Fixed #5003 -- Small update to German translation.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5836 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
97e22f3d18
commit
a819988ec1
Binary file not shown.
|
@ -3,10 +3,10 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-09 22:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-28 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 03:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jl@websushi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -19,14 +19,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#:conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#:conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Bengali"
|
||||
msgstr "Bengali"
|
||||
|
||||
#:conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Bulgarisch"
|
||||
|
||||
#:conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Katalanisch"
|
||||
|
@ -64,195 +68,198 @@ msgid "Argentinean Spanish"
|
|||
msgstr "Argentinisches Spanisch"
|
||||
|
||||
#:conf/global_settings.py:50
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Persisch"
|
||||
|
||||
#:conf/global_settings.py:51
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finnisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:51
|
||||
#:conf/global_settings.py:52
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:52
|
||||
#:conf/global_settings.py:53
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galicisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:53
|
||||
#:conf/global_settings.py:54
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Ungarisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:54
|
||||
#:conf/global_settings.py:55
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebräisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:55
|
||||
#:conf/global_settings.py:56
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Isländisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:56
|
||||
#:conf/global_settings.py:57
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:57
|
||||
#:conf/global_settings.py:58
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:58
|
||||
#:conf/global_settings.py:59
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:59
|
||||
#:conf/global_settings.py:60
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "Kannada"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:60
|
||||
#:conf/global_settings.py:61
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Lettisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:61
|
||||
#:conf/global_settings.py:62
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "Mazedonisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:62
|
||||
#:conf/global_settings.py:63
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holländisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:63
|
||||
#:conf/global_settings.py:64
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "Norwegisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:64
|
||||
#:conf/global_settings.py:65
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:65
|
||||
#:conf/global_settings.py:66
|
||||
msgid "Portugese"
|
||||
msgstr "Portugiesisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
#:conf/global_settings.py:67
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
#:conf/global_settings.py:68
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumänisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
#:conf/global_settings.py:69
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
#:conf/global_settings.py:70
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slowakisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
#:conf/global_settings.py:71
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slowenisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
#:conf/global_settings.py:72
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
#:conf/global_settings.py:73
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Schwedisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
#:conf/global_settings.py:74
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "Tamilisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
#:conf/global_settings.py:75
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "Telugisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
#:conf/global_settings.py:76
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Türkisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
#:conf/global_settings.py:77
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
#:conf/global_settings.py:78
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
#:conf/global_settings.py:79
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:42
|
||||
#,python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>By %s:</h3>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>Nach %s:</h3>\n"
|
||||
msgstr "<h3>Nach %s:</h3>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:109
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:111
|
||||
msgid "Any date"
|
||||
msgstr "Alle Daten"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:110
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:112
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:113
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:115
|
||||
msgid "Past 7 days"
|
||||
msgstr "Letzte 7 Tage"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:115
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:117
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "Diesen Monat"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:117
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:119
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "Dieses Jahr"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:180
|
||||
#: oldforms/__init__.py:577
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:181
|
||||
#:oldforms/__init__.py:587
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:180
|
||||
#: oldforms/__init__.py:577
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:181
|
||||
#:oldforms/__init__.py:587
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:150 newforms/widgets.py:180
|
||||
#: oldforms/__init__.py:577
|
||||
#:contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:181
|
||||
#:oldforms/__init__.py:587
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:16
|
||||
#:contrib/admin/models.py:17
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt der Aktion"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:19
|
||||
#:contrib/admin/models.py:20
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "Objekt-ID"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:20
|
||||
#:contrib/admin/models.py:21
|
||||
msgid "object repr"
|
||||
msgstr "Objekt Darst."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:21
|
||||
#:contrib/admin/models.py:22
|
||||
msgid "action flag"
|
||||
msgstr "Aktionskennzeichen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:22
|
||||
#:contrib/admin/models.py:23
|
||||
msgid "change message"
|
||||
msgstr "Änderungsmeldung"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:25
|
||||
#:contrib/admin/models.py:26
|
||||
msgid "log entry"
|
||||
msgstr "Logeintrag"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models.py:26
|
||||
#:contrib/admin/models.py:27
|
||||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "Logeinträge"
|
||||
|
||||
|
@ -263,8 +270,7 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
|
|||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
|
||||
msgstr "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/base.html:30
|
||||
|
@ -299,8 +305,7 @@ msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-"
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-"
|
||||
"Mail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank für Ihr "
|
||||
"Verständnis."
|
||||
|
||||
|
@ -418,8 +423,7 @@ msgid ""
|
|||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
|
||||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Löschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte die Löschung von "
|
||||
msgstr "Die Löschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte die Löschung von "
|
||||
"abhängigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte um die "
|
||||
"folgenden abhängigen Daten zu löschen:"
|
||||
|
||||
|
@ -428,8 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen "
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen "
|
||||
"wollen? Es werden zusätzlich die folgenden abhängigen Daten mit gelöscht:"
|
||||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
|
||||
|
@ -480,10 +483,9 @@ msgid ""
|
|||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
|
||||
"the appropriate user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, dass "
|
||||
"die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und "
|
||||
"die Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist."
|
||||
msgstr "Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, dass "
|
||||
"die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom "
|
||||
"verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist."
|
||||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/login.html:17
|
||||
#:contrib/comments/templates/comments/form.html:6
|
||||
|
@ -521,8 +523,7 @@ msgstr "j. N Y, H:i"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||
"admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht "
|
||||
msgstr "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht "
|
||||
"über diese Verwaltungsseiten angelegt."
|
||||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
|
||||
|
@ -565,8 +566,7 @@ msgstr "Sichern"
|
|||
msgid ""
|
||||
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
|
||||
"options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere "
|
||||
msgstr "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere "
|
||||
"Optionen für den Benutzer geändert werden."
|
||||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
|
||||
|
@ -591,8 +591,7 @@ msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
|
|||
#:contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
|
||||
#,python-format
|
||||
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer <strong>%(username)s</"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer <strong>%(username)s</"
|
||||
"strong> ein."
|
||||
|
||||
#:contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||
|
@ -612,9 +611,9 @@ msgid ""
|
|||
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
||||
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
||||
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p class=\"help\">Um Bookmarklets zu installieren, müssen diese Links in die\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"<p class=\"help\">Um Bookmarklets zu installieren, müssen diese Links in "
|
||||
"die\n"
|
||||
"Browser-Werkzeugleiste gezogen werden, oder mittels rechter Maustaste in "
|
||||
"die\n"
|
||||
"Bookmarks gespeichert werden. Danach können die Bookmarklets von jeder "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue