diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index a22492ec65..eac4a5512a 100644 Binary files a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index def8ce4b32..20334cfa21 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-02 07:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n" "Last-Translator: Ludvig Ericson \n" "Language-Team: Django I18N \n" @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "Denna månad" msgid "This year" msgstr "Detta år" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 msgid "No" msgstr "Nej" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" @@ -297,6 +297,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Ändrade %s." #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 +#: forms/models.py:265 msgid "and" msgstr "och" @@ -450,11 +451,11 @@ msgstr "Aktuell:" msgid "Change:" msgstr "Ändra:" -#: contrib/admin/widgets.py:120 +#: contrib/admin/widgets.py:122 msgid "Lookup" msgstr "Uppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:204 +#: contrib/admin/widgets.py:207 msgid "Add Another" msgstr "Lägg till ytterligare" @@ -907,16 +908,16 @@ msgstr "E-postadress:" msgid "Reset my password" msgstr "Nollställ mitt lösenord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:69 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Välj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:69 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Välj %s att ändra" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Sökväg till fil" msgid "Floating point number" msgstr "Flyttal" -#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 +#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "Text" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 +#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "meddelande" msgid "Logged out" msgstr "Utloggad" -#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:425 +#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." @@ -1371,68 +1372,68 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: contrib/comments/forms.py:18 +#: contrib/comments/forms.py:20 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: contrib/comments/forms.py:19 +#: contrib/comments/forms.py:21 msgid "Email address" msgstr "E-postadress" -#: contrib/comments/forms.py:21 +#: contrib/comments/forms.py:23 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: contrib/comments/forms.py:24 +#: contrib/comments/forms.py:26 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "Om du fyller i detta fält kommer din kommentar att betraktas som spam" -#: contrib/comments/forms.py:124 +#: contrib/comments/forms.py:126 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Akta din tunga! Ordet %s är inte tillåtet här." msgstr[1] "Akta din tunga! Orden %s är inte tillåtna här." -#: contrib/comments/models.py:22 +#: contrib/comments/models.py:23 msgid "object ID" msgstr "objektets ID" -#: contrib/comments/models.py:49 +#: contrib/comments/models.py:50 msgid "user's name" msgstr "användares namn" -#: contrib/comments/models.py:50 +#: contrib/comments/models.py:51 msgid "user's email address" msgstr "användares e-postadress" -#: contrib/comments/models.py:51 +#: contrib/comments/models.py:52 msgid "user's URL" msgstr "användares URL" -#: contrib/comments/models.py:53 +#: contrib/comments/models.py:54 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: contrib/comments/models.py:56 +#: contrib/comments/models.py:57 msgid "date/time submitted" msgstr "skickat datum/tid" -#: contrib/comments/models.py:58 +#: contrib/comments/models.py:59 msgid "is public" msgstr "är offentlig" -#: contrib/comments/models.py:59 +#: contrib/comments/models.py:60 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Avmarkeras detta kommer kommentaren inte synas på webbplatsen." -#: contrib/comments/models.py:61 +#: contrib/comments/models.py:62 msgid "is removed" msgstr "är borttaget" -#: contrib/comments/models.py:62 +#: contrib/comments/models.py:63 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "" "Bocka för denna ruta om kommentaren är olämplig. Ett \"Denna kommentar har " "tagits bort\"-meddelande kommer visas istället." -#: contrib/comments/models.py:114 +#: contrib/comments/models.py:115 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är namnet " "skrivskyddat." -#: contrib/comments/models.py:123 +#: contrib/comments/models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "" "Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är e-" "postadressen skrivskyddad." -#: contrib/comments/models.py:148 +#: contrib/comments/models.py:149 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1546,8 +1547,8 @@ msgid "" "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " "form from this page." msgstr "" -"Vi beklagar, men formuläret har förfallit. Var god fortsätt fylla i det " -"från denna sida." +"Vi beklagar, men formuläret har förfallit. Var god fortsätt fylla i det från " +"denna sida." #: contrib/gis/forms/fields.py:14 msgid "No geometry value provided." @@ -3557,40 +3558,40 @@ msgstr "visningsnamn" msgid "sites" msgstr "webbplatser" -#: db/models/fields/__init__.py:338 db/models/fields/__init__.py:673 +#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 msgid "This value must be an integer." msgstr "Detta värde måste vara ett heltal." -#: db/models/fields/__init__.py:369 +#: db/models/fields/__init__.py:379 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Detta värde måste vara antingen True eller False." -#: db/models/fields/__init__.py:402 +#: db/models/fields/__init__.py:412 msgid "This field cannot be null." msgstr "Detta fält får inte vara null." -#: db/models/fields/__init__.py:418 +#: db/models/fields/__init__.py:428 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Fyll enbart i siffror separerade med kommatecken." -#: db/models/fields/__init__.py:449 +#: db/models/fields/__init__.py:459 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:458 +#: db/models/fields/__init__.py:468 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ogiltigt datum: %s" -#: db/models/fields/__init__.py:522 db/models/fields/__init__.py:540 +#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/__init__.py:576 +#: db/models/fields/__init__.py:586 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Detta värde måste vara ett decimaltal." -#: db/models/fields/__init__.py:709 +#: db/models/fields/__init__.py:719 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Detta värde måste vara antingen None, True eller False." @@ -3598,13 +3599,13 @@ msgstr "Detta värde måste vara antingen None, True eller False." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Fyll i ett giltigt klockslag med formatet TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:753 +#: db/models/fields/related.py:763 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en." -#: db/models/fields/related.py:830 +#: db/models/fields/related.py:840 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -3622,76 +3623,76 @@ msgstr "Detta fält måste fyllas i." msgid "Enter a valid value." msgstr "Fyll i ett giltigt värde." -#: forms/fields.py:135 +#: forms/fields.py:138 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Kontrollera att detta värde har högst %(max)d tecken (det har %(length)d)." -#: forms/fields.py:136 +#: forms/fields.py:139 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Kontrollera att detta värde har minst %(min)d tecken (det har %(length)d)." -#: forms/fields.py:163 +#: forms/fields.py:166 msgid "Enter a whole number." msgstr "Fyll i ett heltal." -#: forms/fields.py:164 forms/fields.py:193 forms/fields.py:222 +#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "Kontrollera att detta värde är mindre eller lika med %s." -#: forms/fields.py:165 forms/fields.py:194 forms/fields.py:223 +#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "Kontrollera att detta värde är mer eller lika med %s." -#: forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 +#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 msgid "Enter a number." msgstr "Fyll i ett tal." -#: forms/fields.py:224 +#: forms/fields.py:227 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än totalt %s siffror." -#: forms/fields.py:225 +#: forms/fields.py:228 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s decimaler." -#: forms/fields.py:226 +#: forms/fields.py:229 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s siffror före decimaltecknet." -#: forms/fields.py:284 forms/fields.py:844 +#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 msgid "Enter a valid date." msgstr "Fyll i ett giltigt datum." -#: forms/fields.py:318 forms/fields.py:845 +#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 msgid "Enter a valid time." msgstr "Fyll i en giltig tid." -#: forms/fields.py:357 +#: forms/fields.py:360 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid." -#: forms/fields.py:443 +#: forms/fields.py:446 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningnstypen i formuläret." -#: forms/fields.py:444 +#: forms/fields.py:447 msgid "No file was submitted." msgstr "Ingen fil skickades." -#: forms/fields.py:445 +#: forms/fields.py:448 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Den skickade filen är tom." -#: forms/fields.py:474 +#: forms/fields.py:477 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -3699,30 +3700,30 @@ msgstr "" "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen ingen bild eller " "en korrupt bild." -#: forms/fields.py:535 +#: forms/fields.py:538 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Fyll i en giltig URL." -#: forms/fields.py:536 +#: forms/fields.py:539 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk." -#: forms/fields.py:615 forms/fields.py:693 +#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Välj ett giltigt alternativ. %(value)s finns inte bland tillgängliga " "alternativ." -#: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:545 +#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 msgid "Enter a list of values." msgstr "Fyll i en lista med värden." -#: forms/fields.py:873 +#: forms/fields.py:877 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress." -#: forms/fields.py:883 +#: forms/fields.py:887 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -3733,13 +3734,18 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "Sortering" -#: forms/models.py:477 +#: forms/models.py:258 forms/models.py:267 +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "%(model_name)s med detta %(field_label)s finns redan." + +#: forms/models.py:574 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga " "alternativ." -#: forms/models.py:546 +#: forms/models.py:645 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" @@ -4426,9 +4432,6 @@ msgstr "%(verbose_name)s togs bort." #~ "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." #~ msgstr "%(object)s med typen %(type)s finns redan för %(field)s." -#~ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -#~ msgstr "%(optname)s med detta %(fieldname)s finns redan." - #~ msgid "Enter a valid filename." #~ msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 92791a0fe3..227d0c496e 100644 Binary files a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index b8c016b6ff..35190f8009 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-01 08:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-02 07:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-01 15:32+0100\n" "Last-Translator: Ludvig Ericson \n" "Language-Team: Django I18N \n"