL0L$s&;SlQo7=J!P44kr_!d=bJ;8G97`yTk@5~?FEuj_mT0NaNZi3eT*^U2cwP+oFF^t= zSTwQY)o&ck@|ekJ0*#r&EeuKHoSnPXoLK|IZA=Fq;{gu(Peor(1(;{_ z<%#JuL7jdRG!}6X>jTvwTTJ2O=8W<#q`|m9pc|n5bU_xBxiAMA-vr7j?~4{@vP5p~ zED2P{vdWVUkhran2{T&+-m2xmR>P&4RDY4MS2yc^+}|Y7cwPp-fWchZ{v-hlLur$= z5>8qDQSE1Kg3kPRIXZPco6`>iK6nVWF!{TsS`4;EjC(_~q}QJ(0qX?Ov`RD(cWR}m zNeyZ#pWEQUpN|E68_WTT0pc_mVI*()%15va^SBn0z~%+I48(-YNy}^!C;67PZGV%% z-cH5i`;a&&miUaKSlSjiMM)Yb^)egVr)T+GdZu+o{1+RQ00l1?RaH-0PEeD0b*G8W znXP89Z7&|>yCQ0q#ov7;?cBYxe#+b+J)4)EospfLnVrqg&d$ot&d$!x3Cg(ugDdkv zL^VCJ^-r}crgzdi31>r@-8f7|8?F-fx$x?AK}*t^TK2B?1D7OlC2oIR4Q9b<;3uY1 z>PD1ZY>mg#a~{{&Ag~@?e{jg}2>3kDgn>jtrHWgXY?L5M9hhJ53b5zXG-=tEwXQdw zB*M;4l}0$Ipzy?jeFGh!+yx5O{y1@EZ&7nhoMWw6orAqgo{~V;q^^LE61Li(Brw%g ze{`C(7fbC_=6>eX$|Ze>+_5s(aWM}fTe`v=ZD*)7eS=wFI@TmZ`CP~1>QK_rSLzC< zuV2^Ku|&3M{B|rQja}iqIdjhLm@~g)-kfmmIbHMSpFRf{Ja%lrtfep~_jjiAx0*)S zf$m#G*`~pCVJ$BY@RcE2b`mb2-3?qYXcwJ`jz!Z~6S*oau%i$2W>?7cNOD0T--*Ou zG<^+Uz17k&w{y<)B~Ai&$WGX0y2fk@CSN?y6hCIv7H;fY)^SeFpW-nXmpgj=dZMoI zoc?@e`lb%8AGH?U6<)k@O?WneuP?C9uF$azEtC#0ERNcBvT)vcp*vmJS`1HK7|v}w zZ+b9c^MUo$nTVc?io`n9u%-U%{T9srO#USCP&FSGTH<1%5RKo7_X2W^Wvn4fKg$ua zWxDbw%3%p(rDr%84diLN+KGS_t061FnC~9HpY05oI+Rs13n?E)gM5vc-;r-AFfGK2 zlr)^q>D`1picY}yvV0Sp=kuaML+o03FZR?pl)<0al=$pzd>2Ag5h{c%oEqqyzOJ8& zxGj$#OlgIoDxbjSS|Za(lZMbRfMEU{V02wH�^{49qhLjeV{%-3OSyva0W$7}P7t zS)qWQZDLq2;=w72geb(3ss zK=JIw&IT9qT5VfE%~C?sPdZ7xss_`bd@GL4((LnAM_rY$9QE58)CZvevONw|o>BE0 z$}06PiRX4gFd@&*1*7c2FdO~A3Q4jMMfACBYe0eHA5EgR(*g2JVbt8%bfDRrHX@kd zk3yc{(cCP+J#K11YZx+LR%;SwhppkGqNf`eFnXanhmPv7>gV%L{A!BrDhTO*)U+$Jz+IjA!| z6srje#7s+-7|Ld!R&Cqh!0&IMRvUC9-tz2XV4%LZsuFbb=_KpvrAwu!?sfi>s)g~W ze#ZlhG#Fi3hh`s9njXOyr$|iq9LX+@-(SqLQvmIIR6_x+Hbq;!D3gw+V)$(kXvC4N zt2Nm&OG|Xaq-9tVcSxUA%alsAvrQ1X_hN5^{<^&pdKx7e!Z}8OC;bezNH(MH*#%OP zw##%vaPr*|dRx*5F#++Y1myUmvX^qD@B2BCA~rzPr#A87ZSCdf^Tj`6pin@rx;+xc z@6ng6ti*ncro^v}9+0`YCwIiaO~>x34!IRc4mMQ_U4{A0SF+qzfDojr1s}XKz+eIpX@)&4vV9b|CXyIBYc8{OYJP2-0lsu+z1IlMBUn5B z2#eIUM}h68fb6kMDyJu|kWyFja5hnBZs3#drJxVpN_UBa~S0NEz~Fm&wNtW>Tfc zmj+bZvJ7&$DCO9_4!NeF7;rLkr&r$< zJ5$UvIqX^ruVP&R-C0!7Onc66&OrajLOv{Hs`=dvEu^jT2D9hU*7YeHvYi~;^If-3 z1DWcx+gG^|-P*}{tVwE)ZnuU>{55n6>8=gd#v5YJMj%o}*pO(bU{U7dJ@ov%wR-BD zDun8@CeoRDpx&7X7^9bD)nRP{wfkA0qb#WzBjdYvuUyJiHI9@b zs84WEWHh4HJD9T`zemein>`|LwDp6f#nrBfKI&w-iT$iK?{N!=<`@;d@FY@9tYKD-jBu zwiom-nJn$v_`yCjY2cpT*7S~C%gO}(4}r|svxl#t-TEWx2?~3vjIE3QWC`aht13Et zI(VKc@zg7(@m%Khs=-_4x!oV0LmJfY+AK|E8&LFC$L~wj6Iq7YDo7N|q<-%SYD~5* z#gs2bA_V-6xtK zcJZlyI-W!nMH9L(pMd7zP<2LB8wT^09SC6OtJxE?)+loIk)^f!_)ZbY`UjeWbDi%L z?{ZQ^+e%CxmoRNfh#?~Egi*S8Mn2m)V~PTI-sgnR>Jg=kFK8#k+(eurH$k>M2d`|V z;bg_6b-tDX6W(EsX%~oYjdD$S=7NQ@ zHhhy1ZVZD?gN-)AO?kAGsS0$0hY4b}w)sYbU{ocicT)A8sHge2aoeSnPNg=|(k>dB z&6s>gj#P7C7D;llME7Uio$S+uf*!!asp3F>G*3O^ie4)!)CZ}lM6FMld}EGYXPs3j zCFHLu(yZ)4VKe(J)~5Cw&sZWu7!$?@`nbZjYO0oZdlww zAySQ;VwS1G8a3-Xf9_;sqFG6>p=#QT5+q?@yK*pATjn}tshR7`Oe?cPu$qx+1b#T7 z^M+bt!-UbYsvG7bjgYmxfPAzXSQ=HLozjqw5Ezg%!Xf6f%9vC%u%QW#MMRJ;kIw=3ui8$$i8B%SSv0<=c{1I)`5x8AC(qYlc z^+C2v2h&?_%tWQ8Q>L74&V|ieys%LZ?TT2#Za?ekDh2kpZLz8=h2?E!j98I4EJRNC z>PXo30aKTo^{@u4WiF^Hk=tWXb3EFoL*@;pm)xkrS4!4ns^+m736GE8r6yJ%g6She z%4BLCcU1Cj%ras&3L3O}n9NjRJ9MxB*G+HKoY|wJ<|?JbFVc<70L6z!PBm5xrADWI zoe3qq@}5}-RNJou3z^%mgUZusHK@$49it_)&ahhtU+-Wpp?$Hd2|~D*iyHf8Lw8e* zCB|$vi@a4jv;8|2Tvo3`&@_)A1&jj^G-me^Um-0YICtjHE`$Z(ancC927OI67+eanMf&3yKH z(}ziL-OBM%S#4rM>5yDzAYJ6c!6BQV!#3nN`c`(XGYDdG0}An+EykO`Y8Th$U} zzH|&}AIuUlO!BFY04w4 zE#r?Q167UEXcgo4u#bq}5@ZV@%+9rh%U~hAG)Q*@nRLMH)k0;244RUP*z?txQo8`t zfg|iY?Kk_FeAxZ$p*ZV876_dI{}JVyC_fZD_w7QczHY&XpCGACN7zJ!n>22mv1r~v zM5~b4B*ng7qlr-0>*qK8yh~@$U|u9M^;*`uV!}{`n8kjx?6b@)aj=?Vz-Fz&FvHoi zZYWaU1Ii>c#ik-lBDR*JEBDy zLP)KzGIyW1u&^?+21!#t9oUgr`>xNyq!Tt;(^9L8%@?t_XM8tCdxj;7Uo9_rW~wbl z82oZ~o8GDYMbJ7X>@QL^*U9!5sn0BSUgA?x*2rcvc#V6EP@3ty+1`0_R%d2hYav>9 zLC)4q3d&-fS^Seyg&d%aoxYt&8ndiNJB>8DX|Yc&>!QM7)IYwPEl098yUr9Px3>r@ zbG5gKvL@YFBrWXvX|}q4pk9xvKMz}-3~6)oC6Xw$*^~52Q{F7IX!PP7A3#;q2pr9< zVS1wB9VkWkV9|*>C*}#pcN1Q{kFH?+U3^2#93z{KXkD5Fymjsfa2s6Gb=|L)WZREq z9WJqD3T}M&AZy8J>gjN>&RHeFr3{J`x3AO4EpKG-qpsSs)|sSX@~}2w4l!0T1y*J| zj^;pWo0W93n1OFCDSIipsb)|w>e+8h(@e}nr0W(~D4_qXfmgUbEL$XzE~%J&MT4@i zapgq)Yi#&qD_`^~o49dvQ>ae;Ol|SOY+e6T=Ua-8`A;XaXzr6dk#97Kn#~}ch(L+1 zY2iK-v~h%{r=&=$r_h{=`VgD^$f3STXfZO=;&N?wVuDt~%`I84m1p@u)`vC5zbQ7e zYFWRYA|H&lA%GkGPzAj~giTUhIbmU}&yz;~b+yXv_U)driYz@#o28)7A?(d5?F-Xh z%#E=B&tHIm{p*rIg>|~Vnao{mRZ?lv{H)ynX7D!H{J#lbn@jvJMb-AH_$$I{e1!V0 zAtX(!R@J4q*}^n^iYfKgnOj)`Qyge~y1pjbA~Owh6Dk^GN6m9kP7L1EfTn&P3;wPMFq?sFgyNnyJcefT9H|jD1Z4FbE{?OyrJIJ&$$o4R7D>=xQS?2179N8{0^l^XH zE-@@h@*^Tdm>Zx5TH@nXLao;7b_%NoCwNfLueCAb5BM>;SGAFdY}2BTbI8u@#5RsW z*4X@9rsybpO#Ean)a^lSBjeP@u$BEBm||i#Cv1gb4FXvP!W5zJdwN+Nf|Y2-XZ}?9O_Yw8)-= z6=xIb6IyBFH?Ltk{7DvDP~zIPX26l9L+k{TZd$WmT8@T|rm~)HWFBy7lNN|6JRWCpNos3kn!W;HK=* zK%1Ue-wjxMs<3gkq*gxlKtK)4rmU|;xD83+wdR{G0N^t$x5kW;U~ii-Y5G_PO zf;tsMS?HyRlR%S?d?wb89={sQEq_(jp_%D_!^=kCk*$cW%+A$~JrNS>@%=4Ju#HJ+ zYi@Dbgy6#UXdG_df>l|{F7^KD@JNBB(%0pmf@2-`6yeFPI>n2!czc6VEjXmw>K5(C zh8@N9xw_BK2yV6N0%}eDJ~(Fnag{O~cbiRja-ZodEqYUi=T_RPs8wg>V*51x=h>(r`=j%Llt6Fmj-UOs7Pz) zDRirK+6X7SsJ1bVx8zUufJ6qLf>-#)*mt6J0ZXh>i_;HSXbDB6tL1TKJ+o$#$tPt1 zsg(IG9>0$-5%X+`qlFEb0!IIgn<han( zhi2+0AABdoKwqEcxb&p2pg`5YQZX%CqLP;_HD-GYMaHcTu;``At5%@tCK4eV&|4E} zoR?G52ly0pfZS*I8fG#kJfhAao$j09dqrM3HymjpxiVeG4b16kecF)LHviGLKD8MS zI(jFiY+a&KXX<^!D!y=xAXzVmF4ST+cPyUX)Pn+1?F<_vA9d1(Df}ln`SIN(Ma#9l zI;4u+_$|YPdf~jP5M>8(oe*;oe6-8|T$tZ6j*$yNBXbqgR3tJA%bJPxyX_$Mc~WAh zn6T51-PcPM9D1^wZLylhcT!5N-)|>O<0zj_w^uXMYup^2c}|BA_1n?Z;@kL``#{y# z7|J4@{N<}Mi%Q+jJrjbUHu7>;zg3R@S@i*wq_0?RpkRW|{&%xB+lR+RVviC0ABWzs z9Zwp0H3sTqS~%K}Cv2tokW#Ar>|aUKF!MXU)M|V;=Ie&LC3nqXGtOgM4BrWnMD_Q6 z^1q?^Nn=AY+WtADUyrBbYV?0q`@MhIN2~UHeac)&v^`n}hR#$2u=MCN`C9c+KG?#$GS|EA-(ot>W;}%X*hj}&|{58BMHL2@Geg@eacv15GTeMQ% zpQe(HgwnFumq&T*)@j-T2yMIX_VKYVJ5-v!3D}4ZiQ<=9NWruQ?KGg8FtPQOJvNr- zb3PiSZ}#d}s%{`mn?p@o7F$*_p7^|E%UB?OS&$e!QL9D$@8pX`{zv zz)n9UjT0DjQoYUO3i%|Sb=w$n-1-&%LzxMi{rJ3bN){nG*`%2bW(q=T}hJIsu2RDW2@~2 zq&AW51T@8K^dU;v%A8Z1-wa5fu`pr8h{}D&!d?AGp9~6ISvRM|HU@gG52cCo#@|U3 z*PQ)noo@Gb4UHKZEF60kN@gZ$4vyqDgf>}vo1-*kU}+o~%E&MLd>huh3ONv zYFR^9tsu5ZIlsJ=Es?br%8W?$lL~$xp#l9@6D%{pf&C1&bLQV*w|LtiPAxVMB_77@Q z6t(P2?N!C=b*gkTA$@?z-a&QXYXvkXL<0I!I-O$zLm&KQ6@>Su!dklvWqS(MNk!XO zC>_KpOh2c@g7J7@{2nHl>DKssqHb>?TlvFl2wi$wZGWMQF~VcUN_DP&KIS<&q?REZ ziJPWU8NKQ@3NQn1TRB6V_U9wbge)5wzsDOG+yX!1CQ~;3pZ_W~?f+!4^kZk;o@!i8 zYi1Q0sisuYK3UVkHWtgNv6883it5OHS=cAUZo-)lzVu*Y3ou1(!YUrGwYv}IWDm`j z;?x%IuwH`=F|od&NjOP|KbzffA4ZJt(v~WwNvEGvS;e(4s%*$;1BZ!KfNCbyj@obW zLQ_gxps6f0V%w^Sa@Vv6JCW7WP#WpdAlCw(FzG>{RP5$$i&F1yZl$T3T15N|2z!w; z`$4SSN~OAa7Of;DSFwQ9lBHDxsyXVr6-mukATy;FH>Zl~qe&|X8g2HZ&)m}0oD=sm zvhj)DM&n`nVf=w$#D*{pPHy~UlWDWqKSvuG(c;{2mITZoPJ@Fp0zM!J_}`+~%OB~`iaq5jEWOkNt>P@ojU!srveXVjIUQTpM0$cSjU)TgK-g0nj_4!yq z*`v3x$x*~XBc@*YXX-yyw1{aW=f5wtYnk1g@)u03O?8V}1A5d-;Fp-8*4HH`i(Qnf zN`zH{bdMyhEm3Z0P(ltcTF;U~v0HHj=~6Tbdwds?Ao4C$fA1uviX^$h=e-*3rnQ2OQ?j^Gquocic1!CSYm1(|eJ2=-Ynv<8Y4?<-ZM780&8mRAw5f;@WH!BlDn`2a zaG*4#4wZ;XVIgyrA%5j+>|NE8>Kw`6U?j?CRg{y;7QPRs98vbsPV8?&BjB;FV9Hfz zwL9tJ>TE$;pg|KyDN#8G+J&h~uxx@wRYZu$Rs9SJnZX{y;19wY%^ltA$Q^d&5MY@EK=IQou3K|QI zotv5*<~2K<(d=+$v%~ymhqIa;&Te*KtEYf%oUB8)rkq}siL}Z(yG!?(oy%tum|8)~ zB`x)ZwqFb#_(80OzM6xuZ3iaZ1IntP8+6t;&st>-*!zdWIv;$v7&%SKxtYLrnV)(y zYNA)qnkJ?{T;|!P%9@K?4sC_vORNwm4c5#0t)fh+OxHL$S>nr>1rDgUg^0?TR-n3s zHm1{W9TgxKlAtpFkxHo$pvni%SVSAKPXxTCs!K_nOvKdc7;&X)`lqaRr5Dakdr6Ui cE~S|{VQrNqN{BFw;ZX9mpAyLL%S;R8Ry_i^UCh zQ3pW*Z8uu6ZEYRfp|$Nzr=4i4fGxI7)K+?I=XdU{(9nP8`+svk&i&P?s#|sH)T!l# z*S>G^$oDD954$wmrFgccDAgMV+bPwjiBd;giL3%C>I1;@Y#piI#RFew)Pm4vvm z=|H7=!p=}!o(GwBH4REfE1@)84aMN3Dc=G6pdW&ShdK^h!ZUCQJPXA$3v!fVtSSh} zQaT6!%iJ9$LmK!Bc847XDMcKq0dNSM0r{ua@)FDUL22kHEQEi8Ghu43?+F{WLa&6Q zVFb2@kHI$ZFcgD+nv4HyNc@%zanI5 zeiv8*yTb)=smVV8WhxIt8R&bk9ZY^eLOMJNWAH1O4FiLf8VR?-5%5(gBmW-C`u!1N zgKEnBh${=BG&}>!Naw@$@CqoNTM1<#A(#d?K%Aabdq{L3<5eiGdKbz_{u9a+d}Q>` zp&0rXC=LG&N(?k70I*r*L5ZbhP&(LQ^7lb$=QmIc{Ltv1!Va?jza-I-f*+tnfBT`n zK?7kr`Y0%d&4+E_GQ%n;hQy$_awEJH-U64xw_!2N#;V0|1r$#mgBJV)+$`(=EQw8U z<8Xh2XokP}R^>n$*%k0Qcr)ArJ2Ed7a1WG@{|+a^R-^oZ%z@&mE1`I{5=zGjD4w_l zc7}UkQZgPVAs-wz6<&Zc1+PNcLf?Smi9bT|z~7*Fr0HmXqiPTNr~2{AfR{swmGw~S zT?eK8?NIiWT~G`^G#dYRA@LF!V(B|@4y=cgKbY;RE1U>r?iN95a5)qYRKaoZEhrtd zD)JAZPEhLSL&+Zw#qe=Z1~v`KRLw5J|2;`;BjYOgC={2s9P4i=BO!67HW?m)5?r5{ z^1nl7MNP#DqFJqnatb~UX-d5g=fafn{)RRmN_hfqhPNk4EF_VRIjkrZfrNp&4<3f^ zK{0U41i#}4VR!WBp~T2Lkm*;=ij~TOW1%cR8!mxCI32zQ7sHNh4$@B*l>H#NheTfz z&%=T6_mDnS%0z!EilMlC2b5U36N(ETgfhpE8XkZ$RY#z>{1-3-9*0fg87S?13#D9@ zdaER`FNf0bR_JvI#ie&bvG_G8LGul)f=wo|G~r5E2_J;=U2B$t7}^zzfxV5M z0h^-dLRq$hVXmzI@g(|?;X;|4Es#Fc!*Dq~37KX!Ws2|GO>hAEb|_QxG!)MrhZ1Dp z88(~h2Vo~D9e0Pa?0OkJUr7I|kc3442q>0Mf-T`}qc1f2l~6oT3B8R6N{1VvxPCj7 z?;n8D;lDwtcM!^VN1@bz6H0%-fys^}J~0JfL-|lm^GDhYic32hrkngsIDq^DC=D-! z(os2V4y$1cSOZ(Z^-zLxv*B$}+P!BQ{+EJ%WQZY$pcwFq;cJF(Lb3d9C>{O*%6FeZ zY3Q$}{O?9@Io)rkvtcT1NxgI^Bku=ge;G0z|BLHN$&iK@LkYqF6hmCt8iowlK+ok+ z%D2N-@HQw0-DS!jf#Q)vP?qbUh;YWslPMX9whCdp%p5cGc)vyngja44<3jZ^gB9{2vg% zhq48ao$K#-LD&oZJ}6u9i!cb^g|d7n%=0_E0!k2;!;a8}Vn7{i3$KUGWc}Z2D(r%? zV?6>TNZx>A`R|~7@JGlVqfS8?dBJ?Yd>HJ9J_d@5mqGcy0``DWD68dWD4sfOcoepi z_5V5v8Og7q%;D!!0M%u_#qFWEz6V?l2f%cAhbcb{<@=w)PVhZw!B3$W-eQ4oa2F_g zcPO68gh}aW5D6LSC@8KP4?DxzP%OU6l)F$y9)U8qaVR5QZ}e?Y+S>(XYkm+)^uG^f zYR;JQj%EIt)4L4+%ho&AWGsc!a4nQM-U#Kxy)YZT0JGr7P(09zqf*f(gtCQaEb_PND`6)3mPPn~Fp2$SNW~AJbkuRNea1wkJN^E=qYvB)2+D+D6?iZ|sJ;>M&#h`sq3^)L# z;$bKTK4;30K^B7g1)K$YEc5F-P^Mrdl-RfliU;n15>p4^K6ngXBJ02E3jes>0=XNg zx1e;~fwNcG70ML!fPA1PLovjG(qPCi37eqbX7rt~H~Ky(bNwn5gHAvh;J46Q|38or zS2elP@31YD4m!cEum_X|@?b8U2PJ0K!7lI#I0(KBrJc{AbkG3Bb7x^+C>Kmw#+N{8 zHy@@ZNtBSV;9}Sg)<=q#-{70! z1L)7fTj5eZ8UjCua{pAlD*W}j6iUV0-~l)+;QwXgBPesY$l(?QgHU4S2oytq2_@>^ zhw1QhD4u9m>93;pP&}Foo5EpG%12c)|IJAhlhF%Kfzm)Zlm^#9>0p~FzY9)8{|USV zeh(!^(yROi`$B0i8}@_wP^M@u6obp5w7(Wc;I68q@6zTg{EFRSO9}=-v2Z9%z_D;D zJY@2}hkekSxPCngiXk~rMpyvFkfE>`j)s}A4z7ZG;YipzxzhikQ49;o*anBgm!MeO z09j$G9bZY%Rlxyp50s#K2~LB5goJ|{5cGGr%}_l0B-{z#g3`{_A;04nVJUj@42h#8 zMuxE-Ho$JM5B}*1hr+RNHoO$x1oPn=unqhc(u7K>_8W{q;z}KXgJ9ZfpCwSHBnV}I zw?GU?s#i%YA){r~Z}4i^0(}(}mqwwua*ff~!_MfNpiI?HC>`Ac#r3~1`ENln@Yir5 z{18ga43GKkm%*0wua=Pziz*E7fSu6ahImzd2*k4u%a-49r~P zdtx{g1E#l_-bO-3vKxy20F;XRVORJPl##p(Q{l%@ zJn$Wq4pM5(DuPn4JCv<98_GyW!fx;~C{tGj<-59C{4X7@CqqWG1xf>VKr!GkI1s*Q z%0Dsr-$03tR(1Z!+r#$gU7-x5ACz|U3`d&sVkiTc1I2(q9sZZZ3X>6p(s4DE5nKo5 zgWI75+haz53d)FHhw}XghW`b{Gk=2Z;1{q5{2t0`>T->5SU!~RMkP&RER+r>7|wy> z`sJp4HIz9^Kv^9dp^WfGC@#Gn_JS7!=RE3uWp)fCOz))sv8D{R~P& zKR_9Imv#Q!4uH~N9uyA^gAywfp%}6NieWC4DXKB$*Fx!Vhbg}U%Iavr>sz=U4oG4C zkE48y%tsoZTnaZx?em@}`k?djzM@PFmgiF+-c3l7tWeJzCR^<$QHrcU4kC55BgWn? z>whQ;@uBWQzCq+kn2yqYRox6%ke2~}f)pcnAR+R)B225g8u=|E&o0D8icC9_HwU@q zJpDWLd}IpdQI>$^@F+ZO3frT%MS3ESkSBwb zX9n^#as-JWKb4|?kmyfEdBz%E0aKCA$SZ!4YD0PxBFkw6Y<#{Z@o&gplkx9Reoy9^ zIt!o#vOItC;r%uUk-kApn@Oi`Zv_$zfBnO#@$P=bao?*ySh(!AD z5qY+lvNZSvdM)y(6qx67IEJ#%;k)9R7)rS*98da6M4ogw$)tN5u7s5)Ez5Eh={LOE zTrx-xM5d$v(d3n&pCEl1TxRlaHT-Xwj8Gt_(ms3jG~KHkf?$OjwAF zM5@qTM4rut`$_*DS!eVOq~+;|o()UkAE1+h|Hn%S&t~KbBq$1x{D-7G!{8d^dD6x3 zT9f|+`VizrL>^h|@?3?ircQHH?>abHg#3l@m+&K`TI$LCPbX70m`TWO$VT)p;7HgM zk*6mz6Ujyon!K14@Z5l&2X8{&Mkb;!LhdD(BBlY7-rEbq#r`snYPD~ zP8Om#rcyuBhe%H_y5JZxmwX#JDH%L7Nz2pH@J86lq+jrhyuXrcA^jQhED}d9HFfey zmmzP;{x45^?|tE`9qMz)9+SNhS~PH<(HpVeB$^w3XgCI5iBuTFXUy?_aOHpr;vrnSVU1KPXqF# zm*UlCT(wmZv}3XH87q#2hTW8++l_cse=%a0zJJu(v>H3;2CRjb&9dB>6?Il8+^7>M z(9Y=07EZv*iWTUGMvv%H9d(1MB0Gsnc5q9jn@ouh3hk?Hd}f z>(o?wt8neGn(9PDf{2KkSi>tD@UqswMz>UWWsW-ru{IZOLFYv?!@TN8-}iqxD4 z|Ex;a2?kBv!gT9YF;1a3&tS5~&vJ1Z~I z%d7h6uPbNiEmfJRG4WfO8*;o?kt&Ojp?{=C{}o4@#;|(2Tco$T1#Mjh9SK`8H|`vH z$IVSSGIiDV6rC2Dpq-GVw}sx;SB3kvjK<ioP-9_Va@{YnJf&W5NOW7?U6|}9O8+L3f zYoIVE##~#cVpbw-+3~1bo`_pD^(?YTfi-YeW8I2K$O)g&#SeGWR!!QNi+^uhPTXCc zaN@S#f^AwjExn!B!uPf9`ehA_l&^Fu;&g9^$}OAEn3k-8UW|%gb<;JI+ga64l*|N^ zoTFFQrVlT{%=5ar=x~CrRcQw?f)Pcm&?)^=ZO^uz#pi5D)mB|2ph_w#+y*_X zE~hyLuz~EV>z_Omc0-+yG0B052pMnaZd zZii!eV)z*=!de!8SJzj$m>tNr1H>6iJ8ILV%&d$i9I3Hcn_(Of6?3X01-f8uOFeCE z<_K?lI<2xNMk1?1c63$HiN~@PTF|Mt1}<`<0Xu+;BGwclBF7Zy<7@l3h`B*0T&H`j z8<28Fm#)jz$#s`DXPVux{`oqKX!&eiw(h#VSeLCYYErsF-@1N4%1Qm3^`$9ib0ESk4VObb?NmDhWF5&~>WRiQ+IhcPe_DM*ggnn54vShtNJ`E&JsVRx85>Z|K*mfd9v)(bUDK6IR)u}mlIVp?CMCE=4K>< zZiIEk<`#)EVz!|FbpbejDrPa?g% zF7D_Fo4QMR#y`vJYu!*|F-v8(9X-Lztee(7pS)~yI z*d{9L{C&u~DwNvX!0eE`!ZofP*DvUC3r-Rjd@p4IH^x-C<@`s-oJcf5WX*}x6v)d7 zvE#{Q!n;u>{<$Y|I;WX0lW_?CjkM3z@u}*tw#2cMh09FwF7RhQA>M zta)=6lwFV&=PK8@_VHb?(k?$4$4=jk<97AX%Xg(W_vS(G-PMns@VC2$bv;?@#?QB_ zNWHK7?zRS>kywaDm{2vxU#?7Y+zFnnjD#hm{QblW5y{mDcaM=Bm6iJC?t%f-B~ULs zS}$^hPT8}c@MzdGzC+`byOzwqF1|zJ#=Rr69gCVfpSQ!<`rzF?M{`>^Ez^(OmDlNC zYv@1S^>9Dg24V#ke)V_xtbs7$Gdl&1H`^NNYFkT%? zyve?w6U&y{k8EGM;C_p(dfxqY`tZd>sjZXsN(>mort`JplRY{Nsvynpu4_;Fk-xMG~U>cvmVt;lz{n9AV22xcxW z+VA8ZvRDe#g6tLS#8puTmwRD%Qs4LRY%UC6dhhX%^wp{R=Cy8Y%hnIe-07F=cbvs&eAl-kf8Zm7mY`!J0nF zbF_dzp#4S_6-s=}%7RK#Efy|8e^y z>zOA<4VmPwj3oF?$>qj-6{(V%gsUWUV;1{xJ?k2IRMB_1C{#0f+vn}N)eq^hK z6;Xb$)$6;T>dREV_|(Gojk}f{R0Vp+p~;gc<4CR&Zp^l(mCc^zFELrzM0YeAiGoz1ROrIP=_#l6ti!{3Z#taEJUw-|Cw>0%@Ysvr za{3&Zk;`?kOxBG2p64FIKb#oj1n}1eXN5(?7Rd1gVkQ!)NtFfi<_xvKG3bxusb_ssl(-mS;mDY9+(A)!L@ zQ%QCNezy5JTur%tR{dlbo6|pjGMxADXZv@**wu|ojIMb$ZxmN3xiwU~%DbxiM~l~! zGQTBc%VM0iuM^AO9`^aOg*xN8VfG0-$ax=*E4h!#%ZVv7Hn&z_S8sI%;R<`Sa(xoYu3Y4Uti3f1}A&6B_k^3K; zqxaJ;{!cfZKYizXr})DO;$14`=bIe5{x;-g@wcyp, 2005. -# Ricardo Javier Cardenes Medina , 2005. -# Marc Fargas , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 11:05+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-19 10:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-20 18:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:24+0200\n" "Last-Translator: Marc Fargas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: VIM 7.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: db/models/manipulators.py:305 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "Ja existeix %(object)s amb aquest %(fieldname)s." +#: utils/dateformat.py:40 +msgid "p.m." +msgstr "p.m." -#: db/models/manipulators.py:306 contrib/admin/views/main.py:335 -#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 -msgid "and" -msgstr "i" +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "a.m." +msgstr "a.m." -#: db/models/fields/related.py:53 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Si us plau, introdueixi un %s vàlid." +#: utils/dateformat.py:46 +msgid "PM" +msgstr "PM" -#: db/models/fields/related.py:642 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Separi múltiples IDs amb comes." +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: db/models/fields/related.py:644 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" en un Mac per escollir més d'un." +#: utils/dateformat.py:95 +msgid "midnight" +msgstr "mitja nit" -#: db/models/fields/related.py:691 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -"Si us plau, introdueixi IDs de %(self)s vàlids. El valor %(value)r és " -"invàlid." -msgstr[1] "" -"Si us plau, introdueixi IDs de %(self)s vàlids. Els valors %(value)r són " -"invàlids." - -#: db/models/fields/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "Ja existeix %(optname)s amb auqest %(fieldname)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:116 db/models/fields/__init__.py:273 -#: db/models/fields/__init__.py:605 db/models/fields/__init__.py:616 -#: oldforms/__init__.py:352 newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:373 -#: newforms/fields.py:449 newforms/fields.py:460 -msgid "This field is required." -msgstr "Aquest camp és obligatori." - -#: db/models/fields/__init__.py:366 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Aquest valor ha de ser un enter." - -#: db/models/fields/__init__.py:401 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Aquest valor ha de ser True (Veritat) o False (Fals)" - -#: db/models/fields/__init__.py:422 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Aquest camp no pot ser null (estar buit)." - -#: db/models/fields/__init__.py:454 core/validators.py:147 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Introdueixi una data vàlida en el forma AAAA-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:521 core/validators.py:156 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Introdueixi un data/hora vàlida en format YYYY-MM-DD HH:MM." - -#: db/models/fields/__init__.py:625 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" - -#: conf/global_settings.py:41 -#, fuzzy -msgid "Catalan" -msgstr "Italià" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Czech" -msgstr "Chec" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "Welsh" -msgstr "Galès" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Danish" -msgstr "Danès" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "German" -msgstr "Alemany" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "English" -msgstr "Anglès" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanyol" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Argentinean Spanish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:50 -#, fuzzy -msgid "Finnish" -msgstr "Danès" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Galician" -msgstr "Galleg" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngar" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreu" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Italian" -msgstr "Italià" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueg" - -#: conf/global_settings.py:62 -#, fuzzy -msgid "Polish" -msgstr "Anglès" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasileny" - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumanés" - -#: conf/global_settings.py:65 -msgid "Russian" -msgstr "Rús" - -#: conf/global_settings.py:66 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovac" - -#: conf/global_settings.py:67 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveni" - -#: conf/global_settings.py:68 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbi" - -#: conf/global_settings.py:69 -msgid "Swedish" -msgstr "Suec" - -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:72 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucranià" - -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Xinés simplificat" - -#: conf/global_settings.py:74 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Xinés tradicional" - -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "any" -msgstr[1] "anys" - -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "mes" -msgstr[1] "mesos" - -#: utils/timesince.py:14 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "setmana" -msgstr[1] "setmanes" - -#: utils/timesince.py:15 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "dia" -msgstr[1] "dies" - -#: utils/timesince.py:16 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "hora" -msgstr[1] "hores" - -#: utils/timesince.py:17 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minut" -msgstr[1] "minuts" +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "noon" +msgstr "mig dia" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -312,7 +78,7 @@ msgstr "Febrer" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" -msgstr "Març" +msgstr "Març" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" @@ -426,383 +192,110 @@ msgstr "Nov." msgid "Dec." msgstr "Des." -#: utils/translation/trans_real.py:362 +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "any" +msgstr[1] "anys" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "mes" +msgstr[1] "mesos" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "setmana" +msgstr[1] "setmanes" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "dia" +msgstr[1] "dies" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "hores" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minuts" + +#: utils/timesince.py:40 +#, python-format +msgid "%d milliseconds" +msgstr "%d milisegons" + +#: utils/timesince.py:41 +#, python-format +msgid "%(number)d %(type)s" +msgstr "%(number)d %(type)s" + +#: utils/timesince.py:47 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" +msgstr ", %(number)d %(type)s" + +#: utils/translation/trans_real.py:358 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "F j, Y" -#: utils/translation/trans_real.py:363 +#: utils/translation/trans_real.py:359 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "F j, Y, H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:364 +#: utils/translation/trans_real.py:360 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:380 -#, fuzzy +#: utils/translation/trans_real.py:376 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" -msgstr "F j, Y" +msgstr "j de/d' F del Y" -#: utils/translation/trans_real.py:381 -#, fuzzy +#: utils/translation/trans_real.py:377 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" -msgstr "F j, Y" +msgstr "j de/d' F del Y" -#: oldforms/__init__.py:387 +#: template/defaultfilters.py:491 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "si,no,potser" + +#: template/defaultfilters.py:520 #, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Aseguris de que el seu texte té menys de %s caracter." -msgstr[1] "Aseguris de que el seu texte té menys de %s caracters." +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "%(size)d byte" +msgstr[1] "%(size)d bytes" -#: oldforms/__init__.py:392 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "No es permeten salts de linea." - -#: oldforms/__init__.py:493 oldforms/__init__.py:566 oldforms/__init__.py:605 +#: template/defaultfilters.py:522 #, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Esculli una opció vàlida; %(data)s' no està dintre de %(choices)s." - -#: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:150 -#: newforms/widgets.py:162 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:143 -#: newforms/widgets.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:143 -#: newforms/widgets.py:162 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: oldforms/__init__.py:667 core/validators.py:173 core/validators.py:442 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: oldforms/__init__.py:669 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El fitxer enviat està buit." - -#: oldforms/__init__.py:725 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Introdueixi un número enter entre -32,768 i 32,767." - -#: oldforms/__init__.py:735 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Introdueixi un número positiu." - -#: oldforms/__init__.py:745 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Introdueixi un número entre 0 i 32,767." - -#: contrib/sessions/models.py:51 -msgid "session key" -msgstr "clau de la sessió" - -#: contrib/sessions/models.py:52 -msgid "session data" -msgstr "dades de la sessió" - -#: contrib/sessions/models.py:53 -msgid "expire date" -msgstr "data de caducitat" - -#: contrib/sessions/models.py:57 -msgid "session" -msgstr "sessió" - -#: contrib/sessions/models.py:58 -msgid "sessions" -msgstr "sessions" - -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:25 -#, fuzzy -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ja existeix %(optname)s amb auqest %(fieldname)s." - -#: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"El seu navegador no sembla tenir les 'cookies' (galetes) activades. Aquestes " -"són necessàries per iniciar la sessió." - -#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Si us plau, introdueixi un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingui en " -"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." - -#: contrib/auth/forms.py:62 -msgid "This account is inactive." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:85 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:117 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:124 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:39 -#, fuzzy -msgid "Logged out" -msgstr "Finalitzar sessió" - -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: contrib/auth/models.py:40 -msgid "codename" -msgstr "nom en clau" - -#: contrib/auth/models.py:42 -msgid "permission" -msgstr "permís" - -#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 -msgid "permissions" -msgstr "permissos" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "group" -msgstr "grup" - -#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 -msgid "groups" -msgstr "grups" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "username" -msgstr "nom d'usuari" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "" - -#: contrib/auth/models.py:91 -msgid "first name" -msgstr "nom propi" - -#: contrib/auth/models.py:92 -msgid "last name" -msgstr "cognoms" - -#: contrib/auth/models.py:93 -msgid "e-mail address" -msgstr "adreça de correu electrònic" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "password" -msgstr "contrasenya" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " -"password form." -msgstr "" - -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "staff status" -msgstr "és membre del personal" - -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica si l'usuari pot entrar en el lloc administratiu." - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "active" -msgstr "actiu" - -#: contrib/auth/models.py:96 -#, fuzzy -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "Indica si l'usuari pot entrar en el lloc administratiu." - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "superuser status" -msgstr "estat de superusuari" - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "" - -#: contrib/auth/models.py:98 -msgid "last login" -msgstr "últim inici de sessió" - -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "date joined" -msgstr "data de creació" - -#: contrib/auth/models.py:101 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Junt amb els permissos asignats manualment, aquest usuari tindrà, també, els " -"permissos dels grups dels que sigui membre." - -#: contrib/auth/models.py:102 -msgid "user permissions" -msgstr "permissos de l'usuari" - -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "user" -msgstr "usuari" - -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "users" -msgstr "usuaris" - -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "Personal info" -msgstr "Informaciò personal" - -#: contrib/auth/models.py:112 -msgid "Permissions" -msgstr "permissos" - -#: contrib/auth/models.py:113 -msgid "Important dates" -msgstr "Dates importants" - -#: contrib/auth/models.py:114 -msgid "Groups" -msgstr "Grups" - -#: contrib/auth/models.py:258 -msgid "message" -msgstr "missatge" - -#: contrib/contenttypes/models.py:26 -msgid "python model class name" -msgstr "nom de la classe del model en python" - -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content type" -msgstr "tipus de contingut" - -#: contrib/contenttypes/models.py:30 -msgid "content types" -msgstr "tipus de continguts" - -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "redirigir desde" - -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Aquesta ruta hauria de ser el camí absolut, excluint el nom del domini. " -"Exemple '/events/search/'." - -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "redirigir a" - -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Això pot ser bé una ruta absoluta (com abans) o una URL completa que comenci " -"per http:// ." - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "redirecció" - -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "redireccions" - -#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:315 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Exemple: '/about/contact/'. Asseguri's de posar les barres al principi i al " -"final." - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "tìtol" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "contingut" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "habilitar comentaris" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "nom de la plantilla" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "" -"Exemple: 'flatpages/contact_page'. Si no el proporciona, el sistema " -"utilitzarà 'flatpages/default'." - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "ha de estar registrat" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina." - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "pàgina estàtica" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "pàgines estàtiques" +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: template/defaultfilters.py:524 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: template/defaultfilters.py:525 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" -msgstr "ID de l'objete" +msgstr "ID de l'objecte" #: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" -msgstr "encapçalament" +msgstr "encapçalament" #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 #: contrib/comments/models.py:167 @@ -811,39 +304,39 @@ msgstr "comentari" #: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" -msgstr "calificació 1" +msgstr "qualificació #1" #: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" -msgstr "calificació 2" +msgstr "qualificació #2" #: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" -msgstr "calificació 3" +msgstr "qualificació #3" #: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" -msgstr "calificació 4" +msgstr "qualificació #4" #: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" -msgstr "calificació 5" +msgstr "qualificació #5" #: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" -msgstr "calificació 6" +msgstr "qualificació #6" #: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" -msgstr "calificació 7" +msgstr "qualificació #7" #: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" -msgstr "calificació 8" +msgstr "qualificació #8" #: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" -msgstr "es calificació vàlida" +msgstr "és qualificació vàlida" #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" @@ -851,22 +344,22 @@ msgstr "data/hora d'enviament" #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" -msgstr "és públic" +msgstr "és públic" #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" +msgstr "Adreça IP" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" -msgstr "està eliminat" +msgstr "està eliminat" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -"Marqui aquesta caixa si el comentari és inapropiat. En lloc seu es mostrarà " +"Marqui aquesta caixa si el comentari no és apropiat. En lloc seu es mostrarà " "\"Aquest comentari ha estat eliminat\" " #: contrib/comments/models.py:91 @@ -875,7 +368,7 @@ msgstr "comentaris" #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" -msgstr "Objete Contingut" +msgstr "Objecte Contingut" #: contrib/comments/models.py:159 #, python-format @@ -898,7 +391,7 @@ msgstr "nom de la persona" #: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" -msgstr "adreça ip" +msgstr "adreça ip" #: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" @@ -914,15 +407,15 @@ msgstr "comentaris lliures" #: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" -msgstr "puntuació" +msgstr "puntuació" #: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" -msgstr "data de la puntuació" +msgstr "data de la puntuació" #: contrib/comments/models.py:237 msgid "karma score" -msgstr "puntuació de karma" +msgstr "puntuació de karma" #: contrib/comments/models.py:238 msgid "karma scores" @@ -931,7 +424,7 @@ msgstr "punts de karma" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d punt per %(user)s" +msgstr "%(score)d punt/s per %(user)s" #: contrib/comments/models.py:258 #, python-format @@ -963,11 +456,11 @@ msgstr "Marca de %r" #: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" -msgstr "data d'eliminació" +msgstr "data d'eliminació" #: contrib/comments/models.py:280 msgid "moderator deletion" -msgstr "eliminació del moderador" +msgstr "eliminació del moderador" #: contrib/comments/models.py:281 msgid "moderator deletions" @@ -976,93 +469,12 @@ msgstr "eliminacions del moderador" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "eliminació del moderador per %r" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -msgid "Username:" -msgstr "Usuari:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Log out" -msgstr "Finalitzar sessió" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Contrasenya oblidada?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Calificacions" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Requerit" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Opcional" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Enviar una fotografia" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -msgid "Preview comment" -msgstr "Previsualitzar comentari" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "El seu nom:" - -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Els usuaris anònims no poden votar" - -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "ID del comentari invàlid" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "No pots votar-te a tu mateix" +msgstr "eliminació del moderador per %r" #: contrib/comments/views/comments.py:27 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Es precisa aquesta puntuació perquè has introduit almenys un altre." +msgstr "Es precisa aquesta puntuació perquè has introduït almenys un altre." #: contrib/comments/views/comments.py:111 #, python-format @@ -1094,25 +506,25 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Aquest comentari va ser publicat per un usuari incomplert\n" +"Aquest comentari va ser publicat per un usuari incomplet\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:188 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Només s'admed POST" +msgstr "Només s'admed POST" #: contrib/comments/views/comments.py:192 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Un o més dels caps requerits no ha estat sotmés" +msgstr "Un o més dels caps requerits no ha estat sotmès" #: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -"Algú està jugant amb el formulari de comentaris (violació de seguretat)" +"Algú està jugant amb el formulari de comentaris (violació de seguretat)" #: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292 @@ -1120,30 +532,155 @@ msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -"El formulari de comentaris tenia un paràmetre 'target' invàlid -- el ID del " -"objecte era invàlid" +"El formulari de comentaris tenia un paràmetre 'target' invàlid -- el ID del " +"objecte era invàlid" #: contrib/comments/views/comments.py:257 #: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" -"El formulari del comentari no ha proveit ni 'previsualitzar' ni 'enviar'" +"El formulari del comentari no ha proveït ni 'previsualitzar' ni 'enviar'" -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "nom del domini" +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Els usuaris anònims no poden votar" -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "nom per mostrar" +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "ID del comentari invàlid" -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "lloc" +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "No pots votar-te a tu mateix" -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "llocs" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Usuari:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +msgid "Log out" +msgstr "Finalitzar sessió" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Contrasenya oblidada?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Qualificacions" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Requerit" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Enviar una fotografia" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Previsualitzar comentari" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "El seu nom:" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redreçar des de" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Aquesta ruta hauria de ser el camí absolut, excloent-ne el nom del domini. " +"Exemple '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redreçar a" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Això pot ser bé una ruta absoluta (com abans) o una URL completa que comenci " +"per http:// ." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "redreçament" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "redreçaments" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "moment de l'acció" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "id del objecte" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "'repr' de l'objecte" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "marca de l'acció" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "missatge del canvi" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "entrada del registre" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "entrades del registre" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -1161,7 +698,7 @@ msgstr "Tots" #: contrib/admin/filterspecs.py:109 msgid "Any date" -msgstr "Cualsevol data" +msgstr "Qualsevol data" #: contrib/admin/filterspecs.py:110 msgid "Today" @@ -1169,7 +706,7 @@ msgstr "Avui" #: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Past 7 days" -msgstr "Últims 7 dies" +msgstr "Últims 7 dies" #: contrib/admin/filterspecs.py:115 msgid "This month" @@ -1179,159 +716,407 @@ msgstr "Aquest mes" msgid "This year" msgstr "Aquest any" -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "moment de l'acció" +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:182 +#: oldforms/__init__.py:577 +msgid "Yes" +msgstr "Si" -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "id del objecte" +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:182 +#: oldforms/__init__.py:577 +msgid "No" +msgstr "No" -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "'repr' de l'objecte" +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 newforms/widgets.py:182 +#: oldforms/__init__.py:577 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "marca de l'acció" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "missatge del canvi" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "entrada del registre" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "entrades del registre" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:238 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 msgid "All dates" msgstr "Totes les dates" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Inici" +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "etiqueta:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "filtre:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "vista:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "La aplicació %r no s'ha pogut trobar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "El model %(name)r no s'ha trobat en la aplicació %(label)r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "el objecte relacionat `%(label)s.%(type)s`" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "model:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "objectes relacionats `%(label)s.%(name)s`" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "tots %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "nombre de %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Camps en objectes %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "Enter" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleà (Verdader o Fals)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Cadena (fins a %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Enters separats per comes" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Data (sense hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Data (amb hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "Adreça de correu electrònic" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "File path" +msgstr "Ruta del fitxer" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "Número decimal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleà (Verdader, Fals o 'None' (cap))" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relació amb el model pare" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de telèfon" + +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Estat dels E.U.A. (dos lletres majúscules)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "Texte XML" + +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Si us plau, introdueixi un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingui en " +"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sessió" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Si us plau, identifiquis de nou doncs la seva sessió ha expirat. No es " +"preocupi, el seu enviament està emmagatzemat." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Sembla ser que el seu navegador no està configurat per acceptar " +"'cookies' (galetes). Si us plau, habiliti les 'cookies', recarregui aquesta " +"pàgina i provi-ho de nou. " + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Els noms d'usuari no poden contenir el caracter '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"La seva adreça de correu no és el seu nom d'usuari. Provi '%s' en tot cas." + +#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat agregat/da amb èxit." + +#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 +#: contrib/admin/views/main.py:347 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Pot editar-lo de nou abaix." + +#: contrib/admin/views/auth.py:30 +msgid "Add user" +msgstr "Agregar usuari" + +#: contrib/admin/views/auth.py:57 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Canvi de clau exitós" + +#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Canviar clau: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "Lloc administratiu" + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Pot agregar un altre %s abaix." + +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Agregar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Agregat %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modificat %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Eliminat %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "Cap camp canviat." + +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "S'ha modificat amb èxist el/la %(name)s \"%(obj)s." + +#: contrib/admin/views/main.py:353 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"S'ha agregat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou abaix." + +#: contrib/admin/views/main.py:391 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:476 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:481 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat eliminat amb èxit." + +#: contrib/admin/views/main.py:517 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Està segur?" + +#: contrib/admin/views/main.py:539 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Modificar històric: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleccioni %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleccioni %s per modificar" + +#: contrib/admin/views/main.py:768 +msgid "Database error" +msgstr "Error de/en la base de dades" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "Per %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 msgid "Documentation" -msgstr "Documentació" +msgstr "Documentació" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "'Bookmarklets'" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 msgid "Change password" msgstr "Canviar clau" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "'Bookmarklets' de documentació" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Inici" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Per a instalar 'bookmarklets', arrosegui l'enllaç a la " -"seva barra de\n" -"marcadors, o faci click amb el botò dret en l'enllaç i afegeixi'l als " -"marcadors.\n" -"Ara pot escollir el 'bookmarklet' desde cualsevol pàgina del lloc.\n" -"Observi que alguns d'aquests 'bookmarklets' precisen que estigui veient\n" -"el lloc desde un ordinador senyalat com a \"intern\" (parli\n" -"amb el seu administrador de sistemes si no està segur de la condició del " -"seu).

\n" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentació d'aquesta pàgina" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Històric" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"El porta desde cualsevol pàgina de la documentació a la vista que la genera." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "Veure en el lloc" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Mostra el ID de l'objecte" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Si us plau, corregeixi l'error mostrat abaix." +msgstr[1] "Si us plau, corregeixi els errors mostrats abaix." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Mostra el 'content-type' (tipus de contingut) i el ID inequívoc de les " -"pàgines que representen un únic objecte." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordre" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Editar aquest objecte (finestra actual)" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "Ordre:" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" -"El porta a la pàgina d'administració de pàgines que representen un únic " -"objecte." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Editar aquest objecte (nova finestra)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Com abans, però obre la pàgina d'administració en una nova finestra." +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Afegir %(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 @@ -1354,6 +1139,19 @@ msgstr "Desar i continuar editant" msgid "Save" msgstr "Desar" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ho sentim, però no s'ha pogut trobar la pàgina solicitada" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar tots" + #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" @@ -1372,23 +1170,15 @@ msgid "" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" "Hi ha hagut un error. S'ha informat als administradors del lloc per correu " -"electrònic y hauria d'arreglar-se en breu. Gràcies per la seva paciència." +"electrònic y hauria d'arreglar-se en breu. Gràcies per la seva paciència." -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, fuzzy, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "Per %(title)s " +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Lloc administratiu de Django" -#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Adminsitració de Django" #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" @@ -1398,127 +1188,23 @@ msgstr "Cercar" #, python-format msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 resultat" +msgstr[1] "%(counter)s resultats" #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "History" -msgstr "Històric" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Data/hora" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "F j, Y, H:i " - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Aquest objecte no te historial de canvis. Probablement no va ser afegit " -"utilitzant aquest lloc administratiu." - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"Eliminar el/la %(object_name)s '%(object)s' provocaria l'eliminació " -"d'objectes relacionats, però el seu compte no te permisos per a esborrar els " -"tipus d'objecte següents:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Està segur voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(object)s\"? " -"S'esborraran els següents elements relacionats:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Si, estic segur" - -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Afegir %(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 -msgid "View on site" -msgstr "Veure en el lloc" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Si us plau, corregeixi l'error mostrat abaix." -msgstr[1] "Si us plau, corregeixi els errors mostrats abaix." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 -msgid "Ordering" -msgstr "Ordre" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 -msgid "Order:" -msgstr "Ordre:" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvingut," - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ho sentim, però no s'ha pogut trobar la pàgina solicitada" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sessió" +msgstr "%(full_result_count)s en total" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Models disponibles en la aplicació %(name)s." +msgstr "Models disponibles en la aplicació %(name)s." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "Afegir %(name)s" +msgstr "%(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" @@ -1526,7 +1212,7 @@ msgstr "Modificar" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "No té permís per editar res." +msgstr "No té permís per editar res." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" @@ -1540,54 +1226,169 @@ msgstr "Les meves accions" msgid "None available" msgstr "Cap disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Lloc administratiu de Django" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el/la %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaria l'eliminació " +"d'objectes relacionats, però el seu compte no te permisos per a esborrar els " +"tipus d'objecte següents:" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Adminsitració de Django" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Està segur de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"S'esborraran els següents elements relacionats:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Si, estic segur" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "F j, Y, H:i " + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Aquest objecte no te historial de canvis. Probablement no va ser afegit " +"utilitzant aquest lloc administratiu." + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvingut," + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Alguna cosa està malament en la instal·lació de la teva base de dades. " +"Assegurat de que s'han creat les taules, i de que la base de dades és " +"llegible per l'usuari apropiat." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "Introdueixi una contrasenya per l'usuari %(username)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contrasenya (de nou)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Introdueixi la mateixa contrasenya que a sobre, per a verificació." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" +"Primer, entri un usuari i una contrasenya. Després podrà editar més opcions " +"del usuari." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Usuari:" +msgstr "Usuari" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya:" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "'Bookmarklets'" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -#, fuzzy -msgid "Password (again)" -msgstr "Canvi de clau" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "'Bookmarklets' de documentació" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" +"\n" +"

