diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index 7a856d2eb2..7d08bd8f48 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -80,6 +80,7 @@ LANGUAGES = ( ('it', gettext_noop('Italian')), ('ja', gettext_noop('Japanese')), ('ka', gettext_noop('Georgian')), + ('kk', gettext_noop('Kazakh')), ('km', gettext_noop('Khmer')), ('kn', gettext_noop('Kannada')), ('ko', gettext_noop('Korean')), diff --git a/django/conf/locale/__init__.py b/django/conf/locale/__init__.py index 80c04c9976..77da4cd625 100644 --- a/django/conf/locale/__init__.py +++ b/django/conf/locale/__init__.py @@ -209,6 +209,12 @@ LANG_INFO = { 'name': 'Georgian', 'name_local': u'\u10e5\u10d0\u10e0\u10d7\u10e3\u10da\u10d8', }, + 'kk': { + 'bidi': False, + 'code': 'kk', + 'name': 'Kazakh', + 'name_local': u'\u049a\u0430\u0437\u0430\u049b', + }, 'km': { 'bidi': False, 'code': 'km', diff --git a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0c7e7a8f49 Binary files /dev/null and b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f6c51fe77f --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1207 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# Nurlan Rakhimzhanov , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:08-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Arabic" +msgstr "Араб" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Әзірбайжан" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгар" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгал" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Bosnian" +msgstr "Босния" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталан" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Czech" +msgstr "Чех" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Welsh" +msgstr "Валлий" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Danish" +msgstr "Дания" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "German" +msgstr "Неміс" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Greek" +msgstr "Грек" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "English" +msgstr "Ағылшын" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "British English" +msgstr "Британдық ағылшын" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Spanish" +msgstr "Испан" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Argentinian Spanish" +msgstr "Аргентиналық испан" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Мексикалық испан" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Nicaraguan Spanish" +msgstr "Никарагуа испан" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Estonian" +msgstr "Эстон" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Basque" +msgstr "Баск" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Persian" +msgstr "Парсы" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Finnish" +msgstr "Фин" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "French" +msgstr "Француз" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Frisian" +msgstr "Фриз" + +#: conf/global_settings.py:71 +msgid "Irish" +msgstr "Ирландия" + +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Galician" +msgstr "Галиц" + +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" + +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Croatian" +msgstr "Кроат" + +#: conf/global_settings.py:76 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгрия" + +#: conf/global_settings.py:77 +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезия" + +#: conf/global_settings.py:78 +msgid "Icelandic" +msgstr "Исладия" + +#: conf/global_settings.py:79 +msgid "Italian" +msgstr "Итальян" + +#: conf/global_settings.py:80 +msgid "Japanese" +msgstr "Жапон" + +#: conf/global_settings.py:81 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузин" + +#: conf/global_settings.py:82 +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмер" + +#: conf/global_settings.py:83 +msgid "Kannada" +msgstr "Канада" + +#: conf/global_settings.py:84 +msgid "Korean" +msgstr "Корей" + +#: conf/global_settings.py:85 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литва" + +#: conf/global_settings.py:86 +msgid "Latvian" +msgstr "Латвия" + +#: conf/global_settings.py:87 +msgid "Macedonian" +msgstr "Македон" + +#: conf/global_settings.py:88 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малаялам" + +#: conf/global_settings.py:89 +msgid "Mongolian" +msgstr "Монғол" + +#: conf/global_settings.py:90 +msgid "Dutch" +msgstr "Дат" + +#: conf/global_settings.py:91 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Норвегиялық букмол" + +#: conf/global_settings.py:92 +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Норвегиялық нюнор" + +#: conf/global_settings.py:93 +msgid "Punjabi" +msgstr "Пенджаб" + +#: conf/global_settings.py:94 +msgid "Polish" +msgstr "Поляк" + +#: conf/global_settings.py:95 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португал" + +#: conf/global_settings.py:96 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Бразилиялық португал" + +#: conf/global_settings.py:97 +msgid "Romanian" +msgstr "Роман" + +#: conf/global_settings.py:98 +msgid "Russian" +msgstr "Орыс" + +#: conf/global_settings.py:99 +msgid "Slovak" +msgstr "Словак" + +#: conf/global_settings.py:100 +msgid "Slovenian" +msgstr "Славян" + +#: conf/global_settings.py:101 +msgid "Albanian" +msgstr "Албан" + +#: conf/global_settings.py:102 +msgid "Serbian" +msgstr "Серб" + +#: conf/global_settings.py:103 +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Сербиялық латын" + +#: conf/global_settings.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Швед" + +#: conf/global_settings.py:105 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамиль" + +#: conf/global_settings.py:106 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: conf/global_settings.py:107 +msgid "Thai" +msgstr "Тай" + +#: conf/global_settings.py:108 +msgid "Turkish" +msgstr "Түрік" + +#: conf/global_settings.py:109 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украин" + +#: conf/global_settings.py:110 +msgid "Urdu" +msgstr "Урду" + +#: conf/global_settings.py:111 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнам" + +#: conf/global_settings.py:112 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Жеңілдетілген қытай" + +#: conf/global_settings.py:113 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Дәстүрлі қытай" + +#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Тура мәнін енгізіңіз." + +#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Бұл URL - бузық сілтеме." + +#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Тура URL-ді енгізіңіз." + +#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Тура e-mail адресті енгізіңіз." + +#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Тек әріптерден, сандардан, астыңғы сызықтардан немесе дефистерден құралатын " +"тура 'slug'-ті енгізіңіз." + +#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Тура IPv4 адресті енгізіңіз." + +#: core/validators.py:175 core/validators.py:189 +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#: core/validators.py:184 core/validators.py:187 +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" + +#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Тек үтірлермен бөлінген цифрлерді енгізіңіз." + +#: core/validators.py:215 +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "" +"Бұл мәннің %(limit_value)s екендігін тексеріңіз (қазір ол %(show_value)s)." + +#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Бұл мәннің мынадан %(limit_value)s кіші немесе тең екендігін тексеріңіз." + +#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Бұл мәннің мынадан %(limit_value)s үлкен немесе тең екендігін тексеріңіз." + +#: core/validators.py:244 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr "" +"Бұл мәннің кем дегенде %(limit_value)d символдан тұратынын тексеріңіз (кәзір " +"%(show_value)d)." + +#: core/validators.py:250 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr "" +"Бұл мәннің ең көп дегенде %(limit_value)d символдан тұратынын тексеріңіз " +"(кәзір %(show_value)d)." + +#: db/models/base.py:764 +#, python-format +msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." +msgstr "" +"%(field_name)s мәні %(date_field)s жолақтың ішінде %(lookup)s үшін бірегей " +"болу керек." + +#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577 +msgid "and" +msgstr "және" + +#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65 +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "%(model_name)s %(field_label)s жолақпен бұрыннан бар." + +#: db/models/fields/__init__.py:62 +#, python-format +msgid "Value %r is not a valid choice." +msgstr "%r мәні - дұрыс таңдау емес." + +#: db/models/fields/__init__.py:63 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Бұл жолақ null болмау керек." + +#: db/models/fields/__init__.py:64 +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Бұл жолақ бос болмау керек." + +#: db/models/fields/__init__.py:71 +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "Жолақтын түрі: %(field_type)s" + +#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961 +msgid "Integer" +msgstr "Бүтін сан" + +#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959 +#, python-format +msgid "'%s' value must be an integer." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:552 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:554 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolean (True немесе False)" + +#: db/models/fields/__init__.py:605 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Жол (%(max_length)s символға дейін)" + +#: db/models/fields/__init__.py:633 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Үтірмен бөлінген бүтін сандар" + +#: db/models/fields/__init__.py:647 +#, python-format +msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734 +#, python-format +msgid "" +"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:652 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Дата (уақытсыз)" + +#: db/models/fields/__init__.py:732 +#, python-format +msgid "" +"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:736 +#, python-format +msgid "" +"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but " +"it is an invalid date/time." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:740 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Дата (уақытпен)" + +#: db/models/fields/__init__.py:831 +#, python-format +msgid "'%s' value must be a decimal number." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:833 +msgid "Decimal number" +msgstr "Ондық сан" + +#: db/models/fields/__init__.py:890 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail адрес" + +#: db/models/fields/__init__.py:906 +msgid "File path" +msgstr "Файл жолы" + +#: db/models/fields/__init__.py:930 +#, python-format +msgid "'%s' value must be a float." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:932 +msgid "Floating point number" +msgstr "Реал сан" + +#: db/models/fields/__init__.py:993 +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "Ұзын (8 байт) бүтін сан" + +#: db/models/fields/__init__.py:1007 +msgid "IPv4 address" +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1023 +msgid "IP address" +msgstr "IP мекенжайы" + +#: db/models/fields/__init__.py:1065 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either None, True or False." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1067 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Булеан (True, False немесе None)" + +#: db/models/fields/__init__.py:1116 +msgid "Positive integer" +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1127 +msgid "Positive small integer" +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1138 +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1156 +msgid "Small integer" +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1162 +msgid "Text" +msgstr "Мәтін" + +#: db/models/fields/__init__.py:1180 +#, python-format +msgid "" +"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1182 +#, python-format +msgid "" +"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid " +"time." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:1185 +msgid "Time" +msgstr "Уақыт" + +#: db/models/fields/__init__.py:1249 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: db/models/fields/files.py:214 +msgid "File" +msgstr "" + +#: db/models/fields/files.py:321 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:903 +#, python-format +msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." +msgstr "%(pk)r pk мен %(model)s модель жоқ." + +#: db/models/fields/related.py:905 +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "Foreign Key (тип related field арқылы анықталады)" + +#: db/models/fields/related.py:1033 +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "One-to-one қатынас" + +#: db/models/fields/related.py:1096 +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "Many-to-many қатынас" + +#: db/models/fields/related.py:1120 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Бірден көп элемент таңдау үшін \"Control\" немесе МасBook-те \"Command\" " +"батырмасын басып тұрыңыз." + +#: forms/fields.py:50 +msgid "This field is required." +msgstr "Бұл өрісті толтыру міндетті." + +#: forms/fields.py:208 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Толық санды енгізіңіз." + +#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261 +msgid "Enter a number." +msgstr "Сан енгізіңіз." + +#: forms/fields.py:264 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Санда ең көп %s цифр болу керек." + +#: forms/fields.py:265 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Санда үтірден кейін ең көп %s болу керек." + +#: forms/fields.py:266 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Санда үтірге дейін ең көп %s болу керек." + +#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Дұрыс күнді енгізіңіз." + +#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Дұрыс уақытты енгізіңіз." + +#: forms/fields.py:409 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Дұрыс күнді/уақытты енгізіңіз." + +#: forms/fields.py:485 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді. Форманың кодтау түрін тексеріңіз." + +#: forms/fields.py:486 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді." + +#: forms/fields.py:487 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Бос файл жіберілді." + +#: forms/fields.py:488 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Файл атауыныEnsure this filename has at most %(max)d characters (it has " +"%(length)d)." + +#: forms/fields.py:489 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "Файлды