Regenerated and recompiled Polish translations after [10168] (no real change, just cleanup)

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@10171 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jarek Zgoda 2009-03-25 08:28:57 +00:00
parent 6671b8b1cd
commit 68288219cd
2 changed files with 5 additions and 15 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 09:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -463,16 +463,6 @@ msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s"
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:"
# from the code it seems these translations are not really used
# is it placeholder only? i'm leaving them as fuzzy (JZ)
#: contrib/admin/util.py:222
#, fuzzy
msgid "verbose_name"
msgid_plural "verbose_name_plural"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: contrib/admin/widgets.py:70 #: contrib/admin/widgets.py:70
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
@ -671,8 +661,8 @@ msgid ""
"your account doesn't have permission to delete the following types of " "your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:" "objects:"
msgstr "" msgstr ""
"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz " "Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie "
"nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:" "posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format #, python-format
@ -3882,14 +3872,14 @@ msgstr ""
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
#: db/models/fields/related.py:779 #: db/models/fields/related.py:787
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby " "Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby "
"zaznaczyć więcej niż jeden wybór." "zaznaczyć więcej niż jeden wybór."
#: db/models/fields/related.py:857 #: db/models/fields/related.py:865
#, python-format #, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "" msgid_plural ""