Fixed #11161 -- Added plural forms to all supported languages. Fixed other errors in the translation files that prevented them to pass the msgfmt check in preparation for the move to Transifex. Refs #14735, too.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@14771 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2010-12-02 00:48:56 +00:00
parent 16c21bc45a
commit 7421f7269e
131 changed files with 222 additions and 230 deletions

View File

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Pretraga"
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultat"
msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
msgstr[2] "%(counter)s rezultata"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Obriši izabrane komentare"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."

View File

@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2005 Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
@ -14,6 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && "
"n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
msgid "object ID"
@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: contrib/comments/views/comments.py:112
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
@ -233,6 +234,8 @@ msgid_plural ""
"%(text)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: contrib/comments/views/comments.py:117
#, python-format
@ -816,10 +819,13 @@ msgid "View on site"
msgstr "Gweld ar safle"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Ordering"
@ -1457,40 +1463,58 @@ msgid "Dec."
msgstr "Rhag."
#: utils/timesince.py:12
#, fuzzy
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "blwyddyn"
msgstr[1] "blynyddoedd"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:13
#, fuzzy
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mis"
msgstr[1] "misoedd"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:14
#, fuzzy
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:15
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "diwrnod"
msgstr[1] "diwrnodau"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:16
#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "awr"
msgstr[1] "oriau"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:17
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "munud"
msgstr[1] "munudau"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: conf/global_settings.py:37
msgid "Bengali"
@ -1727,11 +1751,13 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys."
#: core/validators.py:229
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma."
msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: core/validators.py:236
#, python-format
@ -1770,15 +1796,17 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda."
#: core/validators.py:349
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf."
msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf."
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: core/validators.py:352
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
@ -1786,6 +1814,8 @@ msgstr[0] ""
"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lle degol, os gwelwch yn dda."
msgstr[1] ""
"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda."
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: core/validators.py:362
#, python-format
@ -1924,19 +1954,23 @@ msgstr ""
"Gafaelwch lawr \"Control\", neu \"Command\" ar Fac, i ddewis mwy nag un."
#: db/models/fields/related.py:625
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: forms/__init__.py:380
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: forms/__init__.py:385
msgid "Line breaks are not allowed here."

View File

@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2005 Django project
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
@ -14,6 +13,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && "
"n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Orestis Markou <orestis@orestis.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -7,8 +7,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 19:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: emacs\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating.
msgstr "Puntuaketa hau beharrezkoa da, gutxienez beste puntaketa bat sartu duzulako"
#: contrib/comments/views/comments.py:112
#, python-format
#, fuzzy python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
@ -1547,21 +1547,21 @@ msgid "rd"
msgstr "garren"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milioi"
msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f bilioi"
msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilioi"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "AEB estatu laburpen zuzen bat idatzi."
#: core/validators.py:281
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Kontuz ibili! %s hitza ez dago hemen onartua."
@ -3645,21 +3645,21 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Idatzi zenbaki hamartar zuzena mesedez."
#: core/validators.py:444
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena gehienez %s digitorekin."
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:447
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena, %s digitorekin gutxienez alde osoan."
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:450
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena, %s digitorekin dezimalean."
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Zapaldu \"Control\" karakterea edo \"Command\" Mac batean, bat baino gehiago aukeratzeko."
#: db/models/fields/related.py:707
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Mesedez idatzi %(self)s ID zuzena. %(value)r okerra da."
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat."
#: oldforms/__init__.py:409
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Ziurta zaitez textuak %s karaktere baino gutxiago duela."
@ -3925,7 +3925,7 @@ msgid "yes,no,maybe"
msgstr "bai,ez,agian"
#: template/defaultfilters.py:722
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"

View File

@ -9,9 +9,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n"
"Last-Translator: Jorge Gajon <gajon@gajon.org>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"
@ -566,7 +567,6 @@ msgstr "مشاهده در وبگاه"
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "لطفاً خطای زیر را حل کنید."
msgstr[1] "لطفاً خطاهای زیر را حل کنید."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
#, python-format
@ -690,8 +690,7 @@ msgstr "برو"
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "۱ نتیجه"
msgstr[1] "%(counter)s نتیجه"
msgstr[0] "%(counter)s نتیجه"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
@ -1374,7 +1373,6 @@ msgstr "اگر چیزی در این فیلد وارد کنید، نظر شما
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
msgstr[1] "حرف دهنت رو بفهم! کلمات %s اینجا قابل قبول نیست"
#: contrib/comments/models.py:22
msgid "object ID"
@ -3571,8 +3569,6 @@ msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "لطفاً شناسهٔ %(self)s معتبر وارد کنید. مقدار %(value)r نامعتبر است."
msgstr[1] ""
"لطفاً شناسه‌های %(self)s معتبر وارد کنید. مقادیر %(value)r نامعتبر هستند."
#: forms/fields.py:52
msgid "This field is required."

View File

@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
@ -14,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
msgid ""

View File

@ -1,20 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 09:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 09:59-0800\n"
"Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? 3 : 4\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? 3 : 4;\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? 3 : 4;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format
@ -47,10 +48,14 @@ msgstr "Glan iomlán"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
#, fuzzy
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s as %(cnt)s roghnaithe"
msgstr[1] "%(sel)s as %(cnt)s roghnaithe"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5

View File

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-27 11:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 12:36+0530\n"
"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Traži"
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultat"
msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
msgstr[2] "%(counter)s rezultata"
msgstr[3] "%(counter)s rezultata"
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Ukloni odabrane komentare"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[3] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
@ -445,14 +444,12 @@ msgstr "Database error"
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
#: contrib/admin/options.py:1066
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s terpilih"
msgstr[1] "Semua %(total_count)s terpilih"
#: contrib/admin/options.py:1071
#, python-format
@ -671,7 +668,6 @@ msgstr "Lihat di situs"
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Mohon perbaiki error di bawah ini."
msgstr[1] "Mohon perbaiki error-error di bawah ini."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
#, python-format
@ -823,8 +819,7 @@ msgstr "Cari"
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 hasil"
msgstr[1] "%(counter)s hasil"
msgstr[0] "%(counter)s hasil"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
@ -1431,7 +1426,6 @@ msgstr "Metadata"
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "ditandai"
msgstr[1] "ditandai"
#: contrib/comments/admin.py:41
msgid "Flag selected comments"
@ -1441,7 +1435,6 @@ msgstr "Tandai komentar-komentar terpilih"
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "disetujui"
msgstr[1] "disetujui"
#: contrib/comments/admin.py:46
msgid "Approve selected comments"
@ -1451,7 +1444,6 @@ msgstr "Setujui komentar-komentar terpilih"
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "dihapus"
msgstr[1] "dihapus"
#: contrib/comments/admin.py:51
msgid "Remove selected comments"
@ -1461,8 +1453,7 @@ msgstr "Hapus komentar-komentar terpilih"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "Satu komentar berhasil di-%(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentar berhasil di-%(action)s."
msgstr[0] "%(count)s komentar berhasil di-%(action)s."
#: contrib/comments/feeds.py:13
#, python-format
@ -1496,7 +1487,6 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Awas! Kata %s tidak di-ijinkan di sini."
msgstr[1] "Awas! Kata-kata %s tidak di-ijinkan di sini."
#: contrib/comments/forms.py:182
msgid ""
@ -1688,7 +1678,6 @@ msgstr "Preview komentar Anda"
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Mohon perbaiki kesalahan di bawah ini"
msgstr[1] "Mohon perbaiki kesalahan-kesalahan di bawah ini"
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
@ -1848,21 +1837,18 @@ msgstr "rd"
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f juta"
msgstr[1] "%(value).1f juta"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f milyar"
msgstr[1] "%(value).1f milyar"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilyun"
msgstr[1] "%(value).1f trilyun"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one"
@ -4682,7 +4668,6 @@ msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Mohon masukkan ID %(self)s yang benar. Nilai %(value)r salah."
msgstr[1] "Mohon masukkan ID %(self)s yang benar. Nilai-nilai %(value)r salah."
#: forms/fields.py:65
msgid "This field is required."
@ -4815,8 +4800,7 @@ msgstr "ya,tidak,mungkin"
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:809
#, python-format
@ -5045,37 +5029,31 @@ msgstr "atau"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "tahun"
msgstr[1] "tahun"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "bulan"
msgstr[1] "bulan"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "minggu"
msgstr[1] "minggu"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "hari"
msgstr[1] "hari"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam"
msgstr[1] "jam"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "menit"
msgstr[1] "menit"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +49,6 @@ msgstr "Hapus semua"
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih"
msgstr[1] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5

View File

@ -455,7 +455,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente."
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e"
msgstr[1] "Nessuna azione selezionata."
msgstr[1] "%(total_count)s selezionata."
#: contrib/admin/options.py:1071
#, python-format

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"
@ -561,10 +561,10 @@ msgstr "წარმოდგენა საიტზე"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა."
msgstr[1] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომები."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
#, python-format
@ -690,8 +690,7 @@ msgstr "ძებნა"
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "ერთი შედეგი"
msgstr[1] "%(counter)s შედეგი"
msgstr[0] "%(counter)s შედეგი"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
@ -1386,11 +1385,10 @@ msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "თუ თვენ შეიყვანთ რამეს ამ ველში, თქვენი კომენტარი სპამად აღიქმება"
#: contrib/comments/forms.py:125
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვა %s აქ დაუშვებელია."
msgstr[1] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვები %s აქ დაუშვებელია."
#: contrib/comments/models.py:23
msgid "object ID"
@ -1580,10 +1578,10 @@ msgid "Preview your comment"
msgstr "კომენტარის წინასწარი ნახვა"
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა"
msgstr[1] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომები"
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
msgid "Post your comment"
@ -1706,21 +1704,18 @@ msgstr "-ე"
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f მილიონი"
msgstr[1] "%(value).1f მილიონი"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი"
msgstr[1] "%(value).1f მილიარდი"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი"
msgstr[1] "%(value).1f ტრილიონი"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one"
@ -3721,11 +3716,10 @@ msgstr ""
"ასარჩევად."
#: db/models/fields/related.py:838
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობა %(value)r არასწორია."
msgstr[1] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობები %(value)r არასწორია."
#: forms/fields.py:54
msgid "This field is required."
@ -3868,7 +3862,6 @@ msgstr "კი,არა,შესაძლოა"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ბაიტი"
msgstr[1] "%(size)d ბაიტი"
#: template/defaultfilters.py:747
#, python-format
@ -4097,37 +4090,31 @@ msgstr "ან"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "წელი"
msgstr[1] "წელი"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "თვე"
msgstr[1] "თვე"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "კვირა"
msgstr[1] "კვირა"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "დღე"
msgstr[1] "დღე"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "საათი"
msgstr[1] "საათი"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "წუთი"
msgstr[1] "წუთი"
#: utils/timesince.py:43
msgid "minutes"

View File

@ -7,12 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n"
"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -512,9 +512,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"មតិយោបល់នេះត្រូវបានបញ្ជូនដោយសមាជិកម្នាក់ដែលបាន​ផ្តល់មតិយោបល់​តិចជាង %(count)s។\n"
"%(text)s"
msgstr[1] ""
"មតិយោបល់នេះត្រូវបានសរសេរដោយសមាជិកម្នាក់ដែលបាន​ផ្តល់មតិយោបល់​តិចជាង %(count)s។\n"
"%(text)s"
#: contrib/comments/views/comments.py:116
#, python-format
@ -1161,11 +1158,10 @@ msgid "Go"
msgstr "ស្វែងរក"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "លទ្ធផល ១"
msgstr[1] "លទ្ធផល %(counter)s "
msgstr[0] "លទ្ធផល %(counter)s "
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
@ -1185,10 +1181,10 @@ msgid "View on site"
msgstr "មើលនៅលើគេហទំព័រដោយផ្ទាល់"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។"
msgstr[1] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Ordering"
@ -1828,37 +1824,31 @@ msgstr "ធ្នូ"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "ឆ្នាំ"
msgstr[1] "ឆ្នាំ"
#: utils/timesince.py:13
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "ខែ"
msgstr[1] "ខែ"
#: utils/timesince.py:14
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "សប្តាហ៍"
msgstr[1] "សប្តាហ៍"
#: utils/timesince.py:15
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "ថ្ងៃ"
msgstr[1] "ថ្ងៃ"
#: utils/timesince.py:16
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ម៉ោង"
msgstr[1] "ម៉ោង"
#: utils/timesince.py:17
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "នាទី"
msgstr[1] "នាទី"
#: utils/translation/trans_real.py:362
msgid "DATE_FORMAT"
@ -2146,11 +2136,10 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
#: core/validators.py:256
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ពាក្យ %s មិនអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅទីនេះទេ។"
msgstr[1] "ពាក្យ %s មិនអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅទីនេះទេ។"
#: core/validators.py:263
#, python-format
@ -2190,25 +2179,22 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "សូមបំពេញចំនួនទសភាគអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
#: core/validators.py:378
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងតិច  %sខ្ទង់។"
msgstr[1] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងតិច  %sខ្ទង់។"
#: core/validators.py:381
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគទាំងអស់  %sខ្ទង់។"
msgstr[1] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគទាំងអស់  %sខ្ទង់។"
#: core/validators.py:384
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងច្រើន  %sខ្ទង់។"
msgstr[1] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងច្រើន  %sខ្ទង់។"
#: core/validators.py:394
#, python-format
@ -2327,18 +2313,16 @@ msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "សូមចុចប៉ូតុន \"Control\", ឬ \"Command\" ចំពោះកុំព្យូទ័រ Mac, ដើម្បីជ្រើសរើសច្រើនជាងមួយ។"
#: db/models/fields/related.py:664
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "សូមបំពេញលេខ %(self)s អោយបានត្រឹមត្រូវ។ តំលៃ %(value)r នេះមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
msgstr[1] "សូមបំពេញលេខ %(self)s អោយបានត្រឹមត្រូវ។ តំលៃ %(value)r នេះមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
#: forms/__init__.py:381
#, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "អត្ថបទរបស់អ្នកតិចជាង %s អក្សរ។"
msgstr[1] ""
msgid "Ensure this value has at most %d characters."
msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវតិចជាង %d អក្សរ។"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"
@ -446,14 +447,12 @@ msgstr "데이터베이스 오류"
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
msgstr[1] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
#: contrib/admin/options.py:1066
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
msgstr[1] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
#: contrib/admin/options.py:1071
#, python-format
@ -668,10 +667,10 @@ msgstr "사이트에서 보기"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
msgstr[1] "아래의 오류들을 수정해 주세요."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
#, python-format
@ -823,8 +822,7 @@ msgstr "검색"
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1건"
msgstr[1] "%(counter)s건"
msgstr[0] "%(counter)s건"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
@ -1414,7 +1412,6 @@ msgstr "메타데이터"
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "플래그되었습니다"
msgstr[1] "플래그되었습니다"
#: contrib/comments/admin.py:41
msgid "Flag selected comments"
@ -1424,7 +1421,6 @@ msgstr "선택된 코멘트에 플래그 달기"
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "승인되었습니다"
msgstr[1] "승인되었습니다"
#: contrib/comments/admin.py:46
msgid "Approve selected comments"
@ -1434,7 +1430,6 @@ msgstr "선택된 코멘트 승인하기"
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "삭제되었습니다"
msgstr[1] "삭제되었습니다"
#: contrib/comments/admin.py:51
msgid "Remove selected comments"
@ -1444,8 +1439,7 @@ msgstr "선택된 코멘트 삭제"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
#: contrib/comments/feeds.py:13
#, python-format
@ -1479,7 +1473,6 @@ msgstr "코멘트:"
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
msgstr[1] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
#: contrib/comments/forms.py:182
msgid ""
@ -1665,7 +1658,6 @@ msgstr "코멘트 미리보기"
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
msgstr[1] "아래의 오류들을 수정해 주세요."
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
@ -1816,22 +1808,19 @@ msgstr "번째"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "(value).1f백만"
msgstr[1] "(value).1f백만"
msgstr[0] "%(value).1f백만"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f십억"
msgstr[1] "%(value).1f십억"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f조"
msgstr[1] "%(value).1f조"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one"
@ -4641,8 +4630,6 @@ msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."
msgstr[1] ""
"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."
#: forms/fields.py:65
