From c42fd0766735f8f565a9761b57d2e265430aeda0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Thu, 13 Sep 2007 19:52:26 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #5294 -- Updated Norwegian translation. Thanks, jonklo. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@6136 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 31943 -> 40780 bytes django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 3914 ++++++++++------- django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1540 -> 1527 bytes django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po | 23 +- 4 files changed, 2272 insertions(+), 1665 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index 7048e3079dedfe6426fb9051367689fc9e578236..bd82c8952e0f05850917191577aa4b8437f84da9 100644 GIT binary patch literal 40780 zcmc(o37lL-wg0cO2NYyqo$l!#`gTt;2r3}5 zh$!v~?&9+S?x^TMi$J|+lWM_dH%hyPE<2Eib>M|TjM z0Y=~<;D^Db;5WhJz+GTbS>4)K@C9HUTmY({J_f3N-vXZp{s4R~_$a7) zJOL{Hu(?4n13Vg3`{#fv=R{EXE(g`_b)f1u3M!upxEFZ2kG~OAyWRyVpF2SH&qqL& z^9fMzeI8Uk-v*Wc_rVW<4}ojIo9NsZ$`6i$hrYnk!^=Rm<1L`Z;|}m(@Kd11^M3FM z@OPlf-{*K&-a(++(+Mj6B=9isJa8ts8B{;s4DuJeo3CZy55W__kT3bq2A6_w1L?Zp zXJ9Y5|A|3x4!9INK=I%L@Z+G${WGZX*yW@k=mSIWXmAa(l&Nbp9GDH?nQ+z)&l)OhdK@5=23mH&EB?YIs+ z9sCz?9Ngt(H*O73<8~=X6@sfkmGfy(<9r{ear`l;{(A^q5B?GqJuR5$%0C@cJ0frr zycE=XzXLTdpYZ;_fhuo@Q(XKWAnYgD2h@1(@52xEcqFKDj{%o}b3xJDCQ$Xe3{*W{ z?)^7`%kkd~YFr)$F9#n7mCq&fUHBBJak&l@ecu8q{{5ix|CslG3RHdX_TgU#7vjGc zTnFxbs!Klts=Xyp`P4ws;iW$O7EpZR-9G+9pz3`Wn1EZr4)DYUu09(;#ZQ2cVDKUk zQVl)=s-J!Vs$YKtc7eYKVXeWTR8He?8mRbTQ1u!Gm0tzayqW^l@7I9phwH)p!MB18 zZE&ae{}wzJ|1OK%JUb3lzb^vSPb)$7&zatT9;o(j09DQ?cr@4mHIHrqMVDU(Ro*{* z`2LGsK1)H>ceVGg2gOe=^8Rs9<24Cte6Ily2HyxiAN&ZY^!I@Wfj(k60IvbBTESR>yAQbbS3%W#5>&lj3Q|PyN>J_oF1QQ$ zFsSza3RJ!R3Tiy|IgPmp9tw(|z8F;at3kc@W^f1aoj&|la7X+f05$(V3abCU0;<0r z0(S#{1MUMp0ji(&INi;+)4`MQzZRScegoVId<@ike*{(TKfpu4T~@kw9SMs5W`nBV zVo>c_39bgu_wl!ZD)%#>=;J<6`91)u-yQ;CEy1!?LGVHFDp2JeM<$1XCxdG5xuD*^ z5LA2t+#M`~YX4?X?YbNkU40t70Q>>C0erz3Zv0*c(v)BeI2+t^jl%_?==u_{7rYic z0{n#c{}9xByPoOh^B{OE{_DX*!H(+sbK*e7PD*fBRS>V^fmxI6a z{>|&$xV;S&pS}z11D`uc-NE_bN5BMB`;I1&>bnrsx^oUV7n}f30N)L&oF9QRz~C&m z4(<*@YC!?iy!Zg9a(2cex<3I_yUzzTFE0lV2X6t713wL_e|`&gf`^~u+PMN$|Cd3g zP;fg)*9X4`HQo!Elp4p=LD9<@pvLVSQ1o`8$6;_E{6$ddF9$W=S9rV*6rJAWp(iT9rdJ`evo@DMNt_1+br_}0~+%6%;;I{zGaDEJ__82l@E zAvm9}lfhd+jpGC0(cr`2LU6`KjviKm8jn$McktC7Zvl74|2~f&1XYiZgR0-By#E^> z?**Sr`1e4y>tRs+|7-96gZKX(R6p&+|!*tpfGl`JmE| zfhw;Ks{gJ6_XMx=@oxt8{;iVdj|G*k4^;W{ zJT3!Ok2RpuUEuLz@Y(napvoTwRsRW4>0bnD{H_5H0ACL(-}ig`gvT#<{JO{cJ^q`= zM?F3cs+_-r%6I1>SI)km@(scLz+=Fpzy+YjEe2Ju5~%u5g6g+RLACcvQ1yKksQhmR z_1=3x_1A6Q|3Ogie+<-np9J>;?*UbxAAlX;BcR@Y&alIMJRSrp|HHu@z)n#4cY~_` z98mQ<8C1T@K&3w$RDKux_z{nnfU3u3px(a@-2Ykd2k=txwt`#VXN@?1)(^shgV%!M z8@~ci0e2mB{COF8IQ|BBEckk`3;cq|UxBmn?>FY;p=F@@dlcj^xSTJ={|DFs9#C}k zKh@(3Q2gUeQ0*B8cLR$a6HxteIjHft5>$O|1Vz^$01pB`1M2-BfV+SXf-eCd0W}Ws zMpsS(o{Il!Q2Bld+!_2DxIcIwxGVSza5wOG;8Ea{U^f_+Ts>BSN_Q@(bVH!ZFZ=Ks zsD5}6sPb>}_;yh3eLtvjKL^eL?*Xp_?*rAI!LkdlfcxT~0@dCd!4P~asPaDxsvTbj zRgZ6gyMx~cmH$KD|0t;X{Sn*)d=k|AyN)}4^gK}hBS57)22{SYefaU9@}2MFPxJmY z;LU_z0Imj~0GEKvE6%QS1E_v@3_KXzsp|S81U3JA!Nb619t)t#xe|O1cq8~+@D{KW zyd69O{2myBe*!h$2TVA+JRCd${{T1#d?~m9{0OLVe;hmpJnj;g{vz;9{MUk_s~>?& z!M}pymkVl6epv?|iN6LO5556B5c~$H{2l={ZhIw8&N>EsKK>1$=;y`W|87v_-0l4j zf$EoM)g65u3TmDVfXeR@Q0;w%4}U*65C8pOH@J7h$%&_ebVcwgP~-LwQ2nywq?60{ z07c(RLD9tp9*04V_eKzs2qr+$$Ah5g;g_KJ!s8&M8SJ&my?+_F1OBVL{~A!~Zv<8T z8-4sOpz?nQsQSDY6rFy+<6YnY{<}fFx5s9e?s=f*#X+F*JqlF19#HhK34Ag5a!~p1 zH09{{IpBf#4+HlCPXJZka!~o7399{PfqL&kA0C4%@oxk#06*cw_r27We-NnjGru|v~dLY#6Jvbz9c^W3UF`ySA+Y4Zvs`%_k*IpPlHE+{|fE{KI?KfPWyrC zr$a#Xd+7aLpxWOHTEBvw_?LsT!3pq%;5$L(_hWDt_!y}7_G7R_SBHU`-^YNe_X(il zmx0Q6HK=xM0F}=;sQO>w@eSa?_-_YQzk5KX|2C+69|V=(qu_qv?|l3&FL842e&AZd z&j$O!+rVM)5m5ax@KVPYDj-!4-UN<=`(NSoftP`r?>_-Mz};Zl3&1&``lAM32i^?6 z37mBmv;lq=)I2!&Wv-qfsCsvUOTm6n^?j+2e*>ugco%pG_)$>p{Wf?m_yBkiIQMGT z-jyB)!5s;|!22U`C;UZF{a6Lne=h?y9&ZQLUw8QUJHZ9`zv^)YM0^7N)4}J1SAsi% z?*v81{{-s&4}+@DCqd2I?}DoTPe9fCF;MM&0$c;`e2r`G+28^A$3f+HHK_Ej0xt&N z1fB%`1*A&B+-n`(-vu6t|8t<)`!Ki*_zNHZTW|;be+E_GC&7i_vlyHsz{TJOFa{&= zOJFzHalPZOgP_`b6L>iIAyEByulGL!9)^FXSGf2i!SnDh2Iqrs1783>2%Ze?eS?#$ zR)dT1-vEZ-w?XyGZ^3TxzrdN`v9EM?q1B-B`97%r-Tg+#r)Po3;eQRd0K5mhAKc|t zZr(iziVyDaYWLou;5_^%fa-??)cYR;p9?+;UJO0~YCSynCWp6!s@LDa4)B=QxcRXb zRR3QFsz2WWicanZ#kc+fD*wLMx_L1SF2#QXxDNadsD3~Cb#8pF1vQR0f*Qxyf*QY@ zefZl!jpKVj&6C@F_~${T|B}aVf+7C;WfNJMXZ*cAC0{6nd7Q6@?2K&If!BOz{pvpb(jV`~7K;;*Ms>cMl8#o0j z-Bn-+UIRWGd>{Bc@OH2Z{EUzPIk-3eU12IK!9&0)a12}sJ_M?qqu%VszYm;?e?52r zcrAD$_zqCx{Q#(T{2WxjJ^`v9{|i(-c7BWN=iNZn^Kg$xf}+aP`` z@)-p8051TQz6h#ao4^CX>p;EtE>QX30V@56JbngLd%gzh{rf@H^I=f^@F=MA{s!v( zU2k^f?g7fbFR1(v1Xa(O-hV8p`FuPmdRq@_9XbzG{WgN4gUdj*<0??~c!kF|czh?Q zcHH6pUjp~Re=n%=f9CNQ9)ArgpWk|X5>)^1e2c5+0ifD*gvTCG`Ml8MDWK}J(BlB8 zdY=jI2S(t&;3iP{-ThJG@9pKMF)o;(Yxq9sfs{V(AYWI<#>Uj*P{7wKx7fV5v)(B0MPvv8loiLbqz$O%xN6}Um%dAMHOi*a8k{(9UJ zp8tZ==RNq>y2oIY=L&8E{-1*S{2X^T?%TMp;Pm+kZawh}aqr>z3t+ELulV%yE*@T! zdcb+O$9%dS!EgFFrgQeWjPSjE8ug(*qVbpDVw}z?Yy$7Y>GLYwTYY-@*YT{rJPI7j zg`dXrX58y=hnZ+{qt9S+RuXva38|`0{32=KIeN}1ung~A`j_d8kLc_W!Y{_X0Cx`l zpMZbHjp4qpM0}W53i4gNdsBe=ifzYRPYcf5b;4?MSj))4SA!XLn0dZf#*)#CwU$M z-;PT^-{9e5+*gRx=bPZi{PQeu9bx}rG1x-E*Av!>yApR8{xfjmpU2_o~w?2yq zYybSs2iyz3iTG!?rCC7uX9zn9+{?#(4LlIH1$PAD=Yjh4cs!ctxfX&RNLU~4jXv(v z;4A&}CEyXbmy`B4K5X2-cMbmk#C;rhCt(%bYjI!0-H-csT>f(>=^pX{tHIm+^UDd> z=S{eq{qq$(U(WNd6yZPb!+%!l0oVAnFY;ku2aoa3Z})M>fZrvIB{%zA=i@#|$fG|-th7vt{%tKdK39^v^zxSMeA!hbaG8lKb79Qg6U^2{ug@Bkvy;BS!-fH?&G+B@$Y|x z=aoEv7Q7d{6wH5i#`9*}JmT)g{Sl|n67T}t6S!-A*e3};$UlFJ=UZ_X;r}7-Mj!q$ z!k)+T3EuxD@Rx*r54SsRAN(79T!Q~Zp7+Ilhv!?s3EVjDR$Th|9M3<*^LyM!dHw*d z#Pj*`<9>>pf%^{O|BQP#&tJxk;ZDPyLfBI9ZJ<6s@OX*y29JUV`>@#_&jDZLpARPf zcAn?>^q=DSRNRC3uf|2V5dZ7Idq8~_I|%*(uEf2V@IUyl3wb`oKcDH-FU0=GKa8KOngq?xA$A`}bPxjA(O~eg=pT<>jufXZ^IN>|se#~<> z_tk_PE>=omy&6tc8?`J=GNWFtmWQHRcUY~3wc_Yly=S;w z942M@N>nL?QK1kP>s!Cw8?LTyQjXzpRGE>)<#?D>yqT**I8v*Qhf!rJoQOtaYH10Q zVmPyCIoM>M@loj2A1#q+W~a^g?mON{VW6 zrGt7kD7iQ?!@4cYznIUot9M@C#QYgSxM(Vz)j3iuQ`m-jv0je5k}#M#t23(CYhB6A zuv*b5#3T|BNj6c1E}4wVMS7WJ#Ubk78+NW#I>xhBPr^;b`dCOd<|Uuru3+Z8S+r!d zE1Cb4xsvRu^P}30a(P27P8#LZ}fJWMB!fn$*XrHpNd(s0mTI z7Dt7tFy2fDCgBJjC;}KQPR14MjksLsN_v&cM7z#ZyBSjMU@YcNaPBL7r#a)Gv zkCyOm7lNuQlSX-Z>-TP_bMtRx3{#Ha<B1O?tut%}CSjo(Ct;;p52J~R zIHJi$mQmQKl_wZRh%I!T7R-Ts)v46Yx>a@eK}j%g?6~{ajsvxQsnCAVu6U^ zy1IN}p&-Y&xIuKD#6X$qAto9USXeI0g$3p%2`bgf)OfX#SlNj zkdpPxQ$tnDF&`+nT&@~-sl{b+5IA2vE}|80jbSayyU^cK`lw zU?J0Es5%*Uhs^4*IuTcxQ%nxyHyJyO!b-e}>??)pCOWAxYF~|{9xRFq=U(ggX&t33 z9*b=Wg5ZX#o5hjUZE)Xl`dDOGtT6FvRfvHR>J1l$GY7?$(iCGb{h=5JREx*y|H900 zJWdiVKiMc2lZkRPrO{>CgoE`4i^)FfN#cnJZetPkcr>ojR#z@ntX4*fwehTd7E)K0 z{A6ETZIlZ}t+g0-5l=GKl_?k|bJmtYO@qa?D%?z++NiO{)XP)kb7?$07A#pfxO8w} z)zS^i&RDx@;h_0jp3fc_T(QBWSkKwbC63INFi1mD5{GfER;>{V>32FFTZG@{0;-T< zJqzp8qs8_IOXA^PeZ}KL%vm0a<54-RG`v?NPpDD8&1HK|m*Dm}*0J>*>j*bl-#BI{ zDZu8Da!99{>qA5qO%_{jqhVv2#%;A0k41FoL|ijA$YKiDb+ggPqd9T4G$oqPK1(&v z%LAH#usd7Bj0K8RBsDd&b?cM5D&9PSEW|=S6++Pn6u!aZ>Z&ZmO=GdmIgzMk2`3B7 z)lnKr1+64E;Z5e5{!M6ix>w_H$wnq#)p3m8aD63{v1}3;<*K1sXZkLK%<^wK*+%Tz zhnmo2wF;J0hZ~w!