Updated contrib translations from Transifex

Forward port of 290b2849f7 from stable/1.11.x
This commit is contained in:
Claude Paroz 2017-04-04 11:33:54 +02:00
parent afe4edb4ea
commit 2dba812d86
352 changed files with 2797 additions and 1782 deletions

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016 # znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:03+0000\n"
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n" "Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n" "be/)\n"
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Сьцерлі %(name)s «%(obj)s»." msgstr "Сьцерлі %(name)s «%(obj)s»."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Аб’ект %(name)s з галоўным ключом %(key)r не існуе." msgstr "%(name)s з ID \"%(key)s\" не існуе. Магчыма гэта было выдалена."
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014 # Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2014-2015 # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2014-2015
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2016 # Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n" "bg/)\n"
@ -221,8 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. " msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s обект с първичен ключ %(key)r не съществува." msgstr "%(name)s с ИД \"%(key)s\" несъществува. Може би е изтрито?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015 # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015,2017
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
# duub qnnp, 2015 # duub qnnp, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,10 +67,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Aquest any" msgstr "Aquest any"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Sense data"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Té data"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Objecte entrada del registre"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Afegit {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Afegit." msgstr "Afegit."
@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "i"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Canviat {fields} a {name} \"{object}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "Canviats {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Eliminat {name} \"{object}\"."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Cap camp modificat." msgstr "Cap camp modificat."
@ -170,31 +170,39 @@ msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un."
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots editar-lo altra vegada a "
"sota."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots afegir un altre {name} a "
"sota."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "El {name} \"{obj}\" fou afegit amb èxit."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit. Pots editar-ho un altra vegada a "
"sota."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit. Pots afegir un altre {name} a "
"sota."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -211,8 +219,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r." msgstr "%(name)s amb ID \"%(key)s\" no existeix. Potser va ser eliminat?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -466,10 +474,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "No teniu permís per editar res." msgstr "No teniu permís per editar res."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Accions recents"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Les meves accions"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Cap disponible" msgstr "Cap disponible"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2017
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015 # Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,68 +151,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà" msgstr "Demà"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Gener"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Febrer"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Març"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Abril"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maig"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Juny"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Juliol"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Agost"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Setembre"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Octubre"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Novembre"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Desembre"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "D"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "L"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "M"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "X"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "J"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "V"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011 # Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015 # Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2013-2014 # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2013-2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2016 # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2017
# yedpodtrzitko <yed@vanyli.net>, 2016 # yedpodtrzitko <yed@vanyli.net>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-21 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -221,8 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje." msgstr "Objekt %(name)s s klíčem \"%(key)s\" neexistuje. Možná byl odstraněn."
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012 # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2016 # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2017
# Finn Gruwier Larsen, 2011 # Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015 # valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,8 +213,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r." msgstr ""
"%(name)s med ID \"%(key)s\" findes ikke. Måske er objektet blevet slettet?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -5,15 +5,15 @@
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011 # Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012 # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
# Jannis, 2013 # Jannis, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2016 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2017
# Jannis, 2016 # Jannis, 2016
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015 # Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive." "that both fields may be case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort für einen Staff-Account " "Bitte %(username)s und Passwort für einen Staff-Account eingeben. Beide "
"eingeben. Beide Felder berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." "Felder berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "Aktion:" msgstr "Aktion:"
@ -221,9 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "" msgstr "%(name)s mit ID \"%(key)s\" existiert nicht. Eventuell gelöscht?"
"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016 # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n" "language/dsb/)\n"
@ -214,8 +214,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" jo se wuspěšnje wulašował." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" jo se wuspěšnje wulašował."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Objekt %(name)s z primarnym klucom %(key)r njeeksistěrujo." msgstr "%(name)s z ID \" %(key)s\" njeeksistěrujo. Jo se snaź wulašowało?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011 # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015 # Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016 # Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 # Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016 # Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -224,8 +225,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr " Το αντικείμενο %(name)s με πρωτεύον κλειδί %(key)r δεν βρέθηκε." msgstr "%(name)s με το ID \"%(key)s\" δεν υπάρχει. Μήπως διαγράφηκε;"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -3,16 +3,18 @@
# Translators: # Translators:
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013 # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2016 # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2016
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2016
# Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011 # Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012 # kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012 # Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n" "eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -219,8 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis forigita sukcese." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis forigita sukcese."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s objekto kun ĉefŝlosilo %(key)r ne ekzistas." msgstr "%(name)s kun ID \"%(key)s\" ne ekzistas. Eble tio estis forigita?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -13,15 +13,16 @@
# Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016 # Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011 # Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
# Miguel Angel Tribaldos <mtribaldos@gmail.com>, 2017
# Pablo, 2015 # Pablo, 2015
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-03 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Angel Tribaldos <mtribaldos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,16 +201,20 @@ msgstr "Se añadió con éxito el {name} \"{obj}\"."
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"Se modificó con éxito el {name} \"{obj}\". Puede editarlo otra vez a "
"continuación."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"Se modificó con éxito el {name} \"{obj}\". Puede añadir otro {name} a "
"continuación."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "Se modificó con éxito el {name} \"{obj}\"."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -226,8 +231,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r." msgstr "%(name)s con ID \"%(key)s\" no existe. ¿Fue quizá eliminado?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leonardo José Guzmán <ljguzman@gmail.com>, 2013 # Leonardo José Guzmán <ljguzman@gmail.com>, 2013
# Ramiro Morales, 2013-2016 # Ramiro Morales, 2013-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 03:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n" "language/es_AR/)\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Se modifican {fields} en {name} \"{object}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "Se modifican {fields}." msgstr "Modificación de {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
@ -170,32 +170,35 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr "Se agregó con éxito {name} \"{obj}\". Puede modificarlo/a abajo."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"Se agregó con éxito {name} \"{obj}\". Puede agregar otro/a {name} abajo."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "Se agregó con éxito {name} \"{obj}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"Se modificó con éxito {name} \"{obj}\". Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"Se modificó con éxito {name} \"{obj}\". Puede agregar otro {name} abajo."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "Se modificó con éxito {name} \"{obj}\"."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -212,8 +215,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." msgstr "No existe %(name)s con ID \"%(key)s\". ¿Quizá fue eliminado/a?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -1,15 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Eduardo <edos21@gmail.com>, 2017
# Hotellook, 2014 # Hotellook, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
# Yoel Acevedo, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Eduardo <edos21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_VE/)\n" "language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,10 +66,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Este año" msgstr "Este año"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Sin fecha"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Tiene fecha"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Objeto LogEntry"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Agregado {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Añadido." msgstr "Añadido."
@ -143,15 +145,15 @@ msgstr "y"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Modificado {fields} por {name} \"{object}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "Modificado {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Eliminado {name} \"{object}\"."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "No ha cambiado ningún campo." msgstr "No ha cambiado ningún campo."
