diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..dc1b598fad Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ffacf8c775 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# translation of django.po to Arabic +# This file is distributed under the same license as the django package. +# +# Ossama M. Khayat , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : " +"3)))\n" +"\n" +"\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "المعلومات الشخصية" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "الصلاحيات" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "تواريخ مهمة" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "المجموعات" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "غيّر كلمة المرور: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "تأكيد كلمة المرور" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة " +"الأحرف." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "هذا الحساب غير نشط." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "عنوان بريد إلكتروني" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت " +"بالتسجيل؟" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "استعادة كلمة المرور في %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "كلمة المرور الجديدة" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "كلمة المرور القديمة" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "الاسم" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "الاسم الرمزي" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "الصلاحية" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "الصلاحيات" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "مجموعة" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "المجموعات" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "اسم المستخدم" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "الاسم الأول" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "الاسم الأخير" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "كلمة المرور" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"استخدم '[algo]$[salt]$[hexdigest]' أو استخدم استمارة " +"تغيير كلمة المرور." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "حالة الطاقم" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "نشط" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف " +"الحسابات." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "حالة المستخدم الخارق" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "آخر دخول" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "تاريخ الانضمام" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"بالإضافة إلى الصلاحيات المحددة للمستخدم يدويا، فإن المستخدم يحصل أيضا على " +"كافة صلاحيات المجموعة التي ينتمي إليها." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "صلاحيات المستخدم" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "مستخدم" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "المستخدمين" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "رسالة" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "تم الخروج" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح." diff --git a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..6b9fc8fc81 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4c96f0b1fb --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of django.po to Bulgarian +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n" +"Last-Translator: Vladislav \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Лична информация" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Важни дати" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Паролата бе успешно сменена. " + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Смени парола: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Потребител" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. " + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Промяна на парола" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. " + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. " + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. " + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика " +"между малки и големи букви!" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Този акаунт е деактивиран." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да " +"можете да се логнете. " + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail адрес" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт. Сигурни ли сте, че " +"сте се регистрирали?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Паролата се сменя на %s" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Нова парола:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Нова парола:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Стара парола:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я пак. " + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Парола (пак)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "код" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "право" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "права" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "групи" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "потребител" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "собствено име" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "фамилно име" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail адрес" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "парола" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Въведете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или използвайте формата за смяна на парола." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "персонал" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "активен" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . " +"Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. " + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "статут на супер-потребител" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се указват " +"изрично)." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "последен логин" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "дата на регистриране" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Освен ръчно указаните права, този потребител също ще получи правата на всяка " +"група, към която принадлежи. " + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "потребителски права" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "потребител" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "потребители" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "съобщение" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Извън системата" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. " diff --git a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..308c1cc9e3 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4a3ee61b38 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Nasimul Haque \n" +"Language-Team: Nasimul Haque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "অনুমোদন" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "দল" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "পাসওয়ার্ড বদল সফল হয়েছে।" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "পাসওয়ার্ড বদলানঃ %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "সদস্যনাম" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"আবশ্যক। সর্বোচ্চ ৩০ অক্ষর। শুধুমাত্র আলফানিউম্যারিক অক্ষর প্রযোজ্য (ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক " +"এবং আন্ডারস্কোর)।" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "এটি শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক এবং আন্ডারস্কোর ধারণ করতে পারে।" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান, যাচাইয়ের জন্য।" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "এই সদস্যনামে একজন সদস্য আছেন।" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "পাসওয়ার্ড দুটো মেলেনি।" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক সঠিক সদস্যনাম ও পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান।" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "এই একাউন্টটি কার্যকর নয়।" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "আপনার ব্রাউজার কুকি গ্রহণে সক্ষম নয়। লগইন করার জন্য কুকি আবশ্যক।" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "ইমেইল" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"এই ইমেইল ঠিকানা কোন সদস্য একাউন্টের সাথে সম্পর্কিত নয়। আপনি কি নিবন্ধন করেছেন?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট হয়েছে %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"আপনার পুরনো পাসওয়ার্ড ঠিকভাবে প্রবেশ করানো হয়নি। অনুগ্রহপূর্বক সঠিক পাসওয়ার্ড দিন।" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "নাম" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "কোডনাম" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "অনুমোদন" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "অনুমোদন" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "দল" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "দল সমূহ" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "সদস্যনাম" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"আবশ্যক। সর্বোচ্চ ৩০ অক্ষর। শুধুমাত্র আলফানিউম্যারিক অক্ষর প্রযোজ্য (ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক " +"এবং আন্ডারস্কোর)।" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "প্রথম নাম" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "শেষ নাম" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ইমেইল ঠিকানা" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' ব্যবহার করুন অথবা পাসওয়ার্ড " +"বদল করুন।" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "স্টাফ মর্যাদা" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "সদস্যকে প্রশাসন সাইটে প্রবেশাধিকার প্রদান।" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "সচল" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "সদস্যকে সচল হিসেবে নির্ধারণ করুন। একাউন্ট মুছে ফেলার বদলে এটি ব্যবহার করুন।" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "সুপারইউজার মর্যাদা" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "সদস্যকে সকল ধরণের অনুমতি প্রদান করে।" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "সর্বশেষ প্রবেশ" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "যোগদানের তারিখ" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"এই সদস্যকে দেয়া সকল অনুমোদনের পাশাপাশি অন্যান্য সকল দলের, যেখানে এই সদস্য " +"রয়েছেন, অনুমতিও তিনি পাবেন।" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "সদস্যের অনুমোদন সমূহ" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "সদস্য" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "সদস্যগণ" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "বার্তা" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "প্রস্থান সম্পন্ন" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "বৈধ ইমেইল ঠিকানা দিন।" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..73d18bab28 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..257039eeb5 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n" +"Last-Translator: Filip Dupanović \n" +"Language-Team: Filip Dupanović \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Lični podaci" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Važni datumi" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Lozinka uspješno izmjenjena." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Izmjeni lozinku: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Korisnik" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Ova vrijednost može sadržati samo slova, brojke i digits and @/./+/-/_ " +"znamenke." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potvrda lozinke" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Dva polja za lozinku se nisu poklopila." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Unesite tačno korisničko ime i lozinku. Pazite na razliku izmjeđu malih i " +"velikih slova u oba polja" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Izgleda da su kolačići isključeni u vašem browser-u. Oni moraju biti " +"uključeni da bi ste se prijavili." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Email adresa" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Ta email adresa nije u vezi ni sa jednim nalogom. Da li ste sigurni da ste " +"se već registrovali?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Resetovanje lozinke na %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Potvrda nove lozinke" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Stara lozinka" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Vaša stara lozinka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (ponovite)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "šifra dozvole" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "dozvola" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "dozvole" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupe" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "korisničko ime" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Slova, brojke i @/./+/-/_ karakteri" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ime" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "prezime" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "email adresa" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "lozinka" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ili formular za " +"unos lozinke." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "status člana uredništva" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktivan" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Uklnote izbor sa ovog polja " +"umjesto da brišete nalog." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status administratora" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodjeljivanja pojedinačnih " +"dozvola." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "posljednja prijava" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "datum registracije" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Pored ručno dodijeljenih dozvola, ovaj korisnik će imati i dozvole " +"dodijeljene gurpama kojima pripada." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "korisničke dozvole" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "korisnici" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "poruka" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Odjavljen" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Unesite važeću email adresu." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..25c68d2917 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..cd172821c3 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# translation of django.po to Catalan +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n" +"Last-Translator: Django Catalan Group \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informació personal" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importants" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grups" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Canviar contrasenya: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, dígits i @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Aquest valor ha de contenir només lletres, números i @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmació de contrasenya" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingueu en " +"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Aquest compte està inactiu" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"El vostre navegador no sembla tenir les galetes ('cookies') activades. " +"Aquestes són necessàries per iniciar la sessió." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Correu electrònic" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Aquesta adreça de correu no té associat cap compte d'usuari. Esteu segurs " +"que s'ha registrat?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Restablir contrasenya en %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Contrasenya nova" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Contrasenya nova confirmada" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Contrasenya antiga" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"La vostra antiga contrasenya no és correcta. Si us plau, introduïu-la de nou." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contrasenya (de nou)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nom en clau" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permís" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grups" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nom d'usuari" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, números i @/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "nom propi" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "cognoms" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "adreça de correu electrònic" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "contrasenya" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Utilitzeu '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o el formulari " +"de canvi de contrasenya." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "membre del personal" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Designa si l'usuari pot entrar al lloc administratiu." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "actiu" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Designa si aquest usuari ha de ser tractat com a actiu. Deseleccioneu-ho " +"enlloc d'esborrar comptes d'usuari." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "estat de superusuari" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Designa que aquest usuari té tots els permisos sense assignar-los " +"explícitament." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "últim inici de sessió" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data d'incorporació" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"A més dels permisos assignats manualment, aquest usuari tindrà també els " +"permisos dels grups dels que sigui membre." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos de l'usuari" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "usuari" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "usuaris" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "missatge" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Sessió finalitzada" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduïu una adreça de correu vàlida." diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..440a0584dd Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4a26a35a2a --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Translation of django.po to Czech +# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. +# Radek Svarz , 2005, +# Tomáš Ehrlich , 2009, +# Vlada Macek , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n" +"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"Language-Team: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Osobní údaje" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Oprávnění" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Důležitá data" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Změna hesla byla úspěšná." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Heslo pro uživatele %s: změnit" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Hodnota může obsahovat pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potvrzení hesla" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Hesla se neshodují." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Vložte správné uživatelské jméno a heslo (u obou položek se rozlišují malá a " +"velká písmena)." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Tento účet je neaktivní." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Váš prohlížeč zřejmě nemá povoleno přijímat cookies, které jsou ale potřeba " +"pro přihlášení." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"K této e-mailové adrese není přiřazen žádný uživatelský účet. Určitě jste " +"zde registrováni?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Obnovení hesla na webu %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Potvrzení nového hesla" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Současné heslo" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Vaše současné heslo nebylo vloženo správně. Zkuste to znovu." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (znovu)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "název" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kódový název" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "oprávnění" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "oprávnění" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "skupina" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "skupiny" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "uživatelské jméno" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "křestní jméno" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "příjmení" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailová adresa" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "heslo" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Použijte buď tvar \"[algo]$[salt]$[hexdigest]\" nebo formulář pro změnu hesla." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "administrační přístup" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Určuje, zda se uživatel může přihlásit do správy tohoto webu." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktivní" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Určuje, zda bude uživatel považován za aktivního. Použijte tuto možnost " +"místo odstranění účtů." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superuživatel" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Určuje, že uživatel má veškerá oprávnění bez jejich explicitního přiřazení." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "poslední přihlášení" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "datum registrace" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Kromě manuálně přidělených oprávnění bude uživatel mít všechna oprávnění pro " +"každou skupinu, jejímž je členem." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "uživatelská oprávnění" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "uživatel" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "uživatelé" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "zpráva" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Odhlášeno" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." diff --git a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ad4a944feb Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..76f979486b --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# Translation of Django to Welsh. +# Copyright (C) 2005 Django. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Jason Davies \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " +"11) ? 2 : 3;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Gwybodaeth personol" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Dyddiadau pwysig" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grwpiau" + +#: admin.py:113 +#, fuzzy +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Newid cyfrinair yn lwyddianus" + +#: admin.py:123 +#, fuzzy, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Newid cyfrinair" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Enw defnyddiwr:" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Cyfrinair:" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Newid cyfrinair" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Cyfeiriad e-bost" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Ailosod cyfrinair" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Cyfrinair newydd:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Cyfrinair newydd:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Cyfrinair hen:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +#, fuzzy +msgid "Password (again)" +msgstr "Newid cyfrinair" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "enw" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "enw arwyddol" + +#: models.py:82 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Hawl" + +#: models.py:83 models.py:105 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: models.py:108 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grŵp" + +#: models.py:109 models.py:216 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grwpiau" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "enw defnyddiwr" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "enw cyntaf" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "enw olaf" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "cyfeiriad e-bost" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "cyfrinair" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "statws staff" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Dylunio ai'r defnyddiwr yn gally mewngofnodi i'r safle weinyddiad yma." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "gweithredol" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "statws defnyddiwr swper" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "mewngofnod olaf" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "Dyddiad" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma hefyd " +"yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn." + +#: models.py:218 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: models.py:222 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Defnyddiwr" + +#: models.py:223 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Defnyddwyr" + +#: models.py:406 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Neges" + +#: views.py:86 +#, fuzzy +msgid "Logged out" +msgstr "Allgofnodi" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..c035b27062 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8af3f72b8d --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Translation of django.po to Danish +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n" +"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig information" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheder" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Vigtige datoer" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Adgangskoden blev ændret." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Skift adgangskode: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Bekræftelse af adgangskode" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De to adgangskoder var ikke identiske." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Indtast venligst et korrekt brugernavn og adgangskode. Bemærk, at begge " +"felter er versalfølsomme." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Denne konto er inaktiv." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Din browser ser ud til ikke at have cookies aktiveret. Cookies er påkrævet " +"for at kunne logge ind." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Den e-mail-adresse er ikke tilknyttet en konto. Er du sikker på at du har " +"registreret dig?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Adgangskode nulstillet på %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Ny adgangskode" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Bekræftelse af ny adgangskode" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Gammel adgangskode" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Din gamle adgangskode blev ikke indtastet korrekt. Indtast den venligst igen." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Adgangskode (igen)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "rettighed" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "rettigheder" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "gruppe" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupper" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "brugernavn" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "efternavn" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail-adresse" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "adgangskode" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Brug '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller brug formularen " +"til skift af adgangskode." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "admin-status" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationswebsite." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Bestemmer om brugeren skal behandles som aktiv. Fravælg dette frem for at " +"slette en konto." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superbrugerstatus" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Bestemmer at denne bruger har alle rettigheder uden at tildele dem eksplicit." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "sidst logget ind" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "dato for registrering" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Udover de rettigheder, der manuelt er tildelt brugeren, vil denne også få " +"alle rettigheder, der er tildelt hver gruppe, brugeren er medlem af." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "Rettigheder" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "bruger" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "brugere" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "meddelelse" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Logget ud" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse." diff --git a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5dd1d25196 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..026563e5e5 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Translation of django.po to German +# +# Copyright (C) 2005-2009, +# This file is distributed under the same license as the django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Persönliche Infos" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Wichtige Daten" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Passwort erfolgreich geändert." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Passwort ändern: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen " +"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Passwort bestätigen" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder " +"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für " +"die Anmeldung zwingend erforderlich." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit " +"dieser Adresse registriert haben?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Neues Passwort bestätigen" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Altes Passwort" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passwort (wiederholen)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "Codename" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "Berechtigung" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "Gruppen" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "Benutzername" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen " +"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "Vorname" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "Nachname" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "Passwort" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das Passwort ändern Formular benutzen." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "Redakteur-Status" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "Aktiv" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt " +"Benutzer zu löschen." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "Administrator-Status" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln " +"zuweisen zu müssen." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "Letzte Anmeldung" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "Mitglied seit" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch " +"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "Benutzer" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "Mitteilung" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Abgemeldet" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." diff --git a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5053883634 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7ed4c20f58 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of django.po to el +# Copyright (C) 2006 and beyond +# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n" +"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" +"Language-Team: el \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Δικαιώματα" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Ομάδες" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Το συνθηματικό αλλάχτηκε με επιτυχία." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Αλλαγή συνθηματικού: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Απαραίτητο." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Αυτή η τιμή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και υπογεγραμμένες." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Συνθηματικό" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Αλλαγή συνθηματικού" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Εισάγετε το ίδιο συνθηματικό όπως παραπάνω, για λόγους επιβεβαίωσης." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ένας χρήστης με αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Τα δύο πεδία συνθηματικών δεν ταιριάζουν." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Παρακαλούμε εισάγετε ένα σωστό όνομα χρήστη και συνθηματικό. Να σημειωθεί " +"ότι και τα δύο πεδία κάνουν διάκριση μεταξύ πεζών και κεφαλαίων." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Ο πλοηγητής σας δεν φαίνεται να έχει ενεργοποιημένα τα αρχεία cookie. Τα " +"αρχεία cookie απαιτούνται για να συνδεθείτε." + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση" + +#: forms.py:117 +#, fuzzy +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "χρήστης?" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Επαναφορά συνθηματικού" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Νέο συνθηματικό:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Νέο συνθηματικό:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Παλιό συνθηματικό:" + +#: forms.py:185 +#, fuzzy +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "συνθηματικό." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Συνθηματικό (ξανά)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "όνομα" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "κωδικό όνομα" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "δικαίωμα" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "διακαιώματα" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ομάδα" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ομάδες" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "όνομα χρήστη" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Απαραίτητο." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "όνομα" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "επώνυμο" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "συνθηματικό" + +#: models.py:210 +#, fuzzy +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr " συνθηματικό." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "Κατάσταση προσωπικού" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί στο χώρο διαχείρισης." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "ενεργό" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί στο χώρο διαχείρισης." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "κατάσταση υπερχρήστη" + +#: models.py:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "χρήστης διακαιώματα." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "τελευταία σύνδεση" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "ημερομηνία σύνδεσης" + +#: models.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Μέσα διακαιώματα χειρωνακτικά χρήστης get όλα διακαιώματα ομάδα είναι μέσα." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "δικαιώματα χρήστη" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "χρήστης" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "χρήστες" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "μήνυμα" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Έγινε αποσύνδεση" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου." diff --git a/django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8e7580e93e Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..903231352d --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" +"Last-Translator: Django team\n" +"Language-Team: English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4ee114d8d9 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..cc4e6c279e --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n" +"Last-Translator: Simon Meers \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..db8fcfd2d7 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..292d0a7fba --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Spanish translation for the django project +# Copyright (C) 2008, The Django Project +# This file is distributed under the same license as the django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n" +"Last-Translator: Django Spanish Team, \n" +"Language-Team: Django Spanish Team, \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Información personal" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Fechas importantes" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambiar contraseña: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requerido. 30 caracteres o menos. Letras, dígitos y @/./+/-/_ solamente." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Este valor puede contener sólo letras, números y @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Contraseña (confirmación)" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con este nombre." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Las dos contraseñas no coinciden." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña correctos. Note que " +"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta cuenta está inactiva." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Su navegador no parece tener las cookies habilitadas. Las cookies se " +"necesitan para poder ingresar." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Esta dirección de correo electrónico no tiene una cuenta de usuario " +"asociada. ¿Está seguro de que se ha registrado?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Contraseña restablecida en %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Contraseña nueva" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Contraseña nueva (confirmación):" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Contraseña antigua" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Su contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelva a introducirla " +"correctamente." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contraseña (de nuevo)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nombre en código" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permiso" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nombre de usuario" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Requerido. 30 caracteres o menos. Letras, números y @/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "nombre propio" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "apellidos" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "dirección de correo electrónico" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "contraseña" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use el " +"formulario para cambiar la contraseña." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "es staff" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica si el usuario puede ser tratado como activo. Desmarque esta opción en " +"lugar de borrar la cuenta." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "es superusuario" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " +"explícitamente." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "último inicio de sesión" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "fecha de alta" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también tendrá " +"todos los permisos de los grupos en los que esté." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos de usuario" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "usuario" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "usuarios" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mensaje" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Sesión terminada" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f88eec5cb0 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0369711460 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n" +"Last-Translator: Ramiro \n" +"Language-Team: Django-I18N \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Información personal" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Fechas importantes" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Cambio de contraseña exitoso" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambiar contraseña: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " +"@/./+/-/_) solamente." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Este valor solo puede contener letras, números y @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmación de contraseña" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" +"Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note " +"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta cuenta está inactiva" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Su navegador Web aparenta no estar configurado para aceptar cookies. Las " +"cookies son un requerimiento para poder ingresar." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Esa dirección de correo electrónico no está asociada a ninguna cuenta de " +"usuario. ¿Está seguro de que ya se ha registrado?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Reinicialización de contraseña en %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Contraseña nueva" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Confirmación de contraseña nueva" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Contraseña antigua" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala " +"nuevamente." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contraseña (de nuevo)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nombre en código" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permiso" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nombre de usuario" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos " +"y @/./+/-/_)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "nombre" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "apellido" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "dirección de correo electrónico" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "contraseña" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el formulario de " +"cambio de contraseña." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "es staff" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este " +"campo en lugar de eliminar usuarios." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "es superusuario" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario " +"asignarle los mismos en forma explícita." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "último ingreso" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "fecha de creación" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá " +"todos los permisos de los grupos a los que pertenezca." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos de usuario" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "usuario" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "usuarios" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mensaje" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Sesión cerrada" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..3040c7b21d Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f8b72ef0ab --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Estonian translation for the Django Project. +# Copyright (C) 2008, Django Project +# This file is distributed under the same license as the django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Erik Allik \n" +"Language-Team: Django-i18n \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Isiklikud andmd" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Õigused" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Tähtsad kuupäevad" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupid" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Salasõna edukalt muudetud." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Muuda salasõna: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Kasutajatunnus" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Nõutav. 30 tähemärki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja alakriipsud." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "See väärtus võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja alakriipse." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Salasõna kinnitus" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" +"Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Kaks sisestatud parooli ei olnud identsed." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on " +"tõstutundlikud." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "See konto ei ole aktiivne." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Teie veebibrauser ei aktsepteeri küpsiseid, aga küpsised on sisselogimiseks " +"vajalikud." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-posti aadress" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Selle e-posti aadressiga ei ole seotud ühtegi kasutajakontot. Veenduge, et " +"olete registreerunud." + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Salasõna vahetatud saidil %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Uus salasõna" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Uue salasõna kinnitus" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Vana salasõna" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Te sisestasite oma vana parooli vigaselt. Palun sisestage see uuesti." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Salasõna (uuesti)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nimi" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "koodnimi" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "õigus" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "õigused" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupp" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupid" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "kasutajatunnus" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Nõutav. 30 tähemärki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja alakriipsud." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "eesnimi" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "perenimi" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-posti aadress" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "salasõna" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Formaat '[algoritm]$[sool]$[kuueteistkümnendtulend]' või kasutage salasõna muutmise vormi." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "personalistaatus" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Määrab, kas kasutaja saab sisse logida sellesse admininistreerimisliidesesse." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiivne" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Määrab, kas see konto on aktiivne. Kustutamise asemel lihtsalt deaktiveerige " +"konto." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superkasutaja staatus" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Määrab, kas see kasutaja omab automaatselt ja alati kõiki õigus." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "viimane sisenemine" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "liitumise kuupäev" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Lisaks neile õigustele, mis kasutajale on määratud, omab kasutaja ka neid " +"õigusi, mis on nendel gruppidel, millesse ta kuulub." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "kasutajaõigused" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "kasutaja" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "kasutajad" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "sõnum" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Välja logitud" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress:" diff --git a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..551e078471 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..9c92b76b02 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# translation of django.po to +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n" +"Last-Translator: Aitzol Naberan \n" +"Language-Team: Django-i18n \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informazio pertsonala" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Baimenak" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Data garrantzitsuak" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Ondo aldatu da pasahitza." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Pasahitza aldatu: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile izena" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Karaktere alfanumerikoak bakarrik " +"(letra, zembaki eta '_')" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Balore honek, letrak, zenbakia eta '_' karakterak bakarrik eduki ditzazke." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Pasahitza aldatu" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Idatzi berriro pasahitza." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Erabiltzaile izen hori ez dago eskuragarri." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Pasahitzak ez datoz bat." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Mesedez idatzi erabiltzaile izen eta pasahitz egokiak. Maiskula eta " +"minuskulak ondo bereiztu." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Kontu hau az dago aktibo." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Zure nabigatzaileak ez ditu cookiak onartzen. Cookia-k beharrezkoak dira " +"sisteman sartzeko." + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail helbidea" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"E-mail helbide horrek ez du lotutako erabiltzailerik. Ziur al zaude " +"erregistratu duzula?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Pasahitza berrezarri %s n" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Pasahitz berria:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Pasahitz berria:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Pasahitz zaharra" + +# c +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Zure pasahitz zaharra ez da zuzena. Idatzi ezazu berriro." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Pasahitza (berriro)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "izena" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kode izena" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "baimena" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "baimenak" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "taldea" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "taldeak" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "erabiltzaile izena" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Karaktere alfanumerikoak bakarrik " +"(letra, zembaki eta '_')" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "izena" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "abizena" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail helbidea" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "pasahitza" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Erabili '[algo]$[salt]$[hexdigest]' edo erabili pasahitza aldatzeko formularioa ." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "Arduradun egoera" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Erabiltzaileak kudeaketa gune honetan sartzeko baimena duen edo ez " +"adierazten du." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "Aktiboa" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Erabiltzailea Django adminiztrazio gunean sartu daitekeen edo ez adierazten " +"du. Desaktiba ezazu aukera hau kontua ezabatu ordez." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "Erabiltzaile nagusia" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Erabiltzaileari baimen guztiak esleitzeko banan-banan aukeratu behar izan " +"gabe." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "azken sarrera" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "erregistro eguna" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Erabiltzaile honek, eskuz emandako baimen guztiez gain, berari egokitutako " +"talde bakoitzari emandako baimenak ere izango ditu." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "Erabiltzailearen baimenak" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "Erabiltzailea" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "Erabiltzaileak" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mezua" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Sesiotik kanpo" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "e-mail helbide zuzena idatzi." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..03945d320f Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7f1fa6ea97 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Persian translation of Django. +# Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n" +"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "اطلاعات شخصی" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "اجازه‌ها" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "تاریخ‌های مهم" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "گروه‌ها" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "گذرواژه با موفقیت تغییر یافت." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "تغییر گذرواژه: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "نام کاربری" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "الزامی. ۳۰ حرف یا کمتر. فقط حروف الفبا (ارقام، الفبا و خط زیر)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد و یا خط زیر باشد." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "تصدیق گذرواژه" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "کاربری با این نام کاربری وجود دارد." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "دو فیلد گذرواژه با هم مطابقت ندارند." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"لطفاً نام کاربری و گذرواژه صحیح را وارد کنید. توجه کنید که هر دو مقدار به " +"حروف کوچک و بزرگ (انگلیسی) حساس هستند." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "این حساب غیرفعال است." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"به نطر می رسد مرورگر شما کوکی‌ها را قبول نمی‌کند. کوکی‌ها برای ورود به وبگاه " +"لازم هستند." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "پست الکترونیکی" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "این پست الکترونیکی در سیستم حساب ندارد. آیا مطمئن هستید که عضو شده‌اید؟" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید در %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "گذرواژهٔ جدید" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "تصدیق گذرواژهٔ جدید" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "گذرواژهٔ قدیمی" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "گذرواژهٔ قدیمی شما اشتباه بود. لطفاً دوباره وارد کنید." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "گذرواژه (تکرار)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "نام" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "نام کد" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "اجازه" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "اجازه‌ها" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "گروه" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "گروه‌ها" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "نام کاربری" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "الزامی. ۳۰ حرف یا کمتر. فقط حروف الفبا (ارقام، الفبا و خط زیر)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "نام" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "نام خانوادگی" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "نشانی پست الکترونیکی" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "گذرواژه" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "وضعیت کارمندی" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "تعبیه شده برای اینکه در وبگاه مدیریت، کاربر بتواند یا نتواند وارد شود." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "فعال" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"برای نشان دادن اینکه آیا باید با این کاربر به عنوان کاربر فعال رفتار کرد " +"تعبیه شده است. به جای حذف کاربر تیک را بردارید." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "ابرکاربر" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"نشان می‌دهد که آیا این کاربر دسترسی نامحدود به کلیهٔ بخشهای وبگاه مدیریت دارد." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "آخرین ورود" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "تاریخ پیوستن" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"علاوه بر دسترسی‌هایی که به طور دستی تنظیم شده، این کاربر تمامی دسترسی‌های اعطا " +"شده به گروه‌هایی که عضو آن‌ها هست را خواهد داشت." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "اجازه‌های کاربر" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "کاربر" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "کاربرها" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "پیغام" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "خارج شدید" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "یک نشانی پست الکترونیکی معتبر وارد کنید." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f7f5c67725 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e5b26a17ec --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Finnish translation of Django +# Copyright (C) 2006-2007 +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n" +"Last-Translator: Aku Kotkavuo \n" +"Language-Team: Django I18N \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Tärkeät päivämäärät" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Vaihda salasana: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " +"sallittuja." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Salasanan vahvistaminen" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa. Huomaa, että isot ja pienet kirjaimet " +"ovat merkitseviä." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Tämä käyttäjätili ei ole voimassa." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Selaimesi ei näytä sallivan evästeitä. Sisäänkirjautuminen vaatii evästeen." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Sähköpostiosoitetta vastaavaa käyttäjätunnusta ei löydy. Oletko varmasti jo " +"rekisteröitynyt?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Uusi salasana" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Uusi salasana uudelleen" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Vanha salasana" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Salasana toistamiseen" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nimi" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "tunniste" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "oikeus" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "oikeudet" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ryhmä" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ryhmät" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "käyttäjätunnus" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " +"sallittuja." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "etunimi" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "sukunimi" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "sähköposti" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "salasana" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Syötä muodossa '[algo]$[suola]$[heksa-digest]' tai käytä muutoslomaketta." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "ylläpitäjä" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Määrittää, pääseekö käyttäjä tähän sivuston ylläpito-osioon." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "voimassa" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Määrää, voiko käyttäjä kirjautua sisään. Tällä voi estää käyttäjätilin " +"käytön poistamatta sitä." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "pääkäyttäjä" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Antaa käyttäjälle kaikki oikeudet ilman, että niitä täytyy erikseen luetella." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "viimeisin kirjautuminen" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "liittynyt" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Erikseen mainittujen oikeuksien lisäksi käyttäjä saa myös kaikki niiden " +"ryhmien oikeudet, joiden jäsen hän on." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "käyttäjän oikeudet" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "käyttäjä" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "käyttäjät" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "viesti" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Kirjautunut ulos" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ede3bf39c4 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..19f5395e4b --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# French translation of Django. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# Copyright (C) 2008 Django Software Foundation and individual contributors. +# +# Stéphane Raimbault , 2009-2010. +# Claude Paroz , 2009 +# David Larlet , 2009-2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n" +"Last-Translator: Stéphane Raimbault \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Information personnelle" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importantes" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Mot de passe modifié avec succès" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Modifier le mot de passe : %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " +"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Cette valeur peut uniquement contenir des lettres, nombres et les caractères " +"« @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmation de votre mot de passe" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. Remarquez que " +"chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/" +"minuscules)." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ce compte est inactif." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Votre navigateur ne semble pas avoir activé les cookies. Les cookies sont " +"nécessaires pour se connecter." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Courriel" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Cette adresse électronique ne correspond à aucun compte utilisateur. Êtes-" +"vous sûr de vous être enregistré ?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Mise à jour du mot de passe sur %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot de passe (à nouveau)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nom de code" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permission" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permissions" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "groupes" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nom d'utilisateur" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " +"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "prénom" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "nom" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "adresse électronique" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Utilisez « [algo]$[salt]$[hexdigest] » ou le formulaire " +"de changement de mot de passe." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "statut équipe" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "actif" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci " +"plutôt que de supprimer le compte." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "statut super-utilisateur" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Précise que l'utilisateur possède toutes les permissions sans les assigner " +"explicitement." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "dernière connexion" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "date d'inscription" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignées, cet utilisateur " +"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auxquels il " +"appartient. " + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permissions de l'utilisateur" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "utilisateurs" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Déconnecté" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Entrez une adresse de courriel valide." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..dcefa26653 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8d36c89dd4 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n" +"Last-Translator: Wim Benes \n" +"Language-Team: FRISIAN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..fe485be4bb Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8f74e32453 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n" +"Last-Translator: Michael Thornhill \n" +"Language-Team: Irish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Eolas pearsantach" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Ceada" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Dáta tábhactach" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grúpa" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Focal faire aithraithe rathúil" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Athraigh focal faire: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Ainm úsaideoir" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Riachtanach. 30 carachtair nó níos lú. Litreacha, digite agus @/./+/-/_ " +"amháin." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Cathaigh litreacha, digite agus na carachtair @/./+/-/_ amhain le hadhaigh " +"an méid seo." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Focal faire" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Focal faire deimhniú" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Iontráíl an focal faire céanna mar thuas, le fíorúchán." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "In ann do úsáideoir leis an ainm úsáideora." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Níl an dá focla faire comhoiriúnigh" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Le do thoil, iontráil aihm úsaideora agus focal faire ceart. Bí cúramach go " +"bhfuil an beirt acu cásíogair." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Tá an cuntas seo neamhghníomhach." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Feictear nach bhfuil do brabhsálaí réidh le cuaiche a glacadh. Tá cuaiche ag " +"teastail le logáil isteach." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "R-phost" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Níl cuntas in éineacht leis an r-phost sin. An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú " +"cláraithe?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Athsocraigh focal faire ar %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Focal faire nua" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Deimnhiú focal faire nua" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Sean-focal faire " + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Cuireadh do sean-focal faire isteach go mícheart. Iontráil isteach é arís." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Focal faire (arís)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ainm" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "Ainm cód" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "cead" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "ceada" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grúpa" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grúpa" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "Ainm úsáideoir" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Riachtanach. 30 carachtair nó níos lú. Litreacha, digite agus na carachtair " +"@/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ainm baiste" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "sloinne" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "seoladh r-phost" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "focal faire" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Úsáid '[algo]$[salt]$[hexdigest]' nó athraigh focal " +"faire foirm." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "stádas foirne" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Sainigh an bhfuil cead ag an úsáideoir logáil isteach go dtí an suíomh " +"riaracháin seo." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "gníomhach" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Sainíonn an bhfuil an úsáideoir gníomhach. Míroghnaigh seo in aineonn de " +"scriseadh cuntasí." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "stádas forúsáideoir" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Sainíonn go bhfuil gach ceada ag an úsáideoir seo gan iad a cur le go " +"díreach." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "logáil deirneach" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "Dáta teacht isteach" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Breis leis na ceada sannta láimhe, faigheann an úsáideoir seo gach ceada " +"sannta do na grúpaí a bhfuil sé/sí isteach in." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "ceada úsáideoira" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "úsáideoir" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "úsáideora" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "teachtaireacht" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Logáilte amach" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Cuir isteach seoladh ríomhphoist bhailí." diff --git a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..66dfaabaca Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..48f0156a28 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# Translation of django.po to Galego +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" +"Language-Team: Galego\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Galician\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Información persoal" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Datas importantes" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambiar contrasinal: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requirido. 30 caracteres ou menos. Soamente caracteres alfanuméricos " +"(letras, díxitos ou guións baixos)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Cambiar o contrasinal" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Insira o mesmo contrasinal ca enriba para verificalo." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Xa existe un usuario con ese nome de usuario." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Os dous campos de contrasinal non coinciden." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Insira un nome de usuario e un contrasinal correctos. Teña en conta que nos " +"dous campos se distingue entre maiúsculas e minúsculas." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta conta está inactiva." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Semella que o seu navegador non acepta 'cookies'. Requírense 'cookies' para " +"iniciar sesión." + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Enderezo de correo electrónico" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Este enderezo de correo electrónico non ten unha conta de usuario asociada. " +"Está seguro de que está rexistrado?" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Recuperar o contrasinal" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Contrasinal novo:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Contrasinal novo:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Contrasinal actual:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Inseriu incorrectamente o seu contrasinal actual. Por favor, insírao de novo." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contrasinal (outra vez)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "código" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permiso" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nome de usuario" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Requirido. 30 caracteres ou menos. Soamente caracteres alfanuméricos " +"(letras, díxitos ou guións baixos)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "nome" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "apelidos" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "enderezo de correo electrónico" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "contrasinal" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ou utilice o formulario de cambio de contrasinal." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "membro do persoal" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica se o usuario pode entrar neste sitio de administración." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica se o usuario pode entrar na sección de administración. Desactíveo no " +"canto de borrar contas de usuario." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "estatus de superusuario" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica que este usuario ten todos os permisos sen asignarllos explicitamente." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "última sesión" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data de rexistro" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Ademais dos permisos asignados manualmente, este usuario gozará de todos os " +"permisos concedidos a cada un dos grupos aos que pertence." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos de usuario" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "usuario" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "usuarios" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mensaxe" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Rematou a sesión" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido." diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..9469a37b70 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4a5b68edb5 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of Django. +# Copyright (C) 2008 The Django Project +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n" +"Last-Translator: Alex \n" +"Language-Team: Django-i18n \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "מידע אישי" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "תאריכים חשובים" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "שינוי סיסמה: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "שם משתמש" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "שדה חובה. 30 תווים או פחות. אותיות, ספרות ו-@/./+/-/_ בלבד." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "ערך זה יכול להכיל אותיות, ספרות והתווים @/./+/-/_ בלבד." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "אימות סיסמה" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "משתמש עם שם משתמש זה קיים כבר" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "שני שדות הסיסמה אינם זהים." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"נא להזין שם משתמש וסיסמה נכונים. בשני השדות גודל האותיות האנגליות משנה." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "חשבון זה אינו פעיל." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "נראה שעוגיות לא מאופשרות בדפדפן שלך. הן נדרשות כדי להתחבר." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "כתובת דואר אלקטרוני זו אינה משוייכת למשתמש. בטוח שנרשמת ?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "איפוס סיסמה על %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "סיסמה חדשה" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "אימות סיסמה חדשה" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "סיסמה ישנה" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "סיסמתך הישנה הוזנה בצורה שגויה. נא להזינה שוב." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "סיסמה (שוב)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "שם" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "שם קוד" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "הרשאה" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "קבוצה" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "קבוצות" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "שם משתמש" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "שדה חובה. 30 תווים או פחות. אותיות, ספרות והתווים @/./+/-/_ בלבד." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "שם פרטי" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "שם משפחה" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "סיסמה" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"יש להזין '[algo]$[salt]$[hexdigest]' או להשתמש בטופס " +"שינוי הסיסמה." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "סטטוס איש צוות" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "פעיל" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"מציין האם יש להתייחס למשתמש כפעיל. יש לבטל בחירה זו במקום למחוק חשבונות " +"משתמשים." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "סטטוס משתמש על" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "מציין שלמשתמש זה יש את כל ההרשאות ללא הצורך המפורש בהענקתן." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "כניסה אחרונה" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "תאריך הצטרפות" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"בנוסף לכל ההרשאות שהוקצו ידנית, יוענקו למשתמש גם כל ההרשאות של כל קבוצה " +"המשוייכת אליו." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "הרשאות משתמש" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "משתמש" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "משתמשים" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "הודעה" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "יצאת מהמערכת" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "יש להזין כתובת דוא\"ל חוקית." diff --git a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..227f30e357 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a6883e30f4 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n" +"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hindi\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "व्यक्तिगत सूचना" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "अनुमतियाँ" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "आवश्यक तिथियाँ" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "वर्गों" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "शब्दकूट बदली कामयाब" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "शब्दकूट बदलें: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "प्रवोक्ता नाम" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "कूटशब्द" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "कूटशब्द पुष्टि" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए शब्दकूट को फिर से प्रवेश करें" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "यह दो शब्दकूट क्षेत्रों का मेल नहीं होता " + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "यस खाता सुस्त है" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "ईमेल" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%s पर शब्दकूट पुनस्थाप" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "नया शब्दकूट" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "नया शब्दकूट पुष्टि" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "पुराना शब्दकूट" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "आपने पुराना शब्दकूट गलत दर्ज किया है । कृपया फिर से दर्ज करें" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "शब्दकूट (दुबारा)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "नाम" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "कोडनेम" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "अनुमति" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "अनुमतियाँ" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "वर्ग" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "वर्गों" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "प्रयोक्ता नाम" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "पहला नाम" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "आखिरी नाम" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ईमेल पता" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "शब्दकूट" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' अथ‌वा शब्दकूट बदली फार्म " +"प्रयोग करें" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "कर्मचारी स्थिति" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "सक्रिय" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "सर्वोच्च प्रयोक्ता स्थिति" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "पिछला लॉगिन" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "तिथि भरती" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "प्रयोक्ता अनुमतियाँ" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "उपभोक्ता" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "उपभोक्ताऐं" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "सन्देश" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "मान्य ईमेल पता भरें" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..fe3be8a477 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..525f2793d2 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,262 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n" +"Last-Translator: Aljosa Mohorovic \n" +"Language-Team: Django i18n team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Osobni podaci" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Privilegije" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Važni datumi" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Promijeni lozinku: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " +"@/./+/-/_ znakovi." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potvrda lozinke" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja " +"razlikuju velika/mala slova." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Izgleda da Vaš browser ne podržava kolačiće (cookies). Kolačići su potrebni " +"da bi se prijavili." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Za navedenu e-mail adresu ne postoji korisnički račun. Jeste li sigurni da " +"ste registrirani?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Lozinka resetirana na %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Potvrda nove lozinke" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Stara lozinka" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodno ime" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "privilegija" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "privilegije" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupe" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "korisničko ime" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " +"@/./+/-/_ dozvoljeni." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ime" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "prezime" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail adresa" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "lozinka" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ili formu za " +"promjenu lozinke." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "status osoblja" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktivan" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite " +"ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superuser status" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se " +"privilegije unose eksplicitno/ručno." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "posljednja prijava" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "datum učlanjenja" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Uz ručno dodane privilegije korisnik će također dobiti sve privilegije " +"odobrene grupama kojima korisnik pripada." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "privilegije korisnika" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "korisnici" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "poruka" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Niste logirani" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..fcedbc207e Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..9513f53cff --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of django.po to Hungarian +# This file is distributed under the same license as the django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n" +"Last-Translator: Szilveszter Farkas \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "személyes információ" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "jogosultságok" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Fontos dátumok" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Csoportok" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Jelszó megváltoztatása: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználó" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Csak alfanumerikus karaktereket " +"tartalmazhat (betűk, számok és aláhúzás)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Az érték csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Jelszó megerősítése" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Létezik már egy felhasználó ezzel a névvel." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "A két jelszó mező tartalma nem egyezik meg." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Írjon be egy helyes felhasználónevet és jelszót. Mindkét mező kisbetű-" +"nagybetű érzékeny." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ez a fiók inaktív." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"A böngészője úgy tűnik nem támogatja a cookie-kat. A cookie-k engedélyezése " +"szükséges a bejelentkezéshez." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail cím" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Ehhez az e-mail címhez nem tartozik felhasználói fiók. Biztos benne, hogy " +"regisztrált?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Jelszó beállítása: %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Új jelszó" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Új jelszó megerősítése" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Régi jelszó" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "A régi jelszó hibásan lett megadva. Írja be újra." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Jelszó újra" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "név" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kódnév" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "jogosultság" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "jogosultságok" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "csoport" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "csoportok" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "felhasználónév" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Csak alfanumerikus karaktereket " +"tartalmazhat (betűk, számok és aláhúzás)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "keresztnév" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "vezetéknév" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail cím" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "jelszó" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Használja az \"[algo]$[salt]$[hexdigest]\" formátumot, vagy a jelszó megváltoztatása űrlapot." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "személyzet státusz" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Megadja, hogy a felhasználó bejelentkezhet-e erre az adminisztrációs oldalra." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktív" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Megadja, hogy a felhasználó aktív-e. Állítsa át ezt az értéket a fiók " +"törlése helyett." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "rendszergazda státusz" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Megadja, hogy ez a felhasználó rendelkezik-e minden jogosultsággal anélkül, " +"hogy azt külön meg kellene adni." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "utolsó bejelentkezés" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "csatlakozás dátuma" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"A kézzel beállított jogosultságok mellett a felhasználó a csoportjának " +"jogait is megkapja." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "felhasználói jogosultságok" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "felhasználó" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "felhasználók" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "üzenet" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Kijelentkezve" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Írjon be egy érvényes e-mail címet." diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a8ceea60e2 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..dde160f77f --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Translation of django.po to Indonesian +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n" +"Last-Translator: Selwin Ong \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informasi pribadi" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Ijin akses" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Tanggal-tanggal penting" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grup" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Sandi berhasil diubah." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Ganti sandi: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka dan @/./+/-/_ ." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka dan karakter-karakter @/./+/-/_ ." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Sandi" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Konfirmasi sandi" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Pengguna dengan username tersebut sudah ada." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Dua field sandi tidak sama." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field ini case-sensitive." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Akun ini tidak aktif." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Tampaknya peramban Anda tidak menerima cookies. Cookies diperlukan untuk log " +"in." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Alamat e-mail tersebut tidak terhubung dengan akun apapun. Apakah Anda yakin " +"telah terdaftar?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Reset sandi di %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Sandi baru" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Konfirmasi sandi baru" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Sandi lama" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Sandi lama Anda tidak benar. Mohon masukkan sekali lagi." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Sandi (ulangi)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nama" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "namasandi" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "ijin" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "ijin" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grup" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "username" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka dan karakter @/./" +"+/-/_ " + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "nama depan" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "nama belakang" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "alamat e-mail" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "sandi" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Gunakan '[algo]$[salt]$[hexdigest]' atau formulir " +"ganti sandi." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "status staff" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Menentukan apakah pengguna berhak masuk ke situs administrasi ini." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktif" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Menentukan apakah pengguna dianggap aktif. Hapus pilihan ini tanpa perlu " +"menghapus akun apapun." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status superuser" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Menentukan apakah pengguna memiliki semua ijin tanpa perlu diberikan secara " +"manual." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "login terakhir" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "tanggal daftar" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Selain ijin-ijin yang diberikan secara manual, pengguna ini juga akan " +"mendapatkan ijin yang diberikan kepada semua grup di mana ia berada." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "ijin pengguna" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "pengguna" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "pengguna-pengguna" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "pesan" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Logged out" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Masukkan alamat e-mail yang benar." diff --git a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8fbb0fdd49 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..9bc9f4b283 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Icelandic translation of Django. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n" +"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Persónuupplýsingar" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Réttindi" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Mikilvægar dagsetningar" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Hópar" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Breyting á lykilorði tókst." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Breyta lykilorði: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Notandanafn" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Krafist. 30 stafir eða færri. Aðeins enskir ritstafastafir (enskir " +"ritstafir, tölur og undirstrik)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Þetta gildi má einungis innihalda stafi, tölur og undirstrik." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Lykilorð" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Staðfesting lykilorðs" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Settu inn sama lykilorðið aftur til staðfestingar." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Notandi með þetta notendanafn er nú þegar til." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Lykilorðin tvö pössuðu ekki saman." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Vinsamlegast sláðu inn rétt notandanafn og lykilorð. Athugaðu að báðir " +"reitirnir þurfa að vera stafréttir." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Þessi reikningur er óvirku." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Vafri þinn virðist ekki vera stilltur til að leyfa dúsur (cookies). Dúsur " +"eru nauðsynlegar fyrir innskráningu." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Netfang" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Þetta netfang hefur engan tengdan notandareikning. Ertu viss um að þú hafi " +"skráð þig?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Lykilorð endurstillt á %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nýtt lykilorð" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Nýtt lykilorð (endurtekið)" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Gamalt lykilorð" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Gamla lykilorðið var vitlaust. Vinsamlegast reyndu aftur." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lykilorð (aftur)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nafn" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "vinnuheiti" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "réttindi" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "réttindi" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "hópur" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "hópar" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "notandanafn" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Krafist. 30 stafir eða færri. Aðeins enskir ritstafastafir (enskir " +"ritstafir, tölur og undirstrik)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "skírnarnafn" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "eftirnafn" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "tölvupóstfang" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "lykilorð" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Notaðu '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eða 'breyta " +"lykilorði' formið." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "staða starfsmanns" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Segir til um hvort notandinn getur skráð sig inn á þetta stjórnunarsvæði." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "virkur" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Til marks um að notandinn sé virku. Taktu hakið úr þessum möguleika til að " +"eyða aðgangi." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "staða ofurnotanda" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Til marks um að notandinn hafi öll réttindi án þess að taka þau sérstaklega " +"fram." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "síðasta innskráning" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "skráning dags." + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Auk réttindanna sem notandanum var gefið sérstaklega fær hann öll þau " +"réttindi sem hópurinn hans hefur." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "réttindi" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "notandi" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "notendur" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "skilaboð" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Útskráður" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Sláðu inn gilt tölvupóstfang." diff --git a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..850808ce13 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..fbc7d73876 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# translation of django.po to Italian +# Italian translation of Django. +# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World +# This file is distributed under the same license as the Django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n" +"Last-Translator: Nicola Larosa \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informazioni personali" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importanti" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "La password è stata cambiata correttamente." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambia la password: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Conferma password" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Inserisci la stessa password inserita sopra, come verifica." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utente con questo nome è già presente." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "I due campi password non corrispondono." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole " +"sono significative." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Questo account non è attivo." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Il browser web sembra non avere i cookie abilitati. I cookie sono necessari " +"per poter accedere." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro " +"di esserti registrato?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Password reimpostata su %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nuova password" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Conferma nuova password" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Password attuale" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (di nuovo)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nome in codice" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permesso" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permessi" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "gruppo" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "gruppi" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nome utente" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo lettere, cifre e @/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "nome" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "cognome" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "indirizzo e-mail" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "password" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Usa '[algo]$[salt]$[hexdigest]' oppure la maschera di " +"cambio password." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "privilegi di staff" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "attivo" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica se l'utente debba essere considerato attivo. Deseleziona qui, " +"piuttosto che cancellare gli account." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "privilegi di superutente" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica che l'utente ha tutti i privilegi, senza che siano stati assegnati " +"esplicitamente." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ultimo accesso" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "iscritto in data" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"In aggiunta ai privilegi assegnati manualmente, l'utente riceverà anche " +"tutti i privilegi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "privilegi utente" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "utente" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "utenti" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "messaggio" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Accesso annullato" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..62f991a687 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3d5e1fe57d --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# Translation of django.po to japanese. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n" +"Last-Translator: Takashi Matsuo \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "個人情報" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "パーミッション" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "重要な日程" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "パスワードを変更しました" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "パスワードの変更: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、@/./+/-/_ で30文字以下にし" +"てください。" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "半角の英数字および次の記号 @/./+/-/_ 以外は使用できません。" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "パスワードの確認" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "同じユーザ名が既に登録済みです。" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "確認用パスワードが一致しません。" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "アカウントが無効です。" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"お使いのブラウザはクッキーを有効にしていないようです。ログインにはクッキーが" +"必要です。" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "メールアドレス" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "メールアドレスの一致するユーザはいません。本当に登録しましたか?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%s のパスワードのリセット" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "新しいパスワード" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "新しいパスワード(確認用)" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "元のパスワード" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "パスワード(確認用)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "名前" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "コード名" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "パーミッション" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "パーミッション" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "グループ" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "グループ" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "ユーザ名" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、次の記号 @/./+/-/_ で30文字" +"以下にしてください。" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "名" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "姓" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "メールアドレス" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "パスワード" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]'形式か、パスワード変更フォー" +"ムを使ってください。" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "スタッフ権限" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "有効" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"ユーザがアクティブかどうかを示します。アカウントを消す代わりに選択を解除して" +"ください。" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "スーパーユーザ権限" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "全ての権限を持っているとみなされます。" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "最終ログイン" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "登録日" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"手動で付与したパーミッションに加え、所属しているグループに付与された全ての" +"パーミッションを獲得します。" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "ユーザパーミッション" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "ユーザ" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "ユーザ" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "メッセージ" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "ログアウト" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e45886c55c Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0ef9e80a74 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of django.po to Georgian +# Django translation to Georgian language. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n" +"Last-Translator: David Avsajanishvili \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "პირადი ინფორმაცია" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "უფლებები" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "მნიშვნელოვანი თარიღები" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "ჯგუფები" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "შევცვალოთ პაროლი: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "მომხმარებელი" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"აუცილებელია. 30 ან ნაკლები სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და " +"ხაზგასმა." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"ეს მნიშვნელობა შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ასოებს, ციფრებს და ხაზგასმის " +"ნიშნებს." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "პაროლის დამოწმება" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, დამოწმებისათვის." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "მომხმარებელი ამ სახელით უკვე არსებობს." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "პაროლის ორი ველი ერთმანეთს არ ემთხვევა." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი მომხმარებლის სახელი და პაროლი. გაითვალისწინეთ, რომ " +"ორივე ველი დამოკიდებულია რეგისტრზე." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "თქვენი ანგარიში არააქტიურია." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"თქვენი ბროუზერი არ ღებულობს cookie-ებს. Cookie საჭიროა საიტზე შესასვლელად." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "ელ. ფოსტა" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"ელ.ფოსტის ეს მისამართი არ შეესაბამება არცერთ მომხმარებელს. ნამდვილად ხართ " +"დარეგისტრირებული?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "პაროლი შეცვლილია: %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "ახალი პაროლი" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "ახალი პაროლის დამოწმება" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "ძველი პაროლი" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "თქვენი ძველი პაროლი შეყვანილია არასწორად. გთხოვთ, შეიყვანოთ ხელახლა." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "პაროლი (განმეორებით)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "სახელი" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "კოდური სახელი" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "უფლება" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "უფლებები" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ჯგუფი" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ჯგუფები" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "მომხმარებლის სახელი" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"აუცილებელია. 30 ან ნაკლები სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და " +"ხაზგასმა." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "სახელი" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "გვარი" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ელ. ფოსტა" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "პაროლი" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"გამოიყენეთ '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ან პაროლის " +"შეცვლის ფორმა." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "თანამშრომლობის სტატუსი" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "აქტიურია" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, რომ მომხმარებელი გააქტიურებულია. მომხმარებლის წაშლის მაგივრად " +"გადანიშნეთ ეს დროშა." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "სუპერმომხმარებლის სტატუსი" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "განსაზღვრავს, რომ ამ მომხმარებელს აქვს ყველა უფლება." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ბოლო შესვლა" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "გაწევრიანების თარიღი" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"ინდივიდუალურად მითითებული უფლებების გარდა, ეს მომხმარებელი მიიღებს აგრეთვე " +"ყველა იმ ჯგუფის უფლებას, რომელშიც იგი გაწევრიანებულია." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "მომხმარებლის უფლებები" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "მომხმარებელი" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "მომხმარებლები" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "შეტყობინება" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "გამოსული ხართ" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "შეიყვანეთ სწორი ელ. ფოსტის მისამართი." diff --git a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ff69f9fd2b Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..487be078fe --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n" +"Last-Translator: Chay Sengtha \n" +"Language-Team: Chay Sengtha \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "ការអនុញ្ញាត" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទសំខាន់" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "ក្រុម" + +#: admin.py:113 +#, fuzzy +msgid "Password changed successfully." +msgstr "ពាក្យសំងាត់បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ" + +#: admin.py:123 +#, fuzzy, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "ត្រូចវបំពេញអក្សរឡាតាំងចំនួន៣០ ឬ តិចជាងនេះ (អក្សរ លេខ ឬ សញ្ញា _)។" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "ត្រូវបំពេញតែអក្សរឡាតាំង ចំនួនលេខ និង សញ្ញា _" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "ពាក្យសំងាត់" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខាងលើ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ។ " + +#: forms.py:31 +#, fuzzy +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "%(optname)s ជាមួយឈ្មោះ %(fieldname)s នេះមានរួចរាល់ហើយ។" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "សូមបំពេញ ឈ្មោះសមាជិក និង ពាក្យសំងាត់ ។ " + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "ឈ្មោះសមាជិកនេះ​លែងដំណើរការ" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"កម្មវិធីសំរាប់មើលគេហទំព័រនេះហាក់បីដូចជាមិនទាន់បានទទួលយកគុគី ។ ចាំបាច់ត្រូវកំណត់អោយ​" +"កម្មវិធីសំរាប់មើលគេហទំព័រទទួល​យក គុគី ដើម្បីពិនិត្យចូល ។" + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "អ៊ីម៉ែល" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "អ៊ីមែល នេះ មិនមាន​នៅក្នុង​ទិន្នន័យ​របស់​យើង​ខ្ញុំ​ទេ។" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជាថ្មី" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "ពាក្សំងាត់ចាស់" + +#: forms.py:185 +#, fuzzy +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក​ ឬ ពាក្យសំងាត់ មិនត្រឹមត្រូវ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ " + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "ពាក្យសំងាត់ (ម្តងទៀត)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "ឈ្មោះលេខកូត" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "អនុញ្ញាត" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "អនុញ្ញាត" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ក្រុម" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ក្រុម" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "ត្រូចវបំពេញអក្សរឡាតាំងចំនួន៣០ ឬ តិចជាងនេះ (អក្សរ លេខ ឬ សញ្ញា _)។" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "នាម" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "គោត្តនាម" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "អ៊ីមែល" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "ពាក្យសំងាត់" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "ស្ថានភាពបុគ្គលិក" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "កំណត់អោយសមាជិកអាចចូលមកប្រើប្រាស់ទំព័រគ្រប់គ្រងនេះ។" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "សកម្ម" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "កំណត់ថាតើសមាជិកអាច​ពិនិត្យចូលមកប្រើទំព័រគ្រប់គ្រង។ មិនជ្រើសរើស ជាជាងលប់ចោល។" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "ស្ថានភាពអ្នកគ្រងគ្រង" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "កំណត់អោយសមាជិកនេះមានសិទ្ធិទាំងអស់។" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ការពិនិត្យចូលកន្លងមក" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទចូលរួម" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"បន្ថែមចំពោះសិទ្ធិដែលគេបាន​ផ្តល់​អោយ សមាជិកនេះអាចទទួលបានសិទ្ធិទាំងអស់​ដែលកំណត់​សំរាប់​ក្រុម​" +" ដែលសមាជិកនេះស្ថិតនៅ។" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "ការអនុញ្ញាតអោយសមាជិក" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "សមាជិក" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "សមាជិក" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "អត្ថបទ" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "ចាកចេញ" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "សូមបំពេញអ៊ីមែល" diff --git a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f7519b13e2 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3e4267fe14 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# Kannada translation of Django. +# Copyright (C) 2007 Translation Team +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# Kannada Localization Team , 2007. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" +"Last-Translator: Kannada Localization Team \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "ಮಹತ್ವದ ದಿನಾಂಕಗಳು" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" + +#: admin.py:113 +#, fuzzy +msgid "Password changed successfully." +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ ಯಶಸ್ವಿ" + +#: admin.py:123 +#, fuzzy, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"೩೦ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅವಶ್ಯ. ( ಅಕ್ಷರಗಳು , ಅಂಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್(_) ಗಳು ಮಾತ್ರ)" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "ಈ ಬೆಲೆಯು ಕೇವಲ ಅಕ್ಷರಗಳು , ಅಂಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್(_) ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ." + +#: forms.py:31 +#, fuzzy +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ಈ %(fieldname)s ಹೊಂದಿರುವ %(optname)s ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಬಳಕೆದಾರ-ಪದ ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶಪದ ಬರೆಯಿರಿ .ಎರಡೂ ಇಂಗ್ಲೀಷಿನ ಸಣ್ಣ ಮತ್ತು " +"ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರ ಸಂವೇದಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿಡಿ" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "ಈ ಖಾತೆಯು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಕುಕೀಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಿಲ್ಲ. ಒಳಬರಲು ಕುಕೀಗಳು ಅಗತ್ಯ. " + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಹೆಸರು" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "ಅನುಮತಿ" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ಗುಂಪು" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"೩೦ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅವಶ್ಯ. ( ಅಕ್ಷರಗಳು , ಅಂಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್(_) ಗಳು ಮಾತ್ರ)" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "ಬಲಕೆದಾರರು ಈ ಆಡಳಿತ ತಾಣಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಪಡೆಯಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"ಈ ಬಳಕೆದಾರರು ಜಾಂಗೋ ಆಡಳಿತಪುಟಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಪಡೆಯಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಖಾತೆಗಳನ್ನು " +"ಕಿತ್ತುಹಾಕುವ ಬದಲು ಇದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಿ." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "ಮಹಾಬಳಕೆದಾರನ ಸ್ಧಿತಿ" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"ಈ ಸದಸ್ಯರು ಸುವ್ಯಕ್ತವಾಗಿ ನೀಡದಿದ್ದರೂ ಎಲ್ಲಾ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿರುವರು ಎಂಬುದನ್ನು " +"ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ಕಡೇ ಸಾರಿ ಒಳಬಂದದ್ದು" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "ಸೇರಿದ ದಿನಾಂಕ" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ನೀಡಲಾಗಿರುವ ಅನುಮತಿಗಳ ಜೊತೆಗೆ, ಈ ಸದಸ್ಯರು ತಮ್ಮ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿರುವ " +"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನೂ ಕೂಡ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮತಿಗಳು" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "ಸಂದೇಶ" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "ಹೊರಬರಲಾಗಿದೆ" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿ-ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..951658c7a3 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0eb84a65fa --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Django Korean Translation +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the django package. +# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n" +"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n" +"Language-Team: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "개인정보" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "권한" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "중요한 일정" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "그룹" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "비밀번호 변경: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "사용자명" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "알파벳, 숫자 및 @/./+/-/_만 가능합니다." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. " + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요. (대소문자 구별)" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"사용하시는 브라우저가 쿠키를 허용하지 않습니다.로그인하기 위해서는 쿠키 사용" +"이 필요합니다." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "이메일 주소" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"이메일주소와 일치하는 사용자가 없습니다.이 이메일주소로 등록하셨습니까?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%s에 대한 비밀번호 초기화" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "새 비밀번호:" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "새 비밀번호 확인:" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "기존 비밀번호:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "비밀번호 (확인)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "이름" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "코드명" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "허가" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "허가" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "그룹" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "그룹" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "사용자명" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "이름" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "성" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "이메일 주소" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "비밀번호" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' 또는 비밀번호 변경" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "스태프 권한" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "활성" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다.계정을 삭제하는 대신 " +"이것을 선택 해제하세요." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "최상위 사용자 권한" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "마지막 로그인" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "등록일" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "해당 사용자에게 속해있는 그룹의 모든 권한을 허가합니다." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "사용자 권한" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "사용자" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "사용자(들)" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "메시지" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "로그 아웃" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요." diff --git a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..650288bcc5 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a8b8d383de --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Lithuanian translation of Django. +# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the Django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n" +"Last-Translator: Rapolas Kaselis \n" +"Language-Team: Django-i18n \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Asmeninė informacija" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Leidimai" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Svarbios datos" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupės" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Slaptažodis pakeistas sėkmingai." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Pakeisti slaptažodį: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Vartotojo vardas" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Privalomas. 30 simbolių arba mažiau. Alfanumeriniai simboliai tik (raidės, " +"skaitmenys ir pabraukimai)" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Ši reikšmė gali būti sudaryta tik iš raidžių, skaičių ir pabraukimų." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Slaptažodžio keitimas" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Jau egzistuoja vartotojas su tokiu vardu." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Slaptažodžio laukai nesutapo" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Įveskite teisingą vartotojo vardą ir slaptažodį. Abiejuose laukuose " +"didžiosios mažosios raidės skiriasi" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ši paskyra yra neaktyvi." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Atrodo, jūsų naršyklė nepriima sausainėlių(cookies). Sausainėliai yra " +"reikalingi norint prisijungti." + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mailo adresas" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Šis emailas nėra registruotas sistemoje. Ar esi tikras, kad tu " +"užsiregistravęs?" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Slaptažodžiu atstatymas(reset)" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Naujas slaptažodis:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Naujas slaptažodis:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Senas slaptažodis:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Blogai įvestas senas slaptažodis. Bandykite dar kartą." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Slaptažodis (dar kartą)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "vardas" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodinis vardas" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "leidimas" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "leidimai" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupė" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupės" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "vartotojo vardas" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Privalomas. 30 simbolių arba mažiau. Alfanumeriniai simboliai tik (raidės, " +"skaitmenys ir pabraukimai)" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "vardas" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "pavardė" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailo adresas" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "slaptažodis" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Naudok '[algo]$[salt]$[hexdigest]' arba naudok slaptažodžio keitimo formą." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "personalo statusas" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Pažymi ar vartotojas gali prisijungti prie administravimo puslapio." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktyvus" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Pažymi ar šis vartotojas gali prisijungti prie Django administravimo. " +"Nepažymėk šios lauko, vietoj vartotojo trynimo." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "supervartotojo statusas" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Pažymi, kad šis vartotojas turi visas teises be specialių nustatymų." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "paskutinį kartą prisijungęs" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data, kada prisijungė" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Prie rankiniu būdų priskirtų teisių, šis vartotojas taip pat gaus visas " +"teises, kurias turi grupės, kurioms jis priklauso." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "vartotojo leidimai" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "vartotojas" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "vartotojai" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "žinutė" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Atsijungęs" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Įvesk tinkamą e-mailą." diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0b228efeb8 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..57e82c237d --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Django Latvian translation. +# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Reinis Veips \n" +"Language-Team: Latvian translators' team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Personīgā informācija" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Tiesības" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Svarīgi datumi" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupas" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Paroles nomainīta sekmīgi." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Paroles maiņa: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Lietotāja vārds" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ ." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, ciparus un @/./+/-/_ simbolus" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Paroles apstiprinājums" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Pārbaudei atkārtoti ievadiet to pašu paroli kā augstāk." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Lietotājs ar šādu lietotāja vārdu jau eksistē." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Paroles lauki nesakrita." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Lūdzu ievadiet lietotājvārdu un paroli. Ievērojiet, ka abi lauki ir " +"reģistrjūtīgi." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Šis konts nav aktīvs." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Izskatās, ka izmantotajam pārlūkam nav ieslēgtas sīkdatnes (cookies). Tās ir " +"obligātas, lai pieslēgtos." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-pasts" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Šim e-pastam nav registrēta lietotāja konta. Vai tiešām esat " +"piereģistrējušies?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Paroles pārstatīšana(reset) uz %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Jaunā parole" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Jaunās parole vēlreiz" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Vecā parole" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Jūsu iepriekšējā parole netika ievadīta korekti. Lūdzu ievadiet to atkārtoti." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parole (vēlreiz)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nosaukums" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kods" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "tiesība" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "tiesības" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupas" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "lietotāja vārds" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ simboli" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "vārds" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "uzvārds" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-pasta adrese" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "parole" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Lietojiet '[algo]$[salt]$[hexdigest]', vai arī paroles " +"maiņas formu." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "personāla statuss" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Atzīmējiet, ja vēlaties, lai lietotājs var pieslēgties administrācijas lapā." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktīvs" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "Nosaka, vai lietotājs ir aktīvs. Atceliet šo konta dzēšanas vietā." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superlietotāja statuss" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Lietotājam ir visas tiesības arī bez to atsevišķas piešķiršanas." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "pēdējoreiz pieslēdzies" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "datums, kad pievienojies" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Papildus manuāli piešķirtajām atļaujām, šis lietotājs papildus iegūs arī " +"visas tiesības, kas piešķirtas arī lietotāja grupām." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "lietotāja tiesības" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "lietotājs" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "lietotāji" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "ziņa" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Atslēdzies" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi." diff --git a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5a6f552b59 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2e1c7cc89c --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# translation of django.po to Macedonian +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n" +"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Лични информации" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Привилегии" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Важни датуми" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Успешна промена на лозинката." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Промени лозинка: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Корисник" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Задолжително. 30 или помалку знаци. Единствено букви, бројки и @/./+/-/_ ." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Оваа вредност смее да содржи само букви, бројки и @/./+/-/_ знаци." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Потврда на лозинка" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Заради верификација внесете ја истата лозинка како и горе." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Веќе постои корисник со тоа корисничко име." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Двете полиња со лозинките не се совпаѓаат." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Ве молам внесете точно корисничко име и лозинка. Имајте на ум дека и во " +"двете полиња се битни големите и малите букви." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Оваа сметка е неактивна." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Не изгледа дека вашиот прелистувач има овозможено колачиња. Колачињата се " +"потребни за да се најавите." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Нема регистрирано корисник со оваа адреса за е-пошта. Сигурни ли сте дека " +"сте регистрирани?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Ресетирање на лозинка на %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Нова лозинка" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Потврда за нова лозинка" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Стара лозинка" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Не ја внесовте точно вашата стара лозинка. Ве молам внесете ја повторно." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Лозинка (повторно)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "кодно име" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "привилегија" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "привилегии" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "групи" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "корисничко име" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Задолжително. 30 или помалку знаци. Букви, бројки и @/./+/-/_ знаци" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "име" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "презиме" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "е-пошта" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "лозинка" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Користете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или користете ја формата за промена на лозинката." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "статус на администраторите" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Означува дали корисникот може да се логира во сајтот за администрација." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "активен" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Означува дали корисникот треба да биде активен. Одштиклирајте го ова наместо " +"да бришете корисници." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "статус на суперкорисник" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Означува дека овој корисник ги има сите привилегии без експлицитно да се " +"доделуваат сите." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "последна најава" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "датум на зачленување" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Како дополнување на рачно доделени привилегии, овој корисник ќе ги добие " +"автоматски и сите привилегии за секоја група во која тој/таа членува." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "кориснички привилегии" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "корисник" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "корисници" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "порака" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Одјавен" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Внесeте правилна адреса за е-пошта." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..9396502722 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8b278a99be --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of Django to Malayalam. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# RAJEESH R NAIR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n" +"Last-Translator: Rajeesh Nair \n" +"Language-Team: MALAYALAM \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങള്‍" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "അനുമതികള്‍" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "പ്രധാന തീയതികള്‍" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും " +"മാത്രം." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും മാത്രം." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കിയ കള്ളികള്‍ രണ്ടും തമ്മില്‍ സാമ്യമില്ല." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"ദയവായി ശരിയായ യൂസര്‍നാമവും പാസ്വേര്ഡും നല്കുക. ഇംഗ്ളീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍ വല്യക്ഷരമാണോ അല്ലയോ എന്നത് " +"ശ്രദ്ധിക്കണം" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ വെബ്-ബ്രൗസറിലെ കുക്കീസൊന്നും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന്‍ അവ ആവശ്യമാണ്." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "ഇ-മെയില്‍" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"ആ ഇ-മെയിലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട യൂസര് അക്കൗണ്ടൊന്നും നിലവിലില്ല. രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തെന്നു തീര്‍ച്ചയാണോ?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%s ലെ പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിച്ചു." + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ്" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "പേര്" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "കോഡ്-നാമം" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "അനുമതി" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "അനുമതികള്‍" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും " +"മാത്രം." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' അല്ലെങ്കില്‍ പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റാനുള്ള " +"ഫോം ഉപയോഗിക്കുക." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "ഈ യൂസര്‍ക്ക് ഈ അഡ്മിന് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്‍" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "സജീവം" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"ഈ യൂസര്‍ സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "സൂപ്പര്‍-യൂസര്‍ പദവി" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "ചേര്‍ന്ന തീയതി" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"ഈ ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് ലഭിച്ചതു കൂടാതെ അവര്‍ അംഗമായ ഗ്രൂപ്പിന് ലഭിച്ച അനുമതികളും അനുഭവിക്കാം" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്‍" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "സന്ദേശം" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "ശരിയായ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം നല്കുക." diff --git a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..d9b34bc3fe Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..8640163ba1 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Urangua , 2010, 2002, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n" +"Last-Translator: Urangua \n" +"Language-Team: mn \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Хувийн мэдээлэл" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Зөвшөөрөл" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Чухал огноо" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Бүлгүүд" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Нууц үг амжилттай өөрчлөгдлөө." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Нууц үг өөрчлөх: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Зайлшгүй. 30 буюу түүнээс цөөн тэмдэгт. Зөвхөн стандарт тэмдэгт хэрэглэнэ " +"(үсэг, тоо, нэмэлт тэмдэг)" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Энэ нь зөвхөн үсэг, тоо, нэмэлт тэмдэгүүдийг л агуулсан байх хэрэгтэй." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Нууц үг " + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Нууц үгийн баталгаа" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийнэ үү." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ийм хэрэглэгчийн нэртэй хэрэглэгч өмнө нь бүртгүүлсэн байна." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Хоёр нууц үг зөрж байна." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үгээ зөв оруулна уу. Том жижиг үсгийн ялгааг гаргах " +"хэрэгтэй." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Энэ бүртгэл идэвхгүй байна." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Та вэб хөтчөө cookie ажиллахаар тохируулаагүй юм шиг байна. Нэвтрэхэд cookie " +"шаардлагатай байдаг." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Цахим шуудан" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Цахим шуудангийн энэ хаягт хэрэглэгчийн бүртгэл байхгүй байна. Та " +"бүртгүүлсэн гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Нууц үг %s дээр хийгдсэн" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Шинэ нууц үг" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Шинэ нууц үгийн баталгаа" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Хуучин нууц үг" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Хуучин нууц үгээ буруу оруулсан байна. Ахин оруулна уу." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Нууц үг (ахиад)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "нэр" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "Код" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "зөвшөөрөл" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "зөвшөөрлүүд" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "бүлэг " + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "бүлгүүд" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "хэрэглэгчийн нэр" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Зайлшгүй. 30 буюу түүнээс цөөн тэмдэгт. Зөвхөн стандарт тэмдэгт хэрэглэнэ " +"(үсэг, тоо, нэмэлт тэмдэг)" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "нэр" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "овог" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "цахим шуудангийн хаяг" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "нууц үг" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Нууц үгийнхээ хэлбэр-ийг өөрчлөхдөө '[algo]$[salt]$[hexdigest]' буюу хэрэглэнэ үү." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "Хэрэглэгчдийн төлөв" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Уг удирдлагын сайт руу хэрэглэгч нэвтрэх боломжтой эсэхийг тодорхойлно." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "идэвхтэй" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Энэ хэрэглэгчийг идэвхтэй болгох эсэхийг тодорхойлно. Бүртгэлийг нь устгахын " +"оронд сонгохгүй байхад л хангалттай." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "Удирдлагын төлөв" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Энэ хэрэглэгчид бүх зөвшөөрөл байгааг ил тод харуулалгүй тодорхойлно. " + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "сүүлд нэвтэрсэн" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "бүртгүүлсэн огноо" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Энэ хэрэглэгч зөвшөөрлийг гар ажиллагаагаар авахаас гадна өөрийн байгаа " +"бүлэг бүртээ зөвшөөрөл олгуулна." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "хэрэглэгчийн зөвшөөрөл" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "хэрэглэгч " + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "хэрэглэгчид" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "мэдээлэл" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Гарсан" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Хүчинтэй цахим шуудангийн хаяг оруул" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..55b751f111 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..4cc3426129 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Norwegian (Bokmål) translation of Django +# Copyright (C) 2005-2010 +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n" +"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" +"Language-Team: Norsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktige datoer" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Passordet er endret." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Endre passord: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Verdien kan kun inneholde bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Passordbekreftelse" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De to passordfeltene er ikke like." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på " +"små og store bokstaver." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Denne kontoen er inaktiv." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Din nettleser ser ikke ut til å støtte informasjonskapsler (cookies). " +"Informasjonskapsler er påkrevet for å logge inn." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Den oppgitte e-postadressen er ikke registrert hos oss. Er du sikker på at " +"du er registrert?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Nullstilling av passord på %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Bekreft nytt passord" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Gammelt passord" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ditt gamle passord er galt. Vennligst prøv igjen." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passord (gjenta)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "rettighet" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "rettigheter" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "gruppe" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupper" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "brukernavn" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "etternavn" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadresse" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "passord" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Bruk '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller endre passord-" +"skjemaet." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "administrasjonsstatus" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Angir at brukeren kan logge inn på denne administrasjonssiden." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Angir at denne brukeren er aktiv. Avmerk denne i stedet for å slette kontoen." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superbruker" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Angir at denne brukeren har alle rettigheter uten å eksplisitt sette de." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "siste innlogging" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "registrert" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillegg til de rettighetene som blir angitt manuelt, får brukeren også " +"rettighetene til gruppene han/hun er med i." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "Brukerrettigheter" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "bruker" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "brukere" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "melding" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Logget ut" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse." diff --git a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f5147f02df Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3dee0bd1a9 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Dutch translation for Django. +# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n" +"Last-Translator: Rudolph Froger \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Persoonlijke informatie" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Rechten" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Belangrijke datums" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Wijzig wachtwoord: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Verplicht. 30 tekens of minder. Alleen alfanumerieke tekens (letters, " +"cijfers en liggende strepen)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Bevestiging wachtwoord" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De twee ingevulde wachtwoorden zijn niet gelijk." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Voer een correcte gebruikersnaam en wachtwoord in. Let op, de velden zijn " +"hoofdletter-gevoelig." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Dit account is inactief." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Om in te loggen " +"moeten cookies worden geaccepteerd." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Dat e-mailadres heeft geen gerelateerd gebruikersaccount. Weet u zeker dat u " +"zich heeft geregistreerd?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Wachtwoord hersteld op %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Oud wachtwoord" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Uw oude wachtwoord is niet correct ingevoerd. Voert u het alstublieft " +"opnieuw in." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "naam" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "codenaam" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "recht" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "rechten" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "groep" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "groepen" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "gebruikersnaam" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Verplicht. 30 tekens of minder. Alleen alfanumerieke tekens (letters, " +"cijfers en liggende strepen)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "voornaam" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "achternaam" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailadres" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "wachtwoord" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]' of gebruik het wachtwoord wijzigen formulier." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "stafstatus" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze beheersite." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "actief" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Bepaalt of deze gebruiker als actief dient te worden behandeld. U kunt dit " +"uitvinken in plaats van een gebruiker te verwijderen." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "supergebruikerstatus" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te " +"wijzen." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "laatste inlog" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "datum toegetreden" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Bovenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook " +"alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "gebruikersrechten" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "gebruiker" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "bericht" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Afmelden" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." diff --git a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5d14caebe0 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6d2ff1f1dd --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# translation of django.po to norwegian nynorsk +# Copyright (C) 2005 and beyond +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n" +"Last-Translator: Håvard Grimelid\n" +"Language-Team: Norsk nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Personleg informasjon" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Løyve" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktige datoar" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Passordet er endra." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Endre passord: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Brukarnamn" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Nødvendig. 30 teikn eller færre. Berre bokstavar, tall @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Feltet kan berre innehalde bokstavar, nummer og @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Stadfesting av passord" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Skriv inn det samme passordet som over, for verifisering." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterar allereie ein brukar med dette brukernamnet." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Dei to passordfelta er ikkje like." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Gje korrekt brukarnamn og passord. Merk at det er forskjell på små og store " +"bokstavar." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Denne kontoen er inaktiv." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Nettlesaren din ser ikkje ut til å støtte informasjonskapslar (cookies). " +"Informasjonskapslar er nødvendige for å logge inn." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Den oppgitte e-postadressa er ikkje registrert hos oss. Er du sikker på at " +"du er registrert?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Nullstilling av passord på %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Stadfest nytt passord" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Gammalt passord" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Det gamle passordet er feil. Prøv omatt." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passord (gjenta)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodenamn" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "løyve" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "løyve" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "gruppe" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupper" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "brukarnamn" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Nødvendig. 30 teikn eller færre. Berre bokstavar, tall @/./+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "fornamn" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "etternamn" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadresse" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "passord" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Bruk '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller endre passord-" +"skjemaet." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "administrasjonsstatus" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Angir at brukaren kan logge inn på denne administrasjonssida." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Angir at denne brukaren er aktiv. Avmerk denne i staden for å slette kontoen." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superbrukar" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Angir at denne brukaren har alle løyve utan å eksplisitt sette dei." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "siste innlogging" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "registrert" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillegg til dei løyva som vert angitt manuelt, får brukaren òg løyve til " +"gruppene han/hon er med i." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "Brukerløyve" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "brukar" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "brukarar" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "melding" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Logga ut" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Oppgje ei gyldig e-postadresse." diff --git a/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..1dcacaae1b Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0efb22fbf9 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django +# For future updates please use the translation in the "nb" directory. +# Copyright (C) 2005-2010 +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n" +"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" +"Language-Team: Norsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktige datoer" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Passordet er endret." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Endre passord: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Verdien kan kun inneholde bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Passordbekreftelse" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De to passordfeltene er ikke like." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på " +"små og store bokstaver." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Denne kontoen er inaktiv." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Din nettleser ser ikke ut til å støtte informasjonskapsler (cookies). " +"Informasjonskapsler er påkrevet for å logge inn." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Den oppgitte e-postadressen er ikke registrert hos oss. Er du sikker på at " +"du er registrert?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Nullstilling av passord på %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Bekreft nytt passord" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Gammelt passord" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ditt gamle passord er galt. Vennligst prøv igjen." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passord (gjenta)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "rettighet" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "rettigheter" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "gruppe" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupper" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "brukernavn" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "etternavn" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadresse" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "passord" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Bruk '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller endre passord-" +"skjemaet." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "administrasjonsstatus" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Angir at brukeren kan logge inn på denne administrasjonssiden." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Angir at denne brukeren er aktiv. Avmerk denne i stedet for å slette kontoen." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superbruker" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Angir at denne brukeren har alle rettigheter uten å eksplisitt sette de." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "siste innlogging" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "registrert" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillegg til de rettighetene som blir angitt manuelt, får brukeren også " +"rettighetene til gruppene han/hun er med i." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "Brukerrettigheter" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "bruker" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "brukere" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "melding" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Logget ut" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse." diff --git a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..6309ad323a Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..3ff1fc75dc --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ ਜੀ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਖੇਤਰਾਂ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹਨ।" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਹਨ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "ਈਮੇਲ" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%s ਉੱਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਰ ਦਿਉ ਜੀ।" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "ਕੋਡ-ਨਾਂ" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @//+/-/_ ਹੀ।" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ ਫਾਰਮ " +"ਵਰਤੋਂ।" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "ਸਟਾਫ ਹਾਲਤ" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "ਸਰਗਰਮ" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "ਸੁਪਰਯੂਜ਼ਰ ਹਾਲਤ" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..35434f32ce Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6be894d2bc --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# translation of django.po to Polish +# Polish .po file. +# This file is distributed under the same license as the django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" +"Last-Translator: Jarek Zgoda \n" +"Language-Team: PL \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Dane osobowe" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Uprawnienia" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Ważne daty" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Zmień hasło: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potwierdzenie hasła" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Hasła się nie zgadzają." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " +"znaczenie." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "To konto jest nieaktywne." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Są one wymagane do " +"zalogowania się." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Ten adres e-mail nie ma przypisanego konta. Jesteś pewien, że " +"zarejestrowałeś się?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Hasło zresetowane dla %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Nowe hasło ponownie" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Stare hasło" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Hasło (powtórz)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nazwa" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nazwa kodowa" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "uprawnienie" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "uprawnienia" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupy" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "użytkownik" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "imię" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "nazwisko" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "adres e-mail" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "hasło" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Użyj '[algo]$[salt]$[hexdigest]' lub formularza zmiany " +"hasła." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "w zespole" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktywny" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz to, zamiast " +"usuwać konta." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status administratora" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Oznacza, że ten użytkownik ma wszystkie uprawnienia bez jawnego " +"przypisywania ich." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ostatnio zalogowany" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data przyłączenia" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Oprócz uprawnień przypisanych bezpośrednio użytkownikowi otrzyma on " +"uprawnienia grup, do których należy." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "uprawnienia użytkownika" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "użytkownik" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "użytkownicy" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "wiadomość" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Wylogowany" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..aa8c161d60 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..cfbf37f769 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Portuguese translation of Django. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"Language-Team: pt_PT \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informação pessoal" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Datas importantes" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Modificar a palavra-passe: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Utilizador" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Apenas letras, dígitos e @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Este valor apenas deverá conter letras, números e caracteres @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-passe" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmação da palavra-passe" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Já existe um utilizador com esse nome." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Os dois campos da palavra-passe não coincidem." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor introduza o utilizador e palavra-passe correctos. Note que ambos " +"os casos diferenciam maiúsculas e minúsculas." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta conta não está activa." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Aparentemente que o seu browser não está configurado para aceitar cookies. " +"Os cookies são necessários para poder entrar." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Esse e-mail não tem nenhuma conta de utilizador associada. Tem a certeza que " +"já se registou?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Palavra-passe reinicializada em %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nova palavra-passe" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Confirmação da nova palavra-passe" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Palavra-passe antiga" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"A sua palavra-passe antiga foi introduzida incorrectamente. Por favor tente " +"novamente." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Palavra-passe (novamente)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nome de código" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permissão" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "utilizador" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Apenas letras, números e caracteres @/./" +"+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "primeiro nome" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "último nome" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "endereço de e-mail" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "palavra-passe" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ou use o formulário de " +"modificação da palavra-passe." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "status de equipa" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Define se o utilizador pode usar a administração do site." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Defina se este utilizador deva ser tratado como activo. Não seleccione em " +"vez de remover as contas." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "Status de superuser" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Define se este utilizador tem todas as permissões sem explicitamente as " +"atribuir." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "última entrada" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data de registo" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Em adição às permissões definidas manualmente, este utilizador também terá " +"todas as permissões atribuídas a cada grupo a que partence." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permissões do utilizador" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "utilizador" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "utilizadores" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mensagem" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Saiu" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido." diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ba7055ac7d Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6d8cb0271a --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Português do Brasil translation of django. +# This file is distributed under the same license as the django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n" +"Last-Translator: Guilherme Gondim \n" +"Language-Team: Grupo de Localização para o Português \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informações pessoais" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Datas importantes" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Senha modificada com sucesso." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Alterar senha: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Usuário" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Somente letras, dígitos e @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Este valor deve conter apenas letras, números e os caracteres @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmação de senha" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Informe a mesma senha digitada acima, para verificação." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Um usuário com este nome de usuário já existe." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Os dois campos de senha não combinam." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor, entre com um usuário e senha corretos. Note que ambos os campos " +"diferenciam maiúsculas e minúsculas." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta conta está inativa." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Seu navegador Web não parece estar com os cookies habilitados. Cookies são " +"requeridos para acessar." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Este endereço de e-mail não está associado com uma conta de usuário. Você " +"tem certeza que está registrado?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Recuperar senha em %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nova senha" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Confirmação da nova senha" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Senha antiga" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"A senha antiga foi digitada incorretamente. Por favor, informe a senha " +"novamente." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Senha (novamente)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "apelido" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permissão" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "usuário" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Letras, números e os caracteres @/./+/-/" +"_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "primeiro nome" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "último nome" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "endereço de e-mail" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "senha" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ou Altere a senha." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "membro da equipe" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica que usuário consegue acessar este site de administração." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "ativo" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica que o usuário será tratado como ativo. Ao invés de excluir contas de " +"usuário, desmarque isso." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status de superusuário" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las " +"explicitamente." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "último login" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data de registro" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Em adição às permissões atribuídas manualmente, este usuário também terá " +"todas as permissões dadas a cada grupo que participar." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permissões do usuário" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "usuário" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "usuários" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mensagem" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Sessão encerrada" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Informe um endereço de email válido." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0df891100f Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ee79ed6ded --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Informaţii personale" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisiuni" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importante" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Schimbare reuşită a parolei" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Schimbă parola: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Utilizator" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Necesar. 30 de caractere sau mai puțin. Doar caractere alfanumerice (litere, " +"cifre, liniuțe de subliniere)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere şi liniuţe de " +"subliniere." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "Schimbă parola" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Introduceți parola din nou pentru verificare." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilizator cu acest nume de utilizator exista deja," + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Cele doua câmpuri pentru parole nu au coincis." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Va rugăm să introduceți numele de utilizator și parola corecte. Aveți grijă " +"deoarece căsuțele sunt case sensitive." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Acest cont este inactiv." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Se pare că browserul dumneavoastra nu suporta cookies. Aveti nevoie de un " +"browser care suporta cookies ca să vă logati." + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Adresa email" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Acea adresa de e-mail nu are un nume de utilizator asociat. Sunteți sigur că " +"v-ați înregistrat?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Parola resetată pe %s" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "Noua parolă:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "Noua parolă:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "Vechea parolă:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Parola dumneavoastră veche a fost introdusă incorect. Vă rugăm să o " +"introduceți din nou." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parolă (din nou)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "nume cod" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "permisiune" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "permisiuni" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupuri" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "nume utilizator" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Necesar. 30 de caractere sau mai puțin. Doar caractere alfanumerice (litere, " +"cifre, liniuțe de subliniere)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "Prenume" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "Nume" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "adresă email" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "parolă" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Folosiți '[algo]$[salt]$[hexdigest]' sau folosiți formularul de schimbare a parolei." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "stare staff" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Decide când utilizatorul se poate loga în acest sit de adminstrare." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "activ" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indică dacă acest utilizator va fi tratat ca activ sau nu. Deselectează-l în " +"loc de a șterge conturi." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "stare superutilizator" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indică daca acest user are toate permisiunile fără a le selecta explicit." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "ultima logare" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "data aderării" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Suplimentar permisiunilor manual alocate, acest utilizator va primi toate " +"permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "permisiuni utilizator" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "utilizator" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "utilizatori" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mesaj" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Deautentificat" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ab53b8fb16 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ada5e8ee97 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Translation of django.po to russian. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:36+0300\n" +"Last-Translator: alexey boriskin \n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Персональная информация" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Важные даты" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Пароль успешно изменен." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Изменение пароля: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Обязательное поле. Введите 30 символов или менее. Используйте только буквы, " +"цифры и знаки из набора @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Значение должно состоять только из букв, цифр и знаков @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Подтверждение пароля" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Два поля с паролями не совпадают." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля " +"чувствительны к регистру." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Эта учетная запись отключена." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "У вашего браузера не включены cookies. Cookies необходимы для входа." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Этот адрес электронной почты не связан ни с одной учетной записью. Вы " +"уверены, что зарегистрированы?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Восстановление пароля на %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Подтверждение нового пароля" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Старый пароль" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ваш старый пароль введен неправильно. Пожалуйста, введите его снова." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Пароль (еще раз)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "имя" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "кодовое название" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "право" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "права" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "группа" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "группы" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "имя пользователя" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Обязательное поле. Введите 30 символов или менее. Используйте только буквы, " +"цифры и знаки из набора @/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "имя" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "фамилия" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "адрес электронной почты" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "пароль" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Используйте '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или форму для " +"изменения пароля." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "статус персонала" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Отметьте, если пользователь может входить в административную часть сайта." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "активный" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Отметьте, если пользователь должен считаться активным. Уберите эту отметку " +"вместо удаления аккаунта." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "статус суперпользователя" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Указывает, что пользователь имеет все права без явного их назначения." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "последний вход" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "дата регистрации" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"В добавление к правам, присвоенным вручную, этот пользователь получит все " +"права групп, к которым он принадлежит." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "права пользователя" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "пользователь" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "пользователи" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "сообщение" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Не авторизован" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Введите правильный адрес электронной почты." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e267412acc Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b0ee923da6 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Slovak translation of Django +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:32+0200\n" +"Last-Translator: Martin Kosír \n" +"Language-Team: Slovak <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Osobné údaje" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Práva" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Dôležité dátumy" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Heslo úspešne zmenené." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Zmeniť heslo: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Používateľské meno" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Povinné. 30 znakov alebo menej. Iba písmená, čísla a @/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Táto hodnota môže obsahovať len písmená, číslice a znaky @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potvrdenie hesla" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Kvôli overeniu zadajte rovnaké heslo ako vyššie." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Používateľ s takým používateľským menom už existuje." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Heslo a jeho potvrdenie sa nezhodujú." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Prosím, zadajte správne používateľské meno a heslo. Rešpektujte malé a veľké " +"písmená." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Tento účet je neaktívny." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Váš prehliadač nemá povolené cookies. Cookies sú potrebné pre prihlásenie." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Táto e-mail adresa nemá priradený žiadny používateľský účet. Ste si istý, že " +"ste sa zaregistrovali?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Obnovenie hesla na %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Potvrdenie nového hesla" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Staré heslo" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Nezadali ste správne svoje staré heslo. Napíšte ho znovu, prosím." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (znova)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "meno" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kódové meno" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "oprávnenie" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "oprávnenia" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "skupina" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "skupiny" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "používateľské meno" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Povinné. 30 znakov alebo menej. Len písmená, číslice a znaky @/./+/-/_." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "krstné meno" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "priezvisko" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailová adresa" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "heslo" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Použite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' alebo formulár na " +"zmenu hesla." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "postavenie zamestnanca" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Určuje, či sa používateľ môže prihlásiť do správy stránok." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktívny" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Určuje, či je účet aktívny. Odškrtnite, ak chcete vypnúť používateľský účet." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status superpoužívateľa" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Určuje, či používateľ získava automaticky všetky práva aj bez priameho " +"priradenia." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "naposledy prihlásený" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "dátum registrácie" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Okrem ručne zadaných práv bude mať používateľ aj všetky práva prislúchajúce " +"skupinám, v ktorých sa nachádza." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "používateľské oprávnenia" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "používateľ" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "používatelia" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "správa" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Odhlásený" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..57e6472c9e Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f0f2e5297e --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of django.po to Slovenian +# Gasper Zejn , 2010. +# Jure Cuhalev , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-08 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Jure Cuhalev \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Osebni podatki" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Dovoljenja" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Pomembni datumi" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Spremeni geslo: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Uporabniško ime" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Zahtevano. 30 znakov ali manj. Samo alfanumerični znaki ali naslednji znaki " +"@/./+/-/_." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Ta vrednost sme vsebovati le črke, števila ali kateri znak izmed @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potrditev gesla" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Vpišite enako geslo kot zgoraj, da se izognete tipkarskim napakam." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uporabnik s tem uporabniškim imenom že obstaja." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Gesli se ne ujemata." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Prosimo, vnesite veljavno uporabniško ime in geslo. Opomba: obe polji " +"upoštevata velikost črk." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ta uporabniški račun ni aktiven." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Izgleda, da vaš brskalnik nima omogočenih piškotkov. Piškotki so potrebni za " +"prijavo." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-poštni naslov" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Tega e-mail naslova ni mogoče pripisati nobenemu uporabniku. Ali ste " +"prepričani, da ste registrirani?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Ponastavitev gesla za %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Novo geslo" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Potrditev novega gesla" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Staro geslo" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Vaše staro geslo ni pravilno. Prosim, poskusite ponovno." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Geslo (ponovno)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodno ime" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "dovoljenje" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "dovoljenja" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "skupina" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "skupine" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "uporabniško ime" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Zahtevano. 30 znakov ali manj. Samo alfanumerični znaki in kateri znak izmed " +"@/./+/-/_" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ime" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "priimek" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail naslov" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "geslo" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Uporabite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ali obrazec za " +"spremembo gesla." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "status osebja" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Določi, če se sme uporabnik prijaviti v to administracijsko stran." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiven" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Določi, če se uporabnik smatra za aktivega. Odstranite to možnost namesto da " +"brišete račune." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status superuporabnika" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Uporabnik bo imel vse pravice brez da bi mu morali posamično dodeljevati " +"pravice." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "zadnja prijava" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "registriran od" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Poleg ročno določenih dovoljenj bo ta uporabnik dobil tudi vsa dovoljenja, " +"ki pripadajo skupinam, katerih član je." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "uporabniška dovoljenja" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "uporabnik" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "uporabniki" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "sporočilo" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Odjavljen" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Vnesite veljaven e-mail." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..b57bb89348 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..38783fd7d6 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:01+0200\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..faec37bb6f Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..9a98f80ecf --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n" +"Last-Translator: Janos Guljas \n" +"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " +" & Nesh & Petar \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Лични подаци" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Дозволе" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Важни датуми" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Групе" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Лозинка успешно измењена." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Измени лозинку: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Корисник" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Неопходно. Највише 30 словних места. Само алфанумерички знаци (слова, бројке " +"и @/./+/-/_)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Ова вредност може садржати само слова, бројке и @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Потврда лозинке" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Ради провере тачности поново унесите лозинку коју сте унели горе." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Корисник са тим корисничким именом већ постоји." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Два поља за лозинке се нису поклопила." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Унесите тачно корисничко име и лозинку. Пазите на разлику између малих и " +"великих слова у оба поља." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Овај налог је неактиван." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Изгледа да су колачићи искључени у вашем браузеру. Они морају бити укључени " +"да би сте се пријавили." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Имејл адреса" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Та имејл адреса није у вези ни са једним налогом. Да ли сте сигурни да сте " +"се већ регистровали?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Ресетовање лозинке на %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Нова лозинка" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Потврда нове лозинке" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Стара лозинка" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ваша стара лознка није правилно унесена. Унесите је поново." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Лозинка (поновите)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "шифра дозволе" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "дозвола" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "дозволе" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "групе" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "корисничко име" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Неопходно. Највише 30 словних места. Само алфанумерички знаци (слова, бројке " +"и @/./+/-/_)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "име" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "презиме" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "имејл адреса" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "лозинка" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Користите '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или формулар за " +"унос лозинке." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "статус члана посаде" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Означава да ли корисник може да се пријави на овај сајт за администрацију." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "активан" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Означава да ли се корисник сматра активним. Деселектујте ово уместо да " +"бришете налог." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "статус администратора" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Означава да ли корисник има све дозволе без додељивања појединачних дозвола." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "последња пријава" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "датум регистрације" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Поред ручно додељених дозвола, овај корисник ће имати и дозволе додељене " +"гурпама којима припада." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "корисничке дозволе" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "корисник" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "корисници" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "порука" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Одјављен" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Унесите важећу имејл адресу." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4a0e87c148 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d2f459b875 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n" +"Last-Translator: Janos Guljas \n" +"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " +" & Nesh & Petar \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Lični podaci" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Važni datumi" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Lozinka uspešno izmenjena." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Izmeni lozinku: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Korisnik" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke " +"i @/./+/-/_)." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Ova vrednost može sadržati samo slova, brojke i @/./+/-/_." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potvrda lozinke" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Radi provere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste uneli gore." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Dva polja za lozinke se nisu poklopila." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Unesite tačno korisničko ime i lozinku. Pazite na razliku između malih i " +"velikih slova u oba polja." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Izgleda da su kolačići isključeni u vašem brauzeru. Oni moraju biti " +"uključeni da bi ste se prijavili." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "Imejl adresa" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Ta imejl adresa nije u vezi ni sa jednim nalogom. Da li ste sigurni da ste " +"se već registrovali?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Resetovanje lozinke na %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nova lozinka" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Potvrda nove lozinke" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Stara lozinka" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Vaša stara loznka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (ponovite)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "šifra dozvole" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "dozvola" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "dozvole" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupe" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "korisničko ime" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke " +"i @/./+/-/_)." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ime" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "prezime" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "imejl adresa" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "lozinka" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ili formular za " +"unos lozinke." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "status člana posade" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktivan" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Deselektujte ovo umesto da " +"brišete nalog." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "status administratora" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodeljivanja pojedinačnih " +"dozvola." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "poslednja prijava" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "datum registracije" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Pored ručno dodeljenih dozvola, ovaj korisnik će imati i dozvole dodeljene " +"gurpama kojima pripada." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "korisničke dozvole" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "korisnici" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "poruka" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Odjavljen" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Unesite važeću imejl adresu." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..7441b3e81c Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..43d452ed76 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Swedish translation of Django +# Copyright (C) 2005-2007 +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Hellsing \n" +"Language-Team: Django I18N \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig information" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Rättigheter" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktiga datum" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Lösenordet ändrades." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Ändra lösenord: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatorisk. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror eller " +"understreck." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror och understreck." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Lösenordsbekräftelse" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Fyll i samma lösenord som ovan för verifiering." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De två lösenordsfälten stämde inte överens." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Var god ange ett korrekt användarnamn och lösenord. Tänk på att skilja " +"mellan gemener och versaler." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Detta konto är inaktivt." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Din webbläsare verkar inte tillåta cookies. Cookies behövs för att kunna " +"logga in." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-postadress" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Den e-postadressen är inte associerad med något användarkonto. Är du säker " +"på att du har registrerat dig?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Lösenord nollställt för %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Nytt lösenord" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Bekräfta nytt lösenord" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Gammalt lösenord" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ditt gamla lösenord var felaktigt ifyllt. Var vänlig fyll i det igen." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lösenord (igen)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "kodnamn" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "rättighet" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "rättigheter" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grupp" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "grupper" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "användarnamn" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Obligatorisk. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror eller " +"understreck." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "förnamn" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "efternamn" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadress" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "lösenord" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Använd '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller använd Ändra " +"lösenord-formuläret." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "personalstatus" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Avgör om användaren kan logga in på denna adminsida." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Anger om användaren skall betraktas som aktiv. Avmarkera detta istället för " +"att ta bort konton." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "superanvändare" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Anger att denna användare har alla rättigheter utan att uttryckligen " +"tilldela dem." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "senaste inloggning" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "registreringsdatum" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom " +"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "användarättigheter" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "användare" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "användare" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "meddelande" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Utloggad" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..de1b02d624 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a559ccac36 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# translation of django-new.po to tamil +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# PONNUSAMY.A , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n" +"Last-Translator: PONNUSAMY \n" +"Language-Team: tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "தனிப்பட்ட விவரம்" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "அனுமதிகள்" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "முக்கியமான தேதிகள்" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "குழுக்கள்" + +#: admin.py:113 +#, fuzzy +msgid "Password changed successfully." +msgstr "வெற்றிகரமாக கடவுச்சொல் மாற்றபட்டது" + +#: admin.py:123 +#, fuzzy, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "பயனர்ப்பெயர்" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"தேவை. 30 எழுத்துகள் அல்லது கொஞ்சம். அகர வரிசை எழுத்துக்கள் மட்டுமே ( எழுத்துகள்,எண்கள்," +"அன்டர்ஸ்கோர்). " + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "இந்த மதிப்பு எழுத்துகள், எண்கள் மேலும் அன்டர்ஸ்கோர் உள்ளடக்க வேண்டும். " + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "கடவுச்சொல் மாற்று" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், சரிபார்ப்பதற்காக ." + +#: forms.py:31 +#, fuzzy +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "%(fieldname)s உடன் உள்ள %(optname)s ஏற்கனவே உள்ளது" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"தயவுசெய்து சரியான பயனர்ப்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இரண்டும் எழுத்துவகையைச் " +"சார்ந்தது." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "இந்த கணக்கு செயல்பட துவங்கவில்லை" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +" உங்கள் இணைய உலாவியில் குக்கிகள் செயலாக்கம் பெறவில்லை. உள்நுழைவதற்கு குக்கிகள் அவசியம்." + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "மின் அஞ்சல்" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "பழைய கடவுச்சொல் :" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "கடவுச்சொல்(மறுபடியும்)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "பெயர்" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "குறிமுறை பெயர்" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "அனுமதி" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "அனுமதிகள்" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "குழு" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "குழுக்கள்" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "பயனர் பெயர்" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"தேவை. 