msgid "This field is required."
@ -4774,7 +4761,6 @@ msgstr "예,아니오,아마도"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d 바이트"
msgstr[1] "%(size)d 바이트"
#: template/defaultfilters.py:809
#, python-format
@ -5003,37 +4989,31 @@ msgstr "또는"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "년"
msgstr[1] "년"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "개월"
msgstr[1] "개월"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "주"
msgstr[1] "주"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "일"
msgstr[1] "일"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"
msgstr[1] "시간"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분"
msgstr[1] "분"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: oldforms/__init__.py:357
#: db/models/fields/__init__.py:117
@ -27,11 +28,12 @@ msgid "This field is required."
msgstr "Šis laukas yra privalomas."
#: oldforms/__init__.py:392
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Įsitikink, kad tavo tekstas turi mažiau nei %s simbolį."
msgstr[1] "Įsitikink, kad tavo tekstas turi mažiau nei %s simbolių."
msgstr[2] ""
#: oldforms/__init__.py:397
msgid "Line breaks are not allowed here."
@ -145,11 +147,12 @@ msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Paspausk ir laikyk \"Control\", arba \"Command\" Mac'uose, kad pasirinkti daugiau nei vieną."
#: db/models/fields/related.py:691
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą %(self)s ID. Reikšmė %(value)r yra netinkama."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą %(self)s ID. Reikšmės %(value)r yra netinkamos."
msgstr[2] ""
#: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic"
@ -435,11 +438,12 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Įvesk tinkamą JAV valstijos sutrumpinimą."
#: core/validators.py:266
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiamas."
msgstr[1] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiami."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:273
#, python-format
@ -494,25 +498,28 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių."
#: core/validators.py:422
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių su daugiausiai %s skaitmeniu."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių su daugiausiai %s skaitmenimis."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:425
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kurio sveikoji dalis ne didenė nei %s skaitmens."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kurio sveikoji dalis ne didenė nei %s skaitmenų."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:428
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kur po kablelio max %s skaitmuo."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kur po kablelio max %s skaitmenų."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:438
#, python-format
@ -670,25 +677,28 @@ msgid "rd"
msgstr "rd"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milijonas"
msgstr[1] "%(value).1f milijonas"
msgstr[2] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f milijardas"
msgstr[1] "%(value).1f milijardas"
msgstr[2] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f trilijonas"
msgstr[2] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "one"
@ -951,7 +961,7 @@ msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating.
msgstr "Šis reitingas privalomas nes įvedei mažiausiai vieną kitą reitingą."
#: contrib/comments/views/comments.py:111
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
"\n"
@ -968,6 +978,7 @@ msgstr[1] ""
"Šis komentaras buvo paskelbtas vartotojo, kuris paskelbė mažiau nei %(count)s komentarų:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[2] ""
#: contrib/comments/views/comments.py:116
#, python-format
@ -1546,11 +1557,12 @@ msgid "Go"
msgstr "Eiti!"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultatas"
msgstr[1] "%(counter)s rezultatai"
msgstr[2] ""
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
@ -1643,10 +1655,12 @@ msgstr "Matyti saite"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Ištaisykite klaidą žemiau"
msgstr[1] "Ištaisykite klaidas žemiau"
msgstr[2] ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
msgid "Ordering"
@ -2742,40 +2756,52 @@ msgid "Dec."
msgstr "Grd."
#: utils/timesince.py:12
#, fuzzy
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "metai"
msgstr[1] "metai"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:13
#, fuzzy
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mėnesis"
msgstr[1] "mėnesiai"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:14
#, fuzzy
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "savaitė"
msgstr[1] "savaitės"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:15
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "diena"
msgstr[1] "dienos"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:16
#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "valanda"
msgstr[1] "valandos"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:17
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutė"
msgstr[1] "minutės"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:40
#, python-format
@ -2845,11 +2871,12 @@ msgid "yes,no,maybe"
msgstr "taip,ne,galbūt"
#: template/defaultfilters.py:520
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d baitas"
msgstr[1] "%(size)d baitai"
msgstr[2] ""
#: template/defaultfilters.py:522
#, python-format

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# RAJEESH R NAIR <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 19:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:01+0800\n"
"Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
"Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format

View File

@ -7,6 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 11:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More