diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index dd04f1f5dd..8f56590122 100644 Binary files a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 3fa71a2077..3d129c4819 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-01 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: \n" @@ -299,6 +299,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "%s geändert." #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 +#: forms/models.py:264 msgid "and" msgstr "und" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Dateipfad" msgid "Floating point number" msgstr "Gleitkommazahl" -#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 +#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Text" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 +#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "Adresse (URL)" @@ -1386,70 +1387,70 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: contrib/comments/forms.py:18 +#: contrib/comments/forms.py:19 msgid "Name" msgstr "Name" -#: contrib/comments/forms.py:19 +#: contrib/comments/forms.py:20 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/comments/forms.py:21 +#: contrib/comments/forms.py:22 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: contrib/comments/forms.py:24 +#: contrib/comments/forms.py:25 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "" "Wenn Sie irgendetwas in dieses Feld eintragen, wird der Kommentar als Spam " "betrachtet" -#: contrib/comments/forms.py:124 +#: contrib/comments/forms.py:125 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!" msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht gern gesehen!" -#: contrib/comments/models.py:22 +#: contrib/comments/models.py:23 msgid "object ID" msgstr "Objekt-ID" -#: contrib/comments/models.py:49 +#: contrib/comments/models.py:50 msgid "user's name" msgstr "Benutzername" -#: contrib/comments/models.py:50 +#: contrib/comments/models.py:51 msgid "user's email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/comments/models.py:51 +#: contrib/comments/models.py:52 msgid "user's URL" msgstr "URL" -#: contrib/comments/models.py:53 +#: contrib/comments/models.py:54 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: contrib/comments/models.py:56 +#: contrib/comments/models.py:57 msgid "date/time submitted" msgstr "Datum/Zeit Erstellung" -#: contrib/comments/models.py:58 +#: contrib/comments/models.py:59 msgid "is public" msgstr "ist öffentlich" -#: contrib/comments/models.py:59 +#: contrib/comments/models.py:60 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Deaktivieren, um den Kommentar sofort von der Seite zu entfernen." -#: contrib/comments/models.py:61 +#: contrib/comments/models.py:62 msgid "is removed" msgstr "ist gelöscht" -#: contrib/comments/models.py:62 +#: contrib/comments/models.py:63 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Stattdessen wird " "dann \"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung angezeigt." -#: contrib/comments/models.py:114 +#: contrib/comments/models.py:115 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models.py:123 +#: contrib/comments/models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models.py:148 +#: contrib/comments/models.py:149 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1971,12 +1972,12 @@ msgstr "Schleswig-Holstein" msgid "Thuringia" msgstr "Thüringen" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:18 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXXX eingeben." -#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:63 msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." @@ -3590,46 +3591,46 @@ msgstr "Anzeigename" msgid "sites" msgstr "Websites" -#: db/models/fields/__init__.py:338 db/models/fields/__init__.py:673 +#: db/models/fields/__init__.py:350 db/models/fields/__init__.py:685 msgid "This value must be an integer." msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." -#: db/models/fields/__init__.py:369 +#: db/models/fields/__init__.py:381 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falsch sein." -#: db/models/fields/__init__.py:402 +#: db/models/fields/__init__.py:414 msgid "This field cannot be null." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: db/models/fields/__init__.py:418 +#: db/models/fields/__init__.py:430 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben." -#: db/models/fields/__init__.py:449 +#: db/models/fields/__init__.py:461 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Bitte ein gültiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben." -#: db/models/fields/__init__.py:458 +#: db/models/fields/__init__.py:470 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ungültiges Datum: %s" -#: db/models/fields/__init__.py:522 db/models/fields/__init__.py:540 +#: db/models/fields/__init__.py:534 db/models/fields/__init__.py:552 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "" "Bitte eine gültige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM[ss[." "uuuuuu]] eingeben." -#: db/models/fields/__init__.py:576 +#: db/models/fields/__init__.py:588 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Dieser Wert muss eine Dezimalzahl sein." -#: db/models/fields/__init__.py:709 +#: db/models/fields/__init__.py:721 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein." -#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 +#: db/models/fields/__init__.py:829 db/models/fields/__init__.py:843 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben." @@ -3752,7 +3753,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl." -#: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:545 +#: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:633 msgid "Enter a list of values." msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben." @@ -3771,11 +3772,16 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: forms/models.py:477 +#: forms/models.py:258 forms/models.py:266 +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits." + +#: forms/models.py:565 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen." -#: forms/models.py:546 +#: forms/models.py:634 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl." @@ -4302,9 +4308,6 @@ msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht." #~ "Ein '%(object)s' in dieser '%(type)s' existiert bereits für dieses '%" #~ "(field)s'." -#~ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -#~ msgstr "Ein '%(optname)s' mit diesem '%(fieldname)s' existiert bereits." - #~ msgid "Enter a valid filename." #~ msgstr "Bitte einen gültigen Dateinamen eingeben."