(4^w?zPuQhv_-jvo?1w%3zjt0QzATDl<87fv#pO}rZKZ?Nuv&h zFYOtRie<@@5JJ-C?GKg~BxPzQyO9e!hus|U?6GT_6iwzy?D#}|Y8zDu;frx^u(UE- z7H?i!u~oxU15v)pZc!x|>4kOPPXu_ya7?E@&9{o9MP#9&m`;*-t3|_2sEH~>@eH$( z#4JH9_Zl5!{mhJ@tLq`WKdH0SA;uys4UfUWh7m%Nu#^5&8YE7Zjrv$up=&$Yj8|PQ z(dPeFF4SriVUU7pGyTWPg5(YxVH$|>Wu2E*pNBGZu-)Xw3F`4?{_` zY!8y;CEj~3pPp5#dX_9P=^`?cbd7gaQo`w8wk4x2hZQUOSFPGkKK4#~W^oH6XpcpQ ziq*UA;aad%`u2)cn)df>gqwkz#*mhL=Q2y{nBvagL@Cg2p4ECd$ZG+$52po>8b+fRi%ClPBX^ zaYU>*M-gsJTf3YEa{5v>N8=OaxIgUZBiBZ~Z@9|ZFkJ8J=nYpzB?^~9%#60h7{*i3 zqNq+oeMWr5lVF%Yi>F~(UL#1-S}2kj$ro|b1K|^NL=(uHN6hJAv6jYY9NG)yYNF}mm)!JwkJ+tBjrL?3| zIpH~dMCh2CG00XzU;?m2cUz4&#i}4nbL=IsG-HeP?}-A%BBg}V2C}5W2(m2i%W6fr zLNpaDM@NB~Rf6TnYl3R9oY5%pU2RMx!3qW{-W05G3PiA?ir|a_R0(GyWy595GtDH0 z59+TV!80Hc6gUi7R3Tk6HCflWwWh+PUx5uNSkXW~GUa7pO(tjz45Q0c3h0bYT4Vh{ z%MhK})I(w$jSD?+7mY!w_#e(?}!G#prxB~i6q8e|I%)M*h*2wygRPK(fCp@ZPGMtO>_@d=rOto=FdRSd_b zH4(70T09}zp`0j`odP0v6Nr2*2WX|u9O&~bw1}O`R#fJ@oSf0EV`*hxe0M`|TB8yN zrz2uf`IS+fWe}9z49bd1Tgjka09N*3iJ9M2}rP_4QN zy6`*-rZ`d@g%jGaAautQbr^NERD|z^Yb1}Mj#Z3yd~mlEood7jVs&bPn{)LV+J$P- zOYxiH+OS?l(So6Ds|l;lSdAXIWZ}7~a>%rZ3)PA`pvj}H+Q{XUNj0^kidve|A_D4^ zdUU9W#o=kZ=A^^6w`$D#RZRC)EN$*5Ra2oeMkT@OoaojctgiA$%Z;JCH2_V-g6ND* zESyPWXuL>QZ!`*F4=BqY8qtC=m z5=`IiQH5Mwd8)S=ZEItjHDN;|JdxF5DhbwPHVb=BG*Jmls_aQHLq@8>nlX*P zx3}ayEFG8vS)?_S5EpyAJ13R6*%@GKftl^M5vZ(VKf~oJoJ2(0sMxcNw6_#+;&KFu41_IJ3VG|axz4-s8p=~Y|h>lQ)joEa<5Yd1~7U>gZib={2z#s^A|LZ>!h9yF~HMw)U&liL3m zv)Wd@r>$158mW;%#)@ZBoo!_C->iliE1V|t->XC}gQr)8Z4@&yo#@<_HcwbEPi78k zI&)?m+ZTf#%b?Wuigqel!#%Ul)>F-2qtLeGo)$Z`B6KB4V9c{Y2{+okV(uAsNwC;z z2D@pp-3(;fNpsM|XlDX03ljw-VNZCD*li0{YG>$RAw;$F@(8+$*Jtdt7Hdd-Q*js- zuo`aC9IQBPb4n{-D5Ih(y=^a_4-7AUmvkmER~h6gm-FX*1oOXM_igQ+PP@=P>j zXW!Whq!N%bP#nV9ceZuEcxQKalOuO2(b>A>%|EKN2ah_ z5=0BK%#Z}BOy5pOTNl@cte4{&=9qA)wq?S3@%a4C<7dzAn%Bn@sV&ZJ+2lQ;B?{J! zak2u*$vt>;_`nkLN(<6<7)oEI-lK_UgVd-LFJXuV%&7M?^|EzEtUVZvm>`ScX_`Fi zbfChNyymvSx^i_gDg}br2x*;;YnWBmP9=yNGKE{jiL^sgIhT$#Ez#<|x&GABhRPVK za<-t3NeT;n!S%XpyVGYSeuuDDZ!euJR^9aL3iPsZX_(t48ExIm#?mz6wqfRv%s68i z#)ZthMfc`57^UL77XVDq&h}*-XxI$i*bp=g$6GSUUV_d^RWM}-E~NVBGneoK_4qyG zb?h5b*-lh^<`5?RX!8bdyH99UqatUs7TrM`8Tk#vLCoX1KTgtfhw88|KW=o=WDi4!NXfWwOICTho}ikt zM!Ajw8r!97x`mMa?(B-TymF^+oK2K@lCCaiHaNRBs9ge?kgHGgE%v%GMq6+B5}2|P zW~6EfSqP?9a*?SO&A3jXSjbtc!`L0X=)eLdIiW+Ucn2Fl^$yFo<<&8)Kundi13Eb7 zh2gIQmR-YkEKQ}S$GRwE`$ncdz2&DWFc~$;&7NeEr#P(ERQ}wCFo4|Te>vFQK*A+R%W&k8f)$FlB7{C zg`@lrh(*{gQEF)K`%h1y^+L#5fG zy{{qUgelE;rF1KkCPrQPIMci4jxPh#sH6p=($2{1R$5|B0fcy97ShDLxDEg1xUaqJ zb861Ec8X_rYx8iq;Y^=!4yPG~wm%y-xA^)v?Nq5JeF+n9c#Q2r*K}K*r7O}Jh8MEt z&{m@9%pNQa)!`LWWLnavLlR{tC!8r}8;K@lI9FCO`B;y;VzX?-Y;A{R`slQ8w()wp zMU0_L1$8kH@Fx~ExD38&^YrXPX5H@A<9ORk-g0hl+Ju#=v+%l!J5AYIH_==Xo9Nw4 zS#;g!DxT98w=QD4uXpD)O|ieRsR_&l&$JdT*`UbUcCoU{c8+Zfr=TQ8vmsYYB=c%z zx3B(SP||8JSY!WL`ZjjdRDT(4kfss47aFyagyh_jiB7F%Hgfr$mac$hBUoQz58L#c z^_5bE-N<0Q?VrGRo%ZS^g-{Eqt*H`dvn>{}c0cT58q6b0?v@FeL>efFm`I$ov0lWJ zuR{BoDZeqW9y>|L`B8badf`#$CsDZ$jK!OoG;vbD(Bur*yRo2oQ8-qMM^2fUF4lcB z=Q{y2w|pZw%K! zU{1hdi{u!B69gc;THHTlRuY^g6AFr=SXgkjBn)Q*;v8^&>B&u)l)oHT~b#R4zRP)tD%-CGoWc3g%>#@%{=a5?pBYIbn$ z(uHd`xQ#!5I`mu}JWn~?oEOfXEkZ;6l{R^9oXB;D10Cb0aRpLP*dk0M(2?$fy474oQsQcKf4*L2-< zQk{Ci1bO8ZLGlur`sh^-v-**2hunb~afp_qI`E{nU(|Qo)jy+}bwC&aAEK z*%4uTSCRcLo4owYBFuJrCqbNTar;ila`r~v@@kTNx+oXfQnVcqiM1_T6{!m8>zn3i zZ+o55N2T@cW{I%eXsrpJ8VDr$yZ4*C&oG22s4rvhUE>nh|(s*Sz3s84z z_LT&j7Gv%)8+hcbKx2pvaXtCt?0R(TkrUwp4haVv*~Q$5d8ibj8HQ#I&Oavsr?QZ9 zs!Rm;XswoA9%|&QItl#qRKWEy97qk|j=?y(uJtDeOi_gJ3z9&lZK^=8q=Pg~kdjFf zw(lgcVmV122bC&&_?7Bp;J4XKehV_4H+?D=(kGoS397^O0HG@2qm!G&g%XE_-@G_H=yqbVBxYV)k@WfHjLf3~HG^ z*pZi}k1dHbCgDjIFcnPIQl3Sq_;?|_I6XFz^roh(i@h?D1a64!+mS5i`2xS0lALaZ+WikkzQ@^-egK|q5J6njYnFmE&Wn7Y=VZWW!TqRwQKRy3$1 zlf;4DhYQTc$Tx=+I8PHGiUlgbz8rh9@-z(-7uXzH7hpvzQ4(-$vt(aMV4|YF^q6#4 zs@;(9P%IDYq1efqT2+_WdIkzTXYn%K-5(b0aQ%$6W}E0)m5de(J&PKnNzY)lKb*1V zjKQA8GVhYMX9>;j59iLFeL~Od<9p_u5YCz1KWFZ-vk4(#&svN=%Cnj7#GctF^~`-? zIOnAPxjx-WCSVT|YXvcvInxgZtdz>t87n!Q&|sSN3}UnE4>|ggl)`zH>Vk5y7al%; z#wzZFG;2MlclM0Mj>q=MX4Y>4LLVbjtekAZ8OQfdSwFa}=cHyjl{ymFdY1Y_EdAk0 zL&f@xtuK-;V=`~Km9+#?D3^6Eeu(R&ajg_{N0iH?W)8zDR_7Q$cED17%Ux5juZ__R zF~?lmSZ{}8MAzaH=cq~{?4=x!a^8|xi_N6H;c5yjAubmXQ5xi09@Py{S1L9x3LTp) zmSu~>j*U=PhLI)M_reKYtgs&@IWA^LVRe->(IgsWVwXr=7VIyTu*y*zIJG9kc$Ac2 zKvp2fMQIvxD&|`?(r%)rH%4d9=qyQ{D)Anxt2>L@VzpAuFi19(0p{|O@=~p+XR{Pu zCD`9Wota)2T{y|IfffOQPJ3Ha*{Elm2Q-um2Lv0VQ)R?|S_9wavW(wK*{J@}jZsqR z!q~QNj6P+~thhQZ=#1*y&v!dFM|J1Xaq})tu}~u{TxQKhcd8)nYI{qze-l+um$)>c zmDFq~?N>(K>lP&rK!$C3^ir7dLc1->X&>80ffmwDU*gRuU>8R1(q~jFOdAM4+A1w8 z)ihykDYtVCRVj7intgs~B(!^2WlglnE$?NHX;ibTqdn@hQaxBocOV0>?Z|HJR<}n9 z)AdnNQS0^5rR>qT@iR(nBOx||IhSd4q={m4NV9{djGj1b`E-VU3AK((iQB;;N6e;f zGHI}wk1P}}pb||oOLfpa^rS0m3>yLUdSp@#9bnVOD#AHlBvGn88m#o}B6|qaWiVK+ zYqR=xMQ{Mr_zGbQp(^{*T(8pc3oE*5npOs8AkAE(0NX$=3}8PjaVcjBmZj0i!tkvq zflbr4S!C3_e43PkrAR$&XEo=%xC`t{_e2vjyii+5|LNAtHZPy*hEO=NmnLw?PAjw=FN%0 z-pOsXUwx8!uZkmsTJlNQ-Y#gdQNB1am2CEQ4cb zoL#i!MO{nXj<1=T4pyFUB+OeY8YNp-V)zyhrP@@I=r&-&GQ}}8w+fV;286A{_xg2I)$55eR^sVg=V76R%DI}h)oL<%%;bs5~2>YERx+?U?LaWA}ZWmPP zWF`iNwghH`5v>%A^%uLtja&l>&ka1}gSd@KA_OJdDj$itr;VqIZdb4e_OwM2c zt0O1pOa=%*nk*tTEl`Xg0!YpQN z?2x;q#$nvDmP?p1Oo-aXaD;i9TVve%j>co_-zbz+vO~f)aI6?sZK_Y3SwUH5bm`RS zUv|7TaI7>XMNgMHDUKl6t9zgeV+haWH9Kob)mjS@;gYB1L{xpaP9#Y_RSY}Ff@Jm#-%rpku#fo#fyJ2a*+yNdr&a*B(4;BXiFHZpuQRPQ)2MYx z`_M}1I$Jg3^v%;wSgI8#ZQ_xeE|A8?h*@Aohh)@@_p7OA!$!Z^9Da(6q%FCK>$hbL zJ?la#JBe;lNTZ<;FJM(niF5`K%qvh=nnp~6x{p>1tVz16LmW~Lyc@zpvx@2ov}C;m z*K2>vX&&sAv_(kNLWJ0Iwfon0xir_FOa#;$`AjSaR7BQ?tuq=N%-=E1WtTOW*OG}w zr35YKqI2zx^IV`M5qYGYfjTB(H6KmJbXPI_A5_70n$bu;XGY79A2h^eka68X)fH5F zK@VI&%{67K#Mt|{olaK?+6Ntx06ypL@+NF$qUBrpFgNk(N ziCccEufu`RjyqgTbJ+nx<3UWyzuYnoq@AXurN~sA_$%uYYIVHNtKe)Yhi9QJwTs*o z&a`HXl2UEUtr*kdlIMo>&rrnKom_r0=4!(yNpszx)g--$y26xsTepobyY+_LrJ6b+ zVq5o5O*Ys3h5++7QTgEmQ#g0GybGkKI zq+GMi?xC`vxFJL&ku_Tr+%X!FvWUc&$Ej)yOCj&{#r-_>kM`i+pF#l zO=^=ct*X;a7_HmbtLr`}ZJA76CEZAsE3o6CtEgzHrC@N1ujN~A)lF1Au^|hGw5zBQ z@!TCvl?HbomF)@6B+Az2?xT7wX0fDhT}jpY2;JGGR4*Et@hV%)B^<5T7>@_*btjb~ z2i71Z$*vy<16Tn~JjoFq%`?@4#zm8yyO3SI9+n#LpGw7KJ}TrF5u0(61rbe6B4RhT zSVFRd%ADRipdrmHZcVY1#a*)%t-}#EmMV^RmmzTI0UMqv@wCec%XYqrj7BjW7>%@K zq;4Ozek51U67`KyS?XP+;cjgT*83%iMZ?`Ul`iSSGDWCoU`dux)pseOEKYXOZ(K`F z@22wX^jmJG78xfEq1CHR&@{HKQBmhO{XV;&3T?wN;2V_^mGpCq8k5=f%#B84d0~}K zQVDPkQwBK;#>rb}E>I6+#ikHHINVk(`rE2BXr=C}f=g73R^ipAmRW63^hU(?nRF`= z_(cTSLs%ST`F7s)<|;;{y5%T46DB6($>U}r<}Ub)~2AIas(9ctK2ZOdKAMyeMKf1Jr7?YPbzf~^E} z*C;8G+#cl)Hb#h2Fb#8OJ?02d!(~l2>`Ym6HN()J-Vx`Qu&z%TQ3sZ&1V`B zJfGbv?JBH_V7a>OZHc`Vs@7whNl3xS2W{4(*88sNRLvo}1{DC?Z4r^!88UlXUW9)+ zGl0wu&FwWae{y%$F8Ff%do);u0b3K!3}rB})h#Oj>bMvTP!#kj0ymz{!sLU@k^~bV zc&os4z4AmN1DWwT@m#JjP3E;6C_*|1Gkyrgm$9MFPFi&Ztp-mOO7H0|lgV7Q#+j|cPLU6HRlF+dyD5!!jKq!fbYUFzD)LL8B}R&Br=6TjX}?L)Oj1vy z`neIJDW|)v2mn+$vtQUHR}HYQ;&Mtv+fi2H~{h;&v{!(u;n- zgNdDSqH+Vhj=QX)aCQ~+OPEHbt;X(FBQ`l{8nteVG_xEj>e2*OE3!1HBVS%FQrBr& zQ1Y?bx{zLp92pT&+M3&Ifr=tOvfnO!DFOx^UrH+EMy9i$&VFC>->4C1pv&@#EdFA%Ynv1u4;~C_k z%%{)9RoRIZO{$f)5ROLU@LbQ`&<`iQ!pC`oI(k4&S5>K|BMWAt(`cmi*z1+4>}8!4 zlh`UlYa*KvmLSvzTeO@|Z(5G_ZQQI>UYIkv%ENqY+E`7bF|D?MiQ_Kq$Cz>=lP;(8X2BfF?@Ao%r<#jtJ`NDnE|k7sKqq z?yj0G&r#$E5*I(N7iw|TIta(7pll`V%s3i9-XnGct8<5trL5D+wzWw=$&nI3uvV60 zmKeLb3a&)UwJ%9QE7h&;TbX9cPGzbYNMq_UuS*nVHN8Iw=s?y8;znK7&}3TSGmkUocx8qD

YE5k{ZfZpmcsW3dZg<>p}HT$PadN2Ng!C-`Z#>6v;hdps<9SM@ou&RV50yuNVuwm>~A4#3m7&22Z??jk!+H!DB zaJn>7*q-}(vZWU2`namk_?Z;G@P8o%5O)aSkn7fWDA)K|sS@F~r zjto$!w~^Qp8a$=V%;@y+R94;o%iGG^?US-F@giKBR_yp{@V7N#|+EmeLEYYD3%KfC4Gowz{$JVM4+5y)5|U1BforSGI8ktSjG zQXQy6GB0Z<^|OM*Wlmosy*oouLj<$^J^jwL&PpKtqP)5@%I@-nhtTQO;+ANjH ziOhZbC2+*yW)o`v--^mj0S%vz1rs|K`s@2of$FQup6b@45A19vA32OGoRAw zu3P!Z3CZ%=;Yf|1ZE}0{ieKl>Pt2!y*>RYs%)t?4L31NJN>+rSCLKMl`stLQIBk_w zd?m8e5gJgb8=~;GQ(4-Jk_^m1bIB~3l7(3f{ z9!xbfznZ&L#w@&+V%nbjnZA_Fe3ggzB^*wAFouq~w9Y_(Oo!Vh$XEU_W0>1i?5j-K zah^Ub;(e_nkGrIfW5$5#CXJhC1JX&eV^C?sr%i`2#kp*!G-3_fPLAHd zGhG^IC2(cSrnIeG{6=;2CM@!N?jr2AUUM8ScNx}=h@A)Ac46+V>5dS#zms*dYXRCP zB!|dgEy+zprL&PhMUQnTE@y4)_Iu`j8OyfeKo!X~@jOSFz0r@KFE@^xyA=t(6o zcY{{hVi0#AzL0z5Fkof~rotJ4HVKcbw83(BG{i2@LbE9+>-B;SEQwQ{?&7R7aHoor z8Ryx%hm6e@bwsG2$JAlf>3cwX2wNqGuWl>-BJOO++V74H8~3%-&J$XjH5XW_)fC6E zv2zq{`L<0GMriu|`8Fkuv1ianqe;_VB#t2~Vz=T)i|T$k80SZ>wFIQ%8NVT_pCmQ9 z#I)js0q)ACJN#Ui?Xk07!MSWLZn+vAJ!7eMMb-^8)x>V79cBJF)2jNi5{dNq&rfp4 zKXcl#36x~!2m;$G6WHloX6sAEc>d=i`qXa`_yq113rlmihC!YMTism8Fp_itCPq4D zDAEy9ii3``O`FWHNq@-J87x6Y&30nhp7XP(dAq>x^0Eq(^LX1PuixWki+5m}XfjL5 zF|~|hxd-E22EyHe}uf+dyi8x2Z!qZTHTiMY)t$dcKn1uMlw zS7};2wIH*0kR4Nmi-!8r0c@)#IcR?BFf$ROa^%Z`WXaO==K*4von|nG)|7d;V4FWi zD?LoN`ov}PLV3`rm$%$C;fl8_wpFfE)2b1U!C1Fh#dHo!Ttz|lz=c_QQgq}^Fqmsv z?G4=3jRWHj&GO`ji)B4Vd)#Rh4_p^TW@1s~AO)4>vWLEE`ExjoEv;zo%&Qt^%p}4e z$q#t+)__d(-1^S#1hzj$QP*$Xquq>Q>ekQ2#MX*btYq#06yLej+Qku}k zTkS9-o^j911NHY6lQA<#SGmw8u{q&95b!H!ylWNUEDCvx3UmRNgAFpv&w^&{>XEFs z?N8WUbo-WjNeKGJMgu>ypgV6vY(7zrJA8^^&}Mm%zkZ9T!K%-}C96x;r{R%vLN3yJ z;XXW4_i!_huHt4M-Nwy4x{#ZBbSF3S=vr>(IVs>*Fx}xRZGz-{(mL~A=ppCTd}*Cq z?mD3^??Sw0h`M;1i@N?AmwLh|!@iC9{Y70JlIJ=upxI*AboGpNmUXD?qj){p*a)(9 zKYdU*rq-Zo;;@X+{_E-0UB}F9yv@kUoeE~V?vzbiZGUYytv2(8`Np+fwEMt}vV3!I z7j=#cyn)Z$f#$UjvByQW1Y~4EU0pgGZub}m$WC%K=CE@cqwY#v>_$|Qm_=#qt<{46 E2YR7FSO5S3 delta 12175 zcmb8#349gRy}o^?EK~6p8*q!`Jti)~D3qQn`*gSQ7Zfz zyJE{Ur$dR@iTnVR@?4Y-m!RA~2j$7*Y2aIwj<+4+obQ84@1UyS}kojII}Qo%axi8mnY%s7KN_%d>f(JI5~crHpkQ*juEa0cFjEAV5Kktxm8 zYbcZP&!eD%f;M;r6Yy4)j@^m%_$12Ejm>hLgssWX(D`y?(-=!oMr4^TcViKGpU&Tb zG6Ib_3C~7JNRNzcrvvdQ9q6d@i8zJ)Anb^KT#xHeD*9TNH)A+tadtr|PeG|SQ|EJ0 zI$WU3Ct@-A=u{GAB(BpZE~3osyC_c_&p5Wjb|@A1MjHoUDjvd7_%M#d%P1o-BsaFd zjT~g~j1ed!T8UEcTI4~a#wHT&DcFrNgvYQ8p1>aX3uKy&3)lfKqfAxv;m#AbM|rX? zI^PGSqb5qdX((%A6f)Sx)yO}_F8=h8{r{*w@d`>sEk`&#?1+-@fzoh)lqtwU*$v}# z`685;Wi?92Hep-br9Fbuk=sy4@(hl{bGS(M|Mw({a3SNj0FR;!)!)#>1jctO4#iD) z1_$BD(d>O(jPhi=aWg)I+pvh0EvxTC zpuA|FMCtiE*abg9>1eYthA|sEqm(a4X~0HVT-#6@-h(m%N3amTMX5iZjC|~h3mJd8 zVHpK-!a|w50Lqg!pv=_Hu5ew6o2^Z<#4ByPlM_ysP&qKQsJM{of73)l}o#58O($r+hkl&M&W zGUSh;Udh(R8-g>&teOF z1LgX+QHJ(I8HcEMI`jfb!mp3wPII)69H?ztc30Uk$b=LM80xQJ1y;8POP;5R52UO~CB z{dDJsM3e>xqr5mq>hj4b_myG-&cimiTw9~dBPb&fMXC1`N;{3y_5Od10(tVMP&)KG zOu$#P@1RutvCjV;r6bK|I34Js?V(M?ww&*W(%=wGz|ko6Ou)7{a|Yut1q&&VC#lp{ zp$usa%9DptUNqOB4BbJLicg~~!e64?{~$_zk7zGoTkd&I|=rNR@ zK7%p>&tp4$6{UjrP%8c#%9DSMa{m==$8F|f!s<1zXQP#=Vx4V#4YXbs8;>_chjC=SA(VFq46Y4CHD2I9({>sw)0@|{o`8l=rd z*;Pd-Q#%DW<6M-_^vf8P6MrSq4ZlHof=+yCOze-+(;}1(O-7l5t57Ols`D#QI#i4D z0QD%_Gph4@_4y+x^_|e=Kbyz+ONDpn3x0+2gy--OK8+L6HQyPblPIsyvnWscGRjx( z63Q$2TWum=FsUaG<$)%lbf^q7afNpO0>+(G>*gy9D;{% z1U`x>_&Lhl_hH3}V^F4Q38vz9?2Y&6{BKdte~PS2qknX<^EIkP8Jbs6I`Ssw;U$zO zNm}9zeLBjMj=~U@qfEu)+NV*b;02WW-ay&TZ=+1nC6xL<#4#BCl!VM}7JEl-%){we zj8efalpFS=td*lE*WHHl1b3ng@%I?O_Iv{6`nA{{H)Ah6iqg&*lzJaRIvzD1BOy0j z&?lb98RY+f)M*S@=G?FW)5&i}>A;;R4c~_{0#D#pdl63kRPv7_FD;|}3g^e^a-?nJ7!Jbka406bo&V`& zHa3ud9A!ktS?nD2V;bIxJMd*xxV*~wF?+d6@Bir@=if{gpmgX)lpZ#s4AnX8i_fDx z$;a3mzra@5soJrZ*2H+q)37IIp^QWc$_Tnp?h95k{xVec6pX^1C~M)@C>2~pS+$o? zZun1>ioQVUU}vxMjYvWn+H90vF&5=P_Mmj&Hf)0rVQYL6m*aC$5(Ol3YMjOA!({Sd zlm-v!@*A-^`P)!Bb{dQDE;R8IWLAt$KIa7!!9w!4U_ZQwvS`0UdEg|!GX>FH65}b@ zjxqula5P@QnK(M&EXr%qB>xD?lfH%9@MGjsqb}(DYxO%=M7{@ar$68VOu@`rXGF?S zrp}9WFluZjQB1+3I2@a;boTWqTuOd2&cR!89)5-yI4$h_sI13<8(%_c;3Bre zcXatDC>4H%a(_H;AGyC9N_i^EeZx^29E}M$9;IW`QR**iVEp@&xS9fam99q_(%mRi za1%-er%)=mOZzMB`MMKln%67zuhw)DA?sF9UnvXp|1m*5{XCOWFVKSb~4yK)E5TU60bh zcAYDVwszAojPk97wEx4gnt~iD)W_#2 zb1TP(4zd4@NRm8sY<_jIag0O>5g;0gDD_Au4-CH5hD z#_?EBI_Hdz6l^CF$&bON<0}$(6SwMu=TQE|Ggn`;2xZI3@xDXslO8609kGD(8ZDjjxfppyDk%U6AOsNam@cLF8BkPmx;l|aPlc4kw*l`hX^@#Y44E?=}kJnMe-co z$*1Eqyof$5LOFI4%ZZhQ9Q$JTGXD7_))S9VSc2EaPVl9}T*@9L!C1w*|BCN~!xW$g084{C2`^>e;&dWOU*AGI88eAdoEu2oP8=i(DEk2Ac$z39KL_6?9wbi5Yi$XM zt2xnhv?Y;F{_l8{u!&+qjtdUPRL=WJ@74FcNBT3O75NTCnZ9m^R=9@p0k|CHSSo*H z|DTrxM|*wZe$vZyTFQS*)RQm7E%+)PAexR|I?TmSLwXd>A!

(T4N@;&IZq5GRTMBo-3mhL ztg4&pnQ>e_mvKm?Wvx}uX637n*@ex+Ucai!&QqtdXRFpZ_p9IM%u>0-{-RQIr>l** zn^eN^1M1`9IgMLJq{OM!qX(+c=+UZUUVpVLFI64M%T%xB<*4NRa`jDqJN0IM8+C8~ z5;dYARqZV}qB6!5tMHhao&AxxtxC4QI3tZXn-R7K%&b)_(6ysO?a8$xwvq06ie zTUBF|vuju5D656-b~UJd zi{6Mg=Gj)b@yy~4acaa;vvJeX-EpdPS%tcP*|X}pilOSkiV_vS{8{zJ@+r+i^=gbO zMR{DWDXX%mjW=Q$Hh*mOKxI}7Z^Un@p(~atwZcvqk(oQ%%o$ZMB2RU4_w1H1(-rj8 zxja^8x#bEJm}a3BR3+{ei3>BQSV1f7iiE-i=8OrhO3QB!%NjN;YeeH|H-j{+YDh1y z&u5v8v?t{D)mXuZ8S(o4mdB$)RVDw!NtY+fO!KR!tCCfMXJ_BS>fz&x>&+CqpfHB`i_n!$0CRlKjf-{hb> zY|%V_>61=Wdu;~5%b4u)4emxoayr8KETh;L@zz^m^@?vxXWQrXN6dibHhrN$z(r}m zKYmJpb?7pKAnD7R}YpU-RijG8QSmbu8xG^-1|I^!@;mrZg7ZJ%lt z7#C-%$$^44p~@O-MI_x$Rr>>T}uSUIp&WyohoT=nXnm4n*oG~+fmJXl?8 zcT#tRyU^Wp;Y9UmI8BYPN2wilXG->N?4jCFJ72z?tl`tw62i zFECT9{H{oq*KdWheW75)<%?9sdXvYC@vyT}C9BWlXKH0>-?c#}#H(PMc$@zN^y* zn-(onPi$x_!*%Q(%d|rQDffpw9!@c$%Ds9~pOD8sf6~;~1kI{Czh9o!!_re9tR9p# zOZXF{iY_@Ai6P`-V3N4>@g;DrrblwG9KB1ub=;VcQ_qjcHZrr#T^Vd2bNGeE6gbGO>CHYb6LWh(^g0xGz+sI6pOK0B6wcx~^2vqEl* z_f$BxEnT&>ey=aKWq6aNqy=38E8SKF>jtQbb@}R{bpz9-@gLS#Yy^BP3p>IiH|+{p z*j7YcS@&j(39LkQaeeZS7Ilja6I8{9WOe<91?uw+smycVXm0!1^E3^LniqXi z|Krlse^G0Qon^Y19+_AEsJpM}@qfOS-uGe#o1T<4#Z*vVtfJaYeH&+Nii<1eyRBc) zk!mYqo1So8kna!MnPIkn*uS!W!%nG_q znym^&LMs2-y`9WJY}$=E=TG{=R=ryd+mfxUEq$AD!^SPk)bg!Ex=eFt^3jWpYSWAS zrmZIPb#80oK(oqX>z4DOlchu2OdFY#lWxrS+NSfmG*$C$t}ZjYyf5YTKAU%*yo60v zzwM@}+`<~6_B7`^6njdSyPiE~`O}RuenxOlxy4)2ObgZWD}ok&@-xDWSe{_I`t$br zYTS-KN%iMX%85vcx}E&PC-{vWeg4}D`)b+s!4Ozwv zzJ1Ofw)r{0XE0*&v8)R-UVNTnZBmrVOjn;j8FbtAUOUK7rc~3}jj8fAN_B=(UAL=m zN4~CZFJHo@!F^=c1T|;(_Qupbe~D`$6QC0JJ;~(!abMmTv*}BnWlrJ&8CBDE1%q}& z(C_uokkdRrDCvQ`VBNg>c$+bLLA7vyKecMV)!q!c>VsA!%Pa}8h2PtMb$hzB$_l5N zF8P_F<{U^;hY$2odk(ZxQ&mz2`RFmE2i(E;vQ6W{sG=$ zE)Q>KuitI)<1-XiwTFsY853eJYW3xz+#lvB`}!wa+H42*$oJRxXTXvUCyw+xzfR-@ zZwFoBNS1L`P}(x)TYg#lR?t}B@_S7$<7~J?w4u{K`6{bF z-;fp0vw7&~u{^c-*fc7-?O184SsUU9wc&Gx11_DWdrX3SjpSQo$d8P$%%Tx1k_Baj z|B*HVt}x*>W?6i6_%_WsUN$&XZ|DU!ZBkRp>uySgt=g~=@V!Ce14r}_)AZ8pZm{0(_E1{+pz0u, Nov 2005. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-27 06:48+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:22+0200\n" +"Last-Translator: jonklo\n" +"Language-Team: Norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 -msgid "object ID" -msgstr "objekt ID" - -#: contrib/comments/models.py:68 -msgid "headline" -msgstr "overskrift" - -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" - -#: contrib/comments/models.py:70 -msgid "rating #1" -msgstr "rangering #1 " - -#: contrib/comments/models.py:71 -msgid "rating #2" -msgstr "rangering #2" - -#: contrib/comments/models.py:72 -msgid "rating #3" -msgstr "rangering #3" - -#: contrib/comments/models.py:73 -msgid "rating #4" -msgstr "rangering #4" - -#: contrib/comments/models.py:74 -msgid "rating #5" -msgstr "rangering #5" - -#: contrib/comments/models.py:75 -msgid "rating #6" -msgstr "rangering #6" - -#: contrib/comments/models.py:76 -msgid "rating #7" -msgstr "rangering #7" - -#: contrib/comments/models.py:77 -msgid "rating #8" -msgstr "rangering #8" - -#: contrib/comments/models.py:82 -msgid "is valid rating" -msgstr "er gyldig rangering" - -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 -msgid "date/time submitted" -msgstr "dato/tid for innsendelse" - -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 -msgid "is public" -msgstr "er tilgjengelig for alle" - -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresse" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "is removed" -msgstr "er fjernet" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Aktiver denne avkryssningsboksen hvis kommentaren er upasende. Beskjeden \"Denne kommentaren er blitt fjernet\" vil bli vist istedet." - -#: contrib/comments/models.py:91 -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 -msgid "Content object" -msgstr "innholdsobjekt" - -#: contrib/comments/models.py:159 +#: db/models/manipulators.py:309 #, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"Sendt av %(user)s på %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s med %(type)s finnes allerede for angitt %(field)s." -#: contrib/comments/models.py:168 -msgid "person's name" -msgstr "personens navn" - -#: contrib/comments/models.py:171 -msgid "ip address" -msgstr "IP adresse" - -#: contrib/comments/models.py:173 -msgid "approved by staff" -msgstr "godkjent av moderator" - -#: contrib/comments/models.py:176 -msgid "free comment" -msgstr "åpen kommentar" - -#: contrib/comments/models.py:177 -msgid "free comments" -msgstr "åpne kommentarer" - -#: contrib/comments/models.py:233 -msgid "score" -msgstr "poeng" - -#: contrib/comments/models.py:234 -msgid "score date" -msgstr "poeng dato" - -#: contrib/comments/models.py:237 -msgid "karma score" -msgstr "karma poeng" - -#: contrib/comments/models.py:238 -msgid "karma scores" -msgstr "karma poeng" - -#: contrib/comments/models.py:242 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d rangering av %(user)s" - -#: contrib/comments/models.py:258 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Denne kommentaren er flagget av %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models.py:265 -msgid "flag date" -msgstr "flagg dato" - -#: contrib/comments/models.py:268 -msgid "user flag" -msgstr "brukerflag" - -#: contrib/comments/models.py:269 -msgid "user flags" -msgstr "brukerflag" - -#: contrib/comments/models.py:273 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Flagg med %r" - -#: contrib/comments/models.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "fjernet dato" - -#: contrib/comments/models.py:280 -msgid "moderator deletion" -msgstr "fjernet av moderator" - -#: contrib/comments/models.py:281 -msgid "moderator deletions" -msgstr "fjernet av moderator" - -#: contrib/comments/models.py:285 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Fjernet av moderator med %r" - -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Anonyme brukere kan ikke stemme" - -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Ikke gyldig kommentar ID" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Du kan ikke stemme på deg selv" - -#: contrib/comments/views/comments.py:28 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Denne rangeringen er påkrevd fordi du har rangert en eller flere ting fra før " - -#: contrib/comments/views/comments.py:112 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Denne kommentaren var skrevet av en bruker som har fra før skrevet under %" -"(count)s kommentarer:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Denne kommentaren var skrevet av en bruker som har fra før skrevet under %" -"(count)s kommentarer:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:117 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Denne kommentaren er skrevet av en upålitelig bruker:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:189 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Bare POST er tillatt" - -#: contrib/comments/views/comments.py:193 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "En eller flere av feltene som er påkrevd ble ikke sendt." - -#: contrib/comments/views/comments.py:197 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Noen har endret på komentar feltene (sikkerhets advarsel)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:207 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "Skjemaet hadde en ugyldig verdi - objekt IDen var ugyldig" - -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Kommentar skjemaet returnerte ikke et 'forhåndsvisning' eller 'post' objekt" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Har du glemt passordet ditt ?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Log out" -msgstr "Log ut" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Rangeringer" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Påkrevd" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Valgfri" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Send et foto" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -msgid "Preview comment" -msgstr "Forhåndvis kommentar" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Ditt navn:" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"

By %s:

\n" -"
    \n" -msgstr "" -"

    Av %s:

    \n" -"
      \n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Når som helst" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Siste 7 dager" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Denne måneden" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "I år" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "tid for handling" - -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "objekt id" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "objekt repr" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "handlingsflagg" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "endre melding" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "logg post" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "logg poster" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 -msgid "All dates" -msgstr "Alle datoer" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:41 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at små og " -"store bokstaver er betraktet ulikt." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "Du må logge inn igjen, fordi økten din har gått ut, men innlegget ditt ble lagret." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Det ser ut som om nettleseren din ikke støtter informasjonskapsler " -"('cookies'). Vennligst konfigurer nettleseren din, og prøv igjen." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "E-post adressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede." - -#: contrib/admin/views/main.py:226 -msgid "Site administration" -msgstr "Nettsted administrasjon" - -#: contrib/admin/views/main.py:260 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt inn i databasen." - -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Du kan endre under" - -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Du kan legge til en ny %s under." - -#: contrib/admin/views/main.py:290 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Ny %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:336 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "La til %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: db/models/manipulators.py:310 core/validators.py:275 +#: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:346 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/views/main.py:338 +#: db/models/fields/__init__.py:49 #, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Endret %s." +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede." -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: db/models/fields/__init__.py:156 db/models/fields/__init__.py:313 +#: db/models/fields/__init__.py:721 db/models/fields/__init__.py:732 +#: oldforms/__init__.py:373 newforms/models.py:193 newforms/fields.py:92 +#: newforms/fields.py:490 newforms/fields.py:566 newforms/fields.py:577 +msgid "This field is required." +msgstr "Dette feltet er påkrevd." + +#: db/models/fields/__init__.py:411 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Denne verdien må være et heltall." + +#: db/models/fields/__init__.py:446 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Denne verdien må være enten \"True\" eller \"False\"." + +#: db/models/fields/__init__.py:467 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dette feltet kan ikke være null/tom." + +#: db/models/fields/__init__.py:501 core/validators.py:155 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Skriv inn en dato i ÅÅÅÅ-MM-DD format." + +#: db/models/fields/__init__.py:570 core/validators.py:164 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Skriv inn dato og tid i ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM format." + +#: db/models/fields/__init__.py:631 +msgid "This value must be a decimal number." +msgstr "Denne verdien må være et desimaltall." + +#: db/models/fields/__init__.py:741 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Skriv inn et godkjent filnavn." + +#: db/models/fields/__init__.py:883 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Denne verdien må være enten None, True eller False." + +#: db/models/fields/related.py:55 #, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Slettet %s." +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Vennligst skriv inn en/et gyldig %s." -#: contrib/admin/views/main.py:343 -msgid "No fields changed." -msgstr "Ingen felt endret." +#: db/models/fields/related.py:658 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separer flere ID-er med komma." -#: contrib/admin/views/main.py:346 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." - -#: contrib/admin/views/main.py:354 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under." - -#: contrib/admin/views/main.py:392 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Endre %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:470 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:475 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:508 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." - -#: contrib/admin/views/main.py:511 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -#: contrib/admin/views/main.py:533 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Endre historien: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Velg %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Velg %s for å endre" - -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "Integer" -msgstr "Heltall" - -#: contrib/admin/views/doc.py:278 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (Enten \"True\" eller \"False\")" - -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Tekst (opp til %(maxlength)s tegn)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:280 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Heltall skilt med kommaer" - -#: contrib/admin/views/doc.py:281 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Dato (uten tid)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:282 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Dato/tid" - -#: contrib/admin/views/doc.py:283 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-post adresse" - -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 -msgid "File path" -msgstr "Sti til fil" - -#: contrib/admin/views/doc.py:285 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimal tall" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (enten \"True\", \"False\" eller \"None\")" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relasjon til forelder modell" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: contrib/admin/views/doc.py:299 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:301 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "XML text" -msgstr "XML tekst" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Dato/tid" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Funksjon" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "j. M U - h:i" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +#: db/models/fields/related.py:660 msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -"Dette objektet har ingen endrings historie. Den var sannsynligvis ikke laget " -"via denne siden" +"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en." -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django administrasjonsside" +#: db/models/fields/related.py:707 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Skriv inn gyldige %(self)s ID-er. Verdien %(value)r er ikke gyldig." +msgstr[1] "" +"Skriv inn gyldige %(self)s ID-er. Verdiene %(value)r er ikke gyldige." -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Django administrasjon" +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Tjener feil" +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalsk" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Tjener feil (500)" +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Tjener feil (500)" +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalansk" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Argentinsk spansk" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Persian" +msgstr "Persisk" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Galician" +msgstr "Galisisk" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraiske" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvisk" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonsk" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugisisk" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasiliansk" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumensk" + +#: conf/global_settings.py:71 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakisk" + +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: conf/global_settings.py:76 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:77 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:78 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" + +#: conf/global_settings.py:79 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: conf/global_settings.py:80 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simplifisert kinesisk" + +#: conf/global_settings.py:81 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradisjonell kinesisk" + +#: core/validators.py:71 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Dette feltet kan bare inneholde bokstaver, nummer eller understreker." + +#: core/validators.py:75 msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" -"Det har oppstått en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" -"post, og vil bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." +"Dette feltet kan bare inneholde bokstaver, nummer, understreker, bindestreker" +" eller skråstreker." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Fant ikke siden" +#: core/validators.py:79 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Dette feltet kan bare inneholde bokstaver, nummer, understreker eller " +"bindestreker." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke." +#: core/validators.py:83 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Store bokstaver er ikke tillatt her." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#: core/validators.py:87 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Små bokstaver er ikke tillatt her." + +#: core/validators.py:94 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Skriv inn bare tall, adskilt med komma." + +#: core/validators.py:106 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Skriv inn e-postadresser, adskilt med komma." + +#: core/validators.py:110 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig IP-adresse." + +#: core/validators.py:114 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Dette felte kan ikke være tomt." + +#: core/validators.py:118 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Dette feltet kan kun bestå av tall." + +#: core/validators.py:122 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Dette feltet kan ikke bare bestå av nummer." + +#: core/validators.py:127 newforms/fields.py:142 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Skriv inn et helt nummer." + +#: core/validators.py:131 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Bare alfabetiske tegn er tillatt her." + +#: core/validators.py:146 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "År må være 1900 eller senere." + +#: core/validators.py:150 #, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modeller fra applikasjonen %(name)s." +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Ugyldig dato: %s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: core/validators.py:160 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Skriv inn tiden i TT:MM format." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Endre" +#: core/validators.py:169 newforms/fields.py:336 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Skriv inn en godkjent e-postadresse." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre." +#: core/validators.py:181 core/validators.py:461 oldforms/__init__.py:686 +#: newforms/fields.py:376 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Ingen fil ble " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Siste handlinger" +#: core/validators.py:185 newforms/fields.py:397 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var ikke et bilde, eller så var" +" det det ødelagt." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Mine handlinger" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Ingen tilgjengelige" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#: core/validators.py:192 #, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Legg til %(name)s" +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "Internettadressen %s peker ikke til et gyldig bilde." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Har du glemt passordet ditt?" +#: core/validators.py:196 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Telefonnummeret må være i XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" er ugyldig." -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Velkommen" +#: core/validators.py:204 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "Internettadressen %s peker ikke til en gyldig QuickTime-video." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#: core/validators.py:208 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "En gyldig internettadresse er påkrevd." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#: core/validators.py:222 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" msgstr "" -"Hivs du sletter %(object_name)s '%(object)s' vil du også slette relaterte " -"objekter, men du har ikke tillatelse til å slette de følgende objektene:" +"Gyldig HTML er påkrevd. Feilene var:\n" +"%s" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#: core/validators.py:229 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Ikke velformet XML: %s" + +#: core/validators.py:246 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Ugyldig URL: %s" + +#: core/validators.py:251 core/validators.py:253 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Internettadresse %s fører til en side som ikke eksisterer." + +#: core/validators.py:259 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Skriv inn en godkjent amerikansk delstatsforkortelse." + +#: core/validators.py:273 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her." +msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her." + +#: core/validators.py:280 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Dette feltet må være det samme som i '%s'-feltet." + +#: core/validators.py:299 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Vennligst skriv inn noe i minst et felt." + +#: core/validators.py:308 core/validators.py:319 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Vennligst skriv inn noe i begge felta, eller la dem stå blanke." + +#: core/validators.py:327 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Dette feltet må bare brukes hvis %(field)s er lik %(value)s" + +#: core/validators.py:340 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Dette feltet må bare brukes hvis %(field)s ikke er lik %(value)s" + +#: core/validators.py:359 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Like verdier er ikke tillatt." + +#: core/validators.py:374 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Denne verdien må være mellom %(lower)s og %(upper)s." + +#: core/validators.py:376 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Denne verdien må minst være %s." + +#: core/validators.py:378 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Denne verdien kan ikke være mer enn %s." + +#: core/validators.py:414 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Denne verdien må være et kvadrat av %s." + +#: core/validators.py:424 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Vennligst skriv inn et gyldig desimaltall." + +#: core/validators.py:431 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Skriv inn et desimaltall med maks %s siffer." +msgstr[1] "Skriv inn et desimaltall med maks %s siffer." + +#: core/validators.py:434 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vill slette %(object_name)s \"%(object)s\"? Alle de " -"følgende relaterte objektene vill bli slettet:" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Skriv inn et desimaltall hvor heltallsdelen er maks %s siffer." +msgstr[1] "Skriv inn et desimaltall hvor heltallsdelen er maks %s siffer." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, jeg er sikker" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#: core/validators.py:437 #, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr "Av %(title)s " +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Skriv inn et desimaltall med maks %s siffer bak komma." +msgstr[1] "Skriv inn et desimaltall med maks %s siffer bak komma." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Gå" +#: core/validators.py:445 +msgid "Please enter a valid floating point number." +msgstr "Vennligst skriv inn et gyldig flyttall." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "View on site" -msgstr "Vis på nettsted" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Vennligst fiks feilen under." -msgstr[1] "Vennligst fiks feilene under." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Ordering" -msgstr "Rekkefølge" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 -msgid "Order:" -msgstr "Rekkefølge:" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Lagre som ny" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Lagre og legg til en ny" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Lagre og fortsett å endre" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "Endre passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Passordet er endret" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Ditt passord er endret." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Tilbakestill passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Har du glemt passordet ditt? Skriv inn e-post adressen din under, så sender " -"vi deg et nytt passord via e-post." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-post adresse:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Tilbakestill mitt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Takk for at du valgte å bruke kvalitetstid på nettstedet idag." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Logg inn igjen" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Passordet ble tilbakestilt" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Vi sender deg et nytt passord til e-post adressen du oppgav. Du villmotta det " -"snart." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Venligst skriv inn ditt gamle passord, for sikkerthets grunner, så skriv inn " -"ditt nye passord to ganger slik at vi kan kontrollere at det er rett." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Gammelt passord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nytt passord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Gjenta nytt passord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Endre passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Du har mottatt denne e-posten fordi du ba om å tilbakestille passordet ditt" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#: core/validators.py:454 #, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "for din konto hos %(site_name)s" +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Vær sikker på at fila du prøver å laste opp minst er %s bytes stor." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: core/validators.py:455 #, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Ditt nye passord er: %(new_password)s" +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Vær sikker på at fila du prøver å laste opp ikke er mer enn %s bytes" +" stor." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Du kan endre dette passordet ved å gå til denne siden:" +#: core/validators.py:472 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Formatet i dette feltet er feil." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "I tilfellet du har glemt brukernavnet ditt, så er det:" +#: core/validators.py:487 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Dette feltet er ugyldig." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Takk for at du bruker vår side!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#: core/validators.py:523 #, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Hilsen %(site_name)s" +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Klarte ikke å hente noe fra %s." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bokmerker" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Dokumentasjon bokmerker" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +#: core/validators.py:526 +#, python-format msgid "" -"\n" -"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

      \n" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -"\n" -"

      For å installere bokmerker, dra linken til verktøylinja\n" -"for bokmerker, eller høyreklikk og legg til i bokmerker. Nå kan du du velge\n" -"bokmerket fra hvilken som helst side på nettstedet. Noen av disse\n" -"bokmerkene krever at datamaskinen du bruker er markert som \"intern\"\n" -"(kontakt din systemadministrator hvis du er usikker på om maskinen din er \"intern\").

      \n" +"Internettadressen %(url)s returnerte den ugyldige Content-Type-headeren " +"'%(contenttype)s'." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Dokumentasjon for denne siden" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +#: core/validators.py:559 +#, python-format msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" msgstr "" -"Hopp fra hvilken som helst side til dokumentasjonen for visnings funksjonen " -"som laget siden." +"Vennligst lukk taggen %(tag)s på linje %(line)s. (Linjen starer med " +"\"%(start)s\".)" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Vis objekt ID" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +#: core/validators.py:563 +#, python-format msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Viser \"content-type\" og en unik ID for sider som representerer et enkelt " -"objekt." +"Noe av teksten som starter på linje %(line)s er ikke tillatt. (Linjen " +"starter med \"%(start)s\".)" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Endre dette objektet (åpnes i dette vinduet)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Hopp til administrasjonsiden for sidene som representerer et enkelt objekt." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Endre dette objektet (åpnes i et nytt vindu)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonsiden i et nytt vindu." - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Nå:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Endre:" - -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "omadresser fra" - -#: contrib/redirects/models.py:8 +#: core/validators.py:568 +#, python-format msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -"Dette burde vært en fullstendig sti, uten domene navnet. Foreksempel: '/" -"nyheter/les/" +"\"%(attr)s\" på linje %(line)s er et ugyldig attributt. (Linjen starter " +"med \"%(start)s\".)" -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "omadresser til" - -#: contrib/redirects/models.py:10 +#: core/validators.py:573 +#, python-format msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -"Dette kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en hel " -"internettadresse som starter med 'http://'" +"\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er et ugyldig element. (Linjen starter med " +"\"%(start)s\".)" -#: contrib/redirects/models.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "omadressering" - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "omadresserelser" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstrek forran og bak." - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "tittel" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "innhold" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "tillat kommentarer" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "mal navn" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: core/validators.py:577 +#, python-format msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Eksempel: 'flatfiler/kontakt_side'. Hvis denne ikke denne er gitt, vill " -"'flatfiles/default' bli brukt." +"Et element på linje %(line)s mangler et av de påkrevde attributtene. (Linjen " +"starter med \"%(start)s\".)" -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "registrering kreves" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Hvis denne er krysset av er det bare brukere som er logget inn som kan se " -"siden." - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "flatside" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "flatsider" - -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 -msgid "name" -msgstr "navn" - -#: contrib/auth/models.py:15 -msgid "codename" -msgstr "kodenavn" - -#: contrib/auth/models.py:17 -msgid "permission" -msgstr "rettighet" - -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -msgid "permissions" -msgstr "rettigheter" - -#: contrib/auth/models.py:29 -msgid "group" -msgstr "gruppe" - -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -msgid "groups" -msgstr "grupper" - -#: contrib/auth/models.py:55 -msgid "username" -msgstr "brukernavn" - -#: contrib/auth/models.py:56 -msgid "first name" -msgstr "fornavn" - -#: contrib/auth/models.py:57 -msgid "last name" -msgstr "etternavn" - -#: contrib/auth/models.py:58 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-post adresse" - -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "password" -msgstr "passord" - -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Bruk '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "staff status" -msgstr "administrasjons status" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bestemmer om brukeren kan logge inn på dette administrasjons sted." - -#: contrib/auth/models.py:61 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: contrib/auth/models.py:62 -msgid "superuser status" -msgstr "super bruker" - -#: contrib/auth/models.py:63 -msgid "last login" -msgstr "siste logg inn" - -#: contrib/auth/models.py:64 -msgid "date joined" -msgstr "registrerings dato" - -#: contrib/auth/models.py:66 +#: core/validators.py:582 +#, python-format msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"I tillegg til rettighetene som blir gitt manuelt, får også brukeren full " -"tilgang til gruppene han/hun er i." +"\"%(attr)s\"-attributtet på linje %(line)s har en ugyldig verdi. (Linjen " +"starter med \"%(start)s\".)" -#: contrib/auth/models.py:67 -msgid "user permissions" -msgstr "Rettigheter" +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s ble opprettet." -#: contrib/auth/models.py:70 -msgid "user" -msgstr "bruker" +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert." -#: contrib/auth/models.py:71 -msgid "users" -msgstr "brukere" - -#: contrib/auth/models.py:76 -msgid "Personal info" -msgstr "Personlig informasjon" - -#: contrib/auth/models.py:77 -msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheter" - -#: contrib/auth/models.py:78 -msgid "Important dates" -msgstr "Viktige datoer" - -#: contrib/auth/models.py:79 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: contrib/auth/models.py:219 -msgid "message" -msgstr "Melding" - -#: contrib/auth/forms.py:30 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "Din nettleser ser ikkeut til å støtte informasjonskapsler (cookies). Informasjonskapsler er påkrevd for å logge inn." - -#: contrib/contenttypes/models.py:25 -msgid "python model class name" -msgstr "python modell klasse navn" - -#: contrib/contenttypes/models.py:28 -msgid "content type" -msgstr "innholds type" - -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content types" -msgstr "innholds typer" - -#: contrib/sessions/models.py:35 -msgid "session key" -msgstr "sesjon nøkkel" - -#: contrib/sessions/models.py:36 -msgid "session data" -msgstr "sesjon data" - -#: contrib/sessions/models.py:37 -msgid "expire date" -msgstr "utløpsdato" - -#: contrib/sessions/models.py:41 -msgid "session" -msgstr "sesjon" - -#: contrib/sessions/models.py:42 -msgid "sessions" -msgstr "sesjoner" - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "domene navn" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "vise navn" - -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "nettsted" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "nettsteder" - -#: utils/translation.py:360 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "j. M Y" - -#: utils/translation.py:361 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "j. M Y - h:i" - -#: utils/translation.py:362 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "h:i" +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s ble slettet." #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -1330,127 +617,155 @@ msgstr "Lørdag" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "Man" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "Tirs" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "Ons" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "Tors" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "Fre" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "Lør" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "Søn" + +#: utils/dates.py:18 msgid "January" msgstr "Januar" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:18 msgid "February" msgstr "Februar" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "Mars" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "April" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "Mai" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "Juni" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "Juli" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "August" msgstr "August" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "September" msgstr "September" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "November" msgstr "November" -#: utils/dates.py:16 +#: utils/dates.py:20 msgid "December" msgstr "Desember" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jan" msgstr "jan" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "feb" msgstr "feb" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "mar" msgstr "mar" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "apr" msgstr "apr" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "may" msgstr "mai" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jun" msgstr "jun" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "jul" msgstr "jul" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "aug" msgstr "aug" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "sep" msgstr "sep" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "oct" msgstr "okt" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "nov" msgstr "nov" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "dec" msgstr "des" -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Jan." msgstr "Jan." -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Feb." msgstr "Feb." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Aug." msgstr "Aug." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Sept." msgstr "Sept." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Oct." msgstr "Okt." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Nov." msgstr "Nov." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Dec." msgstr "Des." @@ -1490,488 +805,1783 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutt" msgstr[1] "minutter" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalsk" - -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjekkisk" - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisk" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraiske" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasiliansk" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisk" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplifisert Kinesisk" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tradisjonell Kinesisk" - -#: core/validators.py:60 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Dette feltet må bare inneholde bokstaver, nummer og understreker." - -#: core/validators.py:64 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." +#: utils/timesince.py:39 +#, python-format +msgid "%(number)d %(type)s" msgstr "" -"Dette feltet må bare inneholde bokstaver, nummer, understreker og " -"skråstreker." -#: core/validators.py:72 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Stor bokstaver er ikke tillatt her." - -#: core/validators.py:76 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Små bokstaver er ikke tillatt her." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Skriv inn bare tall, skilt med kommaer." - -#: core/validators.py:95 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Skriv inn e-post adresser skilt med kommaer." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Vennligst skriv inn en godkjent IP adresse." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Dette felte kan ikke være tomt." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Det er bare tall som kan stå i dette feltet." - -#: core/validators.py:111 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Dette feltet kan ikke bare bestå av nummer." - -#: core/validators.py:116 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Skriv inn et helt nummer." - -#: core/validators.py:120 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Bare alfabetiske bokstaver er tillatt her." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Skriv inn en dato i ÅÅÅÅ-MM-DD format." - -#: core/validators.py:128 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Skriv inn tiden i TT:MM format." - -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Skriv inn dato og tid i ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM format." - -#: core/validators.py:136 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Skriv inn en godkjent e-post adresse." - -#: core/validators.py:148 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +#: utils/timesince.py:45 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr "" -"Lastopp et bilde. Filen du lastet opp var ikke et bilde, eller så var det et " -"ødelagt bilde" -#: core/validators.py:155 +#: utils/text.py:127 +msgid "or" +msgstr "eller" + +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:42 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:48 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "midnight" +msgstr "midnatt" + +#: utils/dateformat.py:99 +msgid "noon" +msgstr "middag" + +#: utils/translation/trans_real.py:391 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "j. M Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:392 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "h:i, j. M Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:393 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "h:i" + +#: utils/translation/trans_real.py:409 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "Y M" + +#: utils/translation/trans_real.py:410 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "j. M" + +#: contrib/contenttypes/models.py:37 +msgid "python model class name" +msgstr "python modell klasse navn" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content type" +msgstr "innholdstype" + +#: contrib/contenttypes/models.py:41 +msgid "content types" +msgstr "innholdstyper" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +msgid "th" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +msgid "st" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +msgid "nd" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 #, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "Internettadressen %s peker ikke til et godkjent bilde." +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f million" +msgstr[1] "%(value).1f millioner" -#: core/validators.py:159 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 #, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Telefon nummeret må være i XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" er ikke godkjent." +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f milliard" +msgstr[1] "%(value).1f milliarder" -#: core/validators.py:167 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:56 #, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "Internettadressen %s peker ikke til en godkjent QuickTime film." +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f billion" +msgstr[1] "%(value).1f billioner" -#: core/validators.py:171 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "En godkjent internettadresse er påkrevd." +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "one" +msgstr "en" -#: core/validators.py:185 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "two" +msgstr "to" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "three" +msgstr "tre" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "four" +msgstr "fire" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "five" +msgstr "fem" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "six" +msgstr "seks" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "seven" +msgstr "sju" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "eight" +msgstr "åtte" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +msgid "nine" +msgstr "ni" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 +msgid "today" +msgstr "i dag" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92 +msgid "tomorrow" +msgstr "i morgen" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 +msgid "yesterday" +msgstr "i går" + +#: contrib/auth/views.py:47 +msgid "Logged out" +msgstr "Logget ut" + +#: contrib/auth/models.py:53 contrib/auth/models.py:73 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "permission" +msgstr "rettighet" + +#: contrib/auth/models.py:59 contrib/auth/models.py:74 +msgid "permissions" +msgstr "rettigheter" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "group" +msgstr "gruppe" + +#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:121 +msgid "groups" +msgstr "grupper" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "username" +msgstr "brukernavn" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "Påkrevd. 