Fixed #11161 -- Added plural forms to all supported languages. Fixed other errors in the translation files that prevented them to pass the msgfmt check in preparation for the move to Transifex. Refs #14735, too.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@14771 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2010-12-02 00:48:56 +00:00
parent 16c21bc45a
commit 7421f7269e
131 changed files with 222 additions and 230 deletions

View File

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Pretraga"
#, python-format #, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultat" msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
msgstr[2] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Obriši izabrane komentare"
#, python-format #, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 komentar je uspješno %(action)s." msgstr[0] "%(count)s komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."

View File

@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2005 Django. # Copyright (C) 2005 Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
@ -14,6 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && "
"n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
msgid "object ID" msgid "object ID"
@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/comments/views/comments.py:112 #: contrib/comments/views/comments.py:112
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n" "comment:\n"
@ -233,6 +234,8 @@ msgid_plural ""
"%(text)s" "%(text)s"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: contrib/comments/views/comments.py:117 #: contrib/comments/views/comments.py:117
#, python-format #, python-format
@ -816,10 +819,13 @@ msgid "View on site"
msgstr "Gweld ar safle" msgstr "Gweld ar safle"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Ordering" msgid "Ordering"
@ -1457,40 +1463,58 @@ msgid "Dec."
msgstr "Rhag." msgstr "Rhag."
#: utils/timesince.py:12 #: utils/timesince.py:12
#, fuzzy
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "blwyddyn" msgstr[0] "blwyddyn"
msgstr[1] "blynyddoedd" msgstr[1] "blynyddoedd"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:13 #: utils/timesince.py:13
#, fuzzy
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "mis" msgstr[0] "mis"
msgstr[1] "misoedd" msgstr[1] "misoedd"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:14 #: utils/timesince.py:14
#, fuzzy
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:15 #: utils/timesince.py:15
#, fuzzy
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "diwrnod" msgstr[0] "diwrnod"
msgstr[1] "diwrnodau" msgstr[1] "diwrnodau"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:16 #: utils/timesince.py:16
#, fuzzy
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "awr" msgstr[0] "awr"
msgstr[1] "oriau" msgstr[1] "oriau"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:17 #: utils/timesince.py:17
#, fuzzy
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "munud" msgstr[0] "munud"
msgstr[1] "munudau" msgstr[1] "munudau"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: conf/global_settings.py:37 #: conf/global_settings.py:37
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
@ -1727,11 +1751,13 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys."
#: core/validators.py:229 #: core/validators.py:229
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma." msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma."
msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma." msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: core/validators.py:236 #: core/validators.py:236
#, python-format #, python-format
@ -1770,15 +1796,17 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda." msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda."
#: core/validators.py:349 #: core/validators.py:349
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf." msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf."
msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf." msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf."
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: core/validators.py:352 #: core/validators.py:352
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
@ -1786,6 +1814,8 @@ msgstr[0] ""
"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lle degol, os gwelwch yn dda." "Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lle degol, os gwelwch yn dda."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda." "Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda."
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: core/validators.py:362 #: core/validators.py:362
#, python-format #, python-format
@ -1924,19 +1954,23 @@ msgstr ""
"Gafaelwch lawr \"Control\", neu \"Command\" ar Fac, i ddewis mwy nag un." "Gafaelwch lawr \"Control\", neu \"Command\" ar Fac, i ddewis mwy nag un."
#: db/models/fields/related.py:625 #: db/models/fields/related.py:625
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: forms/__init__.py:380 #: forms/__init__.py:380
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: forms/__init__.py:385 #: forms/__init__.py:385
msgid "Line breaks are not allowed here." msgid "Line breaks are not allowed here."

View File

@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2005 Django project # Copyright (C) 2005 Django project
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
@ -14,6 +13,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && "
"n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Orestis Markou <orestis@orestis.gr>\n" "Last-Translator: Orestis Markou <orestis@orestis.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -7,8 +7,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:11-0700\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-" "Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n" "Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-08 19:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n" "Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n" "Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: emacs\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:39 #: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating.
msgstr "Puntuaketa hau beharrezkoa da, gutxienez beste puntaketa bat sartu duzulako" msgstr "Puntuaketa hau beharrezkoa da, gutxienez beste puntaketa bat sartu duzulako"
#: contrib/comments/views/comments.py:112 #: contrib/comments/views/comments.py:112
#, python-format #, fuzzy python-format
msgid "" msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n" "comment:\n"
@ -1547,21 +1547,21 @@ msgid "rd"
msgstr "garren" msgstr "garren"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f million" msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milioi" msgstr[0] "%(value).1f milioi"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f billion" msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f bilioi" msgstr[0] "%(value).1f bilioi"
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f trillion" msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilioi" msgstr[0] "%(value).1f trilioi"
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "AEB estatu laburpen zuzen bat idatzi." msgstr "AEB estatu laburpen zuzen bat idatzi."
#: core/validators.py:281 #: core/validators.py:281
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Kontuz ibili! %s hitza ez dago hemen onartua." msgstr[0] "Kontuz ibili! %s hitza ez dago hemen onartua."
@ -3645,21 +3645,21 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Idatzi zenbaki hamartar zuzena mesedez." msgstr "Idatzi zenbaki hamartar zuzena mesedez."
#: core/validators.py:444 #: core/validators.py:444
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena gehienez %s digitorekin." msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena gehienez %s digitorekin."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: core/validators.py:447 #: core/validators.py:447
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena, %s digitorekin gutxienez alde osoan." msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena, %s digitorekin gutxienez alde osoan."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: core/validators.py:450 #: core/validators.py:450
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena, %s digitorekin dezimalean." msgstr[0] "Idatzi zenbaki hamartar zuzena, %s digitorekin dezimalean."
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Zapaldu \"Control\" karakterea edo \"Command\" Mac batean, bat baino gehiago aukeratzeko." msgstr "Zapaldu \"Control\" karakterea edo \"Command\" Mac batean, bat baino gehiago aukeratzeko."
#: db/models/fields/related.py:707 #: db/models/fields/related.py:707
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Mesedez idatzi %(self)s ID zuzena. %(value)r okerra da." msgstr[0] "Mesedez idatzi %(self)s ID zuzena. %(value)r okerra da."
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat." msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat."
#: oldforms/__init__.py:409 #: oldforms/__init__.py:409
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Ziurta zaitez textuak %s karaktere baino gutxiago duela." msgstr[0] "Ziurta zaitez textuak %s karaktere baino gutxiago duela."
@ -3925,7 +3925,7 @@ msgid "yes,no,maybe"
msgstr "bai,ez,agian" msgstr "bai,ez,agian"
#: template/defaultfilters.py:722 #: template/defaultfilters.py:722
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"

View File

@ -9,9 +9,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n"
"Last-Translator: Jorge Gajon <gajon@gajon.org>\n" "Last-Translator: Jorge Gajon <gajon@gajon.org>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
@ -566,7 +567,6 @@ msgstr "مشاهده در وبگاه"
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "لطفاً خطای زیر را حل کنید." msgstr[0] "لطفاً خطای زیر را حل کنید."
msgstr[1] "لطفاً خطاهای زیر را حل کنید."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
#, python-format #, python-format
@ -690,8 +690,7 @@ msgstr "برو"
#, python-format #, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "۱ نتیجه" msgstr[0] "%(counter)s نتیجه"
msgstr[1] "%(counter)s نتیجه"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1374,7 +1373,6 @@ msgstr "اگر چیزی در این فیلد وارد کنید، نظر شما
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست" msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
msgstr[1] "حرف دهنت رو بفهم! کلمات %s اینجا قابل قبول نیست"
#: contrib/comments/models.py:22 #: contrib/comments/models.py:22
msgid "object ID" msgid "object ID"
@ -3571,8 +3569,6 @@ msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "لطفاً شناسهٔ %(self)s معتبر وارد کنید. مقدار %(value)r نامعتبر است." msgstr[0] "لطفاً شناسهٔ %(self)s معتبر وارد کنید. مقدار %(value)r نامعتبر است."
msgstr[1] ""
"لطفاً شناسه‌های %(self)s معتبر وارد کنید. مقادیر %(value)r نامعتبر هستند."
#: forms/fields.py:52 #: forms/fields.py:52
msgid "This field is required." msgid "This field is required."

