Polish translation updated
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@10082 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
4a67fee785
commit
c0b6e23eb3
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 09:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -292,95 +292,103 @@ msgstr "log"
|
|||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "logi"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:129 contrib/admin/options.py:143
|
||||
#: contrib/admin/options.py:130 contrib/admin/options.py:144
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "brak"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:375
|
||||
#: contrib/admin/options.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Zmieniono %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:375 contrib/admin/options.py:385
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294
|
||||
#: contrib/admin/options.py:400 contrib/admin/options.py:410
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:296
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:380
|
||||
#: contrib/admin/options.py:405
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:384
|
||||
#: contrib/admin/options.py:409
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:389
|
||||
#: contrib/admin/options.py:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:393
|
||||
#: contrib/admin/options.py:418
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Żadne pole nie zmienione."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:454 contrib/auth/admin.py:67
|
||||
#: contrib/admin/options.py:479 contrib/auth/admin.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:458 contrib/admin/options.py:491
|
||||
#: contrib/admin/options.py:483 contrib/admin/options.py:516
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:468 contrib/admin/options.py:501
|
||||
#: contrib/admin/options.py:493 contrib/admin/options.py:526
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:489
|
||||
#: contrib/admin/options.py:514
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:497
|
||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:565
|
||||
#: contrib/admin/options.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Dodaj %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/admin/options.py:710
|
||||
#: contrib/admin/options.py:632 contrib/admin/options.py:802
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:643
|
||||
#: contrib/admin/options.py:689
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Zmień %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:675
|
||||
#: contrib/admin/options.py:721
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Błąd bazy danych"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:725
|
||||
#: contrib/admin/options.py:749
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:817
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:732
|
||||
#: contrib/admin/options.py:824
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:761
|
||||
#: contrib/admin/options.py:853
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Historia zmian: %s"
|
||||
|
@ -394,11 +402,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma "
|
||||
"znaczenie."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:243 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Twoja sesja wygasła, zaloguj się ponownie."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||
|
@ -406,27 +414,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i "
|
||||
"spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:266 contrib/admin/sites.py:272
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||
msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaku '@'."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:269 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||
msgstr "Podany adres e-mail nie jest Twoją nazwą użytkownika. Spróbuj '%s'."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:328
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:329
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Administracja stroną"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:341 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:342 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:388
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s administration"
|
||||
msgstr "%s - administracja"
|
||||
|
@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona."
|
|||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:20
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
|
||||
|
@ -571,6 +579,7 @@ msgid "View on site"
|
|||
msgstr "Pokaż na stronie"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:49
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
|
@ -578,17 +587,17 @@ msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd."
|
|||
msgstr[1] "Proszę popraw poniższe błędy."
|
||||
msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(name)s"
|
||||
msgstr "Dodaj %(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:251
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
|
@ -916,16 +925,16 @@ msgstr "Adres e-mail:"
|
|||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Zresetuj moje hasło"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Wszystkie daty"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:69
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Zaznacz %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:69
|
||||
#: contrib/admin/views/main.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Zaznacz %s aby zmienić"
|
||||
|
@ -3815,7 +3824,7 @@ msgid "This value must be either None, True or False."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:834 db/models/fields/__init__.py:848
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853
|
||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||
msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||
|
||||
|
@ -3942,7 +3951,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:721
|
||||
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:729
|
||||
msgid "Enter a list of values."
|
||||
msgstr "Podaj listę wartości."
|
||||
|
||||
|
@ -3955,24 +3964,24 @@ msgid ""
|
|||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||
msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki."
|
||||
|
||||
#: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244
|
||||
#: forms/formsets.py:247 forms/formsets.py:249
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Porządek"
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
|
||||
#: forms/models.py:289 forms/models.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||
msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:594
|
||||
#: forms/models.py:602
|
||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||
msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:651
|
||||
#: forms/models.py:659
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:722
|
||||
#: forms/models.py:730
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue