fixed #2617: added finnish translation
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3745 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
45ce6c3d82
commit
2535c91c5b
|
@ -46,6 +46,7 @@ LANGUAGES = (
|
||||||
('en', gettext_noop('English')),
|
('en', gettext_noop('English')),
|
||||||
('es', gettext_noop('Spanish')),
|
('es', gettext_noop('Spanish')),
|
||||||
('es_AR', gettext_noop('Argentinean Spanish')),
|
('es_AR', gettext_noop('Argentinean Spanish')),
|
||||||
|
('fi', gettext_noop('Finnish')),
|
||||||
('fr', gettext_noop('French')),
|
('fr', gettext_noop('French')),
|
||||||
('gl', gettext_noop('Galician')),
|
('gl', gettext_noop('Galician')),
|
||||||
('hu', gettext_noop('Hungarian')),
|
('hu', gettext_noop('Hungarian')),
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 15:27+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Antti Kaihola <akaihola@ambitone.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Available %s"
|
||||||
|
msgstr "Mahdolliset %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
|
msgid "Choose all"
|
||||||
|
msgstr "Valitse kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Lisää uusi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
|
msgstr "Valitut %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
|
msgstr "Valitse vasemmalta ja napsauta "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
|
msgid "Clear all"
|
||||||
|
msgstr "Tyhjennä kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu "
|
||||||
|
"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
|
||||||
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
|
msgstr "Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
|
msgstr "S M T K T P L"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||||
|
msgid "Now"
|
||||||
|
msgstr "Nyt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "Kello"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
||||||
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
|
msgstr "Valitse kellonaika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
|
msgid "Midnight"
|
||||||
|
msgstr "24"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||||
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
|
msgstr "06"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
|
msgid "Noon"
|
||||||
|
msgstr "12"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "Tänään"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Kalenteri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "Eilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
||||||
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
msgstr "Huomenna"
|
Loading…
Reference in New Issue