View File

@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
@ -14,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
msgid "" msgid ""

View File

@ -1,20 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 09:59-0800\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 09:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 09:59-0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? 3 : 4\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? 3 : 4;\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? 3 : 4;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format
@ -47,10 +48,14 @@ msgstr "Glan iomlán"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18 #: contrib/admin/media/js/actions.js:18
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
#, fuzzy
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s as %(cnt)s roghnaithe" msgstr[0] "%(sel)s as %(cnt)s roghnaithe"
msgstr[1] "%(sel)s as %(cnt)s roghnaithe" msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109 #: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5

View File

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:39 #: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-27 11:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-27 11:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 12:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 12:36+0530\n"
"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Traži"
#, python-format #, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultat" msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[1] "%(counter)s rezultata"
msgstr[2] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata"
msgstr[3] "%(counter)s rezultata" msgstr[3] "%(counter)s rezultata"
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Ukloni odabrane komentare"
#, python-format #, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 komentar je uspješno %(action)s." msgstr[0] "%(count)s komentar je uspješno %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."
msgstr[3] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." msgstr[3] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s."

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Translation of django.po to Indonesian # Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
@ -445,14 +444,12 @@ msgstr "Database error"
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah." msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
#: contrib/admin/options.py:1066 #: contrib/admin/options.py:1066
#, python-format #, python-format
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s terpilih" msgstr[0] "%(total_count)s terpilih"
msgstr[1] "Semua %(total_count)s terpilih"
#: contrib/admin/options.py:1071 #: contrib/admin/options.py:1071
#, python-format #, python-format
@ -671,7 +668,6 @@ msgstr "Lihat di situs"
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Mohon perbaiki error di bawah ini." msgstr[0] "Mohon perbaiki error di bawah ini."
msgstr[1] "Mohon perbaiki error-error di bawah ini."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
#, python-format #, python-format
@ -823,8 +819,7 @@ msgstr "Cari"
#, python-format #, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 hasil" msgstr[0] "%(counter)s hasil"
msgstr[1] "%(counter)s hasil"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1431,7 +1426,6 @@ msgstr "Metadata"
msgid "flagged" msgid "flagged"
msgid_plural "flagged" msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "ditandai" msgstr[0] "ditandai"
msgstr[1] "ditandai"
#: contrib/comments/admin.py:41 #: contrib/comments/admin.py:41
msgid "Flag selected comments" msgid "Flag selected comments"
@ -1441,7 +1435,6 @@ msgstr "Tandai komentar-komentar terpilih"
msgid "approved" msgid "approved"
msgid_plural "approved" msgid_plural "approved"
msgstr[0] "disetujui" msgstr[0] "disetujui"
msgstr[1] "disetujui"
#: contrib/comments/admin.py:46 #: contrib/comments/admin.py:46
msgid "Approve selected comments" msgid "Approve selected comments"
@ -1451,7 +1444,6 @@ msgstr "Setujui komentar-komentar terpilih"
msgid "removed" msgid "removed"
msgid_plural "removed" msgid_plural "removed"
msgstr[0] "dihapus" msgstr[0] "dihapus"
msgstr[1] "dihapus"
#: contrib/comments/admin.py:51 #: contrib/comments/admin.py:51
msgid "Remove selected comments" msgid "Remove selected comments"
@ -1461,8 +1453,7 @@ msgstr "Hapus komentar-komentar terpilih"
#, python-format #, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "Satu komentar berhasil di-%(action)s." msgstr[0] "%(count)s komentar berhasil di-%(action)s."
msgstr[1] "%(count)s komentar berhasil di-%(action)s."
#: contrib/comments/feeds.py:13 #: contrib/comments/feeds.py:13
#, python-format #, python-format
@ -1496,7 +1487,6 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Awas! Kata %s tidak di-ijinkan di sini." msgstr[0] "Awas! Kata %s tidak di-ijinkan di sini."
msgstr[1] "Awas! Kata-kata %s tidak di-ijinkan di sini."
#: contrib/comments/forms.py:182 #: contrib/comments/forms.py:182
msgid "" msgid ""
@ -1688,7 +1678,6 @@ msgstr "Preview komentar Anda"
msgid "Please correct the error below" msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below" msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Mohon perbaiki kesalahan di bawah ini" msgstr[0] "Mohon perbaiki kesalahan di bawah ini"
msgstr[1] "Mohon perbaiki kesalahan-kesalahan di bawah ini"
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment" msgid "Post your comment"
@ -1848,21 +1837,18 @@ msgstr "rd"
msgid "%(value).1f million" msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f juta" msgstr[0] "%(value).1f juta"
msgstr[1] "%(value).1f juta"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f billion" msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f milyar" msgstr[0] "%(value).1f milyar"
msgstr[1] "%(value).1f milyar"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f trillion" msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilyun" msgstr[0] "%(value).1f trilyun"
msgstr[1] "%(value).1f trilyun"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one" msgid "one"
@ -4682,7 +4668,6 @@ msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Mohon masukkan ID %(self)s yang benar. Nilai %(value)r salah." msgstr[0] "Mohon masukkan ID %(self)s yang benar. Nilai %(value)r salah."
msgstr[1] "Mohon masukkan ID %(self)s yang benar. Nilai-nilai %(value)r salah."
#: forms/fields.py:65 #: forms/fields.py:65
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -4815,8 +4800,7 @@ msgstr "ya,tidak,mungkin"
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d bytes"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:809
#, python-format #, python-format
@ -5045,37 +5029,31 @@ msgstr "atau"
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "tahun" msgstr[0] "tahun"
msgstr[1] "tahun"
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "bulan" msgstr[0] "bulan"
msgstr[1] "bulan"
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "minggu" msgstr[0] "minggu"
msgstr[1] "minggu"
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "hari" msgstr[0] "hari"
msgstr[1] "hari"
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam" msgstr[0] "jam"
msgstr[1] "jam"
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "menit" msgstr[0] "menit"
msgstr[1] "menit"
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# Translation of django.po to Indonesian # Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 20:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n" "Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +49,6 @@ msgstr "Hapus semua"
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih" msgstr[0] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih"
msgstr[1] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109 #: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5

