diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index e975049235..7c702db7c7 100644 Binary files a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 32e5511b1c..36e50cb36d 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-13 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-08 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 18:19+0200\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic \n" "Language-Team: Hrvatski Jezik >\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Tradicionalni kineski" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023 +#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1025 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Ovaj mjesec" msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat pojam" @@ -316,81 +316,83 @@ msgstr "zapisi" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: contrib/admin/options.py:517 +#: contrib/admin/options.py:519 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." -#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527 -#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306 +#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:384 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:522 +#: contrib/admin/options.py:524 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:526 +#: contrib/admin/options.py:528 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:531 +#: contrib/admin/options.py:533 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:535 +#: contrib/admin/options.py:537 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo promjena polja." -#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67 +#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." -#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633 +#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635 #: contrib/auth/admin.py:75 msgid "You may edit it again below." msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje." -#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643 +#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod." -#: contrib/admin/options.py:631 +#: contrib/admin/options.py:633 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." -#: contrib/admin/options.py:639 +#: contrib/admin/options.py:641 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje." -#: contrib/admin/options.py:770 +#: contrib/admin/options.py:772 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Novi unos (%s)" -#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001 +#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:858 +#: contrib/admin/options.py:860 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Promijeni %s" -#: contrib/admin/options.py:902 +#: contrib/admin/options.py:904 msgid "Database error" msgstr "Pogreška u bazi" -#: contrib/admin/options.py:938 +#: contrib/admin/options.py:940 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjen." @@ -398,12 +400,12 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." msgstr[3] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1016 +#: contrib/admin/options.py:1018 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." -#: contrib/admin/options.py:1052 +#: contrib/admin/options.py:1054 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" @@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "Ispričavamo se, ali tražena stranica nije pronađena." #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 @@ -543,7 +545,6 @@ msgid "Run the selected action" msgstr "Izvrši odabranu akciju" #: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "Idi" @@ -553,18 +554,18 @@ msgstr "Idi" msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Dokumentacija" msgid "Change password" msgstr "Promijeni lozinku" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Log out" @@ -655,21 +656,23 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši više unosa." #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15 +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " "your account doesn't have permission to delete the following types of " "objects:" msgstr "" -"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem " -"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " +"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi " +"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " #: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " "the following objects and it's related items will be deleted:" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s? " -"Svi navedeni objekti i povezani unosi biti će izbrisani:" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s? Svi navedeni objekti i " +"povezani unosi biti će izbrisani:" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -701,6 +704,10 @@ msgstr "Moje promjene" msgid "None available" msgstr "Nije dostupno" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72 +msgid "Unknown content" +msgstr "Sadržaj nepoznat" + #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " @@ -748,6 +755,10 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "1 result" @@ -1435,10 +1446,12 @@ msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: contrib/comments/feeds.py:13 +#, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "komentari za %(site_name)s" #: contrib/comments/feeds.py:23 +#, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Najnoviji komentari na %(site_name)s" @@ -1594,7 +1607,9 @@ msgstr "Hvala na odobrenju" #: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" -msgstr "Hvala što ste izdvojili vrijeme da poboljšate kvalitetu rasprava na stranicama" +msgstr "" +"Hvala što ste izdvojili vrijeme da poboljšate kvalitetu rasprava na " +"stranicama" #: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" @@ -1776,18 +1791,25 @@ msgstr "" "Ispričavamo se, ali vaš obrazac je istekao. Molimo nastavite ispunjavati " "obrazac od ove stranice." -#: contrib/gis/forms/fields.py:14 +#: contrib/gis/forms/fields.py:17 msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometrijska vrijednost nije priložena." -#: contrib/gis/forms/fields.py:15 +#: contrib/gis/forms/fields.py:18 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravna geometrijska vrijednost." -#: contrib/gis/forms/fields.py:16 +#: contrib/gis/forms/fields.py:19 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neispravan geometrijski tip." +#: contrib/gis/forms/fields.py:20 +msgid "" +"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " +"form field." +msgstr "" +"Došlo je do greške pri transformaciji geometrije na SRID geometrijskog polja forme." + #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" msgstr "th" @@ -2175,7 +2197,8 @@ msgstr "Unesite datum rođenja formata XXXXXX/XXXX ili XXXXXXXXXX." #: contrib/localflavor/cz/forms.py:48 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "Neispravnan opcijonalni parametar spol, ispravne vrijednosti su 'f' i 'm'" +msgstr "" +"Neispravnan opcijonalni parametar spol, ispravne vrijednosti su 'f' i 'm'" #: contrib/localflavor/cz/forms.py:49 msgid "Enter a valid birth number." @@ -3975,11 +3998,11 @@ msgstr "" "Osigurajte da ukupno nema više od %s numeričkih znakova prije decimalne " "točke." -#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862 +#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863 msgid "Enter a valid date." msgstr "Unesite ispravan datum." -#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863 +#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864 msgid "Enter a valid time." msgstr "Unesite ispravno vrijeme." @@ -4000,10 +4023,12 @@ msgid "The submitted file is empty." msgstr "Poslana datoteka je prazna." #: forms/fields.py:450 +#, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -"Osigurajte da ova datoteka ima najviše %(max)d znakova (trenutno ima %(length)d)." +"Osigurajte da ova datoteka ima najviše %(max)d znakova (trenutno ima %" +"(length)d)." #: forms/fields.py:483 msgid "" @@ -4021,20 +4046,20 @@ msgstr "Unesite ispravan URL." msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Izgleda da je URL neispravan." -#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702 +#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." -#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776 +#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:863 msgid "Enter a list of values." msgstr "Unesite listu vrijednosti." -#: forms/fields.py:891 +#: forms/fields.py:892 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." -#: forms/fields.py:901 +#: forms/fields.py:902 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -4045,25 +4070,30 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "Redoslijed:" -#: forms/models.py:299 forms/models.py:308 +#: forms/models.py:363 +#, python-format +msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." +msgstr "%(field_name)s mora biti jedinstven pojam za %(date_field)s %(lookup)s." + +#: forms/models.py:377 forms/models.py:385 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." -#: forms/models.py:651 +#: forms/models.py:738 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -#: forms/models.py:706 +#: forms/models.py:793 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." -#: forms/models.py:777 +#: forms/models.py:864 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija." -#: forms/models.py:779 +#: forms/models.py:866 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgstr "\"%s\" nije ispravna vrijednost za primarni kluč." @@ -4639,9 +4669,6 @@ msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano." #~ msgstr "" #~ "Molim unesite vrijednosti za oba polja ili ostavite oba polja prazna." -#~ msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -#~ msgstr "Ovo polje mora biti ispunjeno ako je %(field)s %(value)s" - #~ msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" #~ msgstr "Ovo polje je obavezno ako je %(field)s različito od %(value)s"