@ -169,31 +171,39 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" fue agregado satisfactoriamente. Puede editarlo "
"nuevamente a continuación. "
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" fue agregado satisfactoriamente. Puede agregar otro "
"{name} a continuación. "
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede editarlo "
"nuevamente a continuación. "
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede agregar otro "
"{name} a continuación."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -210,8 +220,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r." msgstr "%(name)s con ID \"%(key)s\" no existe. ¿Tal vez fue eliminada?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -466,10 +476,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "No tiene permiso para editar nada." msgstr "No tiene permiso para editar nada."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Acciones recientes"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Mis acciones"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Ninguno disponible" msgstr "Ninguno disponible"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Eduardo <edos21@gmail.com>, 2017
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Hotellook, 2014 # Hotellook, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Eduardo <edos21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_VE/)\n" "language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,68 +152,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana" msgstr "Mañana"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Enero"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Febrero"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Marzo"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Abril"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Mayo"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Junio"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Julio"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Agosto"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Septiembre"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Octubre"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Noviembre"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Diciembre"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "D"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "L"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "M"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "M"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "J"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "V"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"

View File

@ -1,7 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013 # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013,2016
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013 # julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013
# julen <julenx@gmail.com>, 2013 # julen <julenx@gmail.com>, 2013
@ -9,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,14 +29,14 @@ msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Ezin da %(name)s ezabatu" msgstr "Ezin da %(name)s ezabatu"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Ziur zaude?" msgstr "Ziur al zaude?"
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "Kudeaketa"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Dena" msgstr "Dena"
@ -65,10 +66,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Urte hau" msgstr "Urte hau"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Datarik ez"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Data dauka"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -92,18 +93,18 @@ msgid "action time"
msgstr "Ekintza hordua" msgstr "Ekintza hordua"
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr "erabiltzailea"
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "" msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "Objetuaren id-a" msgstr "objetuaren id-a"
#. Translators: 'repr' means representation #. Translators: 'repr' means representation
#. (https://docs.python.org/3/library/functions.html#repr) #. (https://docs.python.org/3/library/functions.html#repr)
msgid "object repr" msgid "object repr"
msgstr "Objeturaren aurkezpena" msgstr "objeturaren adierazpena"
msgid "action flag" msgid "action flag"
msgstr "Ekintza botoia" msgstr "Ekintza botoia"
@ -130,14 +131,14 @@ msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "\"%(object)s\" ezabatuta." msgstr "\"%(object)s\" ezabatuta."
msgid "LogEntry Object" msgid "LogEntry Object"
msgstr "LogEntry objektua" msgstr "LogEntry objetua"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "{name} \"{object}\" gehitu."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "" msgstr "Gehituta"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "eta" msgstr "eta"
@ -209,8 +210,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Ez dago %(key)r gakodun %(name)s objekturik." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -221,7 +222,7 @@ msgid "Change %s"
msgstr "Aldatu %s" msgstr "Aldatu %s"
msgid "Database error" msgid "Database error"
msgstr "Datu-basearen errorea" msgstr "Errorea datu-basean"
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
@ -297,7 +298,7 @@ msgid ""
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "" msgstr ""
"Errore bat gertatu da. Errorea guneko kudeatzaileari jakinarazi zaio email " "Errore bat gertatu da. Errorea guneko kudeatzaileari jakinarazi zaio email "
"bidez eta laister egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak." "bidez eta laster egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak."
msgid "Run the selected action" msgid "Run the selected action"
msgstr "Burutu hautatutako ekintza" msgstr "Burutu hautatutako ekintza"
@ -323,7 +324,7 @@ msgstr ""
"gehiago aldatu ahal izango dituzu." "gehiago aldatu ahal izango dituzu."
msgid "Enter a username and password." msgid "Enter a username and password."
msgstr "Idatzi erabiltzaile-izen eta pasahitza." msgstr "Sartu erabiltzaile izen eta pasahitz bat."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza" msgstr "Aldatu pasahitza"
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Ongi etorri," msgstr "Ongi etorri,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Webgunea ikusi"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa" msgstr "Dokumentazioa"
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:" "Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Objetuak"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Bai, ziur nago" msgstr "Bai, ziur nago"
@ -451,7 +452,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "Irizpidea: %(filter_title)s" msgstr "Irizpidea: %(filter_title)s"
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Laburpena"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
@ -464,10 +465,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Ez daukazu ezer aldatzeko baimenik." msgstr "Ez daukazu ezer aldatzeko baimenik."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Azken ekintzak"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Nire ekintzak"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Ez dago ezer" msgstr "Ez dago ezer"
@ -480,8 +481,8 @@ msgid ""
"database tables have been created, and make sure the database is readable by " "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
"Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu " "Zerbait gaizki dago zure datu-basearen instalazioan. Ziurtatu datu-baseko "
"direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela." "taulak sortu direla eta dagokion erabiltzaileak irakurtzeko baimena duela."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -604,6 +605,9 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Zure pasahitza ezartzeko jarraibideak bidali dizkizugu email bidez, sartu "
"duzun helbide elektronikoa kontu bati lotuta badago. Laster jaso beharko "
"zenituzke."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
@ -618,7 +622,7 @@ msgid ""
"user account at %(site_name)s." "user account at %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"Mezu hau %(site_name)s webgunean pasahitza berrezartzea eskatu duzulako jaso " "Mezu hau %(site_name)s webgunean pasahitza berrezartzea eskatu duzulako jaso "
"duzu" "duzu."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:" msgstr "Zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011 # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013 # julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013
msgid "" msgid ""
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
msgstr "%s Erabilgarri" msgstr "%s erabilgarri"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Kendu"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Chosen %s" msgid "Chosen %s"
msgstr "%s Aukeratuak" msgstr "%s aukeratuak"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
@ -101,20 +102,20 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko ordu %s aurrerago zaude"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko %s ordu aurrerago zaude"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko ordu %s atzerago zaude. "
msgstr[1] "" msgstr[1] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko %s ordu atzerago zaude. "
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Orain" msgstr "Orain"
msgid "Choose a Time" msgid "Choose a Time"
msgstr "" msgstr "Aukeratu ordu bat"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Aukeratu ordu bat" msgstr "Aukeratu ordu bat"
@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Noon"
msgstr "Eguerdia" msgstr "Eguerdia"
msgid "6 p.m." msgid "6 p.m."
msgstr "" msgstr "6 p.m."
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atzera" msgstr "Atzera"
@ -138,7 +139,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Gaur" msgstr "Gaur"
msgid "Choose a Date" msgid "Choose a Date"
msgstr "" msgstr "Aukeratu data bat"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo" msgstr "Atzo"
@ -147,68 +148,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Bihar" msgstr "Bihar"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Urtarrila"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Otsaila"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Martxoa"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Apirila"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maiatza"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Ekaina"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Uztaila"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Abuztua"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Iraila"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Urria"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Azaroa"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Abendua"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "I"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "A"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "A"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "A"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "O"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "O"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "L"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Erakutsi" msgstr "Erakutsi"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Aarni Koskela, 2015 # Aarni Koskela, 2015,2017
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011 # Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012 # Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Aarni Koskela\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n" "fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,10 +66,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Tänä vuonna" msgstr "Tänä vuonna"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Ei päivämäärää"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "On päivämäärä"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Lokimerkintätietue"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Lisätty {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Lisätty." msgstr "Lisätty."
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "ja"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Muutettu {fields} {name}-kohteelle \"{object}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "Muutettu {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Poistettu {name} \"{object}\"."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Ei muutoksia kenttiin." msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
@ -170,32 +170,32 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty. Voit lisätä toisen {name} alla."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu. Voit muokata sitä edelleen alla."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu. Voit lisätä toisen alla."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa." msgstr "%(name)s tunnisteella %(key)s puuttuu. Se on voitu poistaa."
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -466,10 +466,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Viimeisimmät tapahtumat"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Omat tapahtumat"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Ei yhtään" msgstr "Ei yhtään"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Aarni Koskela, 2015 # Aarni Koskela, 2015,2017
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011 # Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid "" msgid ""
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-06 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Aarni Koskela\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n" "fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,68 +150,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna" msgstr "Huomenna"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "tammikuu"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "helmikuu"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "maaliskuu"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "huhtikuu"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "toukokuu"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "kesäkuu"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "heinäkuu"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "elokuu"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "syyskuu"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "lokakuu"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "marraskuu"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "joulukuu"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "Su"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "Ma"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "Ti"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "Ke"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "To"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "Pe"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "La"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2016 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2017
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011,2013 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -119,22 +119,22 @@ msgstr "entrées d'historique"
#, python-format #, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"." msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr "%(object)s ajouté(e)s." msgstr "Ajout de « %(object)s »."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr "%(object)s modifié(e)s - %(changes)s" msgstr "Modification de « %(object)s » - %(changes)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "%(object)s supprimé(e)s" msgstr "Suppression de « %(object)s »."
msgid "LogEntry Object" msgid "LogEntry Object"
msgstr "Objet de journal" msgstr "Objet de journal"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "{name} « {object} » ajouté." msgstr "Ajout de {name} « {object} »."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Ajout." msgstr "Ajout."
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "et"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "{fields} modifié(s) pour l'objet {name} « {object} »." msgstr "Modification de {fields} pour l'objet {name} « {object} »."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "{fields} modifié(s)." msgstr "Modification de {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "{name} « {object} » supprimé." msgstr "Suppression de {name} « {object} »."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Aucun champ modifié." msgstr "Aucun champ modifié."
@ -219,8 +219,10 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas." msgstr ""
"%(name)s avec l'identifiant « %(key)s » n'existe pas. Peut-être a-t-il été "
"supprimé ?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# GunChleoc, 2015-2016 # GunChleoc, 2015-2017
# GunChleoc, 2015 # GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015 # GunChleoc, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:01+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n" "Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n" "language/gd/)\n"
@ -219,8 +219,10 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Chaidh %(name)s “%(obj)s” a sguabadh às gu soirbheachail." msgstr "Chaidh %(name)s “%(obj)s” a sguabadh às gu soirbheachail."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Chan eil oibseact %(name)s air a bheil prìomh-iuchair %(key)r ann." msgstr ""
"Chan eil %(name)s leis an ID \"%(key)s\" ann. 'S dòcha gun deach a sguabadh "
"às?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011-2012 # fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011-2012
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013 # fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
# Oscar Carballal <oscar.carballal@gmail.com>, 2011-2012 # Oscar Carballal <oscar.carballal@gmail.com>, 2011-2012
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-28 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: fasouto <fsoutomoure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n" "gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,10 +69,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Este ano" msgstr "Este ano"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Sen data"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Ten data"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -95,7 +96,7 @@ msgid "action time"
msgstr "hora da acción" msgstr "hora da acción"
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr "usuario"
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "" msgstr "Engadido"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
@ -212,8 +213,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "O obxecto %(name)s con primary key %(key)r non existe." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#, python-format #, python-format
msgid "%(app)s administration" msgid "%(app)s administration"
msgstr "" msgstr "administración de %(app)s "
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Páxina non atopada" msgstr "Páxina non atopada"
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Benvido," msgstr "Benvido,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Ver sitio"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentación" msgstr "Documentación"
@ -466,10 +467,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Non ten permiso para editar nada." msgstr "Non ten permiso para editar nada."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Accións recentes"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "As miñas accións"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Ningunha dispoñíbel" msgstr "Ningunha dispoñíbel"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# Translators: # Translators:
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011 # Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015 # Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015,2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,10 +64,10 @@ msgid "This year"
msgstr "השנה" msgstr "השנה"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "ללא תאריך"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "עם תאריך"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "אובייקט LogEntry"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "בוצעה הוספת {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "נוסף." msgstr "נוסף."
@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "ו"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "בוצע שינוי {fields} עבור {name} \"{object}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr " {fields} שונו."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "בוצעה מחיקת {name} \"{object}\"."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "אף שדה לא השתנה." msgstr "אף שדה לא השתנה."
@ -167,32 +167,32 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr "הוספת {name} \"{obj}\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך שוב מתחת."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr "הוספת {name} \"{obj}\" בוצעה בהצלחה. ניתן להוסיף עוד {name} מתחת.."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "הוספת {name} \"{obj}\" בוצעה בהצלחה."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr "עדכון {name} \"{obj}\" "
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr "עדכון {name} \"{obj}\" בוצע בהצלחה. ניתן להוסיף עוד {name} מתחת."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "שינוי {name} \"{obj}\" בוצע בהצלחה."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -207,8 +207,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." msgstr "%(name)s עם ID \"%(key)s\" לא במצאי. אולי זה נמחק?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -458,10 +458,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "אין לך הרשאות לעריכה." msgstr "אין לך הרשאות לעריכה."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "פעולות אחרונות"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "הפעולות שלי"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "לא נמצאו" msgstr "לא נמצאו"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# Translators: # Translators:
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2012 # Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2012,2014-2015 # Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2012,2014-2015,2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
msgstr "%s זמינות" msgstr "אפשרויות %s זמינות"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
@ -146,68 +146,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר" msgstr "מחר"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "ינואר"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "פברואר"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "מרץ"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "אפריל"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "מאי"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "יוני"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "יולי"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "אוגוסט"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "ספטמבר"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "אוקטובר"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "נובמבר"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "דצמבר"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "ר"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "ש"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "ש"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "ר"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "ח"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "ש"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "ש"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "הצג" msgstr "הצג"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# Translators: # Translators:
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013 # aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012 # Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
# Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015 # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015-2016
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2015 # Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2015
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011 # Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
@ -69,10 +70,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Ova godina" msgstr "Ova godina"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Nema datuma"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Ima datum"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -215,8 +216,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -470,10 +471,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Nemate privilegije za promjenu podataka." msgstr "Nemate privilegije za promjenu podataka."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Nedavne promjene"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Moje promjene"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Nije dostupno" msgstr "Nije dostupno"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016 # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n" "language/hsb/)\n"
@ -210,8 +210,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je so wuspěšnje zhašał." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je so wuspěšnje zhašał."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Objekt %(name)s z primarnym klučom %(key)r njeeksistuje." msgstr "%(name)s z ID \" %(key)s\" njeeksistuje. Je so snano zhašało?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Ádám Krizsány <krizsany1302@gmail.com>, 2015 # Ádám Krizsány <krizsany1302@gmail.com>, 2015
# András Veres-Szentkirályi, 2016 # András Veres-Szentkirályi, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2017
# János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2014 # János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2014
# Kristóf Gruber <>, 2012 # Kristóf Gruber <>, 2012
# slink <gabor@20y.hu>, 2011 # slink <gabor@20y.hu>, 2011
@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:43+0000\n"
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n" "Last-Translator: János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n" "hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -217,8 +218,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s objektum %(key)r elsődleges kulccsal nem létezik." msgstr ""
"Nem létezik %(name)s ezzel az azonosítóval: \"%(key)s\". Netán törölve lett?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:43+0000\n"
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n" "Last-Translator: János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n" "hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -2,19 +2,19 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016 # Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015 # M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016 # oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2013 # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2013
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2015 # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2016
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015 # Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n" "id/)\n"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat menyuntingnya " "{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya kembali "
"kembali dibawah." "di bawah."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat menambahkan {name} " "{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat menambahkan {name} "
"lain dibawah." "lain di bawah."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan."
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
" {name} \"{obj}\" telah berhasil dirubah. Anda dapat menyuntingnya kembali " " {name} \"{obj}\" telah berhasil diubah. Anda dapat mengeditnya kembali di "
"dibawah." "bawah."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" telah berhasil dirubah. Anda dapat menambahkan {name} lain " "{name} \"{obj}\" telah berhasil diubah. Anda dapat menambahkan {name} lain "
"dibawah." "di bawah."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "{name} \"{obj}\" telah berhasil dirubah." msgstr "{name} \"{obj}\" telah berhasil diubah."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -222,8 +222,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada." msgstr "%(name)s dengan ID \"%(key)s\" tidak ada. Mungkin itu telah dihapus?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -474,7 +474,7 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "Tindakah terbaru" msgstr "Tindakan terbaru"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "Tindakan saya" msgstr "Tindakan saya"
@ -498,8 +498,8 @@ msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?" "page. Would you like to login to a different account?"
msgstr "" msgstr ""
"Anda dikenali sebagai %(username)s, tapi tidak diperbolehkan untuk mengakses " "Anda diautentikasi sebagai %(username)s, tapi tidak diperbolehkan untuk "
"halaman ini. Anda ingin mencoba mengakses menggunakan akun yang lain?" "mengakses halaman ini. Ingin mencoba mengakses menggunakan akun yang lain?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?" msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?"
@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Simpan" msgstr "Simpan"
msgid "Popup closing..." msgid "Popup closing..."
msgstr "Menutup popup..." msgstr "Menutup jendela sembulan..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
@ -618,8 +618,8 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Kami mengirimi anda instruksi untuk pengubahan kata sandi, jika ada akun " "Kami mengirimi Anda petunjuk untuk mengubah kata sandi. Jika ada akun dengan "
"dengan alamat email yang sesuai. Anda seharusnya menerimanya sesaat lagi." "alamat email yang sesuai. Anda seharusnya menerimanya sesaat lagi."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "

View File

@ -4,14 +4,14 @@
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016 # Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012 # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014 # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014,2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n" "id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Noon"
msgstr "Siang" msgstr "Siang"
msgid "6 p.m." msgid "6 p.m."
msgstr "6 p.m" msgstr "18.00"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@ -185,27 +185,27 @@ msgstr "Desember"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "M"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "M" msgstr "S"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "T" msgstr "S"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "W" msgstr "R"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "T" msgstr "K"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "F" msgstr "J"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012 # Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kári Tristan Helgason <inactive+einherji@transifex.com>, 2013 # Kári Tristan Helgason <inactive+einherji@transifex.com>, 2013
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-03 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n" "is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eyða völdum %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eyða völdum %(verbose_name_plural)s"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "Vefstjórn"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Allt" msgstr "Allt"
@ -65,10 +66,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Þetta ár" msgstr "Þetta ár"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Engin dagsetning"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Hefur dagsetningu"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -92,10 +93,10 @@ msgid "action time"
msgstr "tími aðgerðar" msgstr "tími aðgerðar"
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr "notandi"
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "" msgstr "efnistag"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "kenni hlutar" msgstr "kenni hlutar"
@ -119,40 +120,40 @@ msgstr "kladdafærslur"
#, python-format #, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"." msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr "\"%(object)s\" bætt við." msgstr "„%(object)s“ bætt við."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr "Breytti \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Breytti „%(object)s“ - %(changes)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "Eyddi \"%(object)s.\"" msgstr "Eyddi „%(object)s.“"
msgid "LogEntry Object" msgid "LogEntry Object"
msgstr "LogEntry hlutur" msgstr "LogEntry hlutur"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Bætti við {name} „{object}“."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "" msgstr "Bætti við."
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Breytti {fields} fyrir {name} „{object}“."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "Breytti {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Eyddi {name} „{object}“."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Engum reitum breytt." msgstr "Engum reitum breytt."
@ -163,36 +164,40 @@ msgstr "Ekkert"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Haltu inni „Control“, eða „Command“ á Mac til þess að velja fleira en eitt."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} „{obj}“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} „{obj}“ hefur verið breytt. Þú getur bætt við öðru {name} að neðan."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "{name} „{obj}“ var bætt við."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr "{name} „{obj}“ hefur verið breytt. Þú getur breytt því aftur að neðan."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" hefur verið breytt. Þú getur bætt við öðru {name} að neðan."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "{name} „{obj}“ hefur verið breytt."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -209,8 +214,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s hlutur með lykilinn %(key)r er ekki til." msgstr "%(name)s með ID \"%(key)s\" er ekki til. Var því mögulega eytt?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -254,6 +259,8 @@ msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
"protected related objects: %(related_objects)s" "protected related objects: %(related_objects)s"
msgstr "" msgstr ""
"Að eyða %(class_name)s %(instance)s þyrfti að eyða eftirfarandi tengdum "
"hlutum: %(related_objects)s"
msgid "Django site admin" msgid "Django site admin"
msgstr "Django vefstjóri" msgstr "Django vefstjóri"
@ -269,7 +276,7 @@ msgstr "Skrá inn"
#, python-format #, python-format
msgid "%(app)s administration" msgid "%(app)s administration"
msgstr "" msgstr "%(app)s vefstjórn"
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Síða fannst ekki" msgstr "Síða fannst ekki"
@ -293,6 +300,8 @@ msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "" msgstr ""
"Villa kom upp. Hún hefur verið tilkynnt til vefstjóra með tölvupósti og ætti "
"að lagast fljótlega. Þökkum þolinmæðina."
msgid "Run the selected action" msgid "Run the selected action"
msgstr "Keyra valda aðgerð" msgstr "Keyra valda aðgerð"
@ -324,10 +333,10 @@ msgid "Change password"
msgstr "Breyta lykilorði" msgstr "Breyta lykilorði"
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan:" msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan."
msgid "Please correct the errors below." msgid "Please correct the errors below."
msgstr "" msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan."
#, python-format #, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@ -337,7 +346,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Velkomin(n)," msgstr "Velkomin(n),"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Skoða vef"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Skjölun" msgstr "Skjölun"
@ -385,7 +394,7 @@ msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:" "following protected related objects:"
msgstr "" msgstr ""
"Að eyða %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' þyrfti að eyða eftirfarandi " "Að eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“ þyrfti að eyða eftirfarandi "
"tengdum hlutum:" "tengdum hlutum:"
#, python-format #, python-format
@ -397,13 +406,13 @@ msgstr ""
"eftirfarandi verður eytt:" "eftirfarandi verður eytt:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Hlutir"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Já ég er viss." msgstr "Já ég er viss."
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "" msgstr "Nei, fara til baka"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eyða mörgum hlutum." msgstr "Eyða mörgum hlutum."
@ -444,11 +453,11 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " Eftir %(filter_title)s " msgstr " Eftir %(filter_title)s "
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Samantekt"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "" msgstr "Módel í appinu %(name)s"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Bæta við" msgstr "Bæta við"
@ -457,10 +466,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að breyta neinu" msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að breyta neinu"
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Nýlegar aðgerðir"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Mínar aðgerðir"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Engin fáanleg" msgstr "Engin fáanleg"
@ -473,7 +482,7 @@ msgid ""
"database tables have been created, and make sure the database is readable by " "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
"Eitthvað er að gagnagrunnsuppsetningu. Gakktu úr skuggum um að allar töflur " "Eitthvað er að gagnagrunnsuppsetningu. Gakktu úr skugga um að allar töflur "
"séu til staðar og að notandinn hafi aðgang að grunninum." "séu til staðar og að notandinn hafi aðgang að grunninum."
#, python-format #, python-format
@ -481,6 +490,8 @@ msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?" "page. Would you like to login to a different account?"
msgstr "" msgstr ""
"Þú ert skráður inn sem %(username)s, en ert ekki með réttindi að þessari "
"síðu. Viltu skrá þig inn sem annar notandi?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Gleymt notandanafn eða lykilorð?" msgstr "Gleymt notandanafn eða lykilorð?"
@ -508,19 +519,19 @@ msgid "Save"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
msgid "Popup closing..." msgid "Popup closing..."
msgstr "" msgstr "Sprettigluggi lokast..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Breyta völdu %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
msgstr "" msgstr "Bæta við %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(model)s" msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Eyða völdu %(model)s"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Leita" msgstr "Leita"
@ -600,17 +611,25 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Við höfum sent þér tölvupóst með leiðbeiningum til að endurstilla lykilorðið "
"þitt, sé aðgangur til með netfanginu sem þú slóst inn. Þú ættir að fá "
"leiðbeiningarnar fljótlega. "
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder." "you registered with, and check your spam folder."
msgstr "" msgstr ""
"Ef þú færð ekki tölvupóstinn, gakktu úr skugga um að netfangið sem þú slóst "
"inn sé það sama og þú notaðir til að stofna aðganginn og að það hafi ekki "
"lent í spamsíu."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your " "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s." "user account at %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"Þú ert að fá þennan tölvupóst því þú baðst um endurstillingu á lykilorði "
"fyrir aðganginn þinn á %(site_name)s."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Vinsamlegast farðu á eftirfarandi síðu og veldu nýtt lykilorð:" msgstr "Vinsamlegast farðu á eftirfarandi síðu og veldu nýtt lykilorð:"
@ -629,9 +648,11 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one." "instructions for setting a new one."
msgstr "" msgstr ""
"Hefurðu gleymt lykilorðinu þínu? Sláðu inn netfangið þitt hér að neðan og "
"við sendum þér tölvupóst með leiðbeiningum til að setja nýtt lykilorð. "
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
msgstr "" msgstr "Netfang:"
msgid "Reset my password" msgid "Reset my password"
msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt" msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt"
@ -657,7 +678,7 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Fletta upp" msgstr "Fletta upp"
msgid "Currently:" msgid "Currently:"
msgstr "" msgstr "Eins og er:"
msgid "Change:" msgid "Change:"
msgstr "" msgstr "Breyta:"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# gudbergur <gudbergur@gmail.com>, 2012 # gudbergur <gudbergur@gmail.com>, 2012
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012 # Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n" "is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -101,20 +102,20 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Athugaðu að þú ert %s klukkustund á undan tíma vefþjóns."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Athugaðu að þú ert %s klukkustundum á undan tíma vefþjóns."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Athugaðu að þú ert %s klukkustundum á eftir tíma vefþjóns."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Athugaðu að þú ert %s klukkustundum á eftir tíma vefþjóns."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Núna" msgstr "Núna"
msgid "Choose a Time" msgid "Choose a Time"
msgstr "" msgstr "Veldu tíma"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Veldu tíma" msgstr "Veldu tíma"
@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Noon"
msgstr "Hádegi" msgstr "Hádegi"
msgid "6 p.m." msgid "6 p.m."
msgstr "" msgstr "6 e.h."
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við" msgstr "Hætta við"
@ -138,7 +139,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Í dag" msgstr "Í dag"
msgid "Choose a Date" msgid "Choose a Date"
msgstr "" msgstr "Veldu dagsetningu"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær" msgstr "Í gær"
@ -147,68 +148,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Á morgun" msgstr "Á morgun"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Janúar"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Febrúar"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Mars"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Apríl"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maí"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Júní"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Júlí"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Ágúst"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "September"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Október"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Nóvember"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Desember"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "M"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "Þ"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "M"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "F"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "F"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "L"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Sýna" msgstr "Sýna"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# bbstuntman <Bbstuntman@gmail.com>, 2017
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013 # Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 07:20+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n" "Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
@ -224,8 +225,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." msgstr ""
"%(name)s con ID \"%(key)s\" non esiste. Probabilmente sarà stato cancellato?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2016 # Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2017
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011 # Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
# 上田慶祐 <kei.mokusyun@gmail.com>, 2015 # 上田慶祐 <kei.mokusyun@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n" "ja/)\n"
@ -211,8 +212,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" msgstr ""
"ID \"%(key)s\" の%(name)sは見つかりませんでした。削除された可能性があります。"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -2,14 +2,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2015 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2015
# Leo Trubach <leotrubach@gmail.com>, 2017
# Nurlan Rakhimzhanov <nurlan.rakhimzhanov@gmail.com>, 2011 # Nurlan Rakhimzhanov <nurlan.rakhimzhanov@gmail.com>, 2011
# yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>, 2011 # yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,10 +65,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Осы жыл" msgstr "Осы жыл"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Күні жоқ"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Күні бар"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -205,8 +206,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өшірілді." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өшірілді."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Бірінші кілті %(key)r бар %(name)s объекті жоқ." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -6,15 +6,16 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015 # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011 # Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014,2016 # Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
# Seacbyul Lee <femizkim@gmail.com>, 2017
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015 # Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>\n" "Last-Translator: Seacbyul Lee <femizkim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -220,8 +221,10 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"이/가 삭제되었습니다." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"이/가 삭제되었습니다."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s이/가 존재하지 않습니다." msgstr ""
"ID \"%(key)s\" 을/를 지닌 %(name)s 이/가 존재하지 않습니다. 이전에 삭제된 값"
"이 아닌지 확인해주세요."
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "개요"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "%(name)s 애플리케이션의 " msgstr "%(name)s 애플리케이션의 모델"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "추가" msgstr "추가"
@ -471,10 +474,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "수정할 권한이 없습니다." msgstr "수정할 권한이 없습니다."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "최근 액션들" msgstr "최근 활동"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "내 액션들" msgstr "나의 활동"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "이용할 수 없습니다." msgstr "이용할 수 없습니다."
@ -495,11 +498,11 @@ msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?" "page. Would you like to login to a different account?"
msgstr "" msgstr ""
"%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지를 접근하기 위한 권한이 없습니다. " "%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지에 접근 가능한 권한이 없습니다. 다"
"른 계정으로 로그인하시겠습니까?" "른 계정으로 로그인하시겠습니까?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "사용자 이름이나 비밀번호를 분실하였습니까?" msgstr "아이디 또는 비밀번호를 분실하였습니까?"
msgid "Date/time" msgid "Date/time"
msgstr "날짜/시간" msgstr "날짜/시간"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Hoseok Lee <ihooi77@gmail.com>, 2016 # Hoseok Lee <ihooi77@gmail.com>, 2016
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011 # Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014 # Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014
# minsung kang, 2015 # minsung kang, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011 # lauris <lauris@runbox.com>, 2011
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2016 # Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2017
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013 # Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012-2013 # Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012-2013
# sirex <sirexas@gmail.com>, 2011 # sirex <sirexas@gmail.com>, 2011
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n" "Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n" "lt/)\n"
@ -218,8 +218,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Įrašas %(name)s su pirminiu raktu %(key)r neegzistuoja." msgstr "%(name)s su ID \"%(key)s\" neegzistuoja. Gal tai buvo ištrinta?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -3,12 +3,14 @@
# Translators: # Translators:
# edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011 # edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n" "lv/)\n"
@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s."
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s" msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "" msgstr "Nevar izdzēst %(name)s"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Vai esat pārliecināts?" msgstr "Vai esat pārliecināts?"
@ -35,7 +37,7 @@ msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "Administrācija"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visi"
@ -65,16 +67,18 @@ msgid "This year"
msgstr "Šogad" msgstr "Šogad"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Nav datums"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Ir datums"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive." "that both fields may be case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
"Lūdzu ievadi korektu %(username)s un paroli personāla kontam. Ņem vērā, ka "
"abi ievades lauki ir reģistr jūtīgi."
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "Darbība:" msgstr "Darbība:"
@ -90,10 +94,10 @@ msgid "action time"
msgstr "darbības laiks" msgstr "darbības laiks"
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr "lietotājs"
msgid "content type" msgid "content type"
msgstr "" msgstr "satura tips"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "objekta id" msgstr "objekta id"
@ -117,25 +121,25 @@ msgstr "žurnāla ieraksti"
#, python-format #, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"." msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr "" msgstr "Pievienots \"%(object)s\"."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr "" msgstr "Mainīts \"%(object)s\" - %(changes)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "" msgstr "Dzēsts \"%(object)s.\""
msgid "LogEntry Object" msgid "LogEntry Object"
msgstr "" msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Pievienots {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "" msgstr "Pievienots."
msgid "and" msgid "and"
msgstr "un" msgstr "un"
@ -146,11 +150,11 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "Mainīts {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Dzēsts {name} \"{object}\"."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Lauki nav izmainīti" msgstr "Lauki nav izmainīti"
@ -161,26 +165,33 @@ msgstr "nekas"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Turi nospiestu \"Control\" taustiņu vai \"Command\" uz Mac datora, lai "
"izvēlētos vairāk par vienu."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi pievienots. Zemāk var turpināt veikt "
"izmaiņas."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi pievienots. Zemāk var pievienot vēl citu "
"{name}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi pievienots."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi mainīts. Zemāk var turpināt veikt izmaiņas."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
@ -190,7 +201,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi mainīts."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -205,8 +216,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -267,7 +278,7 @@ msgstr "Pieslēgties"
#, python-format #, python-format
msgid "%(app)s administration" msgid "%(app)s administration"
msgstr "" msgstr "%(app)s administrācija"
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Lapa nav atrasta" msgstr "Lapa nav atrasta"
@ -316,7 +327,7 @@ msgstr ""
"lietotāja uzstādījumus." "lietotāja uzstādījumus."
msgid "Enter a username and password." msgid "Enter a username and password."
msgstr "" msgstr "Ievadi lietotājvārdu un paroli."
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Paroles maiņa" msgstr "Paroles maiņa"
@ -325,7 +336,7 @@ msgid "Please correct the error below."
msgstr "Lūdzu, izlabojiet kļūdas zemāk." msgstr "Lūdzu, izlabojiet kļūdas zemāk."
msgid "Please correct the errors below." msgid "Please correct the errors below."
msgstr "" msgstr "Lūdzu labo kļūdas zemāk."
#, python-format #, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
@ -335,7 +346,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Sveicināti," msgstr "Sveicināti,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Apskatīt lapu"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija" msgstr "Dokumentācija"
@ -357,14 +368,14 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrs" msgstr "Filtrs"
msgid "Remove from sorting" msgid "Remove from sorting"
msgstr "" msgstr "Izņemt no kārtošanas"
#, python-format #, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "" msgstr "Kārtošanas prioritāte: %(priority_number)s"
msgid "Toggle sorting" msgid "Toggle sorting"
msgstr "" msgstr "Pārslēgt kārtošanu"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Dzēst" msgstr "Dzēst"
@ -393,13 +404,13 @@ msgstr ""
"\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:" "\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Objekti"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Jā, esmu pārliecināts" msgstr "Jā, esmu pārliecināts"
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "" msgstr "Nē, ved mani atpakaļ"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Dzēst vairākus objektus" msgstr "Dzēst vairākus objektus"
@ -416,12 +427,16 @@ msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:" "protected related objects:"
msgstr "" msgstr ""
"Izvēlēto %(objects_name)s objektu dzēšanai ir nepieciešams izdzēst sekojošus "
"aizsargātus saistītos objektus:"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:" "following objects and their related items will be deleted:"
msgstr "" msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlētos %(objects_name)s "
"objektus? Visi sekojošie objekti un tiem piesaistītie objekti tiks izdzēsti:"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Izmainīt" msgstr "Izmainīt"
@ -434,7 +449,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " Pēc %(filter_title)s " msgstr " Pēc %(filter_title)s "
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Kopsavilkums"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
@ -447,10 +462,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Jums nav tiesības neko labot." msgstr "Jums nav tiesības neko labot."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Nesenās darbības"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Manas darbības"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Nav pieejams" msgstr "Nav pieejams"
@ -473,7 +488,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "" msgstr "Aizmirsi paroli vai lietotājvārdu?"
msgid "Date/time" msgid "Date/time"
msgstr "Datums/laiks" msgstr "Datums/laiks"
@ -498,19 +513,19 @@ msgid "Save"
msgstr "Saglabāt" msgstr "Saglabāt"
msgid "Popup closing..." msgid "Popup closing..."
msgstr "" msgstr "Logs aizveras..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Mainīt izvēlēto %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
msgstr "" msgstr "Pievienot citu %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(model)s" msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Dzēst izvēlēto %(model)s"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Meklēt" msgstr "Meklēt"
@ -518,9 +533,9 @@ msgstr "Meklēt"
#, python-format #, python-format
msgid "%(counter)s result" msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(counter)s rezultāti"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(counter)s rezultāts"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%(counter)s rezultāti"
#, python-format #, python-format
msgid "%(full_result_count)s total" msgid "%(full_result_count)s total"
@ -619,9 +634,11 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one." "instructions for setting a new one."
msgstr "" msgstr ""
"Aizmirsāt savu paroli? Ievadiet savu e-pasta adresi un jums tiks nosūtīta "
"informācija par jaunas paroles iestatīšanu."
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
msgstr "" msgstr "E-pasta adrese:"
msgid "Reset my password" msgid "Reset my password"
msgstr "Paroles pārstatīšana" msgstr "Paroles pārstatīšana"
@ -647,7 +664,7 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Pārlūkot" msgstr "Pārlūkot"
msgid "Currently:" msgid "Currently:"
msgstr "" msgstr "Valūta:"
msgid "Change:" msgid "Change:"
msgstr "" msgstr "Izmaiņa:"

View File

@ -2,13 +2,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: peterisb <pb@sungis.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n" "lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,10 +28,14 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr "" msgstr ""
"Šis ir saraksts ar pieejamajiem %s. Tev ir jāizvēlas atbilstošās vērtības "
"atzīmējot izvēlēs zemāk esošajā sarakstā un pēc tam spiežot pogu \"Izvēlēties"
"\", lai pārvietotu starp izvēļu sarakstiem."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr "" msgstr ""
"Raksti šajā logā, lai filtrētu zemāk esošo sarakstu ar pieejamajiem %s."
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrs" msgstr "Filtrs"
@ -40,10 +45,10 @@ msgstr "Izvēlēties visu"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to choose all %s at once." msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr "" msgstr "Izvēlies, lai pievienotu visas %s izvēles vienā reizē."
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr "Izvēlies"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Izņemt" msgstr "Izņemt"
@ -57,13 +62,16 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr "" msgstr ""
"Šis ir saraksts ar izvēlētajiem %s. Tev ir jāizvēlas atbilstošās vērtības "
"atzīmējot izvēlēs zemāk esošajā sarakstā un pēc tam spiežot pogu \"Izņemt\", "
"lai izņemtu no izvēlēto ierakstu saraksta."
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
msgstr "" msgstr "Izņemt visu"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "" msgstr "Izvēlies, lai izņemtu visas %s izvēles vienā reizē."
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
@ -97,22 +105,22 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pirms servera laika."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundu pirms servera laika."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pirms servera laika."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pēc servera laika."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundu pēc servera laika."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pēc servera laika."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Tagad" msgstr "Tagad"
msgid "Choose a Time" msgid "Choose a Time"
msgstr "" msgstr "Izvēlies laiku"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Izvēlieties laiku" msgstr "Izvēlieties laiku"
@ -127,7 +135,7 @@ msgid "Noon"
msgstr "Pusdienas laiks" msgstr "Pusdienas laiks"
msgid "6 p.m." msgid "6 p.m."
msgstr "" msgstr "6:00"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt" msgstr "Atcelt"
@ -136,7 +144,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Šodien" msgstr "Šodien"
msgid "Choose a Date" msgid "Choose a Date"
msgstr "" msgstr "Izvēlies datumu"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar" msgstr "Vakar"
@ -145,68 +153,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Rīt" msgstr "Rīt"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "janvāris"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "februāris"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "marts"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "aprīlis"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "maijs"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "jūnijs"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "jūlijs"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "augusts"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "septembris"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "oktobris"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "novembris"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "decembris"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "Sv"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "P"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "O"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "T"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "C"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "Pk"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Parādīt" msgstr "Parādīt"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011 # jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2016 # Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2016
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2015 # Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011 # Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n" "mn/)\n"
@ -68,10 +68,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Энэ жил" msgstr "Энэ жил"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Огноогүй"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Огноотой"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Лог бүртгэлийн обект"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Нэмэгдсэн {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Нэмэгдсэн." msgstr "Нэмэгдсэн."
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "Өөрчлөгдсөн {fields}."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Устгасан {name} \"{object}\"."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Өөрчилсөн талбар алга байна." msgstr "Өөрчилсөн талбар алга байна."
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr " {name} \"{obj}\" амжилттай нэмэгдлээ."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "{name} \"{obj}\" амжилттай засагдлаа."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -213,8 +213,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s обектийн үндсэн түлхүүр %(key)r олдохгүй байна." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -465,10 +465,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Та ямар нэг зүйл засварлах зөвшөөрөлгүй байна." msgstr "Та ямар нэг зүйл засварлах зөвшөөрөлгүй байна."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Сүүлд хийсэн үйлдлүүд"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Миний үйлдлүүд"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Үйлдэл алга" msgstr "Үйлдэл алга"

View File

@ -2,6 +2,8 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Bas Peschier <bas.peschier@gmail.com>, 2013 # Bas Peschier <bas.peschier@gmail.com>, 2013
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017
# Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
# Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012 # Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012
# Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015 # Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -13,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,10 +71,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Dit jaar" msgstr "Dit jaar"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Geen datum"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Heeft datum"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "LogEntry Object"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "{name} \"{object}\" toegevoegd."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Toegevoegd." msgstr "Toegevoegd."
@ -148,15 +150,15 @@ msgstr "en"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "{fields} voor {name} \"{object}\" gewijzigd."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
msgstr "" msgstr "{fields} gewijzigd."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"." msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "{name} \"{object}\" verwijderd."
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Geen velden gewijzigd." msgstr "Geen velden gewijzigd."
@ -174,31 +176,39 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"De {name} \"{obj}\" is succesvol toegevoegd. Je kunt het hieronder nog eens "
"wijzigen."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"De {name} \"{obj}\" is succesvol toegevoegd. Je kunt hieronder nog een "
"{name} toevoegen."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "" msgstr "De {name} \"{obj}\" is succesvol toegevoegd."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr "" msgstr ""
"De {name} \"{obj}\" is succesvol gewijzigd. Je kunt het hieronder nog eens "
"wijzigen."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " "The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"De {name} \"{obj}\" is succesvol gewijzigd. Je kunt hieronder nog een {name} "
"toevoegen."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr "" msgstr "De {name} \"{obj}\" is succesvol gewijzigd."
msgid "" msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
@ -215,8 +225,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "\"%(obj)s\" van type %(name)s is verwijderd." msgstr "\"%(obj)s\" van type %(name)s is verwijderd."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -471,10 +481,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "" msgstr "Recente acties"
msgid "My actions" msgid "My actions"
msgstr "" msgstr "Mijn acties"
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Geen beschikbaar" msgstr "Geen beschikbaar"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Bouke Haarsma <bouke@webatoom.nl>, 2013 # Bouke Haarsma <bouke@webatoom.nl>, 2013
# Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
# Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012 # Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012
# Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015 # Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -154,68 +155,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen" msgstr "Morgen"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "januari"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "februari"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "maart"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "april"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "mei"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juni"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juli"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "augustus"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "september"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "oktober"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "november"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "december"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "" msgstr "M"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "T"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr "W"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "T"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "" msgstr "F"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tonen" msgstr "Tonen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012 # Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011 # konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011 # konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016 # m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2017
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015 # m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
# Ola Sitarska <ola@sitarska.com>, 2013 # Ola Sitarska <ola@sitarska.com>, 2013
# Ola Sitarska <ola@sitarska.com>, 2013 # Ola Sitarska <ola@sitarska.com>, 2013
@ -17,16 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 22:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 10:59+0000\n"
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n" "Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#, python-format #, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
@ -225,8 +226,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s „%(obj)s” usunięty pomyślnie." msgstr "%(name)s „%(obj)s” usunięty pomyślnie."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." msgstr "%(name)s z ID „%(key)s” nie istnieje. Może został usunięty?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -245,6 +246,7 @@ msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony." msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione."
msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych." msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
msgstr[3] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
#, python-format #, python-format
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
@ -252,6 +254,7 @@ msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s wybrany" msgstr[0] "%(total_count)s wybrany"
msgstr[1] "%(total_count)s wybrane" msgstr[1] "%(total_count)s wybrane"
msgstr[2] "%(total_count)s wybranych" msgstr[2] "%(total_count)s wybranych"
msgstr[3] "%(total_count)s wybranych"
#, python-format #, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected" msgid "0 of %(cnt)s selected"
@ -559,6 +562,7 @@ msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s wynik" msgstr[0] "%(counter)s wynik"
msgstr[1] "%(counter)s wyniki" msgstr[1] "%(counter)s wyniki"
msgstr[2] "%(counter)s wyników" msgstr[2] "%(counter)s wyników"
msgstr[3] "%(counter)s wyników"
#, python-format #, python-format
msgid "%(full_result_count)s total" msgid "%(full_result_count)s total"

View File

@ -7,20 +7,22 @@
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011 # konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016 # m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016
# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012 # Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012
# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 13:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-12 12:15+0000\n"
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
@ -31,12 +33,12 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr "" msgstr ""
"To jest lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje zaznacz je i kliknij " "To lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje, zaznacz je i kliknij strzałkę "
"strzałkę „Wybierz” pomiędzy listami." "„Wybierz” pomiędzy listami."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr "Pisz tutaj aby wyfiltrować listę dostępnych %s." msgstr "Wpisz coś tutaj, aby wyfiltrować listę dostępnych %s."
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtr" msgstr "Filtr"
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Wybierz wszystkie"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to choose all %s at once." msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr "Kliknij aby wybrać wszystkie %s na raz." msgstr "Kliknij, aby wybrać jednocześnie wszystkie %s."
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
@ -63,21 +65,22 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr "" msgstr ""
"To jest lista wybranych %s. Aby usunąć zaznacz pozycje wybrane do usunięcia " "To lista wybranych %s. Aby usunąć, zaznacz pozycje wybrane do usunięcia i "
"i kliknij strzałkę „Usuń” pomiędzy listami." "kliknij strzałkę „Usuń” pomiędzy listami."
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
msgstr "Usuń wszystkie" msgstr "Usuń wszystkie"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "Kliknij aby usunąć wszystkie wybrane %s na raz." msgstr "Kliknij, aby usunąć jednocześnie wszystkie wybrane %s."
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[0] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
msgstr[1] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[1] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
msgstr[2] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[2] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
msgstr[3] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
msgid "" msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
@ -106,29 +109,39 @@ msgstr ""
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godzinę w stosunku do czasu serwera." "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzinę do przodu w stosunku do "
"czasu serwera."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godziny w stosunku do czasu serwera." "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godziny do przodu w stosunku do "
"czasu serwera."
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godzin w stosunku do czasu serwera." "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do przodu w stosunku do "
"czasu serwera."
msgstr[3] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do przodu w stosunku do "
"czasu serwera."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzinę w stosunku do czasu " "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzinę do tyłu w stosunku do "
"serwera." "czasu serwera."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godziny w stosunku do czasu " "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godziny do tyłu w stosunku do "
"serwera." "czasu serwera."
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin w stosunku do czasu serwera." "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do tyłu w stosunku do czasu "
"serwera."
msgstr[3] ""
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do tyłu w stosunku do czasu "
"serwera."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Teraz" msgstr "Teraz"
msgid "Choose a Time" msgid "Choose a Time"
msgstr "Wybierz czas" msgstr "Wybierz Czas"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Wybierz czas" msgstr "Wybierz czas"
@ -152,7 +165,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj" msgstr "Dzisiaj"
msgid "Choose a Date" msgid "Choose a Date"
msgstr "Wybierz datę" msgstr "Wybierz Datę"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj" msgstr "Wczoraj"
@ -161,68 +174,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro" msgstr "Jutro"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "styczeń" msgstr "Styczeń"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "luty" msgstr "Luty"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "marzec" msgstr "Marzec"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "kwiecień" msgstr "Kwiecień"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "maj" msgstr "Maj"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "czerwiec" msgstr "Czerwiec"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "lipiec" msgstr "Lipiec"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "sierpień" msgstr "Sierpień"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "wrzesień" msgstr "Wrzesień"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "październik" msgstr "Październik"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "listopad" msgstr "Listopad"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "grudzień" msgstr "Grudzień"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "n" msgstr "N"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "pn" msgstr "P"
msgctxt "one letter Tuesday" msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "w" msgstr "W"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "ś" msgstr "Ś"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "c" msgstr "C"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "pt" msgstr "P"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "s" msgstr "S"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2013,2015 # Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2013,2015
# Paulo Köch <paulo.koch@gmail.com>, 2011 # Paulo Köch <paulo.koch@gmail.com>, 2011
# Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014
# Rui Dinis Silva, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"pt/)\n" "pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,10 +68,10 @@ msgid "This year"
msgstr "Este ano" msgstr "Este ano"
msgid "No date" msgid "No date"
msgstr "" msgstr "Sem data"
msgid "Has date" msgid "Has date"
msgstr "" msgstr "Tem data"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Objeto LogEntry"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"." msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Foi adicionado {name} \"{object}\"."
msgid "Added." msgid "Added."
msgstr "Adicionado." msgstr "Adicionado."
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "e"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr "" msgstr "Foram modificados os {fields} para {name} \"{object}\"."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Changed {fields}." msgid "Changed {fields}."
@ -213,8 +214,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe." msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Translators: # Translators:
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014 # Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
# bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014 # bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014
# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2016 # Filipe Cifali Stangler <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012 # dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012
# Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013 # Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013
# Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2015 # Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2015
# Francisco Petry Rauber <xico.petry@gmail.com>, 2016 # Francisco Petry Rauber <xico.petry@gmail.com>, 2016
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013 # Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013
# Guilherme Gondim, 2012-2013 # semente, 2012-2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015 # Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2017
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2015 # Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2015
# Raysa Dutra, 2016 # Raysa Dutra, 2016
# Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015 # Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015
@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-06 02:29+0000\n"
"Last-Translator: andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -230,8 +231,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe. " msgstr "%(name)s com o ID \"%(key)s\" não existe. Talvez ele foi excluído?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014 # Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2016 # andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2016
# Eduardo Cereto Carvalho, 2011 # Eduardo Cereto Carvalho, 2011
# Guilherme Gondim, 2012 # semente, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015 # Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
# Renata Barbosa Almeida <renata-rj000@hotmail.com>, 2016 # Renata Barbosa Almeida <renata-rj000@hotmail.com>, 2016

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Ivan Ivaschenko <defuz.net@gmail.com>, 2013 # Ivan Ivaschenko <defuz.net@gmail.com>, 2013
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011 # Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016 # Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016-2017
# inoks <inoks@mail.ru>, 2016 # inoks <inoks@mail.ru>, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012-2015 # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012-2015
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 05:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-01 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n" "Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
@ -223,8 +223,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." msgstr "%(name)s с ID \"%(key)s\" не существует. Возможно оно было удалено?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011 # Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2012 # Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2012
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012,2014-2015 # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012,2014-2015
# Андрей Щуров <shurov9009@gmail.com>, 2016 # Андрей Щуров <shurov9009@gmail.com>, 2016
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-06 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Щуров <shurov9009@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Декабрь"
msgctxt "one letter Sunday" msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "С" msgstr "В"
msgctxt "one letter Monday" msgctxt "one letter Monday"
msgid "M" msgid "M"
@ -214,19 +215,19 @@ msgstr "В"
msgctxt "one letter Wednesday" msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Ср" msgstr "С"
msgctxt "one letter Thursday" msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "Чт" msgstr "Ч"
msgctxt "one letter Friday" msgctxt "one letter Friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "Пт" msgstr "П"
msgctxt "one letter Saturday" msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Сб" msgstr "С"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>, 2017
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013,2016 # zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013,2016
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2011-2013 # zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2011-2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 19:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:35+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n" "Last-Translator: Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sl/)\n" "sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -216,8 +217,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno izbrisan." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno izbrisan."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Objekt %(name)s z glavnim ključem %(key)r ne obstaja." msgstr "%(name)s s ključem \"%(key)s\" ne obstaja. Morda je bil izbrisan?"
#, python-format #, python-format
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
@ -243,8 +244,8 @@ msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s izbran" msgstr[0] "%(total_count)s izbran"
msgstr[1] "%(total_count)s izbrana" msgstr[1] "%(total_count)s izbrana"
msgstr[2] "%(total_count)s izbrani" msgstr[2] "Vsi %(total_count)s izbrani"
msgstr[3] "%(total_count)s izbranih" msgstr[3] "Vseh %(total_count)s izbranih"
#, python-format #, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected" msgid "0 of %(cnt)s selected"
@ -470,7 +471,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
msgid "You don't have permission to edit anything." msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje česarkoli."
msgid "Recent actions" msgid "Recent actions"
msgstr "Nedavna dejanja" msgstr "Nedavna dejanja"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:28+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n" "Last-Translator: Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sl/)\n" "sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More