30 tegn eller færre. Kun alfanumeriske tegn (bokstaver, " +"tall og understreker)." + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "last name" +msgstr "etternavn" + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadresse" + +#: contrib/auth/models.py:115 +msgid "password" +msgstr "passord" + +#: contrib/auth/models.py:115 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "Bruk '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller endre " +"passord-skjemaet." + +#: contrib/auth/models.py:116 +msgid "staff status" +msgstr "administrasjonsstatus" + +#: contrib/auth/models.py:116 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bestemmer om brukeren kan logge inn på disse administrasjonssidene." + +#: contrib/auth/models.py:117 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: contrib/auth/models.py:117 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "Bestemmer om brukeren kan logge inn på disse sidene. Huk av denne " +"i stedet for å slette kontoen." + +#: contrib/auth/models.py:118 +msgid "superuser status" +msgstr "superbruker" + +#: contrib/auth/models.py:118 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Bestemmer om denne brukeren har alle rettigheter, uten å sette de " +"eksplisitt." + +#: contrib/auth/models.py:119 +msgid "last login" +msgstr "siste innlogging" + +#: contrib/auth/models.py:120 +msgid "date joined" +msgstr "registreringsdato" + +#: contrib/auth/models.py:122 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillegg til rettighetene som blir gitt manuelt, får brukeren også full " +"tilgang til rettighetene til gruppene han/hun er i." + +#: contrib/auth/models.py:123 +msgid "user permissions" +msgstr "Brukerrettigheter" + +#: contrib/auth/models.py:127 +msgid "user" +msgstr "bruker" + +#: contrib/auth/models.py:128 +msgid "users" +msgstr "brukere" + +#: contrib/auth/models.py:134 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: contrib/auth/models.py:135 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: contrib/auth/models.py:136 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktige datoer" + +#: contrib/auth/models.py:137 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:288 +msgid "message" +msgstr "melding" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "De to passordfeltene er ikke like." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterer en bruker med dette brukernavnet." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Din nettleser ser ikke ut til å støtte informasjonskapsler (cookies). " +"Informasjonskapsler er påkrevd for å logge inn." + +#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på " +"små og store bokstaver." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Denne kontoen er inaktiv." + +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "Den oppgitte e-postadressen er ikke registrert hos oss. Er du sikker" +"på at du har en konto her?" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "De to feltene for nytt passord er ikke like." + +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ditt gamle passord er feil. Vennligst prøv igjen." + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "omadresser fra" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Dette burde vært en fullstendig sti, uten domenenavnet. Eksempel: '/" +"nyheter/les/" + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "omadresser til" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Dette kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en hel " +"internettadresse som starter med 'http://'" + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "omadressering" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "omadresserelser" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:169 +msgid "object ID" +msgstr "objekt-ID" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "overskrift" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:170 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "rangering #1 " + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "rangering #2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "rangering #3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "rangering #4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "rangering #5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "rangering #6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "rangering #7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "rangering #8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "er gyldig rangering" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:172 +msgid "date/time submitted" +msgstr "dato/tid for innsendelse" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:173 +msgid "is public" +msgstr "er tilgjengelig for alle" + +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adresse" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "er fjernet" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Huk av denne avkryssningsboksen hvis kommentaren er upasende. Beskjeden " +"\"Denne kommentaren er blitt fjernet\" vil bli vist istedet." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "kommentarer" + +#: contrib/comments/models.py:134 contrib/comments/models.py:213 +msgid "Content object" +msgstr "innholdsobjekt" + +#: contrib/comments/models.py:162 #, python-format msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -"Godkjent HTML er påkrevd. Feilene var:\n" -"%s" +"Sendt av %(user)s på %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" -#: core/validators.py:192 +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "person's name" +msgstr "personens navn" + +#: contrib/comments/models.py:174 +msgid "ip address" +msgstr "IP-adresse" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "approved by staff" +msgstr "godkjent av moderator" + +#: contrib/comments/models.py:179 +msgid "free comment" +msgstr "åpen kommentar" + +#: contrib/comments/models.py:180 +msgid "free comments" +msgstr "åpne kommentarer" + +#: contrib/comments/models.py:239 +msgid "score" +msgstr "poeng" + +#: contrib/comments/models.py:240 +msgid "score date" +msgstr "poengdato" + +#: contrib/comments/models.py:243 +msgid "karma score" +msgstr "karmapoeng" + +#: contrib/comments/models.py:244 +msgid "karma scores" +msgstr "karmapoeng" + +#: contrib/comments/models.py:248 #, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Ikke godkjent XML: %s" +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(score)d rangering av %(user)s" -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Ikke godkjent URL: %s" - -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "Internettadresse %s fører til en side som ikke virker." - -#: core/validators.py:214 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Skriv inn en godkjent amerikansk delstat forkortelse." - -#: core/validators.py:229 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her." -msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her." - -#: core/validators.py:236 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Dette feltet må være det samme som i '%s' feltet." - -#: core/validators.py:255 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Vennligst skriv inn noe i minst et felt." - -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Vennligst skriv inn noe i begge felta, eller la dem stå blanke." - -#: core/validators.py:282 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Dette feltet må bare brukes hvis %(field)s er lik %(value)s" - -#: core/validators.py:294 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Dette feltet må bare brukes hvis %(field)s ikke er lik %(value)s" - -#: core/validators.py:313 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Like verdier er ikke tillatt." - -#: core/validators.py:336 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Denne verdien må være 'power' av %s." - -#: core/validators.py:347 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Vennligst skriv inn et godkjent desimal tall." - -#: core/validators.py:349 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall." -msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall." - -#: core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. " -msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. " - -#: core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Vær sikker på at fila du prøver å laste opp er minimum %s bytes stor." - -#: core/validators.py:363 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Vær sikker på at fila du prøver å laste opp er maksimum %s bytes stor." - -#: core/validators.py:376 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Formatet i dette feltet er feil." - -#: core/validators.py:391 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Dette feltet er feil." - -#: core/validators.py:426 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Klarte ikke å motta noe fra %s." - -#: core/validators.py:429 -#, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"Internettadressen %(url)s returnerte en ikke godkjent Content-Type '%" -"(contenttype)s'." - -#: core/validators.py:462 +#: contrib/comments/models.py:264 #, python-format msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" -"Vennligst lukk taggen %(tag)s på linje %(line)s. (Linjen starer med \"%(start)" -"s\".)" +"Denne kommentaren er flagget av %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: core/validators.py:466 +#: contrib/comments/models.py:271 +msgid "flag date" +msgstr "flaggdato" + +#: contrib/comments/models.py:274 +msgid "user flag" +msgstr "brukerflag" + +#: contrib/comments/models.py:275 +msgid "user flags" +msgstr "brukerflag" + +#: contrib/comments/models.py:279 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Flagg med %r" + +#: contrib/comments/models.py:284 +msgid "deletion date" +msgstr "dato fjernet" + +#: contrib/comments/models.py:286 +msgid "moderator deletion" +msgstr "fjernet av moderator" + +#: contrib/comments/models.py:287 +msgid "moderator deletions" +msgstr "fjernet av moderator" + +#: contrib/comments/models.py:291 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Fjernet av moderator med %r" + +#: contrib/comments/views/karma.py:20 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Anonyme brukere kan ikke stemme" + +#: contrib/comments/views/karma.py:24 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Ikke gyldig kommentar-ID" + +#: contrib/comments/views/karma.py:26 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Du kan ikke stemme på deg selv" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"Denne rangeringen er påkrevd, fordi du har rangert en eller flere ting fra " +"før " + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Noe av teksten som starter på linje %(line)s er ikke tillatt. (Linjen starter " -"med \"%(start)s\".)" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Denne kommentaren var skrevet av en bruker som har fra før skrevet under %" +"(count)s kommentarer:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Denne kommentaren var skrevet av en bruker som har fra før skrevet under %" +"(count)s kommentarer:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: core/validators.py:471 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" -"\"%(attr)s\" på linje %(line)s er ikke en godkjent tillegg. (Linjen starter " -"med \"%(start)s\".)" +"Denne kommentaren er skrevet av en upålitelig bruker:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: core/validators.py:476 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:281 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Kun POST er tillatt" + +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:285 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "En eller flere av feltene som er påkrevd ble ikke sendt." + +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Noen har endret på komentarfeltene (sikkerhetsadvarsel)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:293 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "Skjemaet hadde en ugyldig 'target'-verdi - objekt-IDen var ugyldig" + +#: contrib/comments/views/comments.py:258 +#: contrib/comments/views/comments.py:322 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Kommentarskjemaet la ikke ved 'preview'- eller 'post'-element" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Ditt navn:" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +msgid "Preview comment" +msgstr "Forhåndvis kommentar" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Logg ut" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Har du glemt passordet ditt?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Rangeringer" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Påkrevd" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Valgfri" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Send et bilde" + +#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at det er en skråstrek foran og bak." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "tittel" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "innhold" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "tillat kommentarer" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "navn på mal" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Eksempel: 'flatpages/kontakt_side.html'. Hvis denne ikke denne er gitt, vil " +"'flatpages/default.html' bli brukt." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "registrering kreves" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Hvis denne er krysset av, er det kun innloggede brukere som kan se siden." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "flatside" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "flatsider" + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "sesjonsnøkkel" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "sesjonsdata" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "utløpsdato" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "sesjon" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "sesjoner" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "domain name" +msgstr "domenenavn" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "display name" +msgstr "visningsnavn" + +#: contrib/sites/models.py:20 +msgid "site" +msgstr "nettsted" + +#: contrib/sites/models.py:21 +msgid "sites" +msgstr "nettsteder" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:42 #, python-format msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" +"

      By %s:

      \n" +"
        \n" msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er ikke en godkjent tag. (linjen starter med " -"\"%(start)s\".)" +"

        Av %s:

        \n" +"
          \n" -#: core/validators.py:480 +#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:111 +msgid "Any date" +msgstr "Når som helst" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:112 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Siste 7 dager" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This month" +msgstr "Denne måneden" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +msgid "This year" +msgstr "I år" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 oldforms/__init__.py:591 +#: newforms/widgets.py:188 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 oldforms/__init__.py:591 +#: newforms/widgets.py:188 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:152 oldforms/__init__.py:591 +#: newforms/widgets.py:188 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: contrib/admin/models.py:17 +msgid "action time" +msgstr "tid for handling" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object id" +msgstr "objekt-ID" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "object repr" +msgstr "objekt repr" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "action flag" +msgstr "handlingsflagg" + +#: contrib/admin/models.py:23 +msgid "change message" +msgstr "endre melding" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entry" +msgstr "logginnlegg" + +#: contrib/admin/models.py:27 +msgid "log entries" +msgstr "logginnlegg" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254 +msgid "All dates" +msgstr "Alle datoer" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Du må logge inn igjen, fordi økten din har gått ut. Slapp av, innlegget ditt " +"ble lagret." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Det ser ut som om nettleseren din ikke støtter informasjonskapsler " +"('cookies'). Vennligst konfigurer nettleseren din, og prøv igjen." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "E-postadressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede." + +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt inn i databasen." + +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268 +#: contrib/admin/views/main.py:354 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Du kan endre under" + +#: contrib/admin/views/auth.py:31 +msgid "Add user" +msgstr "Ny bruker" + +#: contrib/admin/views/auth.py:58 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Passordet er endret." + +#: contrib/admin/views/auth.py:65 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Endre passord: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:230 +msgid "Site administration" +msgstr "Nettstedsadministrasjon" + +#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Du kan legge til en ny %s under." + +#: contrib/admin/views/main.py:296 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Ny %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "La til %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Endret %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Slettet %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:349 +msgid "No fields changed." +msgstr "Ingen felt endret." + +#: contrib/admin/views/main.py:352 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." + +#: contrib/admin/views/main.py:360 #, python-format msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"En tag på linje %(line)s mangler en av de påkrevde attributtene. (linjen starter " -"med \"%(start)s\".)" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under." -#: core/validators.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:398 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Endre %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:483 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:488 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:520 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." + +#: contrib/admin/views/main.py:523 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +#: contrib/admin/views/main.py:545 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Endringshistorikk: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:579 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Velg %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:579 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Velg %s for å endre" + +#: contrib/admin/views/main.py:780 +msgid "Database error" +msgstr "Databasefeil" + +#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49 +#: contrib/admin/views/doc.py:51 +msgid "tag:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80 +#: contrib/admin/views/doc.py:82 +msgid "filter:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138 +#: contrib/admin/views/doc.py:140 +msgid "view:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:165 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "Fan ikke applikasjonen %r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:172 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Fant ikke %(name)r-modellen i applikasjonen %(label)r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:184 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "det relaterte `%(label)s.%(type)s`-objektet" + +#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206 +#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225 +msgid "model:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:215 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "relaterte `%(label)s.%(name)s`-objekter" + +#: contrib/admin/views/doc.py:220 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "alle %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:225 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "antall %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:230 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Felter på %s objekter" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Integer" +msgstr "Heltall" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolean (enten \"True\" eller \"False\")" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Heltall adskilt med komma" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Dato (uten tid)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Dato/tid" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Decimal number" +msgstr "Desimaltall" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-postadresse" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 +msgid "File path" +msgstr "Filsti" + +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "Floating point number" +msgstr "Flyttall" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Boolean (enten \"True\", \"False\" eller \"None\")" + +#: contrib/admin/views/doc.py:309 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relasjon til foreldermodell" + +#: contrib/admin/views/doc.py:310 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: contrib/admin/views/doc.py:318 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:319 +msgid "XML text" +msgstr "XML-tekst" + +#: contrib/admin/views/doc.py:345 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Nå:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Endre:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "History" +msgstr "Historikk" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Dato/tid" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "h:i, j. M Y" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Dette objektet har ingen endringshistorikk. Det var sannsynligvis ikke lagt " +"til via denne siden." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Legg til %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "Av %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Tjenerfeil" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Tjenerfeil (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Tjenerfeil (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Det har oppstått en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" +"post, og vil bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "Noe er galt med databaseinstallasjonen din. Sørg for at " +"databasetabellene er opprett, og at brukeren har de nødvendige rettigheter." + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Gå" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "Ett resultat" +msgstr[1] "(counter)s resultat" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s totalt" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Vis alle" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django administrasjonsside" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django-administrasjon" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Fant ikke siden" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modeller tilgjengelig i %(name)s-applikasjonen." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre noe." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Siste handlinger" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mine handlinger" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Ingen tilgjengelige" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "Vis på nettsted" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Vennligst fiks feilen under." +msgstr[1] "Vennligst fiks feilene under." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "Rekkefølge" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "Rekkefølge:" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Velkommen," + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" msgstr "" -"\"%(attr)s\" tillegg på linje %(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linjen " -"starter med \"%(start)s\".)" +"Hivs du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil du også slette " +"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende " +"objektene:" -#: db/models/manipulators.py:302 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s med %(type)s finnes allerede for angitt %(field)s." +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vill slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Alle de følgende relaterte objektene vil bli slettet:" -#: db/models/fields/__init__.py:40 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, jeg er sikker" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Lagre som ny" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Lagre og legg til ny" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Lagre og fortsett å endre" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede." +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "Skriv inn et nytt passord for brukeren %(username)s." -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 -#: forms/__init__.py:346 -msgid "This field is required." -msgstr "Dette feltet er påkrevd." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: db/models/fields/__init__.py:337 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Denne verdien må være et heltall." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passord (gjenta)" -#: db/models/fields/__init__.py:369 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Denne verdien må være enten \"True\" eller \"False\"." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." -#: db/models/fields/__init__.py:385 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dette feltet kan ikke være null/tom." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "Skriv først inn brukernavn og passord. Deretter vil du få mulighet " +"til å endre flere brukerinnstillinger." -#: db/models/fields/__init__.py:562 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Skriv inn et godkjent fil navn." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" -#: db/models/fields/related.py:43 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Passordet er endret" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ditt passord er endret." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Tilbakestill passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Har du glemt passordet ditt? Skriv inn e-postadressen din under, så sender " +"vi deg et nytt passord til deg." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadresse:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Tilbakestill mitt passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Takk for at du valgte å bruke kvalitetstid på nettstedet i dag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Logg inn igjen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Passordet ble tilbakestilt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Vi har sendt deg et nytt passord til e-postadressen du oppgav. Du vil " +"forhåpentligvis motta det snart." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Venligst skriv inn ditt gamle passord, av sikkerthetsårsaker. Skriv deretter " +"inn ditt nye passord to ganger, slik at vi kan kontrollere at det er rett." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Gammelt passord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nytt passord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Gjenta nytt passord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Du har mottatt denne e-posten fordi du ba om å tilbakestille passordet ditt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Vennligst skriv inn en/et gyldig %s." +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "for din konto hos %(site_name)s" -#: db/models/fields/related.py:579 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Separer Id-ene med kommaer." - -#: db/models/fields/related.py:581 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mere enn en." - -#: db/models/fields/related.py:625 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 #, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Skriv inn gyldige %(self)s ID-er. Verdien %(value)r er ikke gyldig." -msgstr[1] "Skriv inn gyldige %(self)s ID-er. Verdiene %(value)r er ikke gyldige." +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Ditt nye passord er: %(new_password)s" -#: forms/__init__.py:380 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Du kan endre dette passordet ved å gå til denne siden:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "I tilfellet du har glemt brukernavnet ditt, så er det:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Takk for at du bruker siden vår!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Hilsen %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bokmerker" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Dokumentasjonsbokmerker" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

          To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

          \n" +msgstr "" +"\n" +"

          For å installere bokmerker, dra linken til verktøylinja\n" +"for bokmerker, eller høyreklikk og legg til i bokmerker. Nå kan du du velge\n" +"bokmerket fra hvilken som helst side på nettstedet. Noen av disse\n" +"bokmerkene krever at datamaskinen du bruker er markert som \"intern\"\n" +"(kontakt din systemadministrator hvis du er usikker på om maskinen din er " +"\"intern\").

          \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Dokumentasjon for denne siden" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Hopp fra hvilken som helst side til dokumentasjonen for visnings funksjonen " +"som laget siden." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Vis objekt-ID" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Viser \"content-type\" og en unik ID for sider som representerer et enkelt " +"objekt." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Endre dette objektet (nåværende vindu)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"Hopper til administrasjonsiden for sider som representerer et enkelt objekt." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Endre dette objektet (nytt vindu)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonsiden i et nytt vindu." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:14 contrib/localflavor/ch/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Skriv inn et postnummer som XXXX." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:35 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Skriv et gyldig norsk personnummer." + +#: template/defaultfilters.py:485 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "ja,nei,kanskje" + +#: template/defaultfilters.py:514 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: template/defaultfilters.py:516 +#, python-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "" + +#: template/defaultfilters.py:518 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: template/defaultfilters.py:519 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" + +#: oldforms/__init__.py:408 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstav" -msgstr[1] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver" +msgstr[0] "Sjekk at teksten er kortere enn %s tegn." +msgstr[1] "Sjekk at teksten er kortere enn %s tegn." -#: forms/__init__.py:385 +#: oldforms/__init__.py:413 msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Det er ikke tillatt med flere linjer her." +msgstr "Det er ikke tillatt med linjeskift her." -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Velg et gyldig valg; '%(data)s' er ikke i %(choices)s." -#: forms/__init__.py:645 +#: oldforms/__init__.py:688 newforms/fields.py:380 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Filen er tom." -#: forms/__init__.py:699 +#: oldforms/__init__.py:744 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Skriv inn et heltall mellom -31768 og 32767." +msgstr "Skriv inn et heltall mellom -32768 og 32767." -#: forms/__init__.py:708 +#: oldforms/__init__.py:754 msgid "Enter a positive number." msgstr "Skriv inn et positivt heltall." -#: forms/__init__.py:717 +#: oldforms/__init__.py:764 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Skriv inn et heltall mellom 0 og 32767." -#: template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nei,kanskje" +#: newforms/models.py:180 newforms/fields.py:478 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Velg et gyldig valg. Ditt valg er ikke et av de gyldige valgene." -#, fuzzy -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "tillat kommentarer" +#: newforms/models.py:197 newforms/fields.py:494 newforms/fields.py:570 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Skriv inn en liste med verdier." -#~ msgid "String (up to 50)" -#~ msgstr "Tekst (opp til 50 tegn)" +#: newforms/models.py:203 newforms/fields.py:500 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Velg et gyldig valg; %s er ikke et av de tilgjengelige valgene." -#~ msgid "label" -#~ msgstr "merkelapp" +#: newforms/fields.py:116 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Pass på at denne er på maks %(max)d tegn (den er %(length)d)." -#~ msgid "package" -#~ msgstr "pakke" +#: newforms/fields.py:118 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Pass på at denne er på minst %(min)d tegn (den er %(length)d)." -#~ msgid "packages" -#~ msgstr "pakker" +#: newforms/fields.py:144 newforms/fields.py:167 newforms/fields.py:197 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Pass på at denne er mindre eller lik %s." -#~ msgid "Error in Template" -#~ msgstr "Feil i mal" +#: newforms/fields.py:146 newforms/fields.py:169 newforms/fields.py:199 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Pass på at denne er større eller lik %s." + +#: newforms/fields.py:165 newforms/fields.py:192 +msgid "Enter a number." +msgstr "Skriv inn et tall." + +#: newforms/fields.py:201 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Pass på at det ikke er mer enn %s siffer totalt." + +#: newforms/fields.py:203 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Pass på at ikke er mer enn %s desimaler." + +#: newforms/fields.py:205 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Pass på at det ikke er mer enn %s siffer foran komma." + +#: newforms/fields.py:238 newforms/fields.py:610 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Skriv inn en gyldig dato." + +#: newforms/fields.py:265 newforms/fields.py:612 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Skriv inn et gyldig tidspunkt." + +#: newforms/fields.py:301 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Skriv inn et gyldig tidspunkt." + +#: newforms/fields.py:314 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Skriv inn en gyldig verdi." + +#: newforms/fields.py:378 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Ingen fil ble sendt." + +#: newforms/fields.py:403 newforms/fields.py:425 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Skriv inn en gyldig URL." + +#: newforms/fields.py:427 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Denne URL'en fører til en side som ikke eksisterer." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "I mal %(name)s, var det en feil på linje %(line)s:\n" diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo index da2854f72e52e166ab19361fe14fa7757377ea91..4321934ca6975531bc824c523ef54ffca90839be 100644 GIT binary patch delta 302 zcmZqS`OZDzPQ3&p14A1#0|P4q1H*h41_mY|y%b0b1L+k&ngdAh0n%(h`Y2TV43Opo z@*e%NCOeWHy{C0_Zvuq%wqx)K|q=VNV5a!Xdn#|PX-b|D;Y9b8SKCUxj+G4 zpg=K@Rs+(FPz5W1v%9ovFzmb%}mKlEGc0yG_smp!s@`NFnJ4W008QLH5vc_ delta 314 zcmey)-NG~BPQ3;r14A1#0|P4q1H*b21_mY|y%k6c1L++=ngd9m0n%(h`YKfX4v^*q z@;?A+ZXo>&NCOcA8_*DtI&L5hGEWFd1OaIYC_fuY7XoRZl?>&q40d3J)j$DWpg<## zRt3`iPz76ov%(#+6G1j23$Ug z#U;8SMTvREIf*6tMOF$xk-YTM#Pn3%kkrInD+L9c)V#^oEXnc_y6&lYsYMV~-cE^0 psW}RUdWMF2CR_{#W_ptsvFzkDGSM?IU@$b&o1Dh#FnKv^004l7HK70i diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po index ab3d3b965d..035c1bc5bf 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of djangojs.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of djangojs.po to norwegian +# Copyright (C) 2005 and beyond +# This file is distributed under the same license as the Django package. # Espen Grindhaug , 2006. # msgid "" @@ -8,16 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: djangojs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-27 06:51+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:22+0200\n" +"Last-Translator: jonklo\n" +"Language-Team: Norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 -#, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s er tilgjengelige" @@ -34,13 +32,12 @@ msgid "Remove" msgstr "Slett" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 -#, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s er valgt" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "Velg ditt svaralternativ(er) og klikk" +msgstr "Velg ditt svaralternativ(er) og klikk " #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Clear all" @@ -85,15 +82,15 @@ msgstr "Velg et klokkeslett" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Midnight" -msgstr "24.00" +msgstr "Midnatt" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "6 a.m." -msgstr "06.00" +msgstr "06:00" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "Noon" -msgstr "12.00" +msgstr "12:00" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168