30 எழுத்துகள் அல்லது கொஞ்சம். அகர வரிசை எழுத்துக்கள் மட்டுமே ( எழுத்துகள்,எண்கள்," +"அன்டர்ஸ்கோர்). " + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "முதல் பெயர்" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "கடைசி பெயர்" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "பணியாளர் நிலை" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "பயனர், 'மேலாளலர்' பக்கத்தில் நுழைவதை முடிவு செய்கிறது" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "செயல்படும்" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"பயனர்,டிஜாங்ஙோ 'மேலாளலர்' பக்கத்தில் நுழைவதை முடிவு செய்கிறது . இதை தேர்வு செய்யப்படாத " +"கணக்கு உடனடியாகஅழிக்கப்படும்" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "மேலாளர் இருப்பு நிலை" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "இந்த பயனருக்கு எல்லா அங்கீகாரங்களும் வழங்கப்படவில்லை." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "கடைசி உள்நுழைவு" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "சேர்ந்த தேதி" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "பயனர் தனது அனுமதிகளோடு ,தான் உள்ள குழுவினது அனுமதிகளையும் பெறுவார்." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "பயனர் அனுமதிகள்" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "பயனர்" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "பயனர்கள்" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "செய்தி" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "வெளியே வந்துவீட்டீர்" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "முறையான e முகவரிகள் மட்டும் எழுதவும்" diff --git a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..82a77c2c89 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f27da72893 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of django.po to Telugu +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:24+0530\n" +"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "పర్సనల్ సమాచారం " + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "అనుమతులు" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "ముఖ్యమైన తారీఖులు" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "గుంపులు" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "అనుమతి పదం మార్పు జయప్రదమైంది " + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "అనుమతి పదం మార్చుకోండి: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "వినియొగదారి నామము" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "ఈ విలువ లో అక్షరాలు, అంకెలు ఇంకా అండర్ స్కోర్లు ఉందాలి" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "అనుమతిపదం" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "అనుమతి పదం ఖాయం" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "ఇందాక ఇచ్చిన అనుమతిపదం మళ్ళీ ఇవ్వండి పరిశీలన కోసము" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ఈ నామముతొ ఇంకొ వినియొగదారి ఉన్నరు" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "ఈ రెండు అనుమతి పదాలు అసమానమైనంగ ఉన్నాయి" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "దయచేసి సరైన వినియొగదారి నామము అనుమతి పదం ఇవ్వండి" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "ఇటపా అడ్రస్ " + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%sపై అనుమతి పదం తిరిగి మార్చు " + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "కొత్త అనుమతి పదం" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "కొత్త అనుమతి పదం ఖాయం" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "పాత అనుమతి పదం" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "అనుమతిపదం(మళ్ళీ)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "నామము" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "సంహితనామము" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "అనుమతి" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "అనుమతులు" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "గుంపు" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "గుంపులు" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "వినియొగదారుని నామము" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "పేరు" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "ఇంటి పేరు" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "ఇటపా" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "అనుమతిపదం" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "ఉద్యోగస్తుల స్థితి" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "చురుకు గా" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "గత లాగిన్" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "చేరిన తారీఖు" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "వినియొగదారి అనుమతులు" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "వినియొగదారి" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "వినియొగదారులు" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "సందేశం" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "లాగ్గడ్ ఔట్" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "సరైన ఇటపా ఇవ్వండి" diff --git a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..cb4de7d4af Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e259941692 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:31+0700\n" +"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" +"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin " +"Sanjek, Felspar,Theppitak Karoonboonyanan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Thai\n" +"X-Poedit-Country: THAILAND\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "ข้อมูลส่วนตัว" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "สิทธิ์" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "วันที่ที่สำคัญ" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "กลุ่ม" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน: %s " + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร และเป็นตัวอักษรหรือตัวเลขเท่านั้น (ตัวอักษร ตัวเลข และ " +"เครื่องหมายขีดล่าง)" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "ต้องประกอบด้วยตัวอักษร ตัวเลข และเครื่องหมายขีดล่างเท่านั้น" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ชื่อผู้ใช้นั้นได้ถูกใช้ไปแล้ว" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านให้ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "บัญชีนี้ไม่ทำงาน" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "เว็บเบราเซอร์ของคุณไม่สามารถใช้งานระบบคุกกี้ได้ จำเป็นต้องใช้ระบบคุกกี้ในการเข้าสู่ระบบ" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "อีเมล" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "อีเมลนี้ไม่ตรงกับบัญชีใดๆในระบบ คุณแน่ใจหรือว่าคุณได้ลงทะเบียนแล้ว" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่บน %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "รหัสผ่านใหม่" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "ยืนยันการตั้งรหัสผ่านใหม่" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "รหัสผ่านเก่า" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "ใส่รหัสผ่านเก่าผิด กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ชื่อ" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "รหัสชื่อ" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "สิทธิ์" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "สิทธิ์" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "กลุ่ม" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "กลุ่ม" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร และเป็นตัวอักษรหรือตัวเลขเท่านั้น (ตัวอักษร ตัวเลข และ " +"เครื่องหมายขีดล่าง)" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ชื่อ" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "นามสกุล" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "อีเมล" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"ใช้ '[algo]$[salt]$[hexdigest]'หรือใช้ แบบฟอร์มเปลี่ยนรหัสผ่าน " +"." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "สถานะของพนักงาน" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "กำหนดผู้ที่จะเข้ามาใช้งานในส่วนของผู้ดูแลระบบ" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "ใช้งานได้" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "กำหนดให้ผู้ใช้มีสถานะที่สามารถเข้ามาใช้งานได้ เลือกออกแทนที่จะลบชื่อผู้ใช้ทิ้งไป " + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "สถานะผู้ใช้พิเศษ" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "กำหนดสิทธิ์ทุกอย่างให้ผู้ใช้ โดยไม่ต้องการมอบหมายอย่างเป็นทางการ" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "เข้าสู่ระบบครั้งสุดท้าย" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "วันที่เข้าร่วม" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "ด้วยสิทธิ์ที่ได้รับ ผู้ใช้นี้ยังได้รับสิทธิ์ให้ใช้อำนาจได้กับกลุ่มของตนเองอีกด้วย" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "ผู้ใช้" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "ผู้ใช้" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "ข้อความ" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "ออกจากระบบ" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "กรุณาใส่อีเมลที่ถูกต้อง" diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..beaeda87af Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..9b246a9590 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# translation of django.po to Turkish +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 01:06+0300\n" +"Last-Translator: Metin Amiroff \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Kişisel bilgiler" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "İzinler" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Önemli tarihler" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Şifre başarı ile değiştirildi." + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Şifre değiştir: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı adı" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Zorunlu alan. 30 karakter ya da az olmalı. Harf, rakam ve @/./+/-/_ " +"karakterleri kullanılabilir." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Bu değer sadece harf, rakam ve @/./+/-/_ karakterlerini içerebilir." + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Şifre onayı" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Onaylamak için, yukarıdaki şifrenin aynısını girin." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Bu isimde bir kullanıcı zaten mevcuttur." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "İki şifre alanı uyuşmuyor." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Lütfen geçerli bir kullanıcı adı ve şifre girin. Tüm alanlar büyük/küçük " +"harf duyarlıdır." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Bu hesap aktif değil." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Web tarayıcınızın çerezleri desteklemediği görülüyor. Çerezler giriş için " +"gerekli." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta adresi" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Bu e-posta hesabıyla ilişkili kullanıcı bulunmuyor. Kayıtlı olduğunuzdan " +"emin misiniz?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "%s sitesindeki hesabınızın şifresinin sıfırlanması" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Yeni şifre" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Yeni şifre tekrarı" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Eski şifre" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Eski şifreniz hatalı. Lütfen tekrar girin." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Şifre (tekrar)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "isim" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "takma ad" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "izin" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "izinler" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "gruplar" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "kullanıcı adı" + +#: models.py:206 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Zorunlu alan. 30 karakter ya da az olmalı. Harf, rakam ve @/./+/-/_ " +"karakterleri kullanılabilir" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "isim" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "soyisim" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-posta adresi" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "şifre" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' yazın ya da şifre\n" +"değiştir formunu kullanın." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "yönetici" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Kullanıcının yönetim (admin) paneline girip giremeyeceğini belirler." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "aktif" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Kullanıcının aktif olup olmadığını belirler. Kullanıcı hesabını silmek " +"yerine bu işareti kaldırın." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "süper kullanıcı" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Kullanıcıya ayrı ayrı izin atamasına gerek kalmadan tüm hakların verilip " +"verilmeyeceğini belirler." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "son ziyaret" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "kayıt tarihi" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Özel olarak atanmış hakların yanı sıra, kullanıcı, üyesi olduğu grupların " +"haklarını da alır." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "kullanıcı izinleri" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "kullanıcı" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "kullanıcılar" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "mesaj" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Çıkış yapıldı" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8462e97de3 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..228c942978 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# Django, ukrainian translation. +# Copyright (C) 2008-2010 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:02+0300\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoy \n" +"Language-Team: UK \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Персональна інформація" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "Дозволи" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Важливі дати" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Зміна паролю успішна" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Змінити пароль: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Користувач:" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Необхідне поле. 30 символів або менше. Тільки букви, цифри та символ " +"підкреслювання." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Це значення може містити тільки літери, числа та символи підкреслювання" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Пароль:" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Підтвердження паролю" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Повторіть пароль для перевірки." + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Паролі у двох полях не співпадають." + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Будь-ласка введіть правильне ім'я та пароль. Зауважте, що обидва поля " +"розрізняють великі і маленькі літери." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Цей запис користувача не активний." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Схоже, що у вашому браузері на увімкнені cookies. Cookies необхідні для " +"входу." + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Ця e-mail адреса не пов'язана з користувацьким запитом. Ви впевнені, що ви " +"реєструвалися?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Пароль перевстановлено %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Новий пароль:" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Новий пароль (підтвердження):" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Старий пароль:" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"Старий пароль було введено неправильно. Будь ласка, введіть його знову." + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Зміна пароля" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "ім'я" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "код" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "дозвіл" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "дозволи" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "групи" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "ім'я користувача" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Необхідне поле. 30 символів або менше. Тільки букви, цифри та символ " +"підкреслювання." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "ім'я" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "прізвище" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail адреса" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "пароль" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Використайте '[algo]$[salt]$[hexdigest]' або використайте форму зміни паролю." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "Статус персоналу" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Визначає, чи може користувач увійти до цього сайту адміністрування." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "Активний" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Визначає, чи можна цього користувача вважати діючим. Заберіть галочку, " +"замість відалення запису користувача." + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "Статус суперкористувача" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Визначає, що цей користувач має всі дозволи без їх точного зазначення." + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "Останній вхід" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "Дата приєднання" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"На додаток до прав, які призначені вручну, цей користувач також отримує усі " +"права, що має група, в якій він знаходиться." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "дозволи користувача" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "користувач" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "користувачі" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "повідомлення" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Вихід" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Уведіть коректну e-mail адресу." diff --git a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..af1b3c4b89 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..26435b918d --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:11+0700\n" +"Last-Translator: Hung. NGUYEN Manh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "Thông tin cá nhân" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "Những ngày quan trọng" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "Các nhóm" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Mật khẩu thay đổi thành công" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Thay đổi mật khẩu: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "Tên đăng nhập" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Nhập nhiều nhất là 30 ký tự. Chỉ sử dụng kiểu ký tự là chữ, con số hoặc dấu " +"gạch dưới." + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "Giá trị này chỉ chứa chữ cái, số và dấu gạch dưới" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Xác nhận mật khẩu" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Nhập dãy mật mã trên để xác minh lại" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Tên đăng nhập đã được sử dụng" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Hai trường mật khẩu không giống nhau" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "Hãy nhập đúng tên đăng nhập và mật khẩu. Chú ý chữ hoa, chữ thường." + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Tài khoản này chưa được kích hoạt." + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Không tìm thấy địa chỉ email này trong các tài khoản đã có. Bạn có chắc là " +"đã đăng kí không?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "Mật khẩu mới" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "Mật khẩu cũ" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Mật khẩu cũ không chính xác. Hãy nhập lại lần nữa" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "Nhập lại mật khẩu" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "Tên" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "Nhóm" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "Các nhóm" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "Tên đăng nhập" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Nhập nhiều nhất là 30 ký tự. Chỉ sử dụng kiểu ký tự là chữ, con số hoặc dấu " +"gạch dưới." + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "Tên" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "Họ" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "Địa chỉ email" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "Mật khẩu" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Chỉ định người dùng nào được phép truy cập vào trang admin." + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "Kích hoạt" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "Lần cuối đăng nhập" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "Ngày tham gia" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Bên cạnh các quyền đã mặc định khi đăng kí, người dùng sẽ được cấp thêm các " +"quyền của các nhóm mà người đó tham gia vào." + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "quyền của người sử dụng" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "Người dùng" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "Tin nhắn" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "Đã thoát" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Hãy nhập địa chỉ email hợp lệ." diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..dc81b6efdc Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..1d6d36a512 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# This file is distributed under the same license as the django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 11:47+0800\n" +"Last-Translator: Qing Feng \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: CHINA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "个人信息" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "权限" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "重要日期" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "组" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "密码修改成功。" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "修改密码:%s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和下划线。" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "该值只能包含字母、数字和下划线。" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "密码确认" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "两个密码字段不一致。" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "请输入正确的用户名和密码。请注意两者都是大小写敏感的。" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "该帐号未激活。" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "你的浏览器好象不允许使用cookie。登录需要使用启用cookie。" + +#: forms.py:108 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "该电子邮件地址没有关联任何用户帐号。你确定已经注册过了?" + +#: forms.py:143 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "密码重设于 %s" + +#: forms.py:151 +msgid "New password" +msgstr "新密码" + +#: forms.py:152 +msgid "New password confirmation" +msgstr "新密码确认" + +#: forms.py:177 +msgid "Old password" +msgstr "旧密码" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "密码(重复)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "名称" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "代码名称" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "权限" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "权限" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "组" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "组" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "用户名" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和下划线。" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "名字" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "姓氏" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail 地址" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "密码" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"使用 '[algo]$[salt]$[hexdigest]' 或使用 修改密码表单" + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "职员状态" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "指明用户是否可以登录到这个管理站点。" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "有效" + +#: models.py:212 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "指明用户是否被认为活跃的。以反选代替删除帐号。" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "超级用户状态" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "指明该用户缺省拥有所有权限。" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "上次登录" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "加入日期" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "除了手工设置权限以外,用户也会从其所在组获得赋予该组的所有权限。" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "用户权限" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "用户" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "用户" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "消息" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "退出登录" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "输入一个有效的 e-mail 地址。" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..7edea3b066 Binary files /dev/null and b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..84e1c712b6 --- /dev/null +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# This file is distributed under the same license as the django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" +"Last-Translator: Terry Huang \n" +"Language-Team: Terry Huang \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: admin.py:28 +msgid "Personal info" +msgstr "個人資訊" + +#: admin.py:29 +msgid "Permissions" +msgstr "權限" + +#: admin.py:30 +msgid "Important dates" +msgstr "重要日期" + +#: admin.py:31 +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#: admin.py:113 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "密碼修改成功" + +#: admin.py:123 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "密碼變更: %s" + +#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: forms.py:15 forms.py:49 +#, fuzzy +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "必須。不超過30字。只能用能字母數字與底線(字母、數字和底線)。" + +#: forms.py:16 forms.py:50 +#, fuzzy +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "此值僅能包含字母、數字與底線。" + +#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Password confirmation" +msgstr "密碼確認" + +#: forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" + +#: forms.py:31 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" + +#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "兩個密碼欄位不同。" + +#: forms.py:87 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "請輸入有效的使用者名稱與密碼。請注意兩個欄位都有分大小寫" + +#: forms.py:89 +msgid "This account is inactive." +msgstr "這個帳戶未啟用" + +#: forms.py:96 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "你的Web瀏覽器好像不允許使用cookie。登入時需要使用cookie。" + +#: forms.py:108 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "電子郵件地址" + +#: forms.py:117 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "這個電子郵件地址没有和任何用户帳號有關聯。你確定你已經註冊了?" + +#: forms.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "為 %s 密碼重設" + +#: forms.py:151 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "新密碼" + +#: forms.py:152 +#, fuzzy +msgid "New password confirmation" +msgstr "新密碼確認" + +#: forms.py:177 +#, fuzzy +msgid "Old password" +msgstr "舊密碼" + +#: forms.py:185 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "你的舊密碼不正確。請重新輸入。" + +#: forms.py:194 +msgid "Password (again)" +msgstr "密碼(重複)" + +#: models.py:76 models.py:104 +msgid "name" +msgstr "名稱" + +#: models.py:78 +msgid "codename" +msgstr "代碼" + +#: models.py:82 +msgid "permission" +msgstr "權限" + +#: models.py:83 models.py:105 +msgid "permissions" +msgstr "權限" + +#: models.py:108 +msgid "group" +msgstr "群組" + +#: models.py:109 models.py:216 +msgid "groups" +msgstr "群組" + +#: models.py:206 +msgid "username" +msgstr "使用者名稱" + +#: models.py:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "必須。不超過30字。只能用能字母數字與底線(字母、數字和底線)。" + +#: models.py:207 +msgid "first name" +msgstr "名字" + +#: models.py:208 +msgid "last name" +msgstr "姓氏" + +#: models.py:209 +msgid "e-mail address" +msgstr "電子郵件地址" + +#: models.py:210 +msgid "password" +msgstr "密碼" + +#: models.py:210 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"使用 '[algo]$[salt]$[hexdigest]' 或是 修改密碼表單." + +#: models.py:211 +msgid "staff status" +msgstr "工作人員狀態" + +#: models.py:211 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。" + +#: models.py:212 +msgid "active" +msgstr "有效" + +#: models.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。用取消選擇來取代刪除帳號。" + +#: models.py:213 +msgid "superuser status" +msgstr "超級使用者狀態" + +#: models.py:213 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "指定是否使用者可以登入到這個管理網站" + +#: models.py:214 +msgid "last login" +msgstr "上次登入" + +#: models.py:215 +msgid "date joined" +msgstr "加入日期" + +#: models.py:217 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "除了手動指定的權限之外,這個使用者也會得到其群組擁有的所有權限。" + +#: models.py:218 +msgid "user permissions" +msgstr "使用者權限" + +#: models.py:222 +msgid "user" +msgstr "使用者" + +#: models.py:223 +msgid "users" +msgstr "使用者" + +#: models.py:406 +msgid "message" +msgstr "訊息" + +#: views.py:86 +msgid "Logged out" +msgstr "登出" + +#: management/commands/createsuperuser.py:23 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "輸入有效的電子郵件地址。"