Fixed #3093 -- Added Macedonian translation from Georgi Stanojevski
<glisha@gmail.com>. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4510 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
d9953d6095
commit
4717291d0d
1
AUTHORS
1
AUTHORS
|
@ -162,6 +162,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
||||||
SmileyChris <smileychris@gmail.com>
|
SmileyChris <smileychris@gmail.com>
|
||||||
smurf@smurf.noris.de
|
smurf@smurf.noris.de
|
||||||
sopel
|
sopel
|
||||||
|
Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>
|
||||||
Thomas Steinacher <tom@eggdrop.ch>
|
Thomas Steinacher <tom@eggdrop.ch>
|
||||||
nowell strite
|
nowell strite
|
||||||
Radek Švarz <http://www.svarz.cz/translate/>
|
Radek Švarz <http://www.svarz.cz/translate/>
|
||||||
|
|
|
@ -55,6 +55,7 @@ LANGUAGES = (
|
||||||
('it', gettext_noop('Italian')),
|
('it', gettext_noop('Italian')),
|
||||||
('ja', gettext_noop('Japanese')),
|
('ja', gettext_noop('Japanese')),
|
||||||
('lv', gettext_noop('Latvian')),
|
('lv', gettext_noop('Latvian')),
|
||||||
|
('mk', gettext_noop('Macedonian')),
|
||||||
('nl', gettext_noop('Dutch')),
|
('nl', gettext_noop('Dutch')),
|
||||||
('no', gettext_noop('Norwegian')),
|
('no', gettext_noop('Norwegian')),
|
||||||
('pl', gettext_noop('Polish')),
|
('pl', gettext_noop('Polish')),
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||||
|
# translation of djangojs.po to Macedonian
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2006.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: djangojs\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-15 10:53+1100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 16:18+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Available %s"
|
||||||
|
msgstr "Достапно %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
|
msgid "Choose all"
|
||||||
|
msgstr "Избери ги сите"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Додади"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Отстрани"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
|
msgstr "Избрано %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
|
msgstr "Означете го вашиот избор/и и кликнете"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
|
msgid "Clear all"
|
||||||
|
msgstr "Исчисти ги сите"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Јануари Февруари Март Април Мај Јуни Јули Август Септември Октомври Ноември "
|
||||||
|
"Декември"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
|
msgstr "Недела Понеделник Вторник Среда Четврток Петок Сабота"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
|
msgstr "Н П В С Ч П С"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
|
msgid "Now"
|
||||||
|
msgstr "Сега"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "Часовник"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
||||||
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
|
msgstr "Избери време"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||||
|
msgid "Midnight"
|
||||||
|
msgstr "Полноќ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
|
msgstr "6 наутро"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
|
msgid "Noon"
|
||||||
|
msgstr "Пладне"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Откажи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "Денеска"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Календар"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "Вчера"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
msgstr "Утре"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
|
msgid "Show"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue