Updated comments translations from transifex.net. Refs #15300.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15685 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2011-03-01 08:57:42 +00:00
parent f3ed462822
commit 4d30e8bccc
132 changed files with 2121 additions and 2155 deletions

View File

@ -1,23 +1,19 @@
# translation of django.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
"3)))\n"
"\n"
"\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -30,10 +26,12 @@ msgstr "ميتاداتا"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "مُعلّم"
msgstr[1] "مُعلّمان"
msgstr[2] "مُعلّمة"
msgstr[3] "مُعلّمة"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
@ -42,10 +40,12 @@ msgstr "تعليم التعليقات المحددة"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "مُعتمد"
msgstr[1] "مُعتمدان"
msgstr[2] "مُعتمدة"
msgstr[3] "مُعتمد"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
@ -54,10 +54,12 @@ msgstr "اعتماد التعليقات المحددة"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "تم حذفه"
msgstr[1] "تم حذفهما"
msgstr[2] "تم حذفها"
msgstr[3] "تم حذفها"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
@ -67,10 +69,12 @@ msgstr "احذف التعليقات المحددة"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "تم %(action)s التعليق بنجاح."
msgstr[1] "تم %(action)s التعليقين بنجاح."
msgstr[2] "%(count)s تعليقات تم %(action)s بنجاح."
msgstr[3] "%(count)s تعليق تم %(action)s بنجاح."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -102,10 +106,12 @@ msgstr "تعليق"
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "انتبه إلى ما تقول! الكلمة %s غير مسموح بها هنا."
msgstr[1] "انتبه إلى ما تقول! الكلمتان %s غير مسموح بهما هنا."
msgstr[2] "انتبه إلى ما تقول! الكلمات %s غير مسموح بها هنا."
msgstr[3] "انتبه إلى ما تقول! الكلمات %s غير مسموح بها هنا."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: forms.py:198
msgid ""
@ -294,10 +300,12 @@ msgstr "عاين تعليقك"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "رجاءً صحّح الخطأ التالي."
msgstr[1] "رجاءً صحّح الخطأين التاليين."
msgstr[2] "رجاءً صحّح الأخطاء التالية."
msgstr[3] "رجاءً صحّح الأخطاء التالية."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"

View File

@ -0,0 +1,281 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] ""
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr ""
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr ""
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] ""
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
msgstr ""
#: forms.py:110
msgid "Email address"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr ""
#: forms.py:112
msgid "Comment"
msgstr ""
#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr ""
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr ""
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr ""
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr ""
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr ""
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr ""
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr ""
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr ""
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr ""
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr ""
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr ""
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
#: models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr ""
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr ""
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr ""
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr ""

View File

@ -1,62 +1,56 @@
# translation of django.po to Bulgarian
#
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "съдържание"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "дата на флагване"
msgstr[1] "дата на флагване"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "позволяване на коментари"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "одобрен от персонала"
msgstr[1] "одобрен от персонала"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "свободни коментари"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "е премахнат"
msgstr[1] "е премахнат"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "позволяване на коментари"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -66,40 +60,37 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "позволяване на коментари"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "за Вашия потребителски акаунт в %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "име"
msgstr ""
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Коментар:"
msgstr ""
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Ей-шш! Думичката %s не е позволена тук. "
msgstr[1] "Ей-шш! Думичката %s не е позволена тук. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:198
msgid ""
@ -119,19 +110,16 @@ msgid "user"
msgstr "потребител"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "потребител"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "e-mail адрес"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "потребители"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -171,24 +159,16 @@ msgid "comments"
msgstr "коментари"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Този коментар е от съмнителен потребител:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Този коментар е от съмнителен потребител:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
@ -206,29 +186,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "дата на флагване"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Коя-да-е дата"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "коментар"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "коментари"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "свободен коментар"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -239,9 +214,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -250,23 +224,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "свободен коментар"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "е премахнат"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -277,56 +248,47 @@ msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
#, fuzzy
msgid "Flag"
msgstr "Малага"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "ви"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "изглед:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "свободен коментар"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Преглед на коментара"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Коригирайте долу допуснатата грешка. "
msgstr[1] "Коригирайте долу допуснатата грешка. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Преглед на коментара"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Няма променени полета."
msgstr ""

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -22,16 +23,14 @@ msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "ফ্লাট পাতা"
msgstr[1] "ফ্লাট পাতা"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgstr ""
#: admin.py:47
msgid "approved"
@ -40,21 +39,18 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "মোছা হয়েছে"
msgstr[1] "মোছা হয়েছে"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -64,14 +60,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s -এ আপনার একাউন্টের জন্য"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -159,9 +155,8 @@ msgstr ""
"হয়েছে\" দেখানো হবে।"
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "মন্তব্য"
msgstr ""
#: models.py:119
msgid ""
@ -192,29 +187,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "ফ্লাট পাতা"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "যে কোন তারিখ"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "মন্তব্য"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "মন্তব্য"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -225,9 +215,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -236,23 +225,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "মোছা হয়েছে"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -267,19 +253,16 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "ভিউঃ"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
@ -294,11 +277,10 @@ msgid "Preview your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "অনুগ্রহ করে নিচের ভুলটি সংশোধন করুন।"
msgstr[1] "অনুগ্রহ করে নিচের ভুলগুলো সংশোধন করুন।"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
@ -309,6 +291,5 @@ msgid "Post your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।"
msgstr ""

View File

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -25,9 +26,10 @@ msgstr "Metapodaci"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "oznaka"
msgstr[1] "oznake"
msgstr[2] "oznaka"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
@ -36,9 +38,10 @@ msgstr "Označite izabrane komentare"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "odobren"
msgstr[1] "odobrena"
msgstr[2] "odobreno"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
@ -47,9 +50,10 @@ msgstr "Odobri izabrane komentare"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "uklonjen"
msgstr[1] "uklonjena"
msgstr[2] "uklonjeno"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
@ -59,9 +63,10 @@ msgstr "Obriši izabrane komentare"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -93,9 +98,10 @@ msgstr "Komentari"
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Pazi na jezik! Riječ „%s“ ovdje nije dozvoljena."
msgstr[1] "Pazi na jezik! Riječi „%s“ ovdje nisu dozvoljene."
msgstr[2] "Pazi na jezik! Riječi „%s“ ovdje nisu dozvoljene."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: forms.py:198
msgid ""
@ -289,9 +295,10 @@ msgstr "Pregledaj komentar"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Ispravite grešku dole."
msgstr[1] "Ispravite greške dole."
msgstr[2] "Ispravite greške dole."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# translation of django.po to Catalan
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "Contingut"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
# Context problem... waitting for comments from django-i18n
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
@ -195,7 +194,6 @@ msgstr ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
# Context problem... waitting for comments from django-i18n
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr "marcar"
@ -259,7 +257,6 @@ msgstr "Marcar aquest comentari"
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Realment voleu marcar aquest comentari?"
# Context problem... waitting for comments from django-i18n
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Marcar"

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# Translation of django.po to Czech
# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
# Radek Svarz <translate@svarz.cz>, 2005,
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2009,
# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,43 +1,38 @@
# Translation of Django to Welsh.
# Copyright (C) 2005 Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "cynnwys"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "fflagio dyddiad"
msgstr[1] "fflagio dyddiad"
msgstr[2] "fflagio dyddiad"
msgstr[3] "fflagio dyddiad"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "galluogi sylwadau"
msgstr ""
#: admin.py:47
msgid "approved"
@ -48,23 +43,20 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Sylwadau rhydd"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "wedi diddymu"
msgstr[1] "wedi diddymu"
msgstr[2] "wedi diddymu"
msgstr[3] "wedi diddymu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "galluogi sylwadau"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -76,24 +68,22 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "galluogi sylwadau"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "er mwyn eich cyfrif defnyddiwr ar %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "enw"
msgstr ""
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
@ -104,10 +94,10 @@ msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@ -126,24 +116,20 @@ msgid "object ID"
msgstr "ID gwrthrych"
#: models.py:50 models.py:168
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Defnyddiwr"
msgstr ""
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "enw defnyddiwr"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "cyfeiriad e-bost"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "Defnyddwyr"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -177,9 +163,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "sylw"
msgstr ""
#: models.py:119
msgid ""
@ -209,29 +194,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "fflagio dyddiad"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Unrhyw dyddiad"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "sylw"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "sylw"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "Sylw rhydd"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -242,9 +222,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -253,23 +232,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "Sylw rhydd"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "wedi diddymu"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -284,32 +260,28 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Sylw rhydd"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Sylw rhydd"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Sylw rhydd"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
@ -324,11 +296,9 @@ msgid "and"
msgstr "ac"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Sylw rhydd"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Newid cyfrinair"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# Translation of django.po to Danish
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Danish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12

View File

@ -1,22 +1,17 @@
# Translation of django.po to German
#
# Copyright (C) 2005-2009,
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12

View File

@ -1,65 +1,56 @@
# translation of django.po to el
# Copyright (C) 2006 and beyond
# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: el <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: glezos <glezos@indifex.com>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "περιεχόμενο"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Μεταδεδομένα"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "απλή σελίδα"
msgstr[1] "απλή σελίδα"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "ενεργοποίηση σχολίων"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "εγκεκριμένο από το προσωπικό"
msgstr[1] "εγκεκριμένο από το προσωπικό"
msgstr[0] "εγκρίθηκε"
msgstr[1] "εγκρίθηκαν"
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "ελεύθερα σχόλια"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "είναι διαγραμμένο"
msgstr[1] "είναι διαγραμμένο"
msgstr[0] "αφαιρέθηκε"
msgstr[1] "αφαιρέθηκαν"
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "ενεργοποίηση σχολίων"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -69,40 +60,37 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "ενεργοποίηση σχολίων"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "για χρήστης λογαριασμός σε"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "όνομα"
msgstr "Όνομα"
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο:"
msgstr "Σχόλιο"
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Παρακολούθηση είναι όχι."
msgstr[1] "Παρακολούθηση είναι όχι."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:198
msgid ""
@ -122,19 +110,16 @@ msgid "user"
msgstr "χρήστης"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "όνομα χρήστη"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "χρήστες"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -174,24 +159,16 @@ msgid "comments"
msgstr "σχόλια"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Αυτό το σχόλιο αναρτήθηκε από έναν sketchy χρήστη:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Αυτό το σχόλιο αναρτήθηκε από έναν sketchy χρήστη:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
@ -209,29 +186,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "απλή σελίδα"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Ημ/νία:"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "σχόλιο"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "σχόλια"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "ελεύθερο σχόλιο"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -242,9 +214,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Ευχαριστώ για site!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -253,23 +224,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "ελεύθερο σχόλιο"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "είναι διαγραμμένο"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Ευχαριστώ για site!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -284,51 +252,43 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Ευχαριστώ για site!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "η"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "προβολή:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "ελεύθερο σχόλιο"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Προεπισκόπηση σχολίου"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Παρακαλούμε διορθώστε το παρακάτω λάθος."
msgstr[1] "Παρακαλούμε διορθώστε τα παρακάτω λάθη."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "και"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Προεπισκόπηση σχολίου"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Κανένα πεδίο δεν άλλαξε."
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"

View File

@ -4,167 +4,177 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n"
"Last-Translator: Simon Meers <DrMeers@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: rossp <ross@rossp.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Content"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Metadata"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "flagged"
msgstr[1] "flagged"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr ""
msgstr "Flag selected comments"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "approved"
msgstr[1] "approved"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr ""
msgstr "Approve selected comments"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "removed"
msgstr[1] "removed"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr ""
msgstr "Remove selected comments"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s comments"
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "Latest comments on %(site_name)s"
#: forms.py:109
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: forms.py:110
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "Email address"
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: forms.py:112
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comment"
#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgstr[1] "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr ""
msgstr "content type"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr ""
msgstr "object ID"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "user"
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr ""
msgstr "user's name"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr ""
msgstr "user's email address"
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr ""
msgstr "user's URL"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "comment"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr ""
msgstr "date/time submitted"
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr ""
msgstr "IP address"
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr ""
msgstr "is public"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr ""
msgstr "is removed"
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "comments"
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
#: models.py:153
#, python-format
@ -175,111 +185,117 @@ msgid ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr ""
msgstr "flag"
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "date"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr ""
msgstr "comment flag"
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr ""
msgstr "comment flags"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr ""
msgstr "Approve a comment"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
msgstr "Really make this comment public?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Approve"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr ""
msgstr "Thanks for approving"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr ""
msgstr "Remove a comment"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
msgstr "Really remove this comment?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remove"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr ""
msgstr "Thanks for removing"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
msgstr "Flag this comment"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
msgstr "Really flag this comment?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr ""
msgstr "Flag"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr ""
msgstr "Thanks for flagging"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Post"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Preview"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr ""
msgstr "Thanks for commenting"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
msgstr "Thank you for your comment"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr ""
msgstr "Preview your comment"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Please correct the error below"
msgstr[1] "Please correct the errors below"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "and"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""
msgstr "Post your comment"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr ""
msgstr "or make changes"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Spanish translation for the django project
# Copyright (C) 2008, The Django Project
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: garcia_marc <garcia.marc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -23,33 +23,30 @@ msgid "Metadata"
msgstr "metadatos"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "marcado"
msgstr[1] "marcado"
msgstr[1] "marcados"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Marcar los comentarios seleccionados"
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "aprobado"
msgstr[1] "aprobado"
msgstr[1] "aprobados"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr "aprobar los comentarios seleccionados"
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "eliminado"
msgstr[1] "eliminado"
msgstr[1] "eliminados"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n"
"Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n"
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 05:56+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -93,7 +93,8 @@ msgstr[0] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos la palabra %s."
msgstr[1] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos las palabras %s."
#: forms.py:198
msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
#: models.py:22
@ -137,7 +138,8 @@ msgid "is public"
msgstr "es público"
#: models.py:62
msgid "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Desactive esta casilla para hacer el comentario desaparezca del sitio."
#: models.py:64
@ -145,20 +147,32 @@ msgid "is removed"
msgstr "se ha eliminado"
#: models.py:65
msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Marque esta casilla si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Marque esta casilla si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
"un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
#: models.py:119
msgid "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-only."
msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el nombre no puede modificarse."
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
"nombre no puede modificarse."
#: models.py:128
msgid "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-only."
msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la dirección de correo electrónico no puede modificarse."
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
"dirección de correo electrónico no puede modificarse."
#: models.py:153
#, python-format
@ -209,8 +223,11 @@ msgstr "Gracias por aprovar"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad de la discución en nuestro sitio"
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad de la discución en "
"nuestro sitio"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Estonian translation for the Django Project.
# Copyright (C) 2008, Django Project
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -23,40 +23,34 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Meta-andmed"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "märge"
msgstr[1] "märge"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Märgi see kommentaar"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "Sobib"
msgstr[1] "Sobib"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Märgi kommentaar sobivaks"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "on eemaldatud"
msgstr[1] "on eemaldatud"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Eemalda kommentaar"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format

View File

@ -1,112 +1,102 @@
# translation of django.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "edukia"
msgstr "Edukia"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Metada"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "markatutako eguna"
msgstr[1] "markatutako eguna"
msgstr[0] "markaduna"
msgstr[1] "markadunak"
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "komentarioak onartu"
msgstr "Markatu aukeratutako iruzkinak"
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "arduradunek onartua"
msgstr[1] "arduradunek onartua"
msgstr[0] "onartua"
msgstr[1] "onartuak"
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "komentario libreak"
msgstr "Onartu aukeratutako iruzkinak"
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "ezabatua"
msgstr[1] "ezabatua"
msgstr[1] "ezabatuak"
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "komentarioak onartu"
msgstr "Ezabatu aukeratutako iruzkinak"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s iruzkin ondo %(action)s dira."
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "komentarioak onartu"
msgstr "%(site_name)s guneko iruzkinak"
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s erabiltzaile kontuarentzat"
msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak"
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "izena"
msgstr "Izena"
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-mail helbidea"
msgstr "Eposta helbidea"
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentarioa:"
msgstr "Iruzkina"
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Kontuz ibili! %s hitza ez dago hemen onartua."
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Txiiist! %s hitza ez zaigu gustatzen"
msgstr[1] "Txiiist! %s hitzak ez zaizkigu gustatzen"
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
"Eremu honetan zerbait idazten baduzu zure iruzkina spam gisa tratatuko da."
#: models.py:22
msgid "content type"
@ -121,23 +111,20 @@ msgid "user"
msgstr "Erabiltzailea"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "erabiltzaile izena"
msgstr "erabiltzailearen izena"
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "e-mail helbidea"
msgstr "erabiltzailearen eposta helbidea"
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgstr "erabiltzailearen URL"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "komentarioa"
msgstr "iruzkina"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
@ -154,7 +141,7 @@ msgstr "publikoa"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
msgstr "Markatu kutxa hau iruzkina webgunetik desagertarazteko."
#: models.py:64
msgid "is removed"
@ -170,27 +157,23 @@ msgstr ""
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "Komentarioak"
msgstr "iruzkinak"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Komentario hau behin-behineko erabiltzaile batek bidali du:\n"
"\n"
"%(text)s"
"Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, izena "
"irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Komentario hau behin-behineko erabiltzaile batek bidali du:\n"
"\n"
"%(text)s"
"Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, "
"eposta irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
#: models.py:153
#, python-format
@ -201,133 +184,118 @@ msgid ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(user)s -k bidalia %(date)s -n\n"
"%(user)s erabiltzileak bidalia %(date)s datan\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "markatutako eguna"
msgstr "marka"
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Edozein data"
msgstr "data"
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "komentarioa"
msgstr "iruzkin marka"
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "Komentarioak"
msgstr "iruzkin markak"
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "komentario librea"
msgstr "Onartu iruzkina"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
msgstr "Publikatu iruzkina?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Onartu"
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Mila esker gure web gunea erabiltzeagatik!"
msgstr "Eskerrik asko onartzearren"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Eskerrik asko webguneko estabaidaren kalitatea hobetzeko hartutako "
"denboragatik"
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "komentario librea"
msgstr "Ezabatu iruzkina"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
msgstr "Ziur iruzkin hau ezabtu nahi duzula?"
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ezabatua"
msgstr "Ezabatu"
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Mila esker gure web gunea erabiltzeagatik!"
msgstr "Eskerrik asko ezabatzearren"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
msgstr "Markatu iruzkina"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
msgstr "Ziur iruzkin hau markatu nahi duzula?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr ""
msgstr "Marka"
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Mila esker gure web gunea erabiltzeagatik!"
msgstr "Eskerrik asko markatzearren"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "."
msgstr "Bidali"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "bista:"
msgstr "Aurreikusi"
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "komentario librea"
msgstr "Eskerrik asko iruzkintzearren"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
msgstr "Eskerrik asko zure iruzkinagatik"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Komentarioa aurreikusi"
msgstr "Aurreikusi zure iruzkina"
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Arren zuzendu akatsa"
msgstr[1] "Arren zuzendu akatsak"
msgstr[0] "Mesedez zuzendu azpiko errorea"
msgstr[1] "Mesedez zuzendu azpiko erroreak"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "eta"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Komentarioa aurreikusi"
msgstr "Bidali zure iruzkina"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Ez da eremurik aldatu."
msgstr "edo egin aldaketak"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# Persian translation of Django.
# Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n"
"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -25,15 +23,13 @@ msgid "Metadata"
msgstr "فوق داده"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "صفحه تخت"
msgstr[0] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgstr ""
#: admin.py:47
msgid "approved"
@ -41,20 +37,17 @@ msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "حذف شده است"
msgstr[0] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -63,14 +56,14 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "برای حساب کاربریتان در %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -155,9 +148,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "نظر"
msgstr ""
#: models.py:119
msgid ""
@ -189,29 +181,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "صفحه تخت"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "هر تاریخی"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "نظر"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "نظر"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -222,9 +209,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "متشکر از استفادهٔ شما از وبگاه ما"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -233,23 +219,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف شده است"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "متشکر از استفادهٔ شما از وبگاه ما"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -264,19 +247,16 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "متشکر از استفادهٔ شما از وبگاه ما"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "اُم"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "نمایش:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
@ -291,10 +271,9 @@ msgid "Preview your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "لطفاً خطای زیر را حل کنید."
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
@ -305,6 +284,5 @@ msgid "Post your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "فیلدی تغییر نیافته است."
msgstr ""

View File

@ -1,22 +1,18 @@
# Finnish translation of Django
# Copyright (C) 2006-2007
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -171,7 +167,6 @@ msgstr ""
"Kommentin lähettäjän nimeä ei voi muuttaa, koska lähettäjä on kirjautunut "
"käyttäjä."
# Mitä "sketchy user" tarkoittaa?
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"

View File

@ -1,23 +1,18 @@
# French translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# Copyright (C) 2008 Django Software Foundation and individual contributors.
#
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2009-2010.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2009
# David Larlet <http://larlet.fr>, 2009-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://django-fr.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -57,7 +52,6 @@ msgstr[1] "supprimés"
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Supprimer les commentaires sélectionnés"
# Nous avons artificiellement ajouté un « s » à l'action de la forme plurielle
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n"
"Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: fy_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4;\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -28,8 +29,6 @@ msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "bratach curtha leis"
msgstr[1] "bratach curtha leis"
msgstr[2] "bratach curtha leis"
msgstr[3] "bratach curtha leis"
msgstr[4] "bratach curtha leis"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
@ -38,11 +37,9 @@ msgstr "Bratach nótaí tráchta roghnaithe"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "ceadaithe"
msgstr[1] "ceadaithe"
msgstr[2] "ceadaithe"
msgstr[3] "ceadaithe"
msgstr[4] "ceadaithe"
msgstr[0] "formheasta"
msgstr[1] "formheasta"
msgstr[2] " formheasta"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
@ -51,11 +48,9 @@ msgstr "Cheadú nótaí tráchta roghnaithe"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "baineadh"
msgstr[1] "baineadh"
msgstr[2] "baineadh"
msgstr[3] "baineadh"
msgstr[4] "baineadh"
msgstr[0] "scrioste"
msgstr[1] "scrioste"
msgstr[2] "scrioste"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
@ -65,11 +60,9 @@ msgstr "Bain nótaí tráchta roghnaithe"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "bhí nóta tráchta %(action)s go rathúil."
msgstr[1] "nótaí tráchta %(count)s a bhí sásúil %(action)s."
msgstr[2] "nótaí tráchta %(count)s a bhí sásúil %(action)s."
msgstr[3] "nótaí tráchta %(count)s a bhí sásúil %(action)s."
msgstr[4] "nótaí tráchta %(count)s a bhí sásúil %(action)s."
msgstr[0] "Bhí %(count)s nótaí trachtaí %(action)s go rathúil."
msgstr[1] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil."
msgstr[2] ""
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -104,8 +97,6 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Féach ar do bhéal! Níl an focal %s ceadaithe anseo."
msgstr[1] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s ceadaithe anseo."
msgstr[2] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s ceadaithe anseo."
msgstr[3] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s ceadaithe anseo."
msgstr[4] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s ceadaithe anseo."
#: forms.py:198
msgid ""
@ -300,11 +291,9 @@ msgstr "Nóta tráchta réamhamharc"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Le do thoil ceartaigh an botún thíos."
msgstr[1] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos."
msgstr[2] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos."
msgstr[3] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos."
msgstr[4] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos."
msgstr[0] "Le do thoil, ceartaigh an botún thíos"
msgstr[1] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos"
msgstr[2] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"

View File

@ -1,66 +1,56 @@
# Translation of django.po to Galego
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "contido"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "data da marca"
msgstr[1] "data da marca"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "activar comentarios"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "aprobado polos moderadores"
msgstr[1] "aprobado polos moderadores"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "comentarios libres"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "está borrado"
msgstr[1] "está borrado"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "activar comentarios"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -70,24 +60,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "activar comentarios"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "para a súa conta de usuario en %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "nome"
msgstr ""
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
@ -122,19 +110,16 @@ msgid "user"
msgstr "usuario"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "nome de usuario"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "enderezo de correo electrónico"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "usuarios"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -174,24 +159,16 @@ msgid "comments"
msgstr "comentarios"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Este comentario foi enviado por un usuario conflitivo:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Este comentario foi enviado por un usuario conflitivo:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
@ -209,29 +186,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "data da marca"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Calquera data"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "comentario"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "comentarios"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "comentario libre"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -242,9 +214,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -253,23 +224,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "comentario libre"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "está borrado"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -284,51 +252,43 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "º"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "vista:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "comentario libre"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Previsualizar comentario"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo."
msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Previsualizar comentario"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Non se modificou ningún campo."
msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# translation of Django.
# Copyright (C) 2008 The Django Project
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,22 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n"
"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -27,40 +23,34 @@ msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "चपटा पृष्ट"
msgstr[1] "चपटा पृष्ट"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "टिप्पनी को फ्लैग करो"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "पसंद करें"
msgstr[1] "पसंद करें"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "टिप्पणी पसंद करें"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "हटाया गया"
msgstr[1] "हटाया गया"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "टिप्पणी निकालें"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -70,14 +60,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "टिप्पणी सक्षम करें"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s पर आपके प्रवोक्ता खाता के लिए"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -163,9 +153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "टिप्पणी"
msgstr ""
#: models.py:119
msgid ""
@ -190,24 +179,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "फ्लैग"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "कोई भी तारीख"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "टिप्पणी"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "टिप्पणी"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"

View File

@ -1,17 +1,19 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django i18n team <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# translation of django.po to Hungarian
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -23,16 +23,14 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "egyszerű oldal"
msgstr[1] "egyszerű oldal"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
msgstr ""
#: admin.py:47
msgid "approved"
@ -41,21 +39,18 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "eltávolítva"
msgstr[1] "eltávolítva"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -65,14 +60,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "hozzáféréséhez a következő honlapon: %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -164,9 +159,8 @@ msgstr ""
"törölték\" üzenet fog megjelenni helyette."
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "megjegyzés"
msgstr ""
#: models.py:119
msgid ""
@ -200,29 +194,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "egyszerű oldal"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Bármely dátum"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "megjegyzés"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "megjegyzés"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "Megjegyzés előnézete"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -233,9 +222,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -244,23 +232,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "Megjegyzés előnézete"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "eltávolítva"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -271,24 +256,20 @@ msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
#, fuzzy
msgid "Flag"
msgstr "Malaga"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "."
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "nézet:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
@ -299,27 +280,23 @@ msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Megjegyzés előnézete"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Kérem javítsa az alábbi hibát."
msgstr[1] "Kérlem javítsa az alábbi hibákat."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "és"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Megjegyzés előnézete"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Egy mező sem változott."
msgstr ""

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n"
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgstr "Isi"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr[0] "ditandai"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Tandai komentar-komentar terpilih"
msgstr "Tandai komentar terpilih"
#: admin.py:47
msgid "approved"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr[0] "disetujui"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Setujui komentar-komentar terpilih"
msgstr "Setujui komentar terpilih"
#: admin.py:52
msgid "removed"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr[0] "dihapus"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Hapus komentar-komentar terpilih"
msgstr "Hapus komentar terpilih"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentar berhasil di-%(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentar berhasil %(action)s."
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "komentar-komentar di %(site_name)s"
msgstr "komentar pada %(site_name)s"
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Komentar-komentar terakhir di %(site_name)s"
msgstr "Komentar terbaru pada %(site_name)s"
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -85,13 +85,12 @@ msgstr "Komentar"
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Awas! Kata %s tidak di-ijinkan di sini."
msgstr[0] "Awas! Kata %s tidak diizinkan di sini."
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
"Apabila Anda mengisi field ini komentar Anda akan dianggap sebagai spam"
msgstr "Jika Anda mengisi bidang ini, komentar Anda akan dianggap sebagai spam"
#: models.py:22
msgid "content type"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "tipe konten"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr "ID obyek"
msgstr "ID objek"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "komentar"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr "tanggal/waktu disimpan"
msgstr "tanggal/waktu dikirim"
#: models.py:60
msgid "IP address"
@ -136,7 +135,8 @@ msgstr "untuk umum"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Jangan centang box ini untuk membuat komentar hilang dari situs."
msgstr ""
"Hapus centang pada kotak ini agar komentar tidak ditampilkan pada situs."
#: models.py:64
msgid "is removed"
@ -147,19 +147,19 @@ msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Centang box ini apabila komentar tidak pantas. Sebuah pesan \"Komentar ini "
"telah dihapus\" akan ditampilkan sebagai penggantinya."
"Centang kotak ini jika komentar tidak pantas. Pesan \"Komentar ini telah "
"dihapus\" akan ditampilkan sebagai penggantinya."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "komentar-komentar"
msgstr "komentar"
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna yang ter-otentikasi sehingga nama "
"Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna terautentikasi sehingga nama "
"pengguna tidak dapat diubah."
#: models.py:128
@ -167,8 +167,8 @@ msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna yang ter-otentikasi sehingga "
"alamat email tidak dapat diubah."
"Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna terautentikasi sehingga alamat "
"email tidak dapat diubah."
#: models.py:153
#, python-format
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"Dikirim oleh %(user)s pada tanggal %(date)s\n"
"Dikirim oleh %(user)s pada %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
@ -199,34 +199,34 @@ msgstr "tanda komentar"
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr "tanda-tanda komentar"
msgstr "tanda komentar"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Perbolehkan sebuah komentar"
msgstr "Setujui komentar"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Yakin ingin membuka komentar ini untuk umum?"
msgstr "Yakin ingin menampilkan komentar ini untuk umum?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Perbolehkan"
msgstr "Setujui"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Terima kasih telah memperbolehkan"
msgstr "Terima kasih telah menyetujui komentar"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Terima kasih telah membantu meningkatkan kualitas diskusi di situs kami"
"Terima kasih telah membantu meningkatkan kualitas diskusi pada situs kami"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Hapus sebuah komentar"
msgstr "Hapus komentar"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Kirim"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Terima kasih atas komentar Anda"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Preview komentar Anda"
msgstr "Pratinjau komentar Anda"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Icelandic translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n"
"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -23,40 +23,34 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Hengigögn"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "flatskrá"
msgstr[1] "flatskrá"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "virkja athugasemdir"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "samþykkt af umsjónarmönnum"
msgstr[1] "samþykkt af umsjónarmönnum"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "frjálsar athugasemdir"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "hefur verið fjarlægt"
msgstr[1] "hefur verið fjarlægt"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "virkja athugasemdir"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -66,14 +60,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "virkja athugasemdir"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "fyrir notandareikning þinn á %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -198,29 +192,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "flatskrá"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Allar dagsetningar"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "athugasemd"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "athugasemdir"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "frjáls athugasemd"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -231,9 +220,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Takk fyrir að nota vefinn okkar!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -242,23 +230,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "frjáls athugasemd"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "hefur verið fjarlægt"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Takk fyrir að nota vefinn okkar!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -273,51 +258,43 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Takk fyrir að nota vefinn okkar!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "."
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "skoða:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "frjáls athugasemd"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Forskoða athugasemd"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Vinsamlegast leiðréttu villuna hér að neðan:"
msgstr[1] "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Forskoða athugasemd"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Engum reitum breytt."
msgstr ""

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# translation of django.po to Italian
# Italian translation of Django.
# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,16 +1,18 @@
# Translation of django.po to japanese.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n"
"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# translation of django.po to Georgian
# Django translation to Georgian language.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n"
"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -24,53 +23,47 @@ msgid "Metadata"
msgstr "მეტა-მონაცემები"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "უბრალო გვერდი"
msgstr[0] "დროშა"
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "კომენტარის მარკირება"
msgstr "არჩეულ კომენტარებზე დროშის დასმა"
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "დასტური"
msgstr[0] "დამტკიცებულია"
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "კომენტარის დადასტურება"
msgstr "არჩეული კომენტარების დამტკიცება"
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "წაშლილია"
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "წავშალოთ კომენტარები"
msgstr "არჩეული კომენტარების წაშლა"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "წარმატებით %(action)s %(count)s კომენტარი"
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "ჩავრთოთ კომენტარები"
msgstr "%(site_name)s-ის კომენტარები"
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "თქვენი მომხმარებლის ანგარიშისათვის %(site_name)s-საიტზე"
msgstr "ბოლო კომენტარები %(site_name)s-ზე"
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -89,10 +82,10 @@ msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვა %s აქ დაუშვებელია."
msgstr[0] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია."
#: forms.py:198
msgid ""
@ -157,9 +150,8 @@ msgstr ""
"შეტყობინება: \"კომენტარი წაშლილია\"."
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "კომენტარი"
msgstr "კომენტარები"
#: models.py:119
msgid ""
@ -193,24 +185,20 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "დროშა"
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "ნებისმიერი თარიღი"
msgstr "თარიღი"
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "კომენტარი"
msgstr "კომენტარის დროშა"
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "კომენტარი"
msgstr "კომენტარის დროშები"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
@ -288,10 +276,9 @@ msgid "Preview your comment"
msgstr "კომენტარის წინასწარი ნახვა"
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა"
msgstr[0] "გთხოვთ, შეასწოროთ შეცდომა ქვემოთ"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n"
"Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
"Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -24,37 +23,31 @@ msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "កាល​បរិច្ឆេទ​កត់​សំគាល់​ទុក"
msgstr[0] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "អនុញ្ញាត"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "យល់ព្រម​ដោយ​បុគ្គលិក"
msgstr[0] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "មតិ​យោបល់(មិនចាំបាច់សមាជិក)"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "ត្រូវ​បាន​លប់​ចេញ"
msgstr[0] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "អនុញ្ញាត"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -63,23 +56,22 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "អនុញ្ញាត"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "សំរាប់សមាជិកនៅឯគេហទំព័រ %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "អ៊ីម៉ែល"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
@ -90,10 +82,10 @@ msgid "Comment"
msgstr "ផ្សេងៗ"
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ពាក្យ %s មិនអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅទីនេះទេ។"
msgstr[0] ""
#: forms.py:198
msgid ""
@ -113,19 +105,16 @@ msgid "user"
msgstr "សមាជិក"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "សមាជិក"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -165,24 +154,16 @@ msgid "comments"
msgstr "មតិ​យោបល់"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"មតិយោបល់បានសរសេរដោយសមាជិកមិនសូវប្រាកដប្រជា:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"មតិយោបល់បានសរសេរដោយសមាជិកមិនសូវប្រាកដប្រជា:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
@ -200,28 +181,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​កត់​សំគាល់​ទុក"
msgstr ""
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr "​កាលបរិច្ឆេទ"
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "មតិ​យោបល់(មិនចាំបាច់សមាជិក)"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -232,9 +209,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "សូមអរគុណដែលបានប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -243,23 +219,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "មតិ​យោបល់(មិនចាំបាច់សមាជិក)"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "សូមអរគុណដែលបានប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -270,55 +243,46 @@ msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
#, fuzzy
msgid "Flag"
msgstr "ការគ្រប់គ្រងទំព័រថ្មី"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "សូមអរគុណដែលបានប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "សូមអរគុណដែលបានបញ្ជេញមតិយោបល់ទាក់ទងនឹងអត្ថបទនេះ"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
#, fuzzy
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "សូមអរគុណដែលបានបញ្ជេញមតិយោបល់ទាក់ទងនឹងអត្ថបទនេះ"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "មើល​ មតិយោបល់"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។"
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "និង"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "សូមអរគុណដែលបានបញ្ជេញមតិយោបល់ទាក់ទងនឹងអត្ថបទនេះ"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "ពុំមានទិន្នន័យត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។"
msgstr ""

View File

@ -1,112 +1,91 @@
# Kannada translation of Django.
# Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info>
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "ಒಳವಿಷಯ"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "ಪತಾಕೆ ದಿನಾಂಕ"
msgstr[1] "ಪತಾಕೆ ದಿನಾಂಕ"
msgstr[0] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "ಸಿಬ್ಬಂದಿಯಿಂದ ಅನುಮೋದನೆ ಪಡೆದಿದೆ"
msgstr[1] "ಸಿಬ್ಬಂದಿಯಿಂದ ಅನುಮೋದನೆ ಪಡೆದಿದೆ"
msgstr[0] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "ಉಚಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
msgstr[0] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s ತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಖಾತೆಗಾಗಿ"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
msgstr ""
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
msgstr ""
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
"ನಾಲಿಗೆ ಬಿಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ! %s ಶಬ್ದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ.ನಾಲಿಗೆ ಬಿಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ! %s ಈ "
"ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ."
msgstr[1] ""
"ನಾಲಿಗೆ ಬಿಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ! %s ಶಬ್ದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ.ನಾಲಿಗೆ ಬಿಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ! %s ಈ "
"ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ."
#: forms.py:198
msgid ""
@ -126,19 +105,16 @@ msgid "user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -178,24 +154,16 @@ msgid "comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಪೂರ್ಣ ಮಾಹಿತಿಯುಳ್ಳ ಬಳಕೆದಾರ :\n"
"\n"
" %(text)s ರು ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದಾರೆ"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಪೂರ್ಣ ಮಾಹಿತಿಯುಳ್ಳ ಬಳಕೆದಾರ :\n"
"\n"
" %(text)s ರು ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದಾರೆ"
#: models.py:153
#, python-format
@ -213,29 +181,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದು"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "ಪತಾಕೆ ದಿನಾಂಕ"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "ಉಚಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -246,9 +209,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -257,23 +219,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "ಉಚಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -288,50 +247,42 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "ನೋಟ:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "ಉಚಿತ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮುನ್ನೋಟ"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ. "
msgstr[1] "ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ. "
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಮುನ್ನೋಟ"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
msgstr ""

View File

@ -1,19 +1,17 @@
# Django Korean Translation
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the django package.
# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com)
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
"Language-Team: Korean\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12

View File

@ -1,67 +1,60 @@
# Lithuanian translation of Django.
# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Rapolas Kaselis <rapolas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "turinys"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "pažymėjimo data"
msgstr[1] "pažymėjimo data"
msgstr[2] "pažymėjimo data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "įjungti komentavimą"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "patvirtinta personalo"
msgstr[1] "patvirtinta personalo"
msgstr[2] "patvirtinta personalo"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "laisvi komentarai"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "pašalintas"
msgstr[1] "pašalintas"
msgstr[2] "pašalintas"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "įjungti komentavimą"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -72,40 +65,37 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "įjungti komentavimą"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Jūsų vartotojui %(site_name)s saite"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "vardas"
msgstr ""
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-mailo adresas"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras:"
msgstr ""
#: forms.py:191
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiamas."
msgstr[1] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiami."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: forms.py:198
@ -126,19 +116,16 @@ msgid "user"
msgstr "vartotojas"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "vartotojo vardas"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "e-mailo adresas"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "vartotojai"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -178,24 +165,16 @@ msgid "comments"
msgstr "komentarai"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Šis komentaras buvo paskelbtas nerimto vartotojo:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Šis komentaras buvo paskelbtas nerimto vartotojo:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
@ -213,29 +192,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "pažymėjimo data"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Betkokia data"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "komentaras"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "komentarai"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "laisvas komentaras"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -246,9 +220,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų saitu!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -257,23 +230,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "laisvas komentaras"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "pašalintas"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų saitu!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -288,40 +258,34 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų saitu!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "st"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "vaizdas:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "laisvas komentaras"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Peržiūrėti komentarą"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Ištaisykite klaidą žemiau"
msgstr[1] "Ištaisykite klaidas žemiau"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/comments/preview.html:16
@ -329,11 +293,9 @@ msgid "and"
msgstr "ir"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Peržiūrėti komentarą"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Nei vienas laukas nepakeistas"
msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,19 @@
# Django Latvian translation.
# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Reinis Veips <reinis.veips@wot.lv>\n"
"Language-Team: Latvian translators' team <reinis.veips@wot.lv>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# translation of django.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,22 +1,18 @@
# Translation of Django to Malayalam.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# RAJEESH R NAIR <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: MALAYALAM <ML@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: rajeesh <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -24,7 +20,7 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "മെറ്റാ-ഡാറ്റ"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
@ -107,7 +103,7 @@ msgstr "ഏതു തരം ഉള്ളടക്കം"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr "വസ്തു ID"
msgstr "വസ്തുവിന്റെ ID (തിരിച്ചറിയല്‍ സംഖ്യ)"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
@ -155,8 +151,8 @@ msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"അഭിപ്രായം അനുചിതമെങ്കില്‍ ഈ ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യുക. \"ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്തു \" എന്ന "
"സന്ദേശംആയിരിക്കും പകരം കാണുക."
"അഭിപ്രായം അനുചിതമെങ്കില്‍ ഈ ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യുക. \"ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്തു \" എന്ന സന്ദേശം "
"ആയിരിക്കും പകരം കാണുക."
#: models.py:77
msgid "comments"
@ -185,7 +181,7 @@ msgid ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(date)sന് %(user)s രേഖപ്പെടുത്തിയത്:\n"
"%(date)sന് %(user)s രേഖപ്പെടുത്തിയത്:\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
@ -235,7 +231,7 @@ msgstr "അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യൂ"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "ഈ അഭിപ്രായ ശരിക്കു നീക്കം ചെയ്യണോ?"
msgstr "ശരിക്കും ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്യണോ?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Urangua <urangua@adsolux.com>, 2010, 2002, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n"
"Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
"Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -23,56 +23,51 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Мета өгөгдөл"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "өөрчлөлтгүй хуудас"
msgstr[1] "өөрчлөлтгүй хуудас"
msgstr[0] "тэгдэглсэн"
msgstr[1] "тэгдэглсэн"
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүдийг тэмдэглэ"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "зөвшөөрөх"
msgstr[1] "зөвшөөрөх"
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүдийг зөвшөөрөх"
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "устлаа"
msgstr[1] "устлаа"
msgstr[0] "устгасан"
msgstr[1] "устгасан"
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
msgstr "Сонгосон сэтгэгдэлүүдийг утсгах"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(count)s сэтгэгдэлийг амжилттай %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s сэтгэгдэлүүдийг амжилттай %(action)s."
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
msgstr "%(site_name)s сэтгэгдэлүүд"
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s гэсэн хэрэглэгчийн бүртгэлд "
msgstr " %(site_name)s сүүлийн сэтгэгдэлүүд"
#: forms.py:109
msgid "Name"
@ -88,21 +83,20 @@ msgstr "URL"
#: forms.py:112
msgid "Comment"
msgstr "Санал сэтгэгдэл"
msgstr "Сэтгэгдэл"
#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Амаа мэдээрэй! %s гэсэн үг оруулах хориотой."
msgstr[1] "Амаа мэдээрэй! %s гэсэн үг оруулах хориотой."
msgstr[0] "Соёлтой байна уу! %s гэсэн үг оруулах хориотой."
msgstr[1] "Соёлтой байна уу! %s гэсэн үгүүд оруулах хориотой."
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
"Та энэ хэсэгт ямар нэг зүйл оруулбал санал сэтгэгдэлийг тань спам гэж үзэх "
"болно."
"Та энэ хэсэгт ямар нэг зүйл оруулбал таний сэтгэгдэлийг спам гэж үзэх болно."
#: models.py:22
msgid "content type"
@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "хэрэглэгчийн URL"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "санал сэтгэгдэл "
msgstr "сэтгэгдэл"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
@ -165,9 +159,8 @@ msgstr ""
"бичиг гарч ирнэ."
#: models.py:77
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "санал сэтгэгдэл "
msgstr "сэтгэгдэлүүд"
#: models.py:119
msgid ""
@ -201,114 +194,101 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "өөрчлөлтгүй хуудас"
msgstr "тэмдэг"
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Өдөр харгалзахгүй"
msgstr "огноо"
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "санал сэтгэгдэл "
msgstr "Тайлбарын тэмдэг"
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "санал сэтгэгдэл "
msgstr "тайлбарын тэмдэгүүд"
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
msgstr "Сэтгэгдэл зөвшөөрөх"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
msgstr "Үнэхээр энэ сэтгэгдэлийн нийтийн болгох гэж байна у?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Зөвшөөрөх"
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!"
msgstr "Зөвшөөрсөнд баяраллаа"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Манай сайтанд цаг гаргаж хэлэлцүүлэгийг сонирхолтой болгосонд баяраллаа."
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
msgstr "Үнэхээр энэ сэтгэдэлийг"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
msgstr "Үнхээр энэ сэтгэдэлийг устгах уу?"
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "устлаа"
msgstr "Устгах"
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!"
msgstr "Устгасанд баяраллаа"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
msgstr "Энэ сэтгэгдэлийг тэмлэглэ"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
msgstr "Үнэхээр энэ сэтгэдэлийг тэмдэглэх үү?"
#: templates/comments/flag.html:12
#, fuzzy
msgid "Flag"
msgstr "Малага"
msgstr "Тэмдэг"
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!"
msgstr "Тэмдэглсэнд баяраллаа"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "-р"
msgstr "Бичлэг"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "харах:"
msgstr "Урьдчилан харах"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr ""
msgstr "Сэтгэгдэл үлдээсэнд баяраллаа"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
msgstr "Сэтгэгдэл үлдээсэн таньд баяраллаа"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr ""
msgstr "Өөрийн сэтгэгдэлээ урьдчилан харах"
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Доорх алдааг засна уу."
msgstr[1] "Доорх алдаануудыг засна уу."
msgstr[0] "Доорх алдааг засна у"
msgstr[1] "Доорх алдаануудыг засна у"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
@ -316,9 +296,8 @@ msgstr "ба"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""
msgstr "Сэтгэгдэл оруулах"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Өөрчилсөн зүйл байхгүй байна."
msgstr "эсвэл засвар хийх"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Norwegian (Bokmål) translation of Django
# Copyright (C) 2005-2010
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Dutch translation for Django.
# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -24,47 +23,41 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "vlag"
msgstr[1] "vlag"
msgstr[0] "gemarkeerd"
msgstr[1] "gemarkeerd"
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Vlag deze opmerking"
msgstr "Markeer geselecteerde commentaren"
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "Goedkeuren"
msgstr[1] "Goedkeuren"
msgstr[0] "goedgekeurd"
msgstr[1] "goedgekeurd"
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Een opmerking toestaan"
msgstr "Keur geselecteerde commentaren goed"
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "is verwijderd"
msgstr[1] "is verwijderd"
msgstr[0] "verwijderd"
msgstr[1] "verwijderd"
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Een opmerking verwijderen"
msgstr "Verwijder geselecteerde commentaren"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] " %(count)s opmerking werd met succes %(action)s ."
msgstr[1] " %(count)s opmerkingen werden met succes %(action)s ."
#: feeds.py:13
#, python-format

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# translation of django.po to norwegian nynorsk
# Copyright (C) 2005 and beyond
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Grimelid\n"
"Language-Team: Norsk nynorsk <nn@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django
# For future updates please use the translation in the "nb" directory.
# Copyright (C) 2005-2010
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,20 +1,19 @@
# translation of django.po to Polish
# Polish .po file.
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Portuguese translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_PT <nmariz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Português do Brasil translation of django.
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
"portuguese@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"

View File

@ -1,64 +1,60 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Romanian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "conţinut"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "data marcării"
msgstr[1] "data marcării"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "permite comentarii"
msgstr ""
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "aprobat de echipă"
msgstr[1] "aprobat de echipă"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "permite comentarii fara înregistrare"
msgstr ""
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "șters"
msgstr[1] "șters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "permite comentarii"
msgstr ""
#: admin.py:65
#, python-format
@ -66,42 +62,41 @@ msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "permite comentarii"
msgstr ""
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "pentru contul tău la %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "nume"
msgstr ""
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Adresa email"
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu:"
msgstr ""
#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvântul %s nu este permis aici."
msgstr[1] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvintele %s nu sunt permise aici."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: forms.py:198
msgid ""
@ -121,19 +116,16 @@ msgid "user"
msgstr "utilizator"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "nume utilizator"
msgstr ""
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "adresă email"
msgstr ""
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "utilizatori"
msgstr ""
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -173,24 +165,16 @@ msgid "comments"
msgstr "comentarii"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Acest comentariu a fost postat de un utilizator neordonat:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Acest comentariu a fost postat de un utilizator neordonat:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
@ -208,29 +192,24 @@ msgstr ""
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "data marcării"
msgstr ""
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "orice data"
msgstr ""
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "comentariu"
msgstr ""
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "comentarii"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "permite comentariu fara înregistrare"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -241,9 +220,8 @@ msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Mulţumesc pentru folosirea sitului nostru!"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
@ -252,23 +230,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "permite comentariu fara înregistrare"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "șters"
msgstr ""
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Mulţumesc pentru folosirea sitului nostru!"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
@ -279,56 +254,48 @@ msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
#, fuzzy
msgid "Flag"
msgstr "Malaga"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Mulţumesc pentru folosirea sitului nostru!"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "ul"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "view:"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "permite comentariu fara înregistrare"
msgstr ""
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "Previzualizare comentariu"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Vă rugăm să corectați eroarea de mai jos"
msgstr[1] "Vă rugăm să corectați erorile de mai jos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "și"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "Previzualizare comentariu"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "Nici-un câmp nu a fost schimbat."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More