жіберіңіз немесе тазалауды белгіленіз, екеуін бірге емес." + +#: forms/fields.py:544 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Дұрыс сүретті жүктеңіз. Сіз жүктеген файл - сүрет емес немесе бұзылған сүрет." + +#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Дұрыс тандау жасаңыз. %(value)s дұрыс тандау емес." + +#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Мәндер тізімін енгізіңіз." + +#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319 +msgid "Order" +msgstr "Сұрыптау" + +#: forms/formsets.py:321 +msgid "Delete" +msgstr "Жою" + +#: forms/models.py:571 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "%(field)s жолақтағы қайталанған мәнді түзетіңіз." + +#: forms/models.py:575 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "%(field)s жолақтағы мәнді түзетіңіз, ол бірегей болу керек." + +#: forms/models.py:581 +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" +"%(field_name)s жолақтағы мәнді түзетіңіз. Ол %(date_field)s жолақтың ішінде " +"%(lookup)s үшін бірегей болу керек." + +#: forms/models.py:589 +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "Қайталанатын мәндерді түзетіңіз." + +#: forms/models.py:849 +msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgstr "" +"Кірістірілген сыртқы кілт аталық дананың бастапқы кілтімен сәйкес келмейді." + +#: forms/models.py:910 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Дұрыс нұсқаны таңдаңыз. Бұл нұсқа дұрыс таңдаулардың арасында жоқ." + +#: forms/models.py:1000 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Дұрыс нұсқаны таңдаңыз. %s дұрыс таңдаулардың арасында жоқ." + +#: forms/models.py:1002 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "\"%s\" бастапқы кілт үшін дұрыс мән емес." + +#: forms/util.py:70 +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" + +#: forms/widgets.py:325 +msgid "Currently" +msgstr "Кәзіргі" + +#: forms/widgets.py:326 +msgid "Change" +msgstr "Түзету" + +#: forms/widgets.py:327 +msgid "Clear" +msgstr "Тазалау" + +#: forms/widgets.py:582 +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#: forms/widgets.py:583 +msgid "Yes" +msgstr "Иә" + +#: forms/widgets.py:584 +msgid "No" +msgstr "Жоқ" + +#: template/defaultfilters.py:797 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "иә,жоқ,мүмкін" + +#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "%(size)d байт" + +#: template/defaultfilters.py:832 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s КБ" + +#: template/defaultfilters.py:834 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s МБ" + +#: template/defaultfilters.py:836 +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "%s ГБ" + +#: template/defaultfilters.py:838 +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "%s ТБ" + +#: template/defaultfilters.py:839 +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "%s ПБ" + +#: utils/dateformat.py:45 +msgid "p.m." +msgstr "Т.Қ." + +#: utils/dateformat.py:46 +msgid "a.m." +msgstr "Т.Ж." + +#: utils/dateformat.py:51 +msgid "PM" +msgstr "ТҚ" + +#: utils/dateformat.py:52 +msgid "AM" +msgstr "ТЖ" + +#: utils/dateformat.py:101 +msgid "midnight" +msgstr "түнжарым" + +#: utils/dateformat.py:103 +msgid "noon" +msgstr "түсқайта" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Дүйсенбі" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Сейсенбі" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Сәрсенбі" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Бейсенбі" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Жума" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Сенбі" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Жексенбі" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "Дб" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "Сб" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "Ср" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "Бс" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "Жм" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "Сн" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "Жк" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "January" +msgstr "Қаңтар" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "February" +msgstr "Ақпан" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "March" +msgstr "Наурыз" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "April" +msgstr "Сәуір" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "May" +msgstr "Мамыр" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "June" +msgstr "Маусым" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "July" +msgstr "Шілде" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "August" +msgstr "Тамыз" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "September" +msgstr "Қыркүйек" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "October" +msgstr "Қазан" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "November" +msgstr "Қараша" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "December" +msgstr "Желтоқсан" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "jan" +msgstr "қан" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "feb" +msgstr "ақп" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "mar" +msgstr "нау" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "apr" +msgstr "сәу" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "may" +msgstr "мам" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "jun" +msgstr "мау" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "jul" +msgstr "шіл" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "aug" +msgstr "там" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "sep" +msgstr "қыр" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "oct" +msgstr "қаз" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "nov" +msgstr "қар" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "dec" +msgstr "жел" + +#: utils/dates.py:31 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "Ақп." + +#: utils/dates.py:32 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "Қаң." + +#: utils/dates.py:33 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "Наурыз" + +#: utils/dates.py:34 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "Сәуір" + +#: utils/dates.py:35 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "Мамыр" + +#: utils/dates.py:36 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "Маусым" + +#: utils/dates.py:37 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "Шілде" + +#: utils/dates.py:38 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "Там." + +#: utils/dates.py:39 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "Қыр." + +#: utils/dates.py:40 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "Қаз." + +#: utils/dates.py:41 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "Қар." + +#: utils/dates.py:42 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "Жел." + +#: utils/dates.py:45 +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "Қаңтар" + +#: utils/dates.py:46 +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "Ақпан" + +#: utils/dates.py:47 +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "Наурыз" + +#: utils/dates.py:48 +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "Сәуір" + +#: utils/dates.py:49 +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "Мамыр" + +#: utils/dates.py:50 +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "Маусым" + +#: utils/dates.py:51 +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "Шілде" + +#: utils/dates.py:52 +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "Тамыз" + +#: utils/dates.py:53 +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "Қыркүйек" + +#: utils/dates.py:54 +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "Қазан" + +#: utils/dates.py:55 +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "Қараша" + +#: utils/dates.py:56 +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "Желтоқсан" + +#: utils/text.py:65 +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s..." +msgstr "" + +#: utils/text.py:234 +msgid "or" +msgstr "немесе" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +#: utils/text.py:251 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: utils/timesince.py:20 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "жыл" + +#: utils/timesince.py:21 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "ай" + +#: utils/timesince.py:22 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "апта" + +#: utils/timesince.py:23 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "күн" + +#: utils/timesince.py:24 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "сағат" + +#: utils/timesince.py:25 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "минут" + +#: utils/timesince.py:41 +msgid "minutes" +msgstr "минут" + +#: utils/timesince.py:46 +#, python-format +msgid "%(number)d %(type)s" +msgstr "%(number)d %(type)s" + +#: utils/timesince.py:52 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" +msgstr ", %(number)d %(type)s" + +#: views/static.py:52 +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "" + +#: views/static.py:54 +#, python-format +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "" + +#: views/static.py:95 +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "" + +#: views/generic/create_update.py:121 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s ойдағыдай құрылды." + +#: views/generic/create_update.py:164 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s ойдағыдай түзетілді." + +#: views/generic/create_update.py:207 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s жойылды." + +#: views/generic/dates.py:33 +msgid "No year specified" +msgstr "Жыл таңдалмаған" + +#: views/generic/dates.py:58 +msgid "No month specified" +msgstr "Ай таңдалмаған" + +#: views/generic/dates.py:99 +msgid "No day specified" +msgstr "Күн таңдалмаған" + +#: views/generic/dates.py:138 +msgid "No week specified" +msgstr "Апта таңдалмаған" + +#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "%(verbose_name_plural)s қол жеткізгісіз" + +#: views/generic/dates.py:467 +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" +"Болашақ %(verbose_name_plural)s қол жеткізгісіз, себебі %(class_name)s." +"allow_future False." + +#: views/generic/dates.py:501 +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "'%(format)s' пішімі үшін дұрыс емес '%(datestr)s' уақыт жолы" + +#: views/generic/detail.py:51 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "%(verbose_name)s табылған жоқ" + +#: views/generic/list.py:45 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "Бет соңғы емес және оны санға түрлендіруге болмайды." + +#: views/generic/list.py:50 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s)" +msgstr "Тура емес бет (%(page_number)s)" + +#: views/generic/list.py:117 +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "Бос тізім және '%(class_name)s.allow_empty' - False." diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5af0bd4aac Binary files /dev/null and b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4456648172 --- /dev/null +++ b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,837 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# Nurlan Rakhimzhanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:12-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:29+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: actions.py:48 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "Таңдалған %(count)d %(items)s элемент өшірілді." + +#: actions.py:60 options.py:1297 +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "%(name)s өшіре алмайды" + +#: actions.py:62 options.py:1299 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Сенімдісіз бе?" + +#: actions.py:83 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Таңдалған %(verbose_name_plural)s өшірілді" + +#: filters.py:101 filters.py:191 filters.py:231 filters.py:268 filters.py:378 +msgid "All" +msgstr "Барлығы" + +#: filters.py:232 +msgid "Yes" +msgstr "Иә" + +#: filters.py:233 +msgid "No" +msgstr "Жоқ" + +#: filters.py:247 +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#: filters.py:306 +msgid "Any date" +msgstr "Кез келген күн" + +#: filters.py:307 +msgid "Today" +msgstr "Бүгін" + +#: filters.py:311 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Өткен 7 күн" + +#: filters.py:315 +msgid "This month" +msgstr "Осы ай" + +#: filters.py:319 +msgid "This year" +msgstr "Осы жыл" + +#: forms.py:9 +msgid "" +"Please enter the correct username and password for a staff account. Note " +"that both fields are case-sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "Сіздің сессия уақытыңыз өтіп кентті, өтініш, қайты кіріп көріңіз," + +#: forms.py:37 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"Сіздің e-mail адресіңіз қолданушы атымен сәйкес келмейді, орнына '%s'-ды " +"жазып көріңіз." + +#: helpers.py:20 +msgid "Action:" +msgstr "Әрекет:" + +#: models.py:19 +msgid "action time" +msgstr "әрекет уақыты" + +#: models.py:22 +msgid "object id" +msgstr "объекттің id-i" + +#: models.py:23 +msgid "object repr" +msgstr "объекттің repr-i" + +#: models.py:24 +msgid "action flag" +msgstr "әрекет белгісі" + +#: models.py:25 +msgid "change message" +msgstr "хабарламаны өзгерту" + +#: models.py:30 +msgid "log entry" +msgstr "Жорнал жазуы" + +#: models.py:31 +msgid "log entries" +msgstr "Жорнал жазулары" + +#: models.py:40 +#, python-format +msgid "Added \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#: models.py:42 +#, python-format +msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgstr "" + +#: models.py:44 +#, python-format +msgid "Deleted \"%(object)s.\"" +msgstr "" + +#: models.py:46 +msgid "LogEntry Object" +msgstr "" + +#: options.py:150 options.py:166 +msgid "None" +msgstr "Ешнәрсе" + +#: options.py:673 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "%s өзгертілді." + +#: options.py:673 options.py:683 +msgid "and" +msgstr "және" + +#: options.py:678 +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" қосылды." + +#: options.py:682 +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "\"%(object)s\" %(name)s-нің %(list)s өзгертілді." + +#: options.py:687 +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өшірілді." + +#: options.py:691 +msgid "No fields changed." +msgstr "Ешқандай толтырма өзгермеді." + +#: options.py:774 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті қосылды." + +#: options.py:778 options.py:826 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Төменде сіз қайта өзгерте аласыз." + +#: options.py:790 options.py:839 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Төменнен басқа %s қоса аласыз." + +#: options.py:824 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өзгертілді." + +#: options.py:832 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті қосылды. Оны төменде өзгерте аласыз." + +#: options.py:901 options.py:1161 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" +"Бірнәрсені өзгерту үшін бірінші оларды таңдау керек. Ешнәрсе өзгертілмеді." + +#: options.py:920 +msgid "No action selected." +msgstr "Ешқандай әрекет таңдалмады." + +#: options.py:1000 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s қосу" + +#: options.py:1025 options.py:1269 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Бірінші кілті %(key)r бар %(name)s объекті жоқ." + +#: options.py:1091 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "%s өзгету" + +#: options.py:1140 +msgid "Database error" +msgstr "Мәліметтер базасының қатесі" + +#: options.py:1203 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "" +"one: %(count)s %(name)s өзгертілді.\n" +"\n" +"other: %(count)s %(name)s таңдалғандарының барі өзгертілді." + +#: options.py:1230 +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "" +"one: %(total_count)s таңдалды\n" +"\n" +"other: Барлығы %(total_count)s таңдалды" + +#: options.py:1235 +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "0 of %(cnt)s-ден 0 таңдалды" + +#: options.py:1285 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өшірілді." + +#: options.py:1332 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Өзгерес тарихы: %s" + +#: sites.py:315 tests.py:61 templates/admin/login.html:49 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:20 +#: views/decorators.py:23 +msgid "Log in" +msgstr "Кіру" + +#: sites.py:380 +msgid "Site administration" +msgstr "Сайт әкімшілігі" + +#: sites.py:432 +#, python-format +msgid "%s administration" +msgstr "%s әкімшілігі" + +#: widgets.py:87 +msgid "Date:" +msgstr "Күнтізбелік күн:" + +#: widgets.py:87 +msgid "Time:" +msgstr "Уақыт:" + +#: widgets.py:161 +msgid "Lookup" +msgstr "Іздеу" + +#: widgets.py:267 +msgid "Add Another" +msgstr "Тағы қосу" + +#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Бет табылмады" + +#: templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Кешірім сұраймыз, сіздің сұраған бетіңіз табылмады." + +#: templates/admin/500.html:7 templates/admin/app_index.html:8 +#: templates/admin/base.html:45 templates/admin/change_form.html:21 +#: templates/admin/change_list.html:43 +#: templates/admin/delete_confirmation.html:8 +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 +#: templates/admin/invalid_setup.html:7 templates/admin/object_history.html:8 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: templates/registration/logged_out.html:5 +#: templates/registration/password_change_done.html:7 +#: templates/registration/password_change_form.html:8 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:7 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7 +#: templates/registration/password_reset_done.html:7 +#: templates/registration/password_reset_form.html:7 +msgid "Home" +msgstr "Негізгі" + +#: templates/admin/500.html:8 +msgid "Server error" +msgstr "Сервердің қатесі" + +#: templates/admin/500.html:12 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Сервердің қатесі (500)" + +#: templates/admin/500.html:15 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Сервердің қатесі (500)" + +#: templates/admin/500.html:16 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Қате пайда болды, бүл қате e-mail арқылы сайт әкімшілігіне жіберілді және " +"тез арада түзетіледі. Сізге бізді түсінгеніңіз үшін рахмет." + +#: templates/admin/actions.html:4 +msgid "Run the selected action" +msgstr "Таңдалған әрәкетті іске қосу" + +#: templates/admin/actions.html:4 +msgid "Go" +msgstr "Алға" + +#: templates/admin/actions.html:11 +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "Осы беттегі барлық объекттерді таңдау үшін осы жерді шертіңіз" + +#: templates/admin/actions.html:11 +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Осылардың %(total_count)s %(module_name)s барлығын таңдау" + +#: templates/admin/actions.html:13 +msgid "Clear selection" +msgstr "Белгілерді өшіру" + +#: templates/admin/app_index.html:11 templates/admin/index.html:19 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: templates/admin/base.html:28 +msgid "Welcome," +msgstr "Қош келдіңіз," + +#: templates/admin/base.html:33 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Documentation" +msgstr "Құжаттама" + +#: templates/admin/base.html:35 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:19 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:53 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту" + +#: templates/admin/base.html:36 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Шығу" + +#: templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Даңғо сайтының әкімі" + +#: templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Даңғо әкімшілігі" + +#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/index.html:29 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#: templates/admin/change_form.html:34 templates/admin/object_history.html:12 +msgid "History" +msgstr "Тарих" + +#: templates/admin/change_form.html:35 +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 +msgid "View on site" +msgstr "Сайтта көру" + +#: templates/admin/change_form.html:46 templates/admin/change_list.html:69 +#: templates/admin/login.html:18 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 +#: templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "" +"one: Астындағы қатені дұрыстаңыз.\n" +"other: Астындағы қателерді дұрыстаңыз." + +#: templates/admin/change_list.html:60 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s қосу" + +#: templates/admin/change_list.html:80 +msgid "Filter" +msgstr "Сүзгіз" + +#: templates/admin/change_list_results.html:17 +msgid "Remove from sorting" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_list_results.html:18 +#, python-format +msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_list_results.html:19 +msgid "Toggle sorting" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:12 +#: templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Delete" +msgstr "Өшіру" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' объектты өшіруы байланысты объекттерін " +"өшіруді қажет етеді, бырақ сізде осындай объектерді өшіру рұқсаты жоқ:" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:27 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' объектті өшіру осындай байлансты " +"объекттерды өшіруді қажет етеді:" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:35 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" объекттерді өшіруге сенімдісіз бе? " +"Бұл байланысты элементтер де өшіріледі:" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:40 +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Иә, сенімдімін" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Бірнеше объекттерді өшіру" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"%(objects_name)s объектты өшіруы байланысты объекттерін өшіруді қажет етеді, " +"бырақ сізде осындай объектерді өшіру рұқсаты жоқ:" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" +"Таңдалған %(objects_name)s-ді(ы) өшіру, онымен байланыстағы қорғалған " +"объектілердің барлығын жояды:" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" +"Таңдаған %(objects_name)s объектіңізді өшіруге сенімдісіз бе? Себебі, " +"таңдағын объектіліріңіз және онымен байланыстағы барлық элементтер жойылады:" + +#: templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " %(filter_title)s " + +#: templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "%(name)s бағдарламадағы қол жетімді улгілер." + +#: templates/admin/index.html:35 +msgid "Change" +msgstr "Өзгетру" + +#: templates/admin/index.html:45 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Бірденке түзетуге рұқсатыңыз жоқ." + +#: templates/admin/index.html:53 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Соңғы әрекеттер" + +#: templates/admin/index.html:54 +msgid "My Actions" +msgstr "Менің әрекеттерім" + +#: templates/admin/index.html:58 +msgid "None available" +msgstr "Қол жетімдісі жоқ" + +#: templates/admin/index.html:72 +msgid "Unknown content" +msgstr "Белгісіз мазмұн" + +#: templates/admin/invalid_setup.html:13 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Дерекқор орнатуыңызда бір қате бар. Дерекқор кестелері дұрыс құрылғаның және " +"дерекқор көрсетілген дерекқор пайдаланушыда оқұ рұқсаты бар." + +#: templates/admin/login.html:34 +msgid "Username:" +msgstr "Қолданушы аты:" + +#: templates/admin/login.html:38 +msgid "Password:" +msgstr "Құпия сөз:" + +#: templates/admin/login.html:45 +msgid "Forgotten your password or username?" +msgstr "" + +#: templates/admin/object_history.html:24 +msgid "Date/time" +msgstr "Өшіру/Уақыт" + +#: templates/admin/object_history.html:25 +msgid "User" +msgstr "Қолданушы" + +#: templates/admin/object_history.html:26 +msgid "Action" +msgstr "Әрекет" + +#: templates/admin/object_history.html:40 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Бұл объекттың өзгерту тарихы жоқ. Мүмкін ол бұл сайт арқылы енгізілген жоқ." + +#: templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Барлығын көрсету" + +#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Save" +msgstr "Сақтау" + +#: templates/admin/search_form.html:7 +msgid "Search" +msgstr "Іздеу" + +#: templates/admin/search_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(counter)s result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "%(counter)s нәтиже" + +#: templates/admin/search_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "Барлығы %(full_result_count)s" + +#: templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save as new" +msgstr "Жаңадан сақтау" + +#: templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and add another" +msgstr "Сақта және жаңасын қос" + +#: templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Сақта және өзгертуді жалғастыр" + +#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Алдымен, пайдаланушының атын және құпия сөзді енгізіңіз. Содан соң, тағы " +"басқа пайдаланушы параметрлерін енгізе аласыз." + +#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 +msgid "Enter a username and password." +msgstr "Пайдаланушының атын және құпия сөзді енгізіңіз." + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "" +"%(username)s пайдаланушы үшін жаңа құпия сөзді енгізіңіз." + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +msgid "Password" +msgstr "Құпия сөз" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: templates/registration/password_change_form.html:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Құпия сөз(қайтадан)" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:47 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Растау үшін жоғардағыдай құпия сөзді енгізіңіз." + +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:115 +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "Тағы басқа %(verbose_name)s кос" + +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:118 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 +msgid "Delete?" +msgstr "Өшіру?" + +#: templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Бүгін Веб-торапқа уақыт бөлгеніңіз үшін рахмет." + +#: templates/registration/logged_out.html:11 +msgid "Log in again" +msgstr "Қайтадан кіріңіз" + +#: templates/registration/password_change_done.html:8 +#: templates/registration/password_change_form.html:9 +#: templates/registration/password_change_form.html:13 +#: templates/registration/password_change_form.html:25 +msgid "Password change" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту" + +#: templates/registration/password_change_done.html:12 +#: templates/registration/password_change_done.html:16 +msgid "Password change successful" +msgstr "Құпия сөз сәтті өзгертілді" + +#: templates/registration/password_change_done.html:18 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Құпия сөзіңіз өзгертілді." + +#: templates/registration/password_change_form.html:27 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Ескі құпия сөзіңізді енгізіңіз, содан сон сенімді болу үшін жаңа құпия " +"сөзіңізді екі рет енгізіңіз." + +#: templates/registration/password_change_form.html:33 +msgid "Old password" +msgstr "Ескі құпия сөз" + +#: templates/registration/password_change_form.html:38 +msgid "New password" +msgstr "Жаңа құпия сөз" + +#: templates/registration/password_change_form.html:49 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27 +msgid "Change my password" +msgstr "Құпия сөзімді өзгерту" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:8 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +#: templates/registration/password_reset_done.html:8 +#: templates/registration/password_reset_form.html:8 +#: templates/registration/password_reset_form.html:12 +#: templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Password reset" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:12 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:16 +msgid "Password reset complete" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту бітті" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:18 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Сіздің құпия сөзіңіз енгізілді. Жүйеге кіруіңізге болады." + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8 +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту растау" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 +msgid "Enter new password" +msgstr "Жаңа құпия сөзді енгізіңіз" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "Сенімді болу үшін жаңа құпия сөзіңізді екі рет енгізіңіз." + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24 +msgid "New password:" +msgstr "Жаңа құпия сөз:" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Құпия сөз (растау):" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Құпия сөзді өзгертуы сәтсіз аяқталды" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:34 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"Құпия сөзді өзгерту байланыс дұрыс емес, мүмкін ол осыған дейін " +"пайдаланылды. Жаңа құпия сөзді өзгерту сұрау жіберіңіз." + +#: templates/registration/password_reset_done.html:12 +#: templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Құпия сөз сәтті өзгертілді" + +#: templates/registration/password_reset_done.html:18 +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Енгізген e-mail адреске құпия сөзді өзгерту нұскаларын жібердік. Жақын арада " +"алуыңыз тиіс." + +#: templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Сіз %(site_name)s сайтындағы ұяшығыңыздың құпия сөзін өзгертуге сұраныс " +"жібергендіктен, бұл e-mail-ді алып отырсыз." + +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Жаңа құпия сөзді тандау үшін мынау бетке кіріңіз:" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Егер ұмытып қалған болсаңыз, пайдалануш атыңыз:" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Біздің веб-торабын қолданғаныңыз үшін рахмет!" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s тобы" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:18 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" +"Құпия сөзді ұмытып қалдыңыз ба? Астыға email адресті енгізіңіз, содан кейін " +"біз оған құпия сөзді өзгерту нұскаларын жібереміз." + +#: templates/registration/password_reset_form.html:22 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail адрес:" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:22 +msgid "Reset my password" +msgstr "Құпия сөзді жаңала" + +#: templatetags/admin_list.py:336 +msgid "All dates" +msgstr "Барлық мерзімдер" + +#: views/main.py:30 +msgid "(None)" +msgstr "(Ешнарсе)" + +#: views/main.py:73 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s таңда" + +#: views/main.py:75 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "%s өзгерту үщін таңда" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..470d31a380 Binary files /dev/null and b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..bb8c835d91 --- /dev/null +++ b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Nurlan Rakhimzhanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:13-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n" +"Last-Translator: Nurlan Rakhimzhanov \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 +#, c-format +msgid "Available %s" +msgstr "%s бар" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 +#, c-format +msgid "" +"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " +"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 +#, c-format +msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 +msgid "Filter" +msgstr "Сүзгіш" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 +msgid "Choose all" +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 +#, c-format +msgid "Click to choose all %s at once." +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру(жою)" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 +#, c-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 +#, c-format +msgid "" +"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " +"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 +msgid "Remove all" +msgstr "" + +#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 +#, c-format +msgid "Click to remove all chosen %s at once." +msgstr "" + +#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "%(cnt)s-ң %(sel)s-ы(і) таңдалды" + +#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"Сіздің төмендегі өзгермелі алаңдарда(fields) өзгерістеріңіз бар. Егер артық " +"әрекет жасасаңызб сіз өзгерістеріңізді жоғалтасыз." + +#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" +"Сіз өз өзгерістеріңізді сақтамай, әрекет жасадыңыз. Өтініш, сақтау үшін ОК " +"батырмасын басыңыз және өз әрекетіңізді қайта жасап көріңіз. " + +#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" +"Сіз Сақтау батырмасына қарағанда, Go(Алға) батырмасын іздеп отырған " +"боларсыз, себебі ешқандай өзгеріс жасамай, әрекет жасадыңыз." + +#: static/admin/js/calendar.js:26 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Қаңтар Ақпан Наурыз Сәуір Мамыр Маусым Шілде Тамыз Қыркүйек Қазан Қараша " +"Желтоқсан" + +#: static/admin/js/calendar.js:27 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "Ж Д С С Б Ж С" + +#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 +#: static/admin/js/collapse.min.js:1 +msgid "Show" +msgstr "Көрсету" + +#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 +msgid "Hide" +msgstr "Жасыру" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 +msgid "Now" +msgstr "Қазір" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 +msgid "Clock" +msgstr "Сағат" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Choose a time" +msgstr "Уақытты таңда" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 +msgid "Midnight" +msgstr "Түн жарым" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +msgid "6 a.m." +msgstr "06" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 +msgid "Noon" +msgstr "Талтүс" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 +msgid "Today" +msgstr "Бүгін" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 +msgid "Calendar" +msgstr "Күнтізбе" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 +msgid "Yesterday" +msgstr "Кеше" + +#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Ертең" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..447815ce39 Binary files /dev/null and b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d46025f278 --- /dev/null +++ b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# Nurlan Rakhimzhanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: views.py:57 views.py:59 views.py:61 +msgid "tag:" +msgstr "тег:" + +#: views.py:92 views.py:94 views.py:96 +msgid "filter:" +msgstr "сүзгіш:" + +#: views.py:155 views.py:157 views.py:159 +msgid "view:" +msgstr "көрініс:" + +#: views.py:187 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "%r app табылмады" + +#: views.py:194 +#, python-format +msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" +msgstr "%(app_label)r app ішінен %(model_name)r үлгісі табылмады" + +#: views.py:206 +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgstr "байланысты `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" + +#: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258 +#: views.py:263 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + +#: views.py:221 views.py:253 +#, python-format +msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" +msgstr "байланысты `%(app_label)s.%(object_name)s` объекттер" + +#: views.py:225 views.py:258 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "барлық %s" + +#: views.py:230 views.py:263 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "%s саны" + +#: views.py:268 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Объекттердің жолақ саны %s" + +#: views.py:360 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s urlpattern объектке ұқсамайды" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 +#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 +#: templates/admin_doc/model_detail.html:15 +#: templates/admin_doc/model_index.html:9 +#: templates/admin_doc/template_detail.html:7 +#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 +#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 +#: templates/admin_doc/view_detail.html:7 +#: templates/admin_doc/view_index.html:8 +msgid "Home" +msgstr "Негізгі" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8 +#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8 +#: templates/admin_doc/model_detail.html:16 +#: templates/admin_doc/model_index.html:10 +#: templates/admin_doc/template_detail.html:8 +#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 +#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 +#: templates/admin_doc/view_detail.html:8 +#: templates/admin_doc/view_index.html:9 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеттер" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Құжаттама букмарклеттері" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16 +msgid "" +"\n" +"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

\n" +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Бұл бетке арналған документация" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "Show object ID" +msgstr "нысан ID'ді көрсет" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Бұл объектты өзгерт (ағымдағы терезеде)" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Бұл объектты өзгерт (жаңа терезеде)" + +#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Үстіндегідей, бірақ admin бетті жаңа терезеде ашады." + +#: templates/admin_doc/model_detail.html:17 +#: templates/admin_doc/model_index.html:11 +msgid "Models" +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/template_detail.html:9 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: templates/admin_doc/view_detail.html:9 +#: templates/admin_doc/view_index.html:10 +msgid "Views" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..3ab5452063 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..bd7708b5c2 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: admin.py:41 +msgid "Personal info" +msgstr "Жеке мағлұмат" + +#: admin.py:42 +msgid "Permissions" +msgstr "Рұқсаттар" + +#: admin.py:44 +msgid "Important dates" +msgstr "Маңызды даталар" + +#: admin.py:125 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Құпия сөз ойдағыдай өзгертілді." + +#: admin.py:135 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Құпия сөзді өзгерту: %s" + +#: forms.py:58 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Осындай атаумен қолданушы бар." + +#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Енгізілген құпия сөздер бірдей емес." + +#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135 +msgid "Username" +msgstr "Қолданушы атауы" + +#: forms.py:63 forms.py:107 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_." + +#: forms.py:66 forms.py:110 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Бұл мән тек әріптерді, цифрлерді және @/./+/-/_ құрайды." + +#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306 +msgid "Password" +msgstr "Құпия сөз" + +#: forms.py:70 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Құпия сөз құптамасы" + +#: forms.py:72 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Тексеру үшін құпия сөзді үстіндегідей енгізіңіз." + +#: forms.py:113 +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password, but you can change the password using this " +"form." +msgstr "" + +#: forms.py:139 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Дұрыс қолданушы атауын және құпия сөзді енгізіңіз. Жолақтын екеуі де үлкен-" +"кішілігін ескерілетін болғанын байқаңыз." + +#: forms.py:141 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Cіздің веб-шолғышыңызде cookies доғарылған сияқты. Кіру үшін Сookies-ті қосу " +"керек." + +#: forms.py:143 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Бұл тіркелгі белсенді емес." + +#: forms.py:187 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"e-mail адреске сәйкес келетін тіркелгі жоқ. Тіркелгендігіңізге сенімдісіз бе?" + +#: forms.py:189 +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" +"Бұл email адреспен байланыстырылған пайдаланушы құпия сөзді өзгерте алмайды." + +#: forms.py:192 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:249 +msgid "New password" +msgstr "Жаңа құпия сөз" + +#: forms.py:251 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Жаңа құпия сөз құптамасы" + +#: forms.py:280 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ескі құпия сөз қате енгізілді. Қайтадан енгізіңіз." + +#: forms.py:283 +msgid "Old password" +msgstr "Ескі құпия сөз" + +#: forms.py:308 +msgid "Password (again)" +msgstr "Құпия сөз (қайтадан)" + +#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355 +#: hashers.py:389 +msgid "algorithm" +msgstr "" + +#: hashers.py:219 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390 +msgid "salt" +msgstr "" + +#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391 +msgid "hash" +msgstr "" + +#: hashers.py:270 +msgid "work factor" +msgstr "" + +#: hashers.py:272 +msgid "checksum" +msgstr "" + +#: models.py:66 models.py:113 +msgid "name" +msgstr "атау" + +#: models.py:68 +msgid "codename" +msgstr "кодтық атау" + +#: models.py:72 +msgid "permission" +msgstr "рұқсат" + +#: models.py:73 models.py:115 +msgid "permissions" +msgstr "рұқсаттар" + +#: models.py:120 +msgid "group" +msgstr "топ" + +#: models.py:121 models.py:250 +msgid "groups" +msgstr "топтар" + +#: models.py:232 +msgid "username" +msgstr "Қолданушы атауы" + +#: models.py:233 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_." + +#: models.py:235 +msgid "first name" +msgstr "аты" + +#: models.py:236 +msgid "last name" +msgstr "жөні" + +#: models.py:237 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail адрес" + +#: models.py:238 +msgid "password" +msgstr "құпия сөз" + +#: models.py:239 +msgid "staff status" +msgstr "қызметкер мәртебесі" + +#: models.py:240 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Қолданушының басқарушы сайтына кіре алатындығын білдіреді." + +#: models.py:242 +msgid "active" +msgstr "белсенді" + +#: models.py:243 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Қолданушы белсенді болуын білдіреді. Тіркілгіні өшірмей мынаны алып тастаңыз." + +#: models.py:245 +msgid "superuser status" +msgstr "әкімші мәртебесі" + +#: models.py:246 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Бұл қолданушының бүкіл рұқсаттарымен тағайындалатындығын білдіреді." + +#: models.py:248 +msgid "last login" +msgstr "соңғы кіруі" + +#: models.py:249 +msgid "date joined" +msgstr "тіркелген күн-айы" + +#: models.py:251 +msgid "" +"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " +"each of his/her group." +msgstr "" + +#: models.py:255 +msgid "user permissions" +msgstr "қолданушы рұқсаттары" + +#: models.py:260 +msgid "user" +msgstr "қолданушы" + +#: models.py:261 +msgid "users" +msgstr "қолданушылар" + +#: views.py:93 +msgid "Logged out" +msgstr "Шығу орындалды" + +#: management/commands/createsuperuser.py:27 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Дұрыс e-mail адресті енгізіңіз." + +#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 +#, python-format +msgid "Password reset on %(site_name)s" +msgstr "%(site_name)s торапта құпия сөзді өзгерту" diff --git a/django/contrib/comments/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/comments/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0645f3c2d7 Binary files /dev/null and b/django/contrib/comments/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/comments/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/comments/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..94183bbab7 --- /dev/null +++ b/django/contrib/comments/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: admin.py:12 +msgid "Content" +msgstr "Мазмұн" + +#: admin.py:15 +msgid "Metadata" +msgstr "Метадата" + +#: admin.py:42 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "белгіленген" + +#: admin.py:43 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Таңдалған коментарийлерді белгілеу" + +#: admin.py:47 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "Расталған" + +#: admin.py:48 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Таңдалған аңғартпаларды бекіту" + +#: admin.py:52 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "өшірілген" + +#: admin.py:53 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Таңдалған аңғартпаларды өшіру" + +#: admin.py:65 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "" +"one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\n" +"other: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s." + +#: feeds.py:13 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "%(site_name)s аңғартпалары" + +#: feeds.py:23 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Соңғы %(site_name)s аңғартпалары" + +#: forms.py:96 +msgid "Name" +msgstr "Атау" + +#: forms.py:97 +msgid "Email address" +msgstr "Email адрес" + +#: forms.py:98 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:99 +msgid "Comment" +msgstr "Аңғартпа" + +#: forms.py:177 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "one: Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған.\n" +"\n" +"other: Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөздеріне тыйым салынған." + +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 +msgid "and" +msgstr "және" + +#: forms.py:186 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "" +"Егер сіз бұл жолаққа қандай да бір нарсені енгізсеңіз, сіздің коментариіңіз " +"спам ретінде белгіленеді." + +#: models.py:22 +msgid "content type" +msgstr "мазмұн түрі" + +#: models.py:24 +msgid "object ID" +msgstr "нысан ID" + +#: models.py:50 models.py:168 +msgid "user" +msgstr "пайдаланушы" + +#: models.py:52 +msgid "user's name" +msgstr "пайдаланушының есімі" + +#: models.py:53 +msgid "user's email address" +msgstr "пайдаланушының email адресі" + +#: models.py:54 +msgid "user's URL" +msgstr "пайдаланушының URLі" + +#: models.py:56 models.py:76 models.py:169 +msgid "comment" +msgstr "аңғартпа" + +#: models.py:59 +msgid "date/time submitted" +msgstr "жіберілген күні/уықыты" + +#: models.py:60 +msgid "IP address" +msgstr "IP адрес" + +#: models.py:61 +msgid "is public" +msgstr "ашық" + +#: models.py:62 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "Анғартпаның сайттан жоғалуы үшін құсбелгіні алып тастаңыз." + +#: models.py:64 +msgid "is removed" +msgstr "өшірілген" + +#: models.py:65 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Анғартпа дұрыс болмаса құсбелгігі қойыңыз. Орнына \"Бұл анғартпа өшірілді\" " +"деген хабар көрінеді." + +#: models.py:77 +msgid "comments" +msgstr "анғартпалар" + +#: models.py:119 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "Бұл аңғартпа пайдаланушы орналастырған үшін аты өзгертілмейді." + +#: models.py:128 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "Бұл аңғартпа пайдаланушы орналастырған үшін email өзгертілмейді." + +#: models.py:153 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"%(user)s %(date)s орналастырды\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: models.py:170 +msgid "flag" +msgstr "жалауша" + +#: models.py:171 +msgid "date" +msgstr "мерзім" + +#: models.py:181 +msgid "comment flag" +msgstr "Аңғартпа жалаушасы" + +#: models.py:182 +msgid "comment flags" +msgstr "Аңғартпа жалаушалары" + +#: templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Аңғартпаны мақұлда" + +#: templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Бұл аңғартпаны ашық қылуға сенімдісіз бе?" + +#: templates/comments/approve.html:12 +msgid "Approve" +msgstr "Мақұлдау" + +#: templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Мақұлдау үшін рахмет" + +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 +#: templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Торпабымыздағы" + +#: templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Аңғартпаны өшір" + +#: templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Аңғартпаны өшіруге сенімдісіз бе?" + +#: templates/comments/delete.html:12 +msgid "Remove" +msgstr "Өшір" + +#: templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Өшіргеніңіз үшін рахмет" + +#: templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Бұл аңғартпаға жалауша қой" + +#: templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Бұл аңғартпаға жалауша қоюға сенімдісіз бе?" + +#: templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Жалауша" + +#: templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Жалауша қойғаныңыз үшін рахмет" + +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Орналастыру" + +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Алдын ала қарап алу" + +#: templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Аңғартпаңыз үшін рахмет" + +#: templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Аңғартпаңыз үшін рахмет" + +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Аңғартпаны алдын ала қарап алу" + +#: templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "" +"one: Төмендегі қатені түзеңіз\n" +"other: Төмендегі қателерді түзеңіз" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Аңғартпаңызды орналастырыңыз" + +#: templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "немесе өзгертіңіз" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..047ac0a24a Binary files /dev/null and b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5110f03c9d --- /dev/null +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Nurlan Rakhimzhanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Nurlan Rakhimzhanov \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: models.py:123 +msgid "python model class name" +msgstr "питонның үлгі классның аты" + +#: models.py:127 +msgid "content type" +msgstr "мазмұн түрі" + +#: models.py:128 +msgid "content types" +msgstr "мазмұн түрлері" + +#: views.py:15 +#, python-format +msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" +msgstr "" + +#: views.py:19 +#, python-format +msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" +msgstr "" + +#: views.py:25 +#, python-format +msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..db6e5bf0e7 Binary files /dev/null and b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2288455038 --- /dev/null +++ b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Zhazira \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: admin.py:10 +msgid "Advanced options" +msgstr "Толық опциялар" + +#: forms.py:7 models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: forms.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Мысал: '/about/contact/'. Басында және аяғында слэштің болуын тексеріңіз." + +#: forms.py:10 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " +"slashes or tildes." +msgstr "" +"Бұл мән тек әріптерден, сандардан, нүктелерден, төменгі сызықтардан, " +"сызықшалардан, слэштерден немесе тильдалардан құралуы тиіс. " + +#: forms.py:19 +msgid "URL is missing a leading slash." +msgstr "" + +#: forms.py:23 +msgid "URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: forms.py:38 +#, python-format +msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" +msgstr "" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "атау" + +#: models.py:9 +msgid "content" +msgstr "мазмұн" + +#: models.py:10 +msgid "enable comments" +msgstr "комментарийларды рұқсат ету" + +#: models.py:11 +msgid "template name" +msgstr "шаблон атауы" + +#: models.py:12 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Мысал: 'flatpages/contact_page.html'. Ештенке берілмесе, 'flatpages/default." +"html' қолданылады." + +#: models.py:13 +msgid "registration required" +msgstr "тіркеу қажетті" + +#: models.py:13 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Бұл белгіленген жағдайда, тек енген қолданушылар ғана бетті көре алады." + +#: models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "Жай бет" + +#: models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "Жай беттер" diff --git a/django/contrib/formtools/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/formtools/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..6d8144798b Binary files /dev/null and b/django/contrib/formtools/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/formtools/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/formtools/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..fff60b55b7 --- /dev/null +++ b/django/contrib/formtools/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Nurlan Rakhimzhanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Nurlan Rakhimzhanov \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:15 +msgid "first step" +msgstr "" + +#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:16 +msgid "prev step" +msgstr "" + +#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:18 +msgid "submit" +msgstr "" + +#: wizard/legacy.py:159 +msgid "" +"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " +"form from this page." +msgstr "" +"Кешірім сұраймыз, бірақ сіздің формаңыздың уақыты өтіп кеткен. Өтініш, " +"форманы толтыруды осы беттен жалғастырыңыз." diff --git a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..70881916ec Binary files /dev/null and b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..95ae2834fe --- /dev/null +++ b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Zhazira \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: views.py:7 +msgid "No feeds are registered." +msgstr "" + +#: views.py:17 +#, python-format +msgid "Slug %r isn't registered." +msgstr "" + +#: db/models/fields.py:50 +msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." +msgstr "" +"Негізгі GIS алаңы - OpenGIS спецификация бойынша геометриялық түрлерін " +"белгілейді." + +#: db/models/fields.py:270 +msgid "Point" +msgstr "Нүкте" + +#: db/models/fields.py:274 +msgid "Line string" +msgstr "Сынық" + +#: db/models/fields.py:278 +msgid "Polygon" +msgstr "Көпбұрыш" + +#: db/models/fields.py:282 +msgid "Multi-point" +msgstr "Нүкте жинағы" + +#: db/models/fields.py:286 +msgid "Multi-line string" +msgstr "Сынықтар жинағы" + +#: db/models/fields.py:290 +msgid "Multi polygon" +msgstr "Көпбұрыш жинағы" + +#: db/models/fields.py:294 +msgid "Geometry collection" +msgstr "Геометриялық объект жинағы" + +#: forms/fields.py:17 +msgid "No geometry value provided." +msgstr "Геметрия мәні берілген жоқ" + +#: forms/fields.py:18 +msgid "Invalid geometry value." +msgstr "Геометрия мәні дұрыс емес" + +#: forms/fields.py:19 +msgid "Invalid geometry type." +msgstr "Геометрия түрі дұрыс емес" + +#: forms/fields.py:20 +msgid "" +"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " +"form field." +msgstr "Геометрияны SRID-ге өзгерту кезінде қате шықты." + +#: sitemaps/views.py:44 +#, python-format +msgid "No sitemap available for section: %r" +msgstr "" + +#: sitemaps/views.py:58 +#, python-format +msgid "Page %s empty" +msgstr "" + +#: sitemaps/views.py:60 +#, python-format +msgid "No page '%s'" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f68aa910ff Binary files /dev/null and b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..edf68135f3 --- /dev/null +++ b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:19-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:08+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:164 +msgid "today" +msgstr "бүгін" + +#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:168 +msgid "yesterday" +msgstr "кеше" + +#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:166 +msgid "tomorrow" +msgstr "ерте" + +#: templatetags/humanize.py:24 +msgid "th" +msgstr "ші" + +#: templatetags/humanize.py:24 +msgid "st" +msgstr "ші" + +#: templatetags/humanize.py:24 +msgid "nd" +msgstr "ші" + +#: templatetags/humanize.py:24 +msgid "rd" +msgstr "ші" + +#: templatetags/humanize.py:53 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f миллион" + +#: templatetags/humanize.py:54 +#, python-format +msgid "%(value)s million" +msgid_plural "%(value)s million" +msgstr[0] "%(value)s миллион" + +#: templatetags/humanize.py:57 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f миллиард" + +#: templatetags/humanize.py:58 +#, python-format +msgid "%(value)s billion" +msgid_plural "%(value)s billion" +msgstr[0] "%(value)s миллиард" + +#: templatetags/humanize.py:61 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f триллион" + +#: templatetags/humanize.py:62 +#, python-format +msgid "%(value)s trillion" +msgid_plural "%(value)s trillion" +msgstr[0] "%(value)s trillion" + +#: templatetags/humanize.py:65 +#, python-format +msgid "%(value).1f quadrillion" +msgid_plural "%(value).1f quadrillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:66 +#, python-format +msgid "%(value)s quadrillion" +msgid_plural "%(value)s quadrillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:69 +#, python-format +msgid "%(value).1f quintillion" +msgid_plural "%(value).1f quintillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:70 +#, python-format +msgid "%(value)s quintillion" +msgid_plural "%(value)s quintillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:73 +#, python-format +msgid "%(value).1f sextillion" +msgid_plural "%(value).1f sextillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:74 +#, python-format +msgid "%(value)s sextillion" +msgid_plural "%(value)s sextillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:77 +#, python-format +msgid "%(value).1f septillion" +msgid_plural "%(value).1f septillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:78 +#, python-format +msgid "%(value)s septillion" +msgid_plural "%(value)s septillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:81 +#, python-format +msgid "%(value).1f octillion" +msgid_plural "%(value).1f octillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:82 +#, python-format +msgid "%(value)s octillion" +msgid_plural "%(value)s octillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:85 +#, python-format +msgid "%(value).1f nonillion" +msgid_plural "%(value).1f nonillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:86 +#, python-format +msgid "%(value)s nonillion" +msgid_plural "%(value)s nonillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:89 +#, python-format +msgid "%(value).1f decillion" +msgid_plural "%(value).1f decillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:90 +#, python-format +msgid "%(value)s decillion" +msgid_plural "%(value)s decillion" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:93 +#, python-format +msgid "%(value).1f googol" +msgid_plural "%(value).1f googol" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:94 +#, python-format +msgid "%(value)s googol" +msgid_plural "%(value)s googol" +msgstr[0] "" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "one" +msgstr "бір" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "two" +msgstr "екі" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "three" +msgstr "үш" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "four" +msgstr "төрт" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "five" +msgstr "бес" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "six" +msgstr "алты" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "seven" +msgstr "жеті" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "eight" +msgstr "сегіз" + +#: templatetags/humanize.py:143 +msgid "nine" +msgstr "тоғыз" + +#: templatetags/humanize.py:185 +#, python-format +msgctxt "naturaltime" +msgid "%(delta)s ago" +msgstr "%(delta)s бұрын" + +#: templatetags/humanize.py:188 templatetags/humanize.py:210 +msgid "now" +msgstr "кәзір" + +#: templatetags/humanize.py:191 +#, python-format +msgid "a second ago" +msgid_plural "%(count)s seconds ago" +msgstr[0] "" +"one: бір секунд бұрын\n" +"other: %(count)s секунд бұрын" + +#: templatetags/humanize.py:196 +#, python-format +msgid "a minute ago" +msgid_plural "%(count)s minutes ago" +msgstr[0] "" +"one: бір минут бұрын\n" +"other: %(count)s минут бұрын" + +#: templatetags/humanize.py:201 +#, python-format +msgid "an hour ago" +msgid_plural "%(count)s hours ago" +msgstr[0] "" +"one: бір сағат бұрын\n" +"other: %(count)s сағат бұрын" + +#: templatetags/humanize.py:207 +#, python-format +msgctxt "naturaltime" +msgid "%(delta)s from now" +msgstr "кәзірден %(delta)s" + +#: templatetags/humanize.py:213 +#, python-format +msgid "a second from now" +msgid_plural "%(count)s seconds from now" +msgstr[0] "" +"one: кәзірден бір секунд\n" +"other: кәзірден %(count)s секунд" + +#: templatetags/humanize.py:218 +#, python-format +msgid "a minute from now" +msgid_plural "%(count)s minutes from now" +msgstr[0] "" +"one: кәзірден бір минут\n" +"other: кәзірден %(count)s минут" + +#: templatetags/humanize.py:223 +#, python-format +msgid "an hour from now" +msgid_plural "%(count)s hours from now" +msgstr[0] "" +"one: кәзірден бір сағат\n" +"other: кәзірден %(count)s сағат" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..3815d176c9 Binary files /dev/null and b/django/contrib/localflavor/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..10b9a2547d --- /dev/null +++ b/django/contrib/localflavor/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,3526 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:21-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Django team\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ar/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:53 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:82 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:83 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "" + +#: at/at_states.py:5 +msgid "Burgenland" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:6 +msgid "Carinthia" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:7 +msgid "Lower Austria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:8 +msgid "Upper Austria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:9 +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:10 +msgid "Styria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:11 +msgid "Tyrol" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:12 +msgid "Vorarlberg" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:13 +msgid "Vienna" +msgstr "" + +#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "" + +#: at/forms.py:50 +msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." +msgstr "" + +#: au/forms.py:26 +msgid "Enter a 4 digit postcode." +msgstr "" + +#: au/models.py:9 +msgid "Australian State" +msgstr "" + +#: au/models.py:19 +msgid "Australian Postcode" +msgstr "" + +#: au/models.py:33 +msgid "Australian Phone number" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:5 +msgid "Antwerp" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:6 +msgid "Brussels" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:7 +msgid "East Flanders" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:8 +msgid "Flemish Brabant" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:9 +msgid "Hainaut" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:10 +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:12 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:13 +msgid "Namur" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:14 +msgid "Walloon Brabant" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:15 +msgid "West Flanders" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:5 +msgid "Brussels Capital Region" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:6 +msgid "Flemish Region" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:7 +msgid "Wallonia" +msgstr "" + +#: be/forms.py:25 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." +msgstr "" + +#: be/forms.py:48 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." +msgstr "" + +#: br/forms.py:22 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "" + +#: br/forms.py:31 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: br/forms.py:58 +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "" + +#: br/forms.py:93 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "" + +#: br/forms.py:94 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "" + +#: br/forms.py:133 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "" + +#: br/forms.py:135 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "" + +#: ca/forms.py:29 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "" + +#: ca/forms.py:110 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: ch/forms.py:68 +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:32 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:33 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:34 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "" + +#: cn/forms.py:84 +msgid "Enter a post code in the format XXXXXX." +msgstr "" + +#: cn/forms.py:105 +msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits." +msgstr "" + +#: cn/forms.py:106 +msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum" +msgstr "" + +#: cn/forms.py:107 +msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate" +msgstr "" + +#: cn/forms.py:108 +msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code" +msgstr "" + +#: cn/forms.py:193 +msgid "Enter a valid phone number." +msgstr "" + +#: cn/forms.py:210 +msgid "Enter a valid cell number." +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:8 +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:9 +msgid "Central Bohemian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:10 +msgid "South Bohemian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:11 +msgid "Pilsen Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:12 +msgid "Carlsbad Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:13 +msgid "Usti Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:14 +msgid "Liberec Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:15 +msgid "Hradec Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:16 +msgid "Pardubice Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:17 +msgid "Vysocina Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:18 +msgid "South Moravian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:19 +msgid "Olomouc Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:20 +msgid "Zlin Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:21 +msgid "Moravian-Silesian Region" +msgstr "" + +#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:52 +msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:53 +msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" +msgstr "" + +#: cz/forms.py:54 +msgid "Enter a valid birth number." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:115 +msgid "Enter a valid IC number." +msgstr "" + +#: de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: de/forms.py:46 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: es/forms.py:26 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:46 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:73 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:74 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "" + +#: es/forms.py:75 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:76 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "" + +#: es/forms.py:77 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:149 +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:150 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "" + +#: fi/forms.py:33 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "" + +#: fr/forms.py:35 +msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." +msgstr "" + +#: gb/forms.py:25 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: gb/gb_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:75 +msgid "Enter a valid 13 digit JMBG" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:76 +msgid "Error in date segment" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:123 +msgid "Enter a valid 11 digit OIB" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112 +msgid "Enter a valid vehicle license plate number" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:153 +msgid "Enter a valid location code" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:154 +msgid "Number part cannot be zero" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:190 +msgid "Enter a valid 5 digit postal code" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:219 +msgid "Enter a valid area or mobile network code" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:220 +msgid "The phone nubmer is too long" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:258 +msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983" +msgstr "" + +#: hr/forms.py:259 +msgid "Card issue number cannot be zero" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:12 +msgid "Grad Zagreb" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:13 +msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:14 +msgid "Brodsko-posavska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:15 +msgid "Dubrovačko-neretvanska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:16 +msgid "Istarska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:17 +msgid "Karlovačka županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:18 +msgid "Koprivničko-križevačka županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:19 +msgid "Krapinsko-zagorska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:20 +msgid "Ličko-senjska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:21 +msgid "Međimurska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:22 +msgid "Osječko-baranjska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:23 +msgid "Požeško-slavonska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:24 +msgid "Primorsko-goranska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:25 +msgid "Sisačko-moslavačka županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:26 +msgid "Splitsko-dalmatinska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:27 +msgid "Šibensko-kninska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:28 +msgid "Varaždinska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:29 +msgid "Virovitičko-podravska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:30 +msgid "Vukovarsko-srijemska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:31 +msgid "Zadarska županija" +msgstr "" + +#: hr/hr_choices.py:32 +msgid "Zagrebačka županija" +msgstr "" + +#: id/forms.py:31 +msgid "Enter a valid post code" +msgstr "" + +#: id/forms.py:176 +msgid "Enter a valid NIK/KTP number" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:15 +msgid "Aceh" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 +msgid "Banten" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 +msgid "Bengkulu" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 +msgid "Jambi" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:23 +msgid "Jawa Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:24 +msgid "Jawa Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:25 +msgid "Jawa Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 +msgid "Kalimantan Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 +msgid "Kalimantan Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 +msgid "Kalimantan Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 +msgid "Kalimantan Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:30 +msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 +msgid "Kepulauan Riau" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 +msgid "Lampung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 +msgid "Maluku" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 +msgid "Maluku Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:35 +msgid "Nusa Tenggara Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:36 +msgid "Nusa Tenggara Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:37 +msgid "Papua" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:38 +msgid "Papua Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 +msgid "Riau" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 +msgid "Sulawesi Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 +msgid "Sulawesi Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 +msgid "Sulawesi Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 +msgid "Sulawesi Tenggara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:44 +msgid "Sulawesi Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 +msgid "Sumatera Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 +msgid "Sumatera Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 +msgid "Sumatera Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:52 +msgid "Magelang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:54 +msgid "Surakarta - Solo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:55 +msgid "Madiun" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:56 +msgid "Kediri" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:59 +msgid "Tapanuli" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:65 +msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:67 +msgid "Kepulauan Bangka Belitung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:69 +msgid "Corps Consulate" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:70 +msgid "Corps Diplomatic" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:71 +msgid "Bandung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:73 +msgid "Sulawesi Utara Daratan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:78 +msgid "NTT - Timor" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:80 +msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:83 +msgid "NTB - Lombok" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:84 +msgid "Papua dan Papua Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:86 +msgid "Cirebon" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:87 +msgid "NTB - Sumbawa" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:88 +msgid "NTT - Flores" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:89 +msgid "NTT - Sumba" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:90 +msgid "Bogor" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:91 +msgid "Pekalongan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:92 +msgid "Semarang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:93 +msgid "Pati" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:97 +msgid "Surabaya" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:98 +msgid "Madura" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:99 +msgid "Malang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:100 +msgid "Jember" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:101 +msgid "Banyumas" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:102 +msgid "Federal Government" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:103 +msgid "Bojonegoro" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:104 +msgid "Purwakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:105 +msgid "Sidoarjo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:106 +msgid "Garut" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:8 +msgid "Antrim" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:9 +msgid "Armagh" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:10 +msgid "Carlow" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:11 +msgid "Cavan" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:12 +msgid "Clare" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:13 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:14 +msgid "Derry" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:15 +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:16 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:17 +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:18 +msgid "Fermanagh" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:19 +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:20 +msgid "Kerry" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:21 +msgid "Kildare" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:22 +msgid "Kilkenny" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:23 +msgid "Laois" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:24 +msgid "Leitrim" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:25 +msgid "Limerick" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:26 +msgid "Longford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:27 +msgid "Louth" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:28 +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:29 +msgid "Meath" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:30 +msgid "Monaghan" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:31 +msgid "Offaly" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:32 +msgid "Roscommon" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:33 +msgid "Sligo" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:34 +msgid "Tipperary" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:35 +msgid "Tyrone" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:36 +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:37 +msgid "Westmeath" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:38 +msgid "Wexford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:39 +msgid "Wicklow" +msgstr "" + +#: il/forms.py:31 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" +msgstr "" + +#: il/forms.py:50 +msgid "Enter a valid ID number." +msgstr "" + +#: in_/forms.py:41 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX." +msgstr "" + +#: in_/forms.py:64 +msgid "Enter an Indian state or territory." +msgstr "" + +#: in_/forms.py:103 +msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format." +msgstr "" + +#: is_/forms.py:22 +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: is_/forms.py:23 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "" + +#: it/forms.py:21 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "" + +#: it/forms.py:48 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "" + +#: it/forms.py:73 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "" + +#: jp/forms.py:19 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: kw/forms.py:25 +msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" +msgstr "" + +#: mk/forms.py:18 +msgid "" +"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase " +"letter and 7 digits." +msgstr "" + +#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24 +msgid "This field should contain exactly 13 digits." +msgstr "" + +#: mk/forms.py:58 +msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date." +msgstr "" + +#: mk/forms.py:59 +msgid "The UMCN is not valid." +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:8 +msgid "Aerodrom" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:9 +msgid "Aračinovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:10 +msgid "Berovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:11 +msgid "Bitola" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:12 +msgid "Bogdanci" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:13 +msgid "Bogovinje" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:14 +msgid "Bosilovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:15 +msgid "Brvenica" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:16 +msgid "Butel" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:17 +msgid "Valandovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:18 +msgid "Vasilevo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:19 +msgid "Vevčani" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:20 +msgid "Veles" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:21 +msgid "Vinica" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:22 +msgid "Vraneštica" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:23 +msgid "Vrapčište" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:24 +msgid "Gazi Baba" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:25 +msgid "Gevgelija" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:26 +msgid "Gostivar" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:27 +msgid "Gradsko" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:28 +msgid "Debar" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:29 +msgid "Debarca" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:30 +msgid "Delčevo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:31 +msgid "Demir Kapija" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:32 +msgid "Demir Hisar" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:33 +msgid "Dolneni" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:34 +msgid "Drugovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:35 +msgid "Gjorče Petrov" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:36 +msgid "Želino" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:37 +msgid "Zajas" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:38 +msgid "Zelenikovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:39 +msgid "Zrnovci" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:40 +msgid "Ilinden" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:41 +msgid "Jegunovce" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:42 +msgid "Kavadarci" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:43 +msgid "Karbinci" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:44 +msgid "Karpoš" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:45 +msgid "Kisela Voda" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:46 +msgid "Kičevo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:47 +msgid "Konče" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:48 +msgid "Koćani" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:49 +msgid "Kratovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:50 +msgid "Kriva Palanka" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:51 +msgid "Krivogaštani" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:52 +msgid "Kruševo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:53 +msgid "Kumanovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:54 +msgid "Lipkovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:55 +msgid "Lozovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:56 +msgid "Mavrovo i Rostuša" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:57 +msgid "Makedonska Kamenica" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:58 +msgid "Makedonski Brod" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:59 +msgid "Mogila" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:60 +msgid "Negotino" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:61 +msgid "Novaci" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:62 +msgid "Novo Selo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:63 +msgid "Oslomej" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:64 +msgid "Ohrid" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:65 +msgid "Petrovec" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:66 +msgid "Pehčevo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:67 +msgid "Plasnica" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:68 +msgid "Prilep" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:69 +msgid "Probištip" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:70 +msgid "Radoviš" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:71 +msgid "Rankovce" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:72 +msgid "Resen" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:73 +msgid "Rosoman" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:74 +msgid "Saraj" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:75 +msgid "Sveti Nikole" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:76 +msgid "Sopište" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:77 +msgid "Star Dojran" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:78 +msgid "Staro Nagoričane" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:79 +msgid "Struga" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:80 +msgid "Strumica" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:81 +msgid "Studeničani" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:82 +msgid "Tearce" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:83 +msgid "Tetovo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:84 +msgid "Centar" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:85 +msgid "Centar-Župa" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:86 +msgid "Čair" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:87 +msgid "Čaška" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:88 +msgid "Češinovo-Obleševo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:89 +msgid "Čučer-Sandevo" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:90 +msgid "Štip" +msgstr "" + +#: mk/mk_choices.py:91 +msgid "Šuto Orizari" +msgstr "" + +#: mk/models.py:11 +msgid "Macedonian identity card number" +msgstr "" + +#: mk/models.py:25 +msgid "A Macedonian municipality (2 character code)" +msgstr "" + +#: mk/models.py:35 +msgid "Unique master citizen number (13 digits)" +msgstr "" + +#: mx/forms.py:65 +msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: mx/forms.py:108 +msgid "Enter a valid RFC." +msgstr "" + +#: mx/forms.py:109 +msgid "Invalid checksum for RFC." +msgstr "" + +#: mx/forms.py:189 +msgid "Enter a valid CURP." +msgstr "" + +#: mx/forms.py:190 +msgid "Invalid checksum for CURP." +msgstr "" + +#: mx/models.py:14 +msgid "Mexico state (three uppercase letters)" +msgstr "" + +#: mx/models.py:27 +msgid "Mexico zip code" +msgstr "" + +#: mx/models.py:44 +msgid "Mexican RFC" +msgstr "" + +#: mx/models.py:61 +msgid "Mexican CURP" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:13 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:15 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:16 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:17 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:18 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:19 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:20 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:21 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:22 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:23 +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:24 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:25 +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:26 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:27 +msgid "Estado de México" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:28 +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:29 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:30 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:31 +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:32 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:33 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:34 +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:35 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:36 +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:37 +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:38 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:39 +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:40 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:41 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:42 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:43 +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:44 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: nl/forms.py:26 +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "" + +#: nl/forms.py:82 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:4 +msgid "Drenthe" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: no/forms.py:39 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "" + +#: pe/forms.py:28 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "" + +#: pe/forms.py:56 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:42 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:43 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:79 +msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:80 +msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:131 +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or " +"XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:132 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:171 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:172 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:212 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: pt/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." +msgstr "" + +#: pt/forms.py:37 +msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:20 +msgid "Enter a valid CIF." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:57 +msgid "Enter a valid CNP." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:142 +msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" +msgstr "" + +#: ro/forms.py:174 +msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:199 +msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" +msgstr "" + +#: ru/forms.py:37 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX." +msgstr "" + +#: ru/forms.py:50 +msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX." +msgstr "" + +#: ru/forms.py:63 +msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX." +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:10 +msgid "Central Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:11 +msgid "South Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:12 +msgid "North-West Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:13 +msgid "Far-East Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:14 +msgid "Siberian Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:15 +msgid "Ural Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:16 +msgid "Privolzhsky Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:17 +msgid "North-Caucasian Federal County" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:21 +msgid "Moskva" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:22 +msgid "Saint-Peterburg" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:23 +msgid "Moskovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:24 +msgid "Adygeya, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:25 +msgid "Bashkortostan, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:26 +msgid "Buryatia, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:27 +msgid "Altay, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:28 +msgid "Dagestan, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:29 +msgid "Ingushskaya Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:30 +msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:31 +msgid "Kalmykia, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:32 +msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:33 +msgid "Karelia, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:34 +msgid "Komi, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:35 +msgid "Mariy Ehl, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:36 +msgid "Mordovia, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:37 +msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:38 +msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:39 +msgid "Tatarstan, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:40 +msgid "Tyva, Respublika (Tuva)" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:41 +msgid "Udmurtskaya Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:42 +msgid "Khakassiya, Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:43 +msgid "Chechenskaya Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:44 +msgid "Chuvashskaya Respublika" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:45 +msgid "Altayskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:46 +msgid "Zabaykalskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:47 +msgid "Kamchatskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:48 +msgid "Krasnodarskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:49 +msgid "Krasnoyarskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:50 +msgid "Permskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:51 +msgid "Primorskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:52 +msgid "Stavropol'siyy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:53 +msgid "Khabarovskiy Kray" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:54 +msgid "Amurskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:55 +msgid "Arkhangel'skaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:56 +msgid "Astrakhanskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:57 +msgid "Belgorodskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:58 +msgid "Bryanskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:59 +msgid "Vladimirskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:60 +msgid "Volgogradskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:61 +msgid "Vologodskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:62 +msgid "Voronezhskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:63 +msgid "Ivanovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:64 +msgid "Irkutskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:65 +msgid "Kaliningradskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:66 +msgid "Kaluzhskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:67 +msgid "Kemerovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:68 +msgid "Kirovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:69 +msgid "Kostromskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:70 +msgid "Kurganskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:71 +msgid "Kurskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:72 +msgid "Leningradskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:73 +msgid "Lipeckaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:74 +msgid "Magadanskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:75 +msgid "Murmanskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:76 +msgid "Nizhegorodskaja oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:77 +msgid "Novgorodskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:78 +msgid "Novosibirskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:79 +msgid "Omskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:80 +msgid "Orenburgskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:81 +msgid "Orlovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:82 +msgid "Penzenskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:83 +msgid "Pskovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:84 +msgid "Rostovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:85 +msgid "Rjazanskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:86 +msgid "Samarskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:87 +msgid "Saratovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:88 +msgid "Sakhalinskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:89 +msgid "Sverdlovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:90 +msgid "Smolenskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:91 +msgid "Tambovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:92 +msgid "Tverskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:93 +msgid "Tomskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:94 +msgid "Tul'skaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:95 +msgid "Tyumenskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:96 +msgid "Ul'ianovskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:97 +msgid "Chelyabinskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:98 +msgid "Yaroslavskaya oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:99 +msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:100 +msgid "Neneckiy autonomnyy okrug" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:101 +msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:102 +msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug" +msgstr "" + +#: ru/ru_regions.py:103 +msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug" +msgstr "" + +#: se/forms.py:54 +msgid "Enter a valid Swedish organisation number." +msgstr "" + +#: se/forms.py:111 +msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." +msgstr "" + +#: se/forms.py:112 +msgid "Co-ordination numbers are not allowed." +msgstr "" + +#: se/forms.py:154 +msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:15 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:16 +msgid "Västerbotten" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:17 +msgid "Norrbotten" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:18 +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:19 +msgid "Södermanland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:20 +msgid "Östergötland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:21 +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:22 +msgid "Kronoberg" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:23 +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:24 +msgid "Gotland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:25 +msgid "Blekinge" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:26 +msgid "Skåne" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:27 +msgid "Halland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:28 +msgid "Västra Götaland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:29 +msgid "Värmland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:30 +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:31 +msgid "Västmanland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:32 +msgid "Dalarna" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:33 +msgid "Gävleborg" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:34 +msgid "Västernorrland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:35 +msgid "Jämtland" +msgstr "" + +#: si/forms.py:25 +msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date." +msgstr "" + +#: si/forms.py:26 +msgid "The EMSO is not valid." +msgstr "" + +#: si/forms.py:86 +msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX" +msgstr "" + +#: si/forms.py:151 +msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX." +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: tr/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:42 +msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:69 +msgid "Enter a valid Turkish Identification number." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:70 +msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." +msgstr "" + +#: us/forms.py:21 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: us/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: us/forms.py:59 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "" + +#: us/forms.py:92 +msgid "Enter a U.S. state or territory." +msgstr "" + +#: us/models.py:8 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: us/models.py:17 +msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: us/models.py:26 +msgid "Phone number" +msgstr "" + +#: uy/forms.py:29 +msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: uy/forms.py:31 +msgid "Enter a valid CI number." +msgstr "" + +#: za/forms.py:21 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "" + +#: za/forms.py:55 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/messages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/messages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4d0a8be35d Binary files /dev/null and b/django/contrib/messages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/messages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/messages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..774f559fc1 --- /dev/null +++ b/django/contrib/messages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:22-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:16+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: tests/base.py:100 +msgid "lazy message" +msgstr "еріншек хабар" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..6e32397fd5 Binary files /dev/null and b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3db920c9d7 --- /dev/null +++ b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:22-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:40+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr " бағыттау (қайдан)" + +#: models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "Бұл домен атаусыз абсолюттік жол болу керек. Мысал: '/events/search/'." + +#: models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "бағыттау (қайда)" + +#: models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Бұл абсолюттік жол немесе 'http://'-мен басталатын толық URL бола алады." + +#: models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "қайта бағыттау" + +#: models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "қайта бағыттаулар" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..592894d346 Binary files /dev/null and b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b627abd876 --- /dev/null +++ b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:22-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Zhazira \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: models.py:38 +msgid "session key" +msgstr "сессия кілті" + +#: models.py:40 +msgid "session data" +msgstr "сессия деректері" + +#: models.py:41 +msgid "expire date" +msgstr "істен шығу уақыты" + +#: models.py:46 +msgid "session" +msgstr "сессия" + +#: models.py:47 +msgid "sessions" +msgstr "сессиялар" diff --git a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..accaf3d301 Binary files /dev/null and b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..fee749d062 --- /dev/null +++ b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:49+0000\n" +"Last-Translator: yun_man_ger \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" +"kk/)\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: models.py:37 +msgid "domain name" +msgstr "домналық атауы" + +#: models.py:38 +msgid "display name" +msgstr "бейнелеу атауы" + +#: models.py:43 +msgid "site" +msgstr "сайт" + +#: models.py:44 +msgid "sites" +msgstr "сайттар"