Per a instalar 'bookmarklets', arrosegui l'enllaç a la " +"seva barra de\n" +"marcadors, o faci click amb el botò dret en l'enllaç i afegeixi'l als " +"marcadors.\n" +"Ara pot escollir el 'bookmarklet' des de qualsevol pàgina del lloc.\n" +"Observi que alguns d'aquests 'bookmarklets' precisen que estigui veient\n" +"el lloc des de un ordinador senyalat com a \"intern\" (parli\n" +"amb el seu administrador de sistemes si no està segur de la condició del " +"seu).

\n" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentació d'aquesta pàgina" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." msgstr "" +"El porta des de qualsevol pàgina de la documentació a la vista que la genera." -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Actualment:" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Mostra el ID de l'objecte" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Modificar:" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Mostra el 'content-type' (tipus de contingut) i el ID inequívoc de les " +"pàgines que representen un únic objecte." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Editar aquest objecte (finestra actual)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"El porta a la pàgina d'administració de pàgines que representen un únic " +"objecte." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Editar aquest objecte (nova finestra)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Com abans, però obre la pàgina d'administració en una nova finestra." #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 msgid "Date:" @@ -1597,18 +1398,18 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Gràcies per emprar algun temps de cualitat amb el lloc web avui." +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Actualment:" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Iniciar sessió de nou" +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modificar:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" -"Està rebent aquest missatge degut a que va solicitar un restabliment de " +"Està rebent aquest missatge degut a que va solicitar un restabliment de " "contrasenya." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 @@ -1619,11 +1420,11 @@ msgstr "del seu compte d'usuari a %(site_name)s." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 #, python-format msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "La seva nova contrasenya és: %(new_password)s" +msgstr "La seva nova contrasenya és: %(new_password)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Sentis lliure de canviar-la en aquesta pàgina:" +msgstr "Sentis lliure de canviar-la en aquesta pàgina:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Your username, in case you've forgotten:" @@ -1631,31 +1432,47 @@ msgstr "El seu nom d'usuari, en cas d'haver-lo oblidat:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Gràcies per fer us del nostre lloc!" +msgstr "Gràcies per fer us del nostre lloc!" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'equip de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 msgid "Password reset" msgstr "Restablir contrasenya" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Ha oblidat la seva contrasenya? Introdueixi la seva adreça de correu " +"electrònic i crearem una nova que li enviarem per correu." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adreça de correu electrònic:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Restablir la meva contrasenya" + #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "Contrasenya restaber-ta amb èxit" +msgstr "Contrasenya restaber-ta amb èxit" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " "should be receiving it shortly." msgstr "" -"Li hem enviat una contrasenya nova a l'adreça de correu electrònic que ens " +"Li hem enviat una contrasenya nova a l'adreça de correu electrònic que ens " "ha indicat. L'hauria de rebre en breu." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -1693,426 +1510,1228 @@ msgstr "Canviar la meva clau:" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 msgid "Password change successful" -msgstr "Canvi de clau exitò" +msgstr "Canvi de clau exitò" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." msgstr "La seva clau ha estat canviada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gràcies per emprar algun temps de cualitat amb el lloc web avui." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Iniciar sessió de nou" + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 contrib/localflavor/de/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Introdueixi un codi zip en el format XXXXX." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Introdueixi un número vàlid de la seguretat social finlandesa." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Introdueixi un codi postal en el format XXXXXXX o XX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "Hokkaido" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "Aomori" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "Iwate" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "Miyagi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "Akita" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "Yamagata" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "Fukushima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "Ibaraki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "Tochigi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "Gunma" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "Saitama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "Chiba" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokyo" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "Kanagawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "Yamanashi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "Nagano" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "Niigata" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "Toyama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "Ishikawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "Fukui" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "Gifu" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "Shizuoka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "Aichi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "Mie" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "Shiga" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "Kyoto" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "Osaka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "Hyogo" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "Nara" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "Wakayama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "Tottori" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "Shimane" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "Okayama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "Hiroshima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Yamaguchi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "Tokushima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "Kagawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "Ehime" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "Kochi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "Fukuoka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "Saga" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "Nagasaki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "Kumamoto" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "Oita" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "Miyazaki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "Kagoshima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "Okinawa" + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:16 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "Introdueixi un codi zip vàlid." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:41 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "Introdueixi un número valid de la Seguretat Social." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "Introdueixi un número de IVA (VAT) vàlid." + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." msgstr "" -"Ha oblidat la seva contrasenya? Introdueixi la seva adreça de correu " -"electrònic i crearem una nova que li enviarem per correu." +"Introdueixi un número de tarjeta d'identificació alemany vàlid en el format " +"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adreça de correu electrònic:" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "Baden-Wuerttemberg" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Restablir la meva contrasenya" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "Bavaria" -#: contrib/admin/views/main.py:223 -msgid "Site administration" -msgstr "Lloc administratiu" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" -#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:19 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat agregat/da amb èxit." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Brandenburg" -#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 -#: contrib/admin/views/auth.py:24 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Pot editar-lo de nou abaix." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Pot agregar un altre %s abaix." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" -#: contrib/admin/views/main.py:289 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Agregar %s" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "Hessen" -#: contrib/admin/views/main.py:335 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Agregat %s." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" -#: contrib/admin/views/main.py:337 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Modificat %s." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Lower Saxony" -#: contrib/admin/views/main.py:339 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Eliminat %s." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "North Rhine-Westphalia" -#: contrib/admin/views/main.py:342 -msgid "No fields changed." -msgstr "Cap camp canviat." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Rhineland-Palatinate" -#: contrib/admin/views/main.py:345 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "S'ha modificat amb èxist el/la %(name)s \"%(obj)s." +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "Saarland" -#: contrib/admin/views/main.py:353 -#, python-format +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "Saxony" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Saxony-Anhalt" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Schleswig-Holstein" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "Thuringia" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Introdueixi un codi zip en el format XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "" +"Introdueixi un número vàlid de la Seguretat Social dels E.U.A. en el format " +"XXX-XX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Introdueixi un codi zip en el format XXXX." + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90 msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." msgstr "" -"S'ha agregat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou abaix." +"Introdueixi un número de identificació o de passaport Suïssos en els formats " +"1234567890 o X1234567<0." -#: contrib/admin/views/main.py:391 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Modificar %s" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "Argau" -#: contrib/admin/views/main.py:473 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "Appenzell Innerrhoden" -#: contrib/admin/views/main.py:478 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s:" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "Appenzell Ausserrhoden" -#: contrib/admin/views/main.py:511 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat eliminat amb èxit." +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "Basel-Stadt" -#: contrib/admin/views/main.py:514 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Està segur?" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "Basel-Land" -#: contrib/admin/views/main.py:536 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Modificar històric: %s" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "Berne" -#: contrib/admin/views/main.py:570 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Seleccioni %s" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "Fribourg" -#: contrib/admin/views/main.py:570 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Seleccioni %s per modificar" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "Geneva" -#: contrib/admin/views/main.py:758 -msgid "Database error" -msgstr "" +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "Glarus" -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "Graubuenden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "Jura" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "Lucerne" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "Neuchatel" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "Nidwalden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "Obwalden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "Schaffhausen" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "Schwyz" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "Solothurn" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "St. Gallen" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "Thurgau" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "Ticino" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "Uri" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "Valais" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "Vaud" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "Zug" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Introdueixi un codi postal de 4 dígits." + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:16 msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." msgstr "" -"Si us plau, identifiquis de nou doncs la seva sessió ha expirat. No es " -"preocupi, el seu enviament està emmagatzemat." +"Introdueixi un número de identificació d'Islàndia. El format és XXXXXX-XXXX." -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:30 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "El número de identificació d'Islàndia no és vàlid." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Introdueixi un codi zip en el format XXXXX-XXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "El número de telèfon ha de ser en el format XX-XXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:72 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "Aquest camps requereix només números." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:74 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Aquest camp requereix com a màxim 11 dígits o 14 caracters." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:84 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "Número CPF invàlid." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:106 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Aquest camp requereix almenys 14 dígits." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:116 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "Número CNPJ invàlid." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:21 +msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Introdueixi un RUT Xilè vàlid. El format és XX.XXX.XXX-X" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:26 +msgid "Enter valid a Chilean RUT" +msgstr "Introdueixi un RUT Xilè vàlid." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Introdueixi un número de la seguretat social Noruega vàlid." + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "" +"Introdueixi un codi postal. És necessari un espai entre les dues parts del " +"codi postal." + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "clau de la sessió" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "dades de la sessió" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "data de caducitat" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "sessió" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "sessions" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Sembla ser que el seu navegador no està configurat per acceptar " -"'cookies' (galetes). Si us plau, habiliti les 'cookies', recarregui aquesta " -"pàgina i provi-ho de nou. " +"Exemple: '/about/contact/'. Asseguri's de posar les barres al principi i al " +"final." -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Els noms d'usuari no poden contenir el caracter '@'." +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "tìtol" -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "contingut" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "habilitar comentaris" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nom de la plantilla" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no el proporciona, el sistema " +"utilitzarà 'flatpages/defaula.htmlt'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "s'ha de estar registrat" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "pàgina estàtica" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "pàgines estàtiques" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "th" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "st" +msgstr "r" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "nd" +msgstr "n" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "rd" +msgstr "r" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 #, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" -"La seva adreça de correu no és el seu nom d'usuari. Provi '%s' en tot cas." +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f milió" +msgstr[1] "%(value).1f milions" -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 -#: contrib/admin/views/doc.py:50 -msgid "tag:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 -#: contrib/admin/views/doc.py:81 -msgid "filter:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 -#: contrib/admin/views/doc.py:139 -msgid "view:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:164 -#, fuzzy, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina" - -#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 #, python-format -msgid "Model %r not found in app %r" -msgstr "" +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f bilió" +msgstr[1] "%(value).1f bilions" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 #, python-format -msgid "the related `%s.%s` object" +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f trilió" +msgstr[1] "%(value).1f trilions" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "one" +msgstr "un" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "two" +msgstr "dos" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "three" +msgstr "tres" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "four" +msgstr "cuatre" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "five" +msgstr "cinc" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "six" +msgstr "sis" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "seven" +msgstr "set" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "eight" +msgstr "vuit" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "nine" +msgstr "nou" + +#: contrib/contenttypes/models.py:36 +msgid "python model class name" +msgstr "nom de la classe del model en python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:39 +msgid "content type" +msgstr "tipus de contingut" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content types" +msgstr "tipus de continguts" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nom del domini" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nom per mostrar" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "lloc" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "llocs" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"El seu navegador no sembla tenir les 'cookies' (galetes) activades. Aquestes " +"són necessàries per iniciar la sessió." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Aquest compte està inactiu" + +#: contrib/auth/forms.py:85 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 -msgid "model:" -msgstr "" +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Els dos camps de nova contrasenya no coincideixen." -#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"La seva antiga contrasenya no és correcte. Si el plau, introdueixi-la de nou." + +#: contrib/auth/views.py:40 +msgid "Logged out" +msgstr "Sessió finalitzada" + +#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:64 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: contrib/auth/models.py:46 +msgid "codename" +msgstr "nom en clau" + +#: contrib/auth/models.py:49 +msgid "permission" +msgstr "permís" + +#: contrib/auth/models.py:50 contrib/auth/models.py:65 +msgid "permissions" +msgstr "permissos" + +#: contrib/auth/models.py:68 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:109 +msgid "groups" +msgstr "grups" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "username" +msgstr "nom d'usuari" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Requerit. 30 o menys caracters. Només caracters alfanumèrics (lletres, " +"dígits i guions baixos)." + +#: contrib/auth/models.py:100 +msgid "first name" +msgstr "nom propi" + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "last name" +msgstr "cognoms" + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "e-mail address" +msgstr "adreça de correu electrònic" + +#: contrib/auth/models.py:103 +msgid "password" +msgstr "contrasenya" + +#: contrib/auth/models.py:103 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Utilitzi '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o el formulari de " +"canvi de contrasenya." + +#: contrib/auth/models.py:104 +msgid "staff status" +msgstr "és membre del personal" + +#: contrib/auth/models.py:104 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica si l'usuari pot entrar en el lloc administratiu." + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "active" +msgstr "actiu" + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Designa si aquest usuari pot iniciar sessió a la interfície administrativa " +"Djano. Deselecciona-ho enlloc de esborrar comptes d'usuari." + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "superuser status" +msgstr "estat de superusuari" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Designa que aquest usuari té tots els permisos sense assignar-los " +"explícitament." + +#: contrib/auth/models.py:107 +msgid "last login" +msgstr "últim inici de sessió" + +#: contrib/auth/models.py:108 +msgid "date joined" +msgstr "data de creació" + +#: contrib/auth/models.py:110 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Junt amb els permissos asignats manualment, aquest usuari tindrà, també, els " +"permissos dels grups dels que sigui membre." + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "user permissions" +msgstr "permissos de l'usuari" + +#: contrib/auth/models.py:115 +msgid "user" +msgstr "usuari" + +#: contrib/auth/models.py:116 +msgid "users" +msgstr "usuaris" + +#: contrib/auth/models.py:122 +msgid "Personal info" +msgstr "Informaciò personal" + +#: contrib/auth/models.py:123 +msgid "Permissions" +msgstr "permissos" + +#: contrib/auth/models.py:124 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importants" + +#: contrib/auth/models.py:125 +msgid "Groups" +msgstr "Grups" + +#: contrib/auth/models.py:269 +msgid "message" +msgstr "missatge" + +#: newforms/models.py:173 newforms/fields.py:366 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Esculli una opció vàlida; Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." + +#: newforms/models.py:186 newforms/fields.py:82 newforms/fields.py:378 +#: newforms/fields.py:454 newforms/fields.py:465 +#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 +#: db/models/fields/__init__.py:612 db/models/fields/__init__.py:623 +#: oldforms/__init__.py:357 +msgid "This field is required." +msgstr "Aquest camp és obligatori." + +#: newforms/models.py:190 newforms/fields.py:382 newforms/fields.py:458 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Introdueixi una llista de valors." + +#: newforms/models.py:196 newforms/fields.py:391 #, python-format -msgid "related `%s.%s` objects" -msgstr "" +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Esculli una opció vàlida; %s' no és una de les opcions vàlides." -#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 #, python-format -msgid "all %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:224 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:229 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 -#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleà (Verdader o Fals)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Cadena (fins a %(maxlength)s)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:294 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enters separats per comes" - -#: contrib/admin/views/doc.py:295 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sense hora)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:296 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (amb hora)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adreça de correu electrònic" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "File path" -msgstr "Ruta del fitxer" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: contrib/admin/views/doc.py:306 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleà (Verdader, Fals o 'None' (cap))" - -#: contrib/admin/views/doc.py:307 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relació amb el model pare" - -#: contrib/admin/views/doc.py:308 -msgid "Phone number" -msgstr "Número de telèfon" - -#: contrib/admin/views/doc.py:313 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: contrib/admin/views/doc.py:314 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: contrib/admin/views/doc.py:316 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Estat dels E.U.A. (dos lletres majúscules)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:317 -msgid "XML text" -msgstr "Texte XML" - -#: contrib/admin/views/doc.py:343 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/auth.py:30 -#, fuzzy -msgid "Add user" -msgstr "Agregar %s" - -#: contrib/admin/views/auth.py:57 -#, fuzzy -msgid "Password changed successfully." -msgstr "Canvi de clau exitò" - -#: contrib/admin/views/auth.py:64 -#, fuzzy, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "Canviar clau" - -#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 -#, fuzzy, python-format msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Aseguris de que el seu texte té menys de %s caracter." +msgstr "Asseguris de que el seu texte té com a màxim %d caracters." -#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 -#, fuzzy, python-format +#: newforms/fields.py:107 newforms/fields.py:260 +#, python-format msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Aseguris de que el seu texte té menys de %s caracter." +msgstr "Asseguris de que el seu texte té almenys %d caracters." -#: newforms/fields.py:126 core/validators.py:120 +#: newforms/fields.py:130 core/validators.py:120 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introdueixi un número senser." +msgstr "Introdueixi un número sencer." -#: newforms/fields.py:128 -#, fuzzy, python-format +#: newforms/fields.py:132 +#, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." +msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a %s." -#: newforms/fields.py:130 +#: newforms/fields.py:134 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Asseguris de que aquest valor sigui superior o igual a %s." -#: newforms/fields.py:163 -#, fuzzy +#: newforms/fields.py:167 msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." +msgstr "Introdueixi una data vàlida." -#: newforms/fields.py:190 -#, fuzzy +#: newforms/fields.py:194 msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." +msgstr "Introdueixi una hora vàlida." -#: newforms/fields.py:226 -#, fuzzy +#: newforms/fields.py:230 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." +msgstr "Introdueixi una data/hora vàlides." -#: newforms/fields.py:240 -#, fuzzy +#: newforms/fields.py:244 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." +msgstr "Introdueixi un valor vàlid." -#: newforms/fields.py:269 core/validators.py:161 +#: newforms/fields.py:273 core/validators.py:162 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida." +msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida." -#: newforms/fields.py:287 newforms/fields.py:309 -#, fuzzy +#: newforms/fields.py:291 newforms/fields.py:313 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." +msgstr "Introdueixi una URL vàlida." -#: newforms/fields.py:311 -#, fuzzy +#: newforms/fields.py:315 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "La URL %sés un enllaç trencat." +msgstr "Aquesta URL sembla ser un enllaç trencat." -#: newforms/fields.py:359 -#, fuzzy -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Esculli una opció vàlida; %(data)s' no està dintre de %(choices)s." +#: db/models/manipulators.py:307 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "Ja existeix un %(object)s del tipus %(type)s amb aquest %(field)s." -#: newforms/fields.py:377 newforms/fields.py:453 -#, fuzzy -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." +#: db/models/fields/related.py:53 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Si us plau, introdueixi un %s vàlid." -#: newforms/fields.py:386 -#, fuzzy, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Esculli una opció vàlida; %(data)s' no està dintre de %(choices)s." +#: db/models/fields/related.py:642 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separi múltiples IDs amb comes." -#: template/defaultfilters.py:436 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "si,no,potser" +#: db/models/fields/related.py:644 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" en un Mac per escollir més d'un." + +#: db/models/fields/related.py:691 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Si us plau, introdueixi IDs de %(self)s vàlids. El valor %(value)r és " +"invàlid." +msgstr[1] "" +"Si us plau, introdueixi IDs de %(self)s vàlids. Els valors %(value)r són " +"invàlids." + +#: db/models/fields/__init__.py:42 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "Ja existeix %(optname)s amb auqest %(fieldname)s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Aquest valor ha de ser un enter." + +#: db/models/fields/__init__.py:404 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Aquest valor ha de ser True (Veritat) o False (Fals)" + +#: db/models/fields/__init__.py:425 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Aquest camp no pot ser null (estar buit)." + +#: db/models/fields/__init__.py:459 core/validators.py:148 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Introdueixi una data vàlida en el forma AAAA-MM-DD." + +#: db/models/fields/__init__.py:528 core/validators.py:157 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Introdueixi un data/hora vàlida en format YYYY-MM-DD HH:MM." + +#: db/models/fields/__init__.py:632 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Introdueixi un nom de fitxer vàlid." + +#: db/models/fields/__init__.py:753 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Aquest valor ha de ser None (Cap), True (Veritat) o False (Fals)" #: views/generic/create_update.py:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "S'ha modificat amb èxist el/la %(name)s \"%(obj)s." +msgstr "El/La %(verbose_name)s s'ha creat amb èxit." #: views/generic/create_update.py:117 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat eliminat amb èxit." +msgstr "El/La %(verbose_name)s s'ha actualtzat amb èxit." #: views/generic/create_update.py:184 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "L'equip de %(site_name)s" +msgstr "El %(verbose_name)s s'ha eliminat." + +#: oldforms/__init__.py:392 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Asseguris de que el seu texte té menys de %s caracter." +msgstr[1] "Asseguris de que el seu texte té menys de %s caracters." + +#: oldforms/__init__.py:397 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "No es permeten salts de línia." + +#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Esculli una opció vàlida; %(data)s' no està dintre de %(choices)s." + +#: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:174 core/validators.py:445 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"No s'ha enviat cap fitxer. Comprovi el tipus de codificació del formulari." + +#: oldforms/__init__.py:674 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "El fitxer enviat està buit." + +#: oldforms/__init__.py:730 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Introdueixi un número enter entre -32,768 i 32,767." + +#: oldforms/__init__.py:740 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Introdueixi un número positiu." + +#: oldforms/__init__.py:750 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Introdueixi un número entre 0 i 32,767." + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgar" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Catalan" +msgstr "Català" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Czech" +msgstr "Txec" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Welsh" +msgstr "Galès" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Danish" +msgstr "Danès" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanyol" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Castellà Argentí" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandès" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Galician" +msgstr "Galleg" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngar" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreu" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandès" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedoni" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandès" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueg" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Polish" +msgstr "Polac" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Portugese" +msgstr "Portuguès" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileny" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumanès" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Russian" +msgstr "Rús" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovac" + +#: conf/global_settings.py:71 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveni" + +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbi" + +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Swedish" +msgstr "Suec" + +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:76 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" + +#: conf/global_settings.py:77 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucranià" + +#: conf/global_settings.py:78 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Xinés simplificat" + +#: conf/global_settings.py:79 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Xinés tradicional" #: core/validators.py:64 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Aquest valor ha de contenir només números, guions, i guions baixos." +msgstr "Aquest valor ha de contenir només números, guions, i guions baixos." #: core/validators.py:68 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" -"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions, guions baixos, i " +"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions, guions baixos, i " "barres (/)." #: core/validators.py:72 -#, fuzzy msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions, guions baixos, i " -"barres (/)." +"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions o guions baixos" #: core/validators.py:76 msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "No es permeten majúscules aquí." +msgstr "No es permeten majúscules aquí." #: core/validators.py:80 msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "No es permeten minúscules aquí." +msgstr "No es permeten minúscules aquí." #: core/validators.py:87 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introdueixi només dígits separats per comes." +msgstr "Introdueixi només dígits separats per comes." #: core/validators.py:99 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Introdueixi adreces de correu electrònic vàlides separades per comes." +msgstr "Introdueixi adreces de correu electrònic vàlides separades per comes." #: core/validators.py:103 msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Per favor introdueixi una adreça IP vàlida." +msgstr "Per favor introdueixi una adreça IP vàlida." #: core/validators.py:107 msgid "Empty values are not allowed here." @@ -2120,264 +2739,260 @@ msgstr "No s'admeten valor buits." #: core/validators.py:111 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "No s'admeten caracters no numèrics." +msgstr "No s'admeten caracters no numèrics." #: core/validators.py:115 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Aquest valor no pot contenir només dígits." +msgstr "Aquest valor no pot contenir només dígits." #: core/validators.py:124 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Només s'admeted caracters alfabètics aquí." +msgstr "Només s'admeted caracters alfabètics aquí." #: core/validators.py:139 msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "" +msgstr "L'any ha de ser posterior al 1900" #: core/validators.py:143 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid date: %s." -msgstr "URL invalida: %s" +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Data invàlida: %s" -#: core/validators.py:152 +#: core/validators.py:153 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Introdueixi una hora vàlida en el format HH:MM." +msgstr "Introdueixi una hora vàlida en el format HH:MM." -#: core/validators.py:177 +#: core/validators.py:178 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Envii una imatge vàilda. El fitxer que ha enviat no era una imatge o estaba " +"Envii una imatge vàilda. El fitxer que ha enviat no era una imatge o estaba " "corrupte." -#: core/validators.py:184 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "La URL %s no apunta una imatge vàlida." +msgstr "La URL %s no apunta una imatge vàlida." -#: core/validators.py:188 +#: core/validators.py:189 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -"El números de telèfon han de guardar-se en el format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no " -"és vàlid." +"El números de telèfon han de guardar-se en el format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no " +"és vàlid." -#: core/validators.py:196 +#: core/validators.py:197 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "La URL %s no apunta a un video QuickTime vàlid." +msgstr "La URL %s no apunta a un video QuickTime vàlid." -#: core/validators.py:200 +#: core/validators.py:201 msgid "A valid URL is required." -msgstr "Es precisa d'una URL vàlida." +msgstr "Es precisa d'una URL vàlida." -#: core/validators.py:214 +#: core/validators.py:215 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" -"Es precisa HTML vàlid. Els errors específics sòn:\n" +"Es precisa HTML vàlid. Els errors específics sòn:\n" "%s" -#: core/validators.py:221 +#: core/validators.py:222 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML incorrectament formatejat: %s" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:239 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalida: %s" -#: core/validators.py:243 core/validators.py:245 +#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "La URL %sés un enllaç trencat." +msgstr "La URL %sés un enllaç trencat." -#: core/validators.py:251 +#: core/validators.py:252 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Introdueixi una abreviatura vàlida d'estat d'els E.U.A.." +msgstr "Introdueixi una abreviatura vàlida d'estat d'els E.U.A.." -#: core/validators.py:265 +#: core/validators.py:266 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Vigili la seva boca! Aquí no admetem la paraula: %s." -msgstr[1] "Vigili la seva boca! Aquí no admetem les paraules: %s." +msgstr[0] "Vigili la seva boca! Aquí no admetem la paraula: %s." +msgstr[1] "Vigili la seva boca! Aquí no admetem les paraules: %s." -#: core/validators.py:272 +#: core/validators.py:273 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Aquest camp ha de concordar amb el camp '%s'." -#: core/validators.py:291 +#: core/validators.py:292 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Si us plau, introdueixi alguna cosa alemnys en un camp." -#: core/validators.py:300 core/validators.py:311 +#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Si us plau, ompli els dos camps o deixi'ls tots dos en blanc." -#: core/validators.py:318 +#: core/validators.py:320 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "S'ha de proporcionar aquest camps si %(field)s és %(value)s" +msgstr "S'ha de proporcionar aquest camps si %(field)s és %(value)s" -#: core/validators.py:330 +#: core/validators.py:333 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "S'ha de proporcionar aquest camps si %(field)s no és %(value)s" +msgstr "S'ha de proporcionar aquest camps si %(field)s no és %(value)s" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:352 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "No s'admeten valors duplicats." -#: core/validators.py:364 -#, fuzzy, python-format -msgid "This value must be between %s and %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." +#: core/validators.py:367 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Aquest valor ha de estar comprés entre %(lower)s i %(upper)s." -#: core/validators.py:366 -#, fuzzy, python-format +#: core/validators.py:369 +#, python-format msgid "This value must be at least %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." +msgstr "Aquest valor ha de ser com a mínim %s." -#: core/validators.py:368 -#, fuzzy, python-format +#: core/validators.py:371 +#, python-format msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." +msgstr "Aquest valor ha de ser com a màxim %s." -#: core/validators.py:404 +#: core/validators.py:407 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." +msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." -#: core/validators.py:415 +#: core/validators.py:418 msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid." +msgstr "Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid." -#: core/validators.py:419 +#: core/validators.py:422 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "" -"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digit." +"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digit." msgstr[1] "" -"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digits." +"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digits." -#: core/validators.py:422 -#, fuzzy, python-format +#: core/validators.py:425 +#, python-format msgid "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgstr[0] "" -"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digit." +"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb la part entera amb com a " +"màxim %s dígit." msgstr[1] "" -"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digits." +"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb la part entera amb com a " +"màxim %s dígits." -#: core/validators.py:425 +#: core/validators.py:428 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "" -"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digit " -"decimal." +"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s dígit en la " +"part decimal." msgstr[1] "" -"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s digits " -"decimals." +"Si us plau, introdueixi un número decimal vàlid amb no més de %s dígits en " +"la part decimal." -#: core/validators.py:435 +#: core/validators.py:438 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Asseguris de que el fitxer que ha enviat té, com a mínim, %s bytes." +msgstr "Asseguris de que el fitxer que ha enviat té, com a mínim, %s bytes." -#: core/validators.py:436 +#: core/validators.py:439 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Asseguris de que el fitxer que ha enviat té, com a màxim %s bytes." +msgstr "Asseguris de que el fitxer que ha enviat té, com a màxim %s bytes." -#: core/validators.py:453 +#: core/validators.py:456 msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "El format per aquest camp és incorrecte." +msgstr "El format per aquest camp és incorrecte." -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:471 msgid "This field is invalid." -msgstr "El camp no és vàlid." +msgstr "El camp no és vàlid." -#: core/validators.py:504 +#: core/validators.py:507 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "No s'ha pogut obtenir res de %s." -#: core/validators.py:507 +#: core/validators.py:510 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "La URL %(url)s ha va tornar la capcelera Content-Type '%(contenttype)s', que " -"no és vàlida." +"no és vàlida." -#: core/validators.py:540 +#: core/validators.py:543 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -"Si us plau, tanqui l'etiqueta %(tag)s desde la linea %(line)s. (La linea " -"comença amb \"%(start)s\".)" +"Si us plau, tanqui l'etiqueta %(tag)s des de la línia %(line)s. (La línia " +"comença amb \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:544 +#: core/validators.py:547 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Part del text que comença en la linea %(line)s no està permés en aquest " -"contexte. (La linea comença per \"%(start)s\".)" +"Part del text que comença en la línia %(line)s no està permès en aquest " +"context. (La línia comença per \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:549 +#: core/validators.py:552 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"El \"%(attr)s\" de la linea %(line)s no és un atribut vàlido. (La linea " -"comença per \"%(start)s\".)" +"El \"%(attr)s\" de la línia %(line)s no és un atribut vàlid. (La línia " +"comença per \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:554 +#: core/validators.py:557 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"La \"<%(tag)s>\" de la linea %(line)s no és una etiqueta vàlida. (La línea " -"comença per \"%(start)s\".)" +"La \"<%(tag)s>\" de la línia %(line)s no és una etiqueta vàlida. (La línia " +"comença per \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:558 +#: core/validators.py:561 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"A una etiqueta de la linea %(line)s li falta un o més atributs requerits.(La " -"linea comença per \"%(start)s\".)" +"Una etiqueta de la línia %(line)s li falta un o més atributs requerits.(La " +"línia comença per \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:563 +#: core/validators.py:566 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"L'atribut \"%(attr)s\" de la linena %(line)s té un valor que no és vàlid. " -"(La linea comença per \"%(start)s\".)" - -#~ msgid "Have you forgotten your password?" -#~ msgstr "Ha oblidat la seva clau?" - -#~ msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -#~ msgstr "Utilitzi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +"L'atribut \"%(attr)s\" de la línia %(line)s té un valor que no és vàlid. (La " +"línia comença per \"%(start)s\".)" diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 412c2eb87672d4c069c06d801794b83d2e9b4c60..d12c8f8d7a249fe03b5a5f21c15656b4c6a5ecdb 100644 GIT binary patch delta 333 zcmeysJ%wk&nfh!-1_m2u1_m|;28IK2G=`RM-AoFX1G|(!B79b5$*TKr5&%g_0OauyO z0O|Qa+8Rio0MbA+8CZb2fJ_EXAPwU4vu&l(n-nE=&I-pAa;8XDrJYcbi2Mb9|Q(^tV<52!b%v?wu0 z*Db#&x7bQSA+G?;FSa$ZR)8>VHS!b`Z50ePttYp#=rbOgyoDu->G1N&{H(V)4liJE J%*ZTa004OgJb?fJ delta 296 zcmbQj^MQN9nR+iq1_m2u1_m|;28MPP2;B#y`GEYXK$;UsF9FhAKzbdJ768&aq4X&r z%>(4$2GT-6`UQ~Y0MfsKv^S7uVTI@q0Ma1yqkuHfDuzTL4N{lN%An7{3uNR01vG$k z4Uo15(o2Cf&n-*N42~I@MGOE;yfL=` diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8903957b86e..ed7231988b7 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,20 +3,19 @@ # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Jorge Gajon , 2005. -# Marc Fargas , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: djangojs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 11:05+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-19 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-20 18:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:24+0200\n" "Last-Translator: Marc Fargas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: VIM 7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format @@ -54,7 +53,7 @@ msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -"Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre" +"Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Migdia" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" +msgstr "Cancel·lar" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Ahir" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" +msgstr "Demà" #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72