View File

@ -455,7 +455,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente."
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e" msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e"
msgstr[1] "Nessuna azione selezionata." msgstr[1] "%(total_count)s selezionata."
#: contrib/admin/options.py:1071 #: contrib/admin/options.py:1071
#, python-format #, python-format

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
@ -561,10 +561,10 @@ msgstr "წარმოდგენა საიტზე"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა." msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა."
msgstr[1] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომები."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
#, python-format #, python-format
@ -690,8 +690,7 @@ msgstr "ძებნა"
#, python-format #, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "ერთი შედეგი" msgstr[0] "%(counter)s შედეგი"
msgstr[1] "%(counter)s შედეგი"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1386,11 +1385,10 @@ msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "თუ თვენ შეიყვანთ რამეს ამ ველში, თქვენი კომენტარი სპამად აღიქმება" msgstr "თუ თვენ შეიყვანთ რამეს ამ ველში, თქვენი კომენტარი სპამად აღიქმება"
#: contrib/comments/forms.py:125 #: contrib/comments/forms.py:125
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვა %s აქ დაუშვებელია." msgstr[0] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვა %s აქ დაუშვებელია."
msgstr[1] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვები %s აქ დაუშვებელია."
#: contrib/comments/models.py:23 #: contrib/comments/models.py:23
msgid "object ID" msgid "object ID"
@ -1580,10 +1578,10 @@ msgid "Preview your comment"
msgstr "კომენტარის წინასწარი ნახვა" msgstr "კომენტარის წინასწარი ნახვა"
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below" msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below" msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა" msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა"
msgstr[1] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომები"
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
msgid "Post your comment" msgid "Post your comment"
@ -1706,21 +1704,18 @@ msgstr "-ე"
msgid "%(value).1f million" msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f მილიონი" msgstr[0] "%(value).1f მილიონი"
msgstr[1] "%(value).1f მილიონი"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f billion" msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი" msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი"
msgstr[1] "%(value).1f მილიარდი"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f trillion" msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი" msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი"
msgstr[1] "%(value).1f ტრილიონი"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one" msgid "one"
@ -3721,11 +3716,10 @@ msgstr ""
"ასარჩევად." "ასარჩევად."
#: db/models/fields/related.py:838 #: db/models/fields/related.py:838
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობა %(value)r არასწორია." msgstr[0] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობა %(value)r არასწორია."
msgstr[1] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობები %(value)r არასწორია."
#: forms/fields.py:54 #: forms/fields.py:54
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -3868,7 +3862,6 @@ msgstr "კი,არა,შესაძლოა"
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ბაიტი" msgstr[0] "%(size)d ბაიტი"
msgstr[1] "%(size)d ბაიტი"
#: template/defaultfilters.py:747 #: template/defaultfilters.py:747
#, python-format #, python-format
@ -4097,37 +4090,31 @@ msgstr "ან"
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "წელი" msgstr[0] "წელი"
msgstr[1] "წელი"
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "თვე" msgstr[0] "თვე"
msgstr[1] "თვე"
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "კვირა" msgstr[0] "კვირა"
msgstr[1] "კვირა"
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "დღე" msgstr[0] "დღე"
msgstr[1] "დღე"
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "საათი" msgstr[0] "საათი"
msgstr[1] "საათი"
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "წუთი" msgstr[0] "წუთი"
msgstr[1] "წუთი"
#: utils/timesince.py:43 #: utils/timesince.py:43
msgid "minutes" msgid "minutes"

View File

@ -7,12 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n"
"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -512,9 +512,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"មតិយោបល់នេះត្រូវបានបញ្ជូនដោយសមាជិកម្នាក់ដែលបាន​ផ្តល់មតិយោបល់​តិចជាង %(count)s។\n" "មតិយោបល់នេះត្រូវបានបញ្ជូនដោយសមាជិកម្នាក់ដែលបាន​ផ្តល់មតិយោបល់​តិចជាង %(count)s។\n"
"%(text)s" "%(text)s"
msgstr[1] ""
"មតិយោបល់នេះត្រូវបានសរសេរដោយសមាជិកម្នាក់ដែលបាន​ផ្តល់មតិយោបល់​តិចជាង %(count)s។\n"
"%(text)s"
#: contrib/comments/views/comments.py:116 #: contrib/comments/views/comments.py:116
#, python-format #, python-format
@ -1161,11 +1158,10 @@ msgid "Go"
msgstr "ស្វែងរក" msgstr "ស្វែងរក"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "លទ្ធផល ១" msgstr[0] "លទ្ធផល %(counter)s "
msgstr[1] "លទ្ធផល %(counter)s "
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1185,10 +1181,10 @@ msgid "View on site"
msgstr "មើលនៅលើគេហទំព័រដោយផ្ទាល់" msgstr "មើលនៅលើគេហទំព័រដោយផ្ទាល់"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។" msgstr[0] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។"
msgstr[1] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Ordering" msgid "Ordering"
@ -1828,37 +1824,31 @@ msgstr "ធ្នូ"
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "ឆ្នាំ" msgstr[0] "ឆ្នាំ"
msgstr[1] "ឆ្នាំ"
#: utils/timesince.py:13 #: utils/timesince.py:13
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "ខែ" msgstr[0] "ខែ"
msgstr[1] "ខែ"
#: utils/timesince.py:14 #: utils/timesince.py:14
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "សប្តាហ៍" msgstr[0] "សប្តាហ៍"
msgstr[1] "សប្តាហ៍"
#: utils/timesince.py:15 #: utils/timesince.py:15
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "ថ្ងៃ" msgstr[0] "ថ្ងៃ"
msgstr[1] "ថ្ងៃ"
#: utils/timesince.py:16 #: utils/timesince.py:16
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ម៉ោង" msgstr[0] "ម៉ោង"
msgstr[1] "ម៉ោង"
#: utils/timesince.py:17 #: utils/timesince.py:17
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "នាទី" msgstr[0] "នាទី"
msgstr[1] "នាទី"
#: utils/translation/trans_real.py:362 #: utils/translation/trans_real.py:362
msgid "DATE_FORMAT" msgid "DATE_FORMAT"
@ -2146,11 +2136,10 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។" msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
#: core/validators.py:256 #: core/validators.py:256
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ពាក្យ %s មិនអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅទីនេះទេ។" msgstr[0] "ពាក្យ %s មិនអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅទីនេះទេ។"
msgstr[1] "ពាក្យ %s មិនអនុញ្ញាតអោយប្រើនៅទីនេះទេ។"
#: core/validators.py:263 #: core/validators.py:263
#, python-format #, python-format
@ -2190,25 +2179,22 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "សូមបំពេញចំនួនទសភាគអោយបានត្រឹមត្រូវ។" msgstr "សូមបំពេញចំនួនទសភាគអោយបានត្រឹមត្រូវ។"
#: core/validators.py:378 #: core/validators.py:378
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងតិច  %sខ្ទង់។" msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងតិច  %sខ្ទង់។"
msgstr[1] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងតិច  %sខ្ទង់។"
#: core/validators.py:381 #: core/validators.py:381
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគទាំងអស់  %sខ្ទង់។" msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគទាំងអស់  %sខ្ទង់។"
msgstr[1] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគទាំងអស់  %sខ្ទង់។"
#: core/validators.py:384 #: core/validators.py:384
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងច្រើន  %sខ្ទង់។" msgstr[0] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងច្រើន  %sខ្ទង់។"
msgstr[1] "សូមបំពេញចំនួនទសភាគយ៉ាងច្រើន  %sខ្ទង់។"
#: core/validators.py:394 #: core/validators.py:394
#, python-format #, python-format
@ -2327,18 +2313,16 @@ msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "សូមចុចប៉ូតុន \"Control\", ឬ \"Command\" ចំពោះកុំព្យូទ័រ Mac, ដើម្បីជ្រើសរើសច្រើនជាងមួយ។" msgstr "សូមចុចប៉ូតុន \"Control\", ឬ \"Command\" ចំពោះកុំព្យូទ័រ Mac, ដើម្បីជ្រើសរើសច្រើនជាងមួយ។"
#: db/models/fields/related.py:664 #: db/models/fields/related.py:664
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "សូមបំពេញលេខ %(self)s អោយបានត្រឹមត្រូវ។ តំលៃ %(value)r នេះមិនត្រឹមត្រូវទេ។" msgstr[0] "សូមបំពេញលេខ %(self)s អោយបានត្រឹមត្រូវ។ តំលៃ %(value)r នេះមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
msgstr[1] "សូមបំពេញលេខ %(self)s អោយបានត្រឹមត្រូវ។ តំលៃ %(value)r នេះមិនត្រឹមត្រូវទេ។"
#: forms/__init__.py:381 #: forms/__init__.py:381
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "អត្ថបទរបស់អ្នកតិចជាង %s អក្សរ។" msgstr[0] "អត្ថបទរបស់អ្នកតិចជាង %s អក្សរ។"
msgstr[1] ""
msgid "Ensure this value has at most %d characters." msgid "Ensure this value has at most %d characters."
msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវតិចជាង %d អក្សរ។" msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវតិចជាង %d អក្សរ។"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
@ -446,14 +447,12 @@ msgstr "데이터베이스 오류"
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다." msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
msgstr[1] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
#: contrib/admin/options.py:1066 #: contrib/admin/options.py:1066
#, python-format #, python-format
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다." msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
msgstr[1] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
#: contrib/admin/options.py:1071 #: contrib/admin/options.py:1071
#, python-format #, python-format
@ -668,10 +667,10 @@ msgstr "사이트에서 보기"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요." msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
msgstr[1] "아래의 오류들을 수정해 주세요."
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
#, python-format #, python-format
@ -823,8 +822,7 @@ msgstr "검색"
#, python-format #, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1건" msgstr[0] "%(counter)s건"
msgstr[1] "%(counter)s건"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1414,7 +1412,6 @@ msgstr "메타데이터"
msgid "flagged" msgid "flagged"
msgid_plural "flagged" msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "플래그되었습니다" msgstr[0] "플래그되었습니다"
msgstr[1] "플래그되었습니다"
#: contrib/comments/admin.py:41 #: contrib/comments/admin.py:41
msgid "Flag selected comments" msgid "Flag selected comments"
@ -1424,7 +1421,6 @@ msgstr "선택된 코멘트에 플래그 달기"
msgid "approved" msgid "approved"
msgid_plural "approved" msgid_plural "approved"
msgstr[0] "승인되었습니다" msgstr[0] "승인되었습니다"
msgstr[1] "승인되었습니다"
#: contrib/comments/admin.py:46 #: contrib/comments/admin.py:46
msgid "Approve selected comments" msgid "Approve selected comments"
@ -1434,7 +1430,6 @@ msgstr "선택된 코멘트 승인하기"
msgid "removed" msgid "removed"
msgid_plural "removed" msgid_plural "removed"
msgstr[0] "삭제되었습니다" msgstr[0] "삭제되었습니다"
msgstr[1] "삭제되었습니다"
#: contrib/comments/admin.py:51 #: contrib/comments/admin.py:51
msgid "Remove selected comments" msgid "Remove selected comments"
@ -1444,8 +1439,7 @@ msgstr "선택된 코멘트 삭제"
#, python-format #, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s." msgstr[0] "%(count)s개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
#: contrib/comments/feeds.py:13 #: contrib/comments/feeds.py:13
#, python-format #, python-format
@ -1479,7 +1473,6 @@ msgstr "코멘트:"
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다." msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
msgstr[1] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
#: contrib/comments/forms.py:182 #: contrib/comments/forms.py:182
msgid "" msgid ""
@ -1665,7 +1658,6 @@ msgstr "코멘트 미리보기"
msgid "Please correct the error below" msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below" msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요." msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
msgstr[1] "아래의 오류들을 수정해 주세요."
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment" msgid "Post your comment"
@ -1816,22 +1808,19 @@ msgstr "번째"
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f million" msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "(value).1f백만" msgstr[0] "%(value).1f백만"
msgstr[1] "(value).1f백만"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f billion" msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f십억" msgstr[0] "%(value).1f십억"
msgstr[1] "%(value).1f십억"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f trillion" msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f조" msgstr[0] "%(value).1f조"
msgstr[1] "%(value).1f조"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one" msgid "one"
@ -4641,8 +4630,6 @@ msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다." "올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."
msgstr[1] ""
"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."
#: forms/fields.py:65 #: forms/fields.py:65
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -4774,7 +4761,6 @@ msgstr "예,아니오,아마도"
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d 바이트" msgstr[0] "%(size)d 바이트"
msgstr[1] "%(size)d 바이트"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:809
#, python-format #, python-format
@ -5003,37 +4989,31 @@ msgstr "또는"
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "년" msgstr[0] "년"
msgstr[1] "년"
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "개월" msgstr[0] "개월"
msgstr[1] "개월"
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "주" msgstr[0] "주"
msgstr[1] "주"
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "일" msgstr[0] "일"
msgstr[1] "일"
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간" msgstr[0] "시간"
msgstr[1] "시간"
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분" msgstr[0] "분"
msgstr[1] "분"
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: oldforms/__init__.py:357 #: oldforms/__init__.py:357
#: db/models/fields/__init__.py:117 #: db/models/fields/__init__.py:117
@ -27,11 +28,12 @@ msgid "This field is required."
msgstr "Šis laukas yra privalomas." msgstr "Šis laukas yra privalomas."
#: oldforms/__init__.py:392 #: oldforms/__init__.py:392
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Įsitikink, kad tavo tekstas turi mažiau nei %s simbolį." msgstr[0] "Įsitikink, kad tavo tekstas turi mažiau nei %s simbolį."
msgstr[1] "Įsitikink, kad tavo tekstas turi mažiau nei %s simbolių." msgstr[1] "Įsitikink, kad tavo tekstas turi mažiau nei %s simbolių."
msgstr[2] ""
#: oldforms/__init__.py:397 #: oldforms/__init__.py:397
msgid "Line breaks are not allowed here." msgid "Line breaks are not allowed here."
@ -145,11 +147,12 @@ msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Paspausk ir laikyk \"Control\", arba \"Command\" Mac'uose, kad pasirinkti daugiau nei vieną." msgstr "Paspausk ir laikyk \"Control\", arba \"Command\" Mac'uose, kad pasirinkti daugiau nei vieną."
#: db/models/fields/related.py:691 #: db/models/fields/related.py:691
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą %(self)s ID. Reikšmė %(value)r yra netinkama." msgstr[0] "Įveskite tinkamą %(self)s ID. Reikšmė %(value)r yra netinkama."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą %(self)s ID. Reikšmės %(value)r yra netinkamos." msgstr[1] "Įveskite tinkamą %(self)s ID. Reikšmės %(value)r yra netinkamos."
msgstr[2] ""
#: conf/global_settings.py:39 #: conf/global_settings.py:39
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
@ -435,11 +438,12 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Įvesk tinkamą JAV valstijos sutrumpinimą." msgstr "Įvesk tinkamą JAV valstijos sutrumpinimą."
#: core/validators.py:266 #: core/validators.py:266
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiamas." msgstr[0] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiamas."
msgstr[1] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiami." msgstr[1] "Kontroliuok liežuvį! %s neleidžiami."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:273 #: core/validators.py:273
#, python-format #, python-format
@ -494,25 +498,28 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių." msgstr "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių."
#: core/validators.py:422 #: core/validators.py:422
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių su daugiausiai %s skaitmeniu." msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių su daugiausiai %s skaitmeniu."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių su daugiausiai %s skaitmenimis." msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių su daugiausiai %s skaitmenimis."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:425 #: core/validators.py:425
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kurio sveikoji dalis ne didenė nei %s skaitmens." msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kurio sveikoji dalis ne didenė nei %s skaitmens."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kurio sveikoji dalis ne didenė nei %s skaitmenų." msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kurio sveikoji dalis ne didenė nei %s skaitmenų."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:428 #: core/validators.py:428
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kur po kablelio max %s skaitmuo." msgstr[0] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kur po kablelio max %s skaitmuo."
msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kur po kablelio max %s skaitmenų." msgstr[1] "Įveskite tinkamą dešimtainį skaičių, kur po kablelio max %s skaitmenų."
msgstr[2] ""
#: core/validators.py:438 #: core/validators.py:438
#, python-format #, python-format
@ -670,25 +677,28 @@ msgid "rd"
msgstr "rd" msgstr "rd"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f million" msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milijonas" msgstr[0] "%(value).1f milijonas"
msgstr[1] "%(value).1f milijonas" msgstr[1] "%(value).1f milijonas"
msgstr[2] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f billion" msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f milijardas" msgstr[0] "%(value).1f milijardas"
msgstr[1] "%(value).1f milijardas" msgstr[1] "%(value).1f milijardas"
msgstr[2] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(value).1f trillion" msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilijonas" msgstr[0] "%(value).1f trilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f trilijonas" msgstr[1] "%(value).1f trilijonas"
msgstr[2] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "one" msgid "one"
@ -951,7 +961,7 @@ msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating.
msgstr "Šis reitingas privalomas nes įvedei mažiausiai vieną kitą reitingą." msgstr "Šis reitingas privalomas nes įvedei mažiausiai vieną kitą reitingą."
#: contrib/comments/views/comments.py:111 #: contrib/comments/views/comments.py:111
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
"\n" "\n"
@ -968,6 +978,7 @@ msgstr[1] ""
"Šis komentaras buvo paskelbtas vartotojo, kuris paskelbė mažiau nei %(count)s komentarų:\n" "Šis komentaras buvo paskelbtas vartotojo, kuris paskelbė mažiau nei %(count)s komentarų:\n"
"\n" "\n"
"%(text)s" "%(text)s"
msgstr[2] ""
#: contrib/comments/views/comments.py:116 #: contrib/comments/views/comments.py:116
#, python-format #, python-format
@ -1546,11 +1557,12 @@ msgid "Go"
msgstr "Eiti!" msgstr "Eiti!"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "1 result" msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results" msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "1 rezultatas" msgstr[0] "1 rezultatas"
msgstr[1] "%(counter)s rezultatai" msgstr[1] "%(counter)s rezultatai"
msgstr[2] ""
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1643,10 +1655,12 @@ msgstr "Matyti saite"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Ištaisykite klaidą žemiau" msgstr[0] "Ištaisykite klaidą žemiau"
msgstr[1] "Ištaisykite klaidas žemiau" msgstr[1] "Ištaisykite klaidas žemiau"
msgstr[2] ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
msgid "Ordering" msgid "Ordering"
@ -2742,40 +2756,52 @@ msgid "Dec."
msgstr "Grd." msgstr "Grd."
#: utils/timesince.py:12 #: utils/timesince.py:12
#, fuzzy
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "metai" msgstr[0] "metai"
msgstr[1] "metai" msgstr[1] "metai"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:13 #: utils/timesince.py:13
#, fuzzy
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "mėnesis" msgstr[0] "mėnesis"
msgstr[1] "mėnesiai" msgstr[1] "mėnesiai"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:14 #: utils/timesince.py:14
#, fuzzy
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "savaitė" msgstr[0] "savaitė"
msgstr[1] "savaitės" msgstr[1] "savaitės"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:15 #: utils/timesince.py:15
#, fuzzy
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "diena" msgstr[0] "diena"
msgstr[1] "dienos" msgstr[1] "dienos"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:16 #: utils/timesince.py:16
#, fuzzy
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "valanda" msgstr[0] "valanda"
msgstr[1] "valandos" msgstr[1] "valandos"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:17 #: utils/timesince.py:17
#, fuzzy
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutė" msgstr[0] "minutė"
msgstr[1] "minutės" msgstr[1] "minutės"
msgstr[2] ""
#: utils/timesince.py:40 #: utils/timesince.py:40
#, python-format #, python-format
@ -2845,11 +2871,12 @@ msgid "yes,no,maybe"
msgstr "taip,ne,galbūt" msgstr "taip,ne,galbūt"
#: template/defaultfilters.py:520 #: template/defaultfilters.py:520
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d baitas" msgstr[0] "%(size)d baitas"
msgstr[1] "%(size)d baitai" msgstr[1] "%(size)d baitai"
msgstr[2] ""
#: template/defaultfilters.py:522 #: template/defaultfilters.py:522
#, python-format #, python-format

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# RAJEESH R NAIR <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010. # RAJEESH R NAIR <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n" "Project-Id-Version: Django SVN\n"
@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n" "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010. # Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n" "Project-Id-Version: Django SVN\n"
@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n" "X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 19:01+0800\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-04 19:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:01+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format

View File

@ -7,6 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 11:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 11:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More