diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index b647d13905..9344e1a891 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 979bd4159c..b90e90e593 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,23 +1,19 @@ -# translation of django.po to Arabic -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Ossama M. Khayat , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : " -"3)))\n" -"\n" -"\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -92,9 +88,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "المستخدمين" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -105,9 +100,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "دقيقة" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -122,18 +116,16 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "الاسم" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "الجزر الغربية" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 msgid "Brussels Capital Region" @@ -144,14 +136,12 @@ msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "كتالونيا" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالمدى والنسق 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1192,14 +1182,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "أدخل رقم IC صحيح." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2184,24 +2172,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "أدخل رقم تنظيم سويدي صحيح." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "يتكون رقم الهوية الوطني من 11 رقماً." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2508,9 +2492,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e106a52c89 Binary files /dev/null and b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..90cf8f2e45 --- /dev/null +++ b/django/contrib/localflavor/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2549 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ar/forms.py:28 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:51 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:80 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:81 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "" + +#: at/at_states.py:5 +msgid "Burgenland" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:6 +msgid "Carinthia" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:7 +msgid "Lower Austria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:8 +msgid "Upper Austria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:9 +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:10 +msgid "Styria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:11 +msgid "Tyrol" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:12 +msgid "Vorarlberg" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:13 +msgid "Vienna" +msgstr "" + +#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "" + +#: at/forms.py:50 +msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." +msgstr "" + +#: au/forms.py:17 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:5 +msgid "Antwerp" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:6 +msgid "Brussels" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:7 +msgid "East Flanders" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:8 +msgid "Flemish Brabant" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:9 +msgid "Hainaut" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:10 +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:12 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:13 +msgid "Namur" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:14 +msgid "Walloon Brabant" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:15 +msgid "West Flanders" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:5 +msgid "Brussels Capital Region" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:6 +msgid "Flemish Region" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:7 +msgid "Wallonia" +msgstr "" + +#: be/forms.py:23 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." +msgstr "" + +#: be/forms.py:46 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." +msgstr "" + +#: br/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "" + +#: br/forms.py:26 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: br/forms.py:54 +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "" + +#: br/forms.py:90 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "" + +#: br/forms.py:91 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "" + +#: br/forms.py:130 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "" + +#: br/forms.py:132 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "" + +#: ca/forms.py:25 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "" + +#: ca/forms.py:96 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: ch/forms.py:65 +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:31 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:32 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:8 +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:9 +msgid "Central Bohemian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:10 +msgid "South Bohemian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:11 +msgid "Pilsen Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:12 +msgid "Carlsbad Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:13 +msgid "Usti Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:14 +msgid "Liberec Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:15 +msgid "Hradec Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:16 +msgid "Pardubice Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:17 +msgid "Vysocina Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:18 +msgid "South Moravian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:19 +msgid "Olomouc Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:20 +msgid "Zlin Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:21 +msgid "Moravian-Silesian Region" +msgstr "" + +#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:48 +msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:49 +msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" +msgstr "" + +#: cz/forms.py:50 +msgid "Enter a valid birth number." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:111 +msgid "Enter a valid IC number." +msgstr "" + +#: de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: de/forms.py:42 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: es/forms.py:20 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:40 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:68 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "" + +#: es/forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "" + +#: es/forms.py:71 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:143 +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:144 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "" + +#: fi/forms.py:29 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "" + +#: fr/forms.py:31 +msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." +msgstr "" + +#: id/forms.py:28 +msgid "Enter a valid post code" +msgstr "" + +#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "" + +#: id/forms.py:107 +msgid "Enter a valid vehicle license plate number" +msgstr "" + +#: id/forms.py:170 +msgid "Enter a valid NIK/KTP number" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:15 +msgid "Aceh" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 +msgid "Banten" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 +msgid "Bengkulu" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 +msgid "Jambi" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:23 +msgid "Jawa Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:24 +msgid "Jawa Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:25 +msgid "Jawa Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 +msgid "Kalimantan Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 +msgid "Kalimantan Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 +msgid "Kalimantan Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 +msgid "Kalimantan Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:30 +msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 +msgid "Kepulauan Riau" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 +msgid "Lampung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 +msgid "Maluku" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 +msgid "Maluku Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:35 +msgid "Nusa Tenggara Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:36 +msgid "Nusa Tenggara Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:37 +msgid "Papua" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:38 +msgid "Papua Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 +msgid "Riau" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 +msgid "Sulawesi Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 +msgid "Sulawesi Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 +msgid "Sulawesi Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 +msgid "Sulawesi Tenggara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:44 +msgid "Sulawesi Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 +msgid "Sumatera Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 +msgid "Sumatera Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 +msgid "Sumatera Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:52 +msgid "Magelang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:54 +msgid "Surakarta - Solo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:55 +msgid "Madiun" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:56 +msgid "Kediri" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:59 +msgid "Tapanuli" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:65 +msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:67 +msgid "Kepulauan Bangka Belitung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:69 +msgid "Corps Consulate" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:70 +msgid "Corps Diplomatic" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:71 +msgid "Bandung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:73 +msgid "Sulawesi Utara Daratan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:78 +msgid "NTT - Timor" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:80 +msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:83 +msgid "NTB - Lombok" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:84 +msgid "Papua dan Papua Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:86 +msgid "Cirebon" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:87 +msgid "NTB - Sumbawa" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:88 +msgid "NTT - Flores" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:89 +msgid "NTT - Sumba" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:90 +msgid "Bogor" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:91 +msgid "Pekalongan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:92 +msgid "Semarang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:93 +msgid "Pati" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:97 +msgid "Surabaya" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:98 +msgid "Madura" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:99 +msgid "Malang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:100 +msgid "Jember" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:101 +msgid "Banyumas" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:102 +msgid "Federal Government" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:103 +msgid "Bojonegoro" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:104 +msgid "Purwakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:105 +msgid "Sidoarjo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:106 +msgid "Garut" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:8 +msgid "Antrim" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:9 +msgid "Armagh" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:10 +msgid "Carlow" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:11 +msgid "Cavan" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:12 +msgid "Clare" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:13 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:14 +msgid "Derry" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:15 +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:16 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:17 +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:18 +msgid "Fermanagh" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:19 +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:20 +msgid "Kerry" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:21 +msgid "Kildare" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:22 +msgid "Kilkenny" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:23 +msgid "Laois" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:24 +msgid "Leitrim" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:25 +msgid "Limerick" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:26 +msgid "Longford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:27 +msgid "Louth" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:28 +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:29 +msgid "Meath" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:30 +msgid "Monaghan" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:31 +msgid "Offaly" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:32 +msgid "Roscommon" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:33 +msgid "Sligo" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:34 +msgid "Tipperary" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:35 +msgid "Tyrone" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:36 +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:37 +msgid "Westmeath" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:38 +msgid "Wexford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:39 +msgid "Wicklow" +msgstr "" + +#: il/forms.py:31 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" +msgstr "" + +#: il/forms.py:50 +msgid "Enter a valid ID number." +msgstr "" + +#: in_/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "" + +#: is_/forms.py:18 +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: is_/forms.py:19 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "" + +#: it/forms.py:15 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "" + +#: it/forms.py:44 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "" + +#: it/forms.py:69 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "" + +#: jp/forms.py:16 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: kw/forms.py:25 +msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de México" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:33 +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: nl/forms.py:22 +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "" + +#: nl/forms.py:79 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:4 +msgid "Drenthe" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: no/forms.py:34 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "" + +#: pe/forms.py:25 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "" + +#: pe/forms.py:53 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:39 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:40 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:74 +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:75 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:114 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:115 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:155 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: pt/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." +msgstr "" + +#: pt/forms.py:37 +msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:19 +msgid "Enter a valid CIF." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:56 +msgid "Enter a valid CNP." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:143 +msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" +msgstr "" + +#: ro/forms.py:175 +msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:200 +msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" +msgstr "" + +#: se/forms.py:50 +msgid "Enter a valid Swedish organisation number." +msgstr "" + +#: se/forms.py:107 +msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." +msgstr "" + +#: se/forms.py:108 +msgid "Co-ordination numbers are not allowed." +msgstr "" + +#: se/forms.py:150 +msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:15 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:16 +msgid "Västerbotten" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:17 +msgid "Norrbotten" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:18 +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:19 +msgid "Södermanland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:20 +msgid "Östergötland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:21 +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:22 +msgid "Kronoberg" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:23 +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:24 +msgid "Gotland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:25 +msgid "Blekinge" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:26 +msgid "Skåne" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:27 +msgid "Halland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:28 +msgid "Västra Götaland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:29 +msgid "Värmland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:30 +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:31 +msgid "Västmanland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:32 +msgid "Dalarna" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:33 +msgid "Gävleborg" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:34 +msgid "Västernorrland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:35 +msgid "Jämtland" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: tr/forms.py:16 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:37 +msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:64 +msgid "Enter a valid Turkish Identification number." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:65 +msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." +msgstr "" + +#: uk/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: us/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: us/forms.py:26 +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: us/forms.py:55 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "" + +#: us/forms.py:88 +msgid "Enter a U.S. state or territory." +msgstr "" + +#: us/models.py:9 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: us/models.py:18 +msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: us/models.py:27 +msgid "Phone number" +msgstr "" + +#: uy/forms.py:28 +msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: uy/forms.py:30 +msgid "Enter a valid CI number." +msgstr "" + +#: za/forms.py:21 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "" + +#: za/forms.py:55 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 3b63057456..889c398e17 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 60f5b042c5..ca8ea55800 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# translation of django.po to Bulgarian -# +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n" -"Last-Translator: Vladislav \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -52,19 +53,16 @@ msgid "Upper Austria" msgstr "" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "Хамбург" +msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "сръбски" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" -msgstr "Токио" +msgstr "" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" @@ -79,9 +77,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX." #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX." +msgstr "" #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -92,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "потребители" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -105,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "минута" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -122,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Хамбург" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -143,14 +137,12 @@ msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Каталония" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -384,24 +376,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Въведете валиден VAT номер." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Въведете валиден VAT номер." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -791,47 +779,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. " +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Въведете валиден пощенски код." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Въведете валиден телефонен номер" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Въведете валиден телефонен номер" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Въведете валиден VAT номер." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "бенгалски" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "съдържание" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "бенгалски" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -846,9 +827,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "тамил (индийски)" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -887,9 +867,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "авг" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -952,18 +931,16 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Малага" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Мадрид" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -990,9 +967,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Бранденбург" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1039,34 +1015,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "сръбски" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "активен" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "събота" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Мадрид" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Малага" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Ноември" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1097,37 +1067,32 @@ msgid "Antrim" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Арагон" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "каталонски" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "или" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Февруари" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "един" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1138,18 +1103,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "немски" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Февруари" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1176,47 +1139,40 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Изход" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Май" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Март" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Влез пак" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "коментар" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Шига" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "един" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1227,23 +1183,20 @@ msgid "Westmeath" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "Сря" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Въведете валиден VAT номер." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1463,9 +1416,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Окинава" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1604,9 +1556,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number" msgstr "Въведете валиден SoFi номер" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "френски" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1679,10 +1630,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)" #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgstr "" -"Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1757,60 +1706,48 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Въведете валиден URL. " +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Въведете валиден URL. " +msgstr "" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" -"Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или " -"XXXXXXXXXXXX." #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. " +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ." +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Въведете валиден SoFi номер" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. " +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1845,14 +1782,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "мар" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "и" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1863,9 +1798,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "и" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1884,9 +1818,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Малага" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2249,24 +2182,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. " +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри" +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2557,43 +2486,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. " +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. " +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "американски щат (две главни букви)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "американски щат (две главни букви)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Телефонен номер" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" -"Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или " -"XXXXXXXXXXXX." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Въведете валиден VAT номер." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 2d39d19096..8818f72809 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index cd9a5071e3..eac4968d57 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Nasimul Haque \n" -"Language-Team: Nasimul Haque \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Bengali <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "সদস্যগণ" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -99,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "মিনিট" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "নাম" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -380,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "বৈধ সময় দিন।" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "বৈধ সময় দিন।" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -775,9 +771,8 @@ msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "বৈধ তারিখ দিন।" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" @@ -788,28 +783,24 @@ msgid "Enter a valid vehicle license plate number" msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "বৈধ সময় দিন।" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "বাংলা" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "কনটেন্ট" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "বাংলা" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -824,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "তামিল" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -865,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "আগ." +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -938,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -967,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "এবং" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1016,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "সার্বিয়ান" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "সচল" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "শনিবার" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "ক্যাটালান" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "নভেম্বর" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1081,28 +1063,24 @@ msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "ক্যাটালান" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "অথবা" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "ফেব্রুয়ারি" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "এক" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1113,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "জার্মান" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "ফেব্রুয়ারি" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1151,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "প্রস্থান" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "মে" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "মেটাডাটা" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "পুনরায় প্রবেশ করুন" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "মন্তব্য" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1188,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "এক" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1201,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "বুধ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "বৈধ সময় দিন।" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1437,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "বৈধ সময় দিন।" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1727,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।" +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1756,14 +1721,12 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।" +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." @@ -1806,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "মার্চ" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "এবং" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1824,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "এবং" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -2209,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "একটি বৈধ তারিখ দিন (ফরম্যাট YYYY-MM-DD)।" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." @@ -2531,9 +2489,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "ইউ, এস, রাজ্য (দুটো আপারকেস অক্ষর)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "ইউ, এস, রাজ্য (দুটো আপারকেস অক্ষর)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2544,9 +2501,8 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "বৈধ সময় দিন।" +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index ab3a0d066a..673f23a0d5 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 7b570e398f..e2ddf5a42f 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n" -"Last-Translator: Filip Dupanović \n" -"Language-Team: Filip Dupanović \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -88,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "korisnici" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -101,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -143,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u nizu i formatu 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1191,14 +1188,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Unsite ispravan IC broj." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2185,24 +2180,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Broj telefona mora biti u formatu 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Unesite ispravan švedski organizacijski broj." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "National Identification Number sastoji se od 11 cifri." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2509,9 +2500,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Država u SAD (dva velika slova)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Država u SAD (dva velika slova)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 2e18048912..97a9c8c8f2 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 40a3438a0a..d908498f56 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of django.po to Catalan # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n" -"Last-Translator: Django Catalan Group \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,76 +86,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Introduïu un codi postal de 4 dígits." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Ambers" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "usuaris" +msgstr "Brussel·les" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flandes de l'est" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Brabant flamenc" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Lieja" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luxemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nom" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Brabant való" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flandes de l'oest" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Regió de Bratislava" +msgstr "Regió capital de Brussel·les" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Regió Zlin" +msgstr "Regió flamenca" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalunya" +msgstr "Valònia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Introduïu un codi postal en rang i format 01XXX - 52XXX." +msgstr "Introduïu un codi postal vàlid en el rang i format 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -163,6 +151,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Introduïu un número de telèfon vàlid en un dels formats 0x xxx xx xx, 0xx xx " +"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx." +"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -816,9 +807,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Introduïu un número NIK/KTP vàlid." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1209,14 +1199,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX." +msgstr "Introduïu un codi postal amb el format XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Introduïu un número de IC vàlid." +msgstr "Introduïu un número de ID vàlid." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2205,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Regió de Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX." +msgstr "Introduïu un codi postal amb el format XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Els números de telèfon han de estar en el format 0X XX XX XX XX." +msgstr "Els números de telèfon han de tenir el format 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Introduïu un número d'organització Sueca vàlid." +msgstr "Introduïu un número d'identificació turc vàlid." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "El número d'identidicació nacional està compost de 11 digits." +msgstr "Els números d'identificació turcs han de tenir 11 dígits." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2531,9 +2515,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)" +msgstr "Codi postal dels EUA (dues lletres majúscules)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index e002857f26..0767dff636 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index e731fa69f2..5a8692204b 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,18 @@ -# Translation of django.po to Czech -# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. -# Radek Svarz , 2005, -# Tomáš Ehrlich , 2009, -# Vlada Macek , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" -"Language-Team: Czech\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -88,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Zadejte čtyřmístné poštovní směrovací číslo." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "uživatelé" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuta" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -120,44 +113,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburk" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburk" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Jméno" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Severní Brabantsko" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislavský kraj" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlínský kraj" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalánsko" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo ve tvaru 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -811,9 +796,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Vložte platné číslo NIK/KTP" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aiči" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1204,14 +1188,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Zadejte platné IČ." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2198,24 +2180,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilinský kraj" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonní číslo musí být ve tvaru 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Vložte platné číslo švédské organizace." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Národní identifikační číslo obsahuje 11 číslic." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2522,9 +2500,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 749b311f70..437b611e21 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 81f088aae3..7c1513928d 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,43 +1,38 @@ -# Translation of Django to Welsh. -# Copyright (C) 2005 Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jason Davies \n" -"Language-Team: Cymraeg \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " -"11) ? 2 : 3;\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." -msgstr "Mae angen y faes yma." +msgstr "" #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "Mae angen y faes yma." +msgstr "" #: ar/forms.py:80 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "URL annilys: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" @@ -60,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg" msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "Serbeg" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 msgid "Tyrol" @@ -77,27 +71,24 @@ msgid "Vienna" msgstr "" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" #: au/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "Rhowch rhif positif." +msgstr "" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "Defnyddwyr" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -108,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "munud" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -160,14 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #: br/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: br/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." +msgstr "" #: br/forms.py:54 msgid "" @@ -188,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "" #: br/forms.py:132 -#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Mae angen y faes yma." +msgstr "" #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." @@ -222,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land" msgstr "" #: ch/ch_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Berne" -msgstr "enw defnyddiwr" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" @@ -235,9 +220,8 @@ msgid "Geneva" msgstr "" #: ch/ch_states.py:13 -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "Grwpiau" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" @@ -248,9 +232,8 @@ msgid "Jura" msgstr "" #: ch/ch_states.py:16 -#, fuzzy msgid "Lucerne" -msgstr "enw defnyddiwr" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" @@ -281,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen" msgstr "" #: ch/ch_states.py:24 -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "Dydd Iau" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -316,18 +298,16 @@ msgid "" msgstr "" #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: cl/forms.py:31 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd." +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -398,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -416,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria" msgstr "" #: de/de_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "Brasileg" +msgstr "" #: de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" @@ -433,9 +410,8 @@ msgid "Hamburg" msgstr "" #: de/de_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Hessen" -msgstr "Neges" +msgstr "" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" @@ -474,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia" msgstr "" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: de/forms.py:42 msgid "" @@ -501,9 +476,8 @@ msgid "Almeria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "Ebrill" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -554,9 +528,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Almaeneg" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -571,19 +544,16 @@ msgid "Huelva" msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "Dydd Mawrth" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "Ion." +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "Mewngofnodi" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -622,9 +592,8 @@ msgid "Asturias" msgstr "" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "Galisieg" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" @@ -647,18 +616,16 @@ msgid "Cantabria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "Slofaceg" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "Serbeg" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -673,9 +640,8 @@ msgid "Toledo" msgstr "" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "Galisieg" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" @@ -734,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "Eidaleg" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" msgstr "" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "Galisieg" +msgstr "" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" @@ -770,14 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda." +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "Rhowch %s dilys, os gwelwch yn dda." +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -801,53 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number." msgstr "" #: fi/forms.py:29 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Rhowch rhif cyfan." +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengaleg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "cynnwys" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengaleg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -1002,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "ac" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1051,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Serbeg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "gweithredol" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Dydd Sadwrn" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Eidaleg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Tachwedd" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1120,18 +1067,16 @@ msgid "Cavan" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "label" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Chwefror" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" @@ -1146,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Almaeneg" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Chwefror" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1184,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Allgofnodi" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Mai" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Mawrth" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Ailmewngofnodi" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "sylw" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1241,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1265,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" #: it/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: it/forms.py:44 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: it/forms.py:69 -#, fuzzy msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1292,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:6 -#, fuzzy msgid "Iwate" -msgstr "Dyddiad:" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" @@ -1333,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:16 -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "Heddiw" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" @@ -1410,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:35 -#, fuzzy msgid "Shimane" -msgstr "Newidio" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" @@ -1435,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:41 -#, fuzzy msgid "Ehime" -msgstr "Amser" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" @@ -1476,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1493,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Tsieceg" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" @@ -1522,9 +1448,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "Gwall gweinyddwr" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1575,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "Slofaceg" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1612,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "Dileu" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1635,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "Almaeneg" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 msgid "Groningen" @@ -1656,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "Ffrangeg" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "Islandeg" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" msgstr "" #: no/forms.py:34 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda." +msgstr "" #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "Mae angen y faes yma." +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "Mae angen y faes yma." +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1710,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" @@ -1755,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "Romaneg" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "Slofaceg" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1781,52 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Rhowch rhif cyfan." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg." +msgstr "" #: se/forms.py:150 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." @@ -1869,9 +1773,8 @@ msgid "Kalmar" msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "ac" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1882,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "ac" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1979,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "Galisieg" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "Galisieg" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2053,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "Mai" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "cyfraddiad #1" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2151,14 +2049,12 @@ msgid "Senec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "Slofaceg" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "Galisieg" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" @@ -2185,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Slofaceg" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2198,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "Ffrangeg" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -2275,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2515,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Trefn:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2532,18 +2421,16 @@ msgid "Fife" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "Almaeneg" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "Mewngofnodi" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2566,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "ac" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" @@ -2579,36 +2465,32 @@ msgid "Scotland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "Cymraeg" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2619,29 +2501,24 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "enw defnyddiwr" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "dyddiad sgôr" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 msgid "Gauteng" @@ -2668,6 +2545,5 @@ msgid "North West" msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "enw defnyddiwr" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index e1c394a872..1e87777651 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 8ee4dff451..3f5b72bb16 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,17 @@ -# Translation of django.po to Danish # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n" -"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Danish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 @@ -84,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Indtast et firecifret postnummer." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "brugere" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Navn" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava region" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlin-regionen" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Indtast et gyldigt postnr. i området 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -806,9 +793,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Indtast et gyldigt NIK/KTP-nummer." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1199,14 +1185,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Indtast et postnummer i formatet XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Indtast et IC-nummer." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2192,24 +2176,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina region" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Indtast et postnummer i formatet XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnumre skal være i formatet 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Indtast et gyldigt svensk organisationsnummer." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Nationale identifikationsnumre kræver 11 cifre." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2516,9 +2496,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 49ac32a6d5..372f4c98c2 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c7363a6cb9..7fb9a166aa 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,17 @@ -# Translation of django.po to German -# -# Copyright (C) 2005-2009, -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: German <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 @@ -2201,24 +2196,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XX-XXX eingeben." +msgstr "Geben Sie eine Postleitzahl im Format XXXXX ein." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnummern müssen das Format 0X XX XX XX XX haben." +msgstr "Telefonnummern müssen im Format 0XXX XXX XXXX sein." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Bitte eine gültige Schwedische Organisationsnummer eingeben." +msgstr "Geben Sie eine valide Türkische Identifikationsnummer ein." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Nationale Identifikationsnummer besteht aus 11 Ziffern." +msgstr "Türkische Identifikationsnummern benötigen 11 Zeichen." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2528,9 +2519,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)" +msgstr "US-Postleitzahl (zwei Großbuchstaben)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 6eb3707710..7d1cb6af96 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index aab80b8be3..c58907fb6a 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,45 +1,38 @@ -# translation of django.po to el -# Copyright (C) 2006 and beyond -# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n" -"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" -"Language-Team: el \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Greek <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." +msgstr "" #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." +msgstr "" #: ar/forms.py:80 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "Μη έγκυρο URL: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" @@ -58,19 +51,16 @@ msgid "Upper Austria" msgstr "" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "Σερβικά" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" -msgstr "Σήμερα" +msgstr "" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" @@ -81,28 +71,24 @@ msgid "Vienna" msgstr "" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό." +msgstr "" #: au/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "χρήστες" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -113,27 +99,24 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "λεπτό" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" msgstr "" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Limburg" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:12 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -156,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -168,49 +150,42 @@ msgid "" msgstr "" #: br/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: br/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι." +msgstr "" #: br/forms.py:54 -#, fuzzy msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." -msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή; Το '%(data)s' δεν είναι στα %(choices)s." +msgstr "" #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." msgstr "" #: br/forms.py:91 -#, fuzzy msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το κείμενο σας έχει μέγεθος το πολύ %d χαρακτήρες." +msgstr "" #: br/forms.py:130 msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "" #: br/forms.py:132 -#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." +msgstr "" #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: ca/forms.py:96 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -233,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land" msgstr "" #: ch/ch_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Berne" -msgstr "Βραζιλιάνικα" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" @@ -246,9 +220,8 @@ msgid "Geneva" msgstr "" #: ch/ch_states.py:13 -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "Ομάδες" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" @@ -259,9 +232,8 @@ msgid "Jura" msgstr "" #: ch/ch_states.py:16 -#, fuzzy msgid "Lucerne" -msgstr "όνομα χρήστη" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" @@ -292,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen" msgstr "" #: ch/ch_states.py:24 -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "Πέμπτη" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -313,14 +284,12 @@ msgid "Vaud" msgstr "" #: ch/ch_states.py:29 -#, fuzzy msgid "Zug" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:30 -#, fuzzy msgid "Zurich" -msgstr "Τουρκικά" +msgstr "" #: ch/forms.py:65 msgid "" @@ -329,19 +298,16 @@ msgid "" msgstr "" #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: cl/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι μη έγκυρο." +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -400,28 +366,24 @@ msgid "Moravian-Silesian Region" msgstr "" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -432,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria" msgstr "" #: de/de_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "Βραζιλιάνικα" +msgstr "" #: de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" @@ -445,14 +406,12 @@ msgid "Bremen" msgstr "" #: de/de_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Hamburg" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: de/de_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Hessen" -msgstr "μήνυμα" +msgstr "" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" @@ -491,16 +450,14 @@ msgid "Thuringia" msgstr "" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: de/forms.py:42 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" @@ -519,9 +476,8 @@ msgid "Almeria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "Απρίλιος" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -532,9 +488,8 @@ msgid "Illes Balears" msgstr "" #: es/es_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "Μακεδονικά" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" @@ -573,9 +528,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -590,19 +544,16 @@ msgid "Huelva" msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "Τρίτη" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "Ιάν." +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -661,23 +612,20 @@ msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Cantabria" -msgstr "Καταλανικά" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "Σλοβενικά" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "Σερβικά" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -752,9 +700,8 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "Καταλανικά" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" @@ -777,26 +724,22 @@ msgid "Valencian Community" msgstr "" #: es/forms.py:20 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: es/forms.py:40 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IP." +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο %s." +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -811,63 +754,53 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "" #: es/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: es/forms.py:144 msgid "Invalid checksum for bank account number." msgstr "" #: fi/forms.py:29 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό." +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Μπενγκάλι" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "περιεχόμενο" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Μπενγκάλι" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -882,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Ταμιλικά" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -923,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -996,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Μακεδονικά" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -1025,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "και" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1074,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Σερβικά" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "ενεργό" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Σάββατο" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Καταλανικά" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Νοέμβριος" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1139,9 +1063,8 @@ msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Καταλανικά" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" @@ -1152,14 +1075,12 @@ msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Φεβρουάριος" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "ένα" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1170,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Φεβρουάριος" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1208,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Αποσύνδεση" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Μάιος" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Μάρτιος" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Σύνδεση ξανά" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "σχόλιο" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1245,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "ένα" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1266,44 +1179,37 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: is_/forms.py:18 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: is_/forms.py:19 msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" #: it/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." +msgstr "" #: it/forms.py:44 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: it/forms.py:69 -#, fuzzy msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1318,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:6 -#, fuzzy msgid "Iwate" -msgstr "Ημ/νία:" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" @@ -1359,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:16 -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "Σήμερα" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" @@ -1500,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1517,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Τσέχικα" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" @@ -1546,9 +1448,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1599,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "Σλοβακικά" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1636,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη τιμή." +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "Γαλλικά" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1659,14 +1556,12 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "εννιά" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:10 msgid "Noord-Brabant" @@ -1681,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "Γαλλικά" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "Ισλανδικά" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" msgstr "" #: no/forms.py:34 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό." +msgstr "" #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1735,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" @@ -1768,9 +1657,8 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "Προαιρετικό" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" @@ -1781,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "Ρουμανικά" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "Σλοβενικά" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1807,58 +1693,48 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο URL." +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο URL." +msgstr "" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλές τιμές." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1893,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "Μάρ" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "και" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1911,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "και" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -2012,9 +1885,8 @@ msgid "Galanta" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "Ισλανδικά" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2033,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "Μάρ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2082,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "Μάιος" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "Βαθμολογίες" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2172,27 +2041,24 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "Νοέ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "Σλοβενικά" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 msgid "Skalica" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 -#, fuzzy msgid "Snina" -msgstr "εννιά" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" @@ -2215,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Σλοβακικά" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2228,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "Γαλλικά" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -2305,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή ΩΩ-ΛΛ." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2353,9 +2213,8 @@ msgid "Derbyshire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:18 -#, fuzzy msgid "Devon" -msgstr "εφτά" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" @@ -2458,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "Τρέχουσα:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -2547,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Ταξινόμηση:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2560,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "Φίλτρο" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2599,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "και" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" @@ -2612,75 +2465,64 @@ msgid "Scotland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "Ουαλικά" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Τηλέφωνο μέσα είναι." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "a U συντομογραφία." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Πολιτεία ΗΠΑ. (δύο κεφαλαία γράμματα)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Πολιτεία ΗΠΑ. (δύο κεφαλαία γράμματα)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Γερμανικά" +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο δεκαδικό αριθμό." +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο όνομα αρχείου." +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "όνομα χρήστη" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "ημερομηνία βαθμολόγησης" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "Αύγ" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -2703,6 +2545,5 @@ msgid "North West" msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "όνομα χρήστη" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index ac9cd2603a..72f3298fe6 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 95b1be9eb1..a19629a3ee 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "Last-Translator: Django team\n" "Language-Team: English \n" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index ee2afc684e..d3e1cec10c 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 449a5bf246..9e78439d22 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,141 +4,143 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n" -"Last-Translator: Simon Meers \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" +"Last-Translator: rossp \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 msgid "This field requires only numbers." -msgstr "" +msgstr "This field requires only numbers." #: ar/forms.py:51 msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "" +msgstr "This field requires 7 or 8 digits." #: ar/forms.py:80 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." #: ar/forms.py:81 msgid "Invalid CUIT." -msgstr "" +msgstr "Invalid CUIT." #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" -msgstr "" +msgstr "Burgenland" #: at/at_states.py:6 msgid "Carinthia" -msgstr "" +msgstr "Carinthia" #: at/at_states.py:7 msgid "Lower Austria" -msgstr "" +msgstr "Lower Austria" #: at/at_states.py:8 msgid "Upper Austria" -msgstr "" +msgstr "Upper Austria" #: at/at_states.py:9 msgid "Salzburg" -msgstr "" +msgstr "Salzburg" #: at/at_states.py:10 msgid "Styria" -msgstr "" +msgstr "Styria" #: at/at_states.py:11 msgid "Tyrol" -msgstr "" +msgstr "Tyrol" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" -msgstr "" +msgstr "Vorarlberg" #: at/at_states.py:13 msgid "Vienna" -msgstr "" +msgstr "Vienna" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a zip code in the format XXXX." #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "" +msgstr "Enter a 4 digit post code." #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "Antwerp" #: be/be_provinces.py:6 msgid "Brussels" -msgstr "" +msgstr "Brussels" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" -msgstr "" +msgstr "East Flanders" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flemish Brabant" #: be/be_provinces.py:9 msgid "Hainaut" -msgstr "" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" -msgstr "" +msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg" #: be/be_provinces.py:13 msgid "Namur" -msgstr "" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" -msgstr "" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 msgid "West Flanders" -msgstr "" +msgstr "West Flanders" #: be/be_regions.py:5 msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "" +msgstr "Brussels Capital Region" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" -msgstr "" +msgstr "Flemish Region" #: be/be_regions.py:7 msgid "Wallonia" -msgstr "" +msgstr "Wallonia" #: be/forms.py:23 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -146,2402 +148,2416 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." #: br/forms.py:26 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "" +msgstr "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." #: br/forms.py:54 msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." msgstr "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." -msgstr "" +msgstr "Invalid CPF number." #: br/forms.py:91 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "" +msgstr "This field requires at most 11 digits or 14 characters." #: br/forms.py:130 msgid "Invalid CNPJ number." -msgstr "" +msgstr "Invalid CNPJ number." #: br/forms.py:132 msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "" +msgstr "This field requires at least 14 digits" #: ca/forms.py:25 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format XXX XXX." #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." #: ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" -msgstr "" +msgstr "Aargau" #: ch/ch_states.py:6 msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "" +msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: ch/ch_states.py:7 msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "" +msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: ch/ch_states.py:8 msgid "Basel-Stadt" -msgstr "" +msgstr "Basel-Stadt" #: ch/ch_states.py:9 msgid "Basel-Land" -msgstr "" +msgstr "Basel-Land" #: ch/ch_states.py:10 msgid "Berne" -msgstr "" +msgstr "Berne" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" -msgstr "" +msgstr "Fribourg" #: ch/ch_states.py:12 msgid "Geneva" -msgstr "" +msgstr "Geneva" #: ch/ch_states.py:13 msgid "Glarus" -msgstr "" +msgstr "Glarus" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" -msgstr "" +msgstr "Graubuenden" #: ch/ch_states.py:15 msgid "Jura" -msgstr "" +msgstr "Jura" #: ch/ch_states.py:16 msgid "Lucerne" -msgstr "" +msgstr "Lucerne" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" -msgstr "" +msgstr "Neuchatel" #: ch/ch_states.py:18 msgid "Nidwalden" -msgstr "" +msgstr "Nidwalden" #: ch/ch_states.py:19 msgid "Obwalden" -msgstr "" +msgstr "Obwalden" #: ch/ch_states.py:20 msgid "Schaffhausen" -msgstr "" +msgstr "Schaffhausen" #: ch/ch_states.py:21 msgid "Schwyz" -msgstr "" +msgstr "Schwyz" #: ch/ch_states.py:22 msgid "Solothurn" -msgstr "" +msgstr "Solothurn" #: ch/ch_states.py:23 msgid "St. Gallen" -msgstr "" +msgstr "St. Gallen" #: ch/ch_states.py:24 msgid "Thurgau" -msgstr "" +msgstr "Thurgau" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" -msgstr "" +msgstr "Ticino" #: ch/ch_states.py:26 msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "Uri" #: ch/ch_states.py:27 msgid "Valais" -msgstr "" +msgstr "Valais" #: ch/ch_states.py:28 msgid "Vaud" -msgstr "" +msgstr "Vaud" #: ch/ch_states.py:29 msgid "Zug" -msgstr "" +msgstr "Zug" #: ch/ch_states.py:30 msgid "Zurich" -msgstr "" +msgstr "Zurich" #: ch/forms.py:65 msgid "" "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " "1234567890 format." msgstr "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." #: cl/forms.py:30 msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Chilean RUT." #: cl/forms.py:31 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." #: cl/forms.py:32 msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "" +msgstr "The Chilean RUT is not valid." #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Prague" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "Central Bohemian Region" #: cz/cz_regions.py:10 msgid "South Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "South Bohemian Region" #: cz/cz_regions.py:11 msgid "Pilsen Region" -msgstr "" +msgstr "Pilsen Region" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" -msgstr "" +msgstr "Carlsbad Region" #: cz/cz_regions.py:13 msgid "Usti Region" -msgstr "" +msgstr "Usti Region" #: cz/cz_regions.py:14 msgid "Liberec Region" -msgstr "" +msgstr "Liberec Region" #: cz/cz_regions.py:15 msgid "Hradec Region" -msgstr "" +msgstr "Hradec Region" #: cz/cz_regions.py:16 msgid "Pardubice Region" -msgstr "" +msgstr "Pardubice Region" #: cz/cz_regions.py:17 msgid "Vysocina Region" -msgstr "" +msgstr "Vysocina Region" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" -msgstr "" +msgstr "South Moravian Region" #: cz/cz_regions.py:19 msgid "Olomouc Region" -msgstr "" +msgstr "Olomouc Region" #: cz/cz_regions.py:20 msgid "Zlin Region" -msgstr "" +msgstr "Zlin Region" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" -msgstr "" +msgstr "Moravian-Silesian Region" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." #: cz/forms.py:48 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "" +msgstr "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" #: cz/forms.py:50 msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid birth number." #: cz/forms.py:111 msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid IC number." #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" -msgstr "" +msgstr "Baden-Wuerttemberg" #: de/de_states.py:6 msgid "Bavaria" -msgstr "" +msgstr "Bavaria" #: de/de_states.py:7 msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "Berlin" #: de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "Brandenburg" #: de/de_states.py:9 msgid "Bremen" -msgstr "" +msgstr "Bremen" #: de/de_states.py:10 msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Hamburg" #: de/de_states.py:11 msgid "Hessen" -msgstr "" +msgstr "Hessen" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" #: de/de_states.py:13 msgid "Lower Saxony" -msgstr "" +msgstr "Lower Saxony" #: de/de_states.py:14 msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "" +msgstr "North Rhine-Westphalia" #: de/de_states.py:15 msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "" +msgstr "Rhineland-Palatinate" #: de/de_states.py:16 msgid "Saarland" -msgstr "" +msgstr "Saarland" #: de/de_states.py:17 msgid "Saxony" -msgstr "" +msgstr "Saxony" #: de/de_states.py:18 msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "" +msgstr "Saxony-Anhalt" #: de/de_states.py:19 msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "Schleswig-Holstein" #: de/de_states.py:20 msgid "Thuringia" -msgstr "" +msgstr "Thuringia" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX." #: de/forms.py:42 msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." msgstr "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." #: es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" -msgstr "" +msgstr "Arava" #: es/es_provinces.py:6 msgid "Albacete" -msgstr "" +msgstr "Albacete" #: es/es_provinces.py:7 msgid "Alacant" -msgstr "" +msgstr "Alacant" #: es/es_provinces.py:8 msgid "Almeria" -msgstr "" +msgstr "Almeria" #: es/es_provinces.py:9 msgid "Avila" -msgstr "" +msgstr "Avila" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" -msgstr "" +msgstr "Badajoz" #: es/es_provinces.py:11 msgid "Illes Balears" -msgstr "" +msgstr "Illes Balears" #: es/es_provinces.py:12 msgid "Barcelona" -msgstr "" +msgstr "Barcelona" #: es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" -msgstr "" +msgstr "Burgos" #: es/es_provinces.py:14 msgid "Caceres" -msgstr "" +msgstr "Caceres" #: es/es_provinces.py:15 msgid "Cadiz" -msgstr "" +msgstr "Cadiz" #: es/es_provinces.py:16 msgid "Castello" -msgstr "" +msgstr "Castello" #: es/es_provinces.py:17 msgid "Ciudad Real" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Real" #: es/es_provinces.py:18 msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Cordoba" #: es/es_provinces.py:19 msgid "A Coruna" -msgstr "" +msgstr "A Coruna" #: es/es_provinces.py:20 msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #: es/es_provinces.py:21 msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #: es/es_provinces.py:22 msgid "Granada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Guadalajara" #: es/es_provinces.py:24 msgid "Guipuzkoa" -msgstr "" +msgstr "Guipuzkoa" #: es/es_provinces.py:25 msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Huelva" #: es/es_provinces.py:26 msgid "Huesca" -msgstr "" +msgstr "Huesca" #: es/es_provinces.py:27 msgid "Jaen" -msgstr "" +msgstr "Jaen" #: es/es_provinces.py:28 msgid "Leon" -msgstr "" +msgstr "Leon" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" -msgstr "" +msgstr "Lleida" #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #: es/es_provinces.py:31 msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Lugo" #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madrid" #: es/es_provinces.py:33 msgid "Malaga" -msgstr "" +msgstr "Malaga" #: es/es_provinces.py:34 msgid "Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murcia" #: es/es_provinces.py:35 msgid "Navarre" -msgstr "" +msgstr "Navarre" #: es/es_provinces.py:36 msgid "Ourense" -msgstr "" +msgstr "Ourense" #: es/es_provinces.py:37 msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturias" #: es/es_provinces.py:38 msgid "Palencia" -msgstr "" +msgstr "Palencia" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas" #: es/es_provinces.py:40 msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Pontevedra" #: es/es_provinces.py:41 msgid "Salamanca" -msgstr "" +msgstr "Salamanca" #: es/es_provinces.py:42 msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 msgid "Cantabria" -msgstr "" +msgstr "Cantabria" #: es/es_provinces.py:44 msgid "Segovia" -msgstr "" +msgstr "Segovia" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" -msgstr "" +msgstr "Seville" #: es/es_provinces.py:46 msgid "Soria" -msgstr "" +msgstr "Soria" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #: es/es_provinces.py:48 msgid "Teruel" -msgstr "" +msgstr "Teruel" #: es/es_provinces.py:49 msgid "Toledo" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: es/es_provinces.py:50 msgid "Valencia" -msgstr "" +msgstr "Valencia" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" -msgstr "" +msgstr "Valladolid" #: es/es_provinces.py:52 msgid "Bizkaia" -msgstr "" +msgstr "Bizkaia" #: es/es_provinces.py:53 msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Zamora" #: es/es_provinces.py:54 msgid "Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Zaragoza" #: es/es_provinces.py:55 msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Ceuta" #: es/es_provinces.py:56 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" #: es/es_regions.py:5 msgid "Andalusia" -msgstr "" +msgstr "Andalusia" #: es/es_regions.py:6 msgid "Aragon" -msgstr "" +msgstr "Aragon" #: es/es_regions.py:7 msgid "Principality of Asturias" -msgstr "" +msgstr "Principality of Asturias" #: es/es_regions.py:8 msgid "Balearic Islands" -msgstr "" +msgstr "Balearic Islands" #: es/es_regions.py:9 msgid "Basque Country" -msgstr "" +msgstr "Basque Country" #: es/es_regions.py:10 msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Canary Islands" #: es/es_regions.py:12 msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Castile-La Mancha" #: es/es_regions.py:13 msgid "Castile and Leon" -msgstr "" +msgstr "Castile and Leon" #: es/es_regions.py:14 msgid "Catalonia" -msgstr "" +msgstr "Catalonia" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Extremadura" #: es/es_regions.py:16 msgid "Galicia" -msgstr "" +msgstr "Galicia" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" -msgstr "" +msgstr "Region of Murcia" #: es/es_regions.py:20 msgid "Foral Community of Navarre" -msgstr "" +msgstr "Foral Community of Navarre" #: es/es_regions.py:21 msgid "Valencian Community" -msgstr "" +msgstr "Valencian Community" #: es/forms.py:20 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." #: es/forms.py:40 msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." msgstr "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." #: es/forms.py:67 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "" +msgstr "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." #: es/forms.py:68 msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "" +msgstr "Please enter a valid NIF or NIE." #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." -msgstr "" +msgstr "Invalid checksum for NIF." #: es/forms.py:70 msgid "Invalid checksum for NIE." -msgstr "" +msgstr "Invalid checksum for NIE." #: es/forms.py:71 msgid "Invalid checksum for CIF." -msgstr "" +msgstr "Invalid checksum for CIF." #: es/forms.py:143 msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." #: es/forms.py:144 msgid "Invalid checksum for bank account number." -msgstr "" +msgstr "Invalid checksum for bank account number." #: fi/forms.py:29 msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Finnish social security number." #: fr/forms.py:31 msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "" +msgstr "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." #: id/forms.py:28 msgid "Enter a valid post code" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid post code" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid phone number" #: id/forms.py:107 msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid vehicle license plate number" #: id/forms.py:170 msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid NIK/KTP number" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" -msgstr "" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "Bali" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "Banten" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Bengkulu" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "Gorontalo" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "Jambi" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Jawa Barat" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Jawa Tengah" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Jawa Timur" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Barat" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Selatan" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Tengah" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Timur" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Riau" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "Lampung" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Maluku" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Maluku Utara" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua Barat" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Barat" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Selatan" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tengah" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tenggara" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Barat" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Selatan" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Utara" #: id/id_choices.py:52 msgid "Magelang" -msgstr "" +msgstr "Magelang" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "Surakarta - Solo" #: id/id_choices.py:55 msgid "Madiun" -msgstr "" +msgstr "Madiun" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "Kediri" #: id/id_choices.py:59 msgid "Tapanuli" -msgstr "" +msgstr "Tapanuli" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Corps Consulate" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Corps Diplomatic" #: id/id_choices.py:71 msgid "Bandung" -msgstr "" +msgstr "Bandung" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Daratan" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "NTB - Lombok" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua dan Papua Barat" #: id/id_choices.py:86 msgid "Cirebon" -msgstr "" +msgstr "Cirebon" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - Sumbawa" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "NTT - Flores" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "NTT - Sumba" #: id/id_choices.py:90 msgid "Bogor" -msgstr "" +msgstr "Bogor" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Pekalongan" #: id/id_choices.py:92 msgid "Semarang" -msgstr "" +msgstr "Semarang" #: id/id_choices.py:93 msgid "Pati" -msgstr "" +msgstr "Pati" #: id/id_choices.py:97 msgid "Surabaya" -msgstr "" +msgstr "Surabaya" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" -msgstr "" +msgstr "Madura" #: id/id_choices.py:99 msgid "Malang" -msgstr "" +msgstr "Malang" #: id/id_choices.py:100 msgid "Jember" -msgstr "" +msgstr "Jember" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Federal Government" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Bojonegoro" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Purwakarta" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Sidoarjo" #: id/id_choices.py:106 msgid "Garut" -msgstr "" +msgstr "Garut" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" -msgstr "" +msgstr "Antrim" #: ie/ie_counties.py:9 msgid "Armagh" -msgstr "" +msgstr "Armagh" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: ie/ie_counties.py:11 msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "Cavan" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "Clare" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: ie/ie_counties.py:14 msgid "Derry" -msgstr "" +msgstr "Derry" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "Donegal" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: ie/ie_counties.py:17 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: ie/ie_counties.py:18 msgid "Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "Fermanagh" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Galway" #: ie/ie_counties.py:20 msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "Kerry" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #: ie/ie_counties.py:27 msgid "Louth" -msgstr "" +msgstr "Louth" #: ie/ie_counties.py:28 msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: ie/ie_counties.py:29 msgid "Meath" -msgstr "" +msgstr "Meath" #: ie/ie_counties.py:30 msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "Monaghan" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #: ie/ie_counties.py:32 msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "Roscommon" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "Sligo" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Tipperary" #: ie/ie_counties.py:35 msgid "Tyrone" -msgstr "" +msgstr "Tyrone" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #: ie/ie_counties.py:37 msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "Westmeath" #: ie/ie_counties.py:38 msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "Wexford" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format XXXXX" #: il/forms.py:50 msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid ID number." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a zip code in the format XXXXXXX." #: is_/forms.py:18 msgid "" "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." msgstr "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." #: is_/forms.py:19 msgid "The Icelandic identification number is not valid." -msgstr "" +msgstr "The Icelandic identification number is not valid." #: it/forms.py:15 msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid zip code." #: it/forms.py:44 msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Social Security number." #: it/forms.py:69 msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid VAT number." #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." #: jp/jp_prefectures.py:4 msgid "Hokkaido" -msgstr "" +msgstr "Hokkaido" #: jp/jp_prefectures.py:5 msgid "Aomori" -msgstr "" +msgstr "Aomori" #: jp/jp_prefectures.py:6 msgid "Iwate" -msgstr "" +msgstr "Iwate" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" -msgstr "" +msgstr "Miyagi" #: jp/jp_prefectures.py:8 msgid "Akita" -msgstr "" +msgstr "Akita" #: jp/jp_prefectures.py:9 msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Yamagata" #: jp/jp_prefectures.py:10 msgid "Fukushima" -msgstr "" +msgstr "Fukushima" #: jp/jp_prefectures.py:11 msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ibaraki" #: jp/jp_prefectures.py:12 msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Tochigi" #: jp/jp_prefectures.py:13 msgid "Gunma" -msgstr "" +msgstr "Gunma" #: jp/jp_prefectures.py:14 msgid "Saitama" -msgstr "" +msgstr "Saitama" #: jp/jp_prefectures.py:15 msgid "Chiba" -msgstr "" +msgstr "Chiba" #: jp/jp_prefectures.py:16 msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Tokyo" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Kanagawa" #: jp/jp_prefectures.py:18 msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Yamanashi" #: jp/jp_prefectures.py:19 msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Nagano" #: jp/jp_prefectures.py:20 msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Niigata" #: jp/jp_prefectures.py:21 msgid "Toyama" -msgstr "" +msgstr "Toyama" #: jp/jp_prefectures.py:22 msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ishikawa" #: jp/jp_prefectures.py:23 msgid "Fukui" -msgstr "" +msgstr "Fukui" #: jp/jp_prefectures.py:24 msgid "Gifu" -msgstr "" +msgstr "Gifu" #: jp/jp_prefectures.py:25 msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Shizuoka" #: jp/jp_prefectures.py:26 msgid "Aichi" -msgstr "" +msgstr "Aichi" #: jp/jp_prefectures.py:27 msgid "Mie" -msgstr "" +msgstr "Mie" #: jp/jp_prefectures.py:28 msgid "Shiga" -msgstr "" +msgstr "Shiga" #: jp/jp_prefectures.py:29 msgid "Kyoto" -msgstr "" +msgstr "Kyoto" #: jp/jp_prefectures.py:30 msgid "Osaka" -msgstr "" +msgstr "Osaka" #: jp/jp_prefectures.py:31 msgid "Hyogo" -msgstr "" +msgstr "Hyogo" #: jp/jp_prefectures.py:32 msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #: jp/jp_prefectures.py:33 msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Wakayama" #: jp/jp_prefectures.py:34 msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Tottori" #: jp/jp_prefectures.py:35 msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Shimane" #: jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" -msgstr "" +msgstr "Okayama" #: jp/jp_prefectures.py:37 msgid "Hiroshima" -msgstr "" +msgstr "Hiroshima" #: jp/jp_prefectures.py:38 msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi" #: jp/jp_prefectures.py:39 msgid "Tokushima" -msgstr "" +msgstr "Tokushima" #: jp/jp_prefectures.py:40 msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Kagawa" #: jp/jp_prefectures.py:41 msgid "Ehime" -msgstr "" +msgstr "Ehime" #: jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" -msgstr "" +msgstr "Kochi" #: jp/jp_prefectures.py:43 msgid "Fukuoka" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka" #: jp/jp_prefectures.py:44 msgid "Saga" -msgstr "" +msgstr "Saga" #: jp/jp_prefectures.py:45 msgid "Nagasaki" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki" #: jp/jp_prefectures.py:46 msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto" #: jp/jp_prefectures.py:47 msgid "Oita" -msgstr "" +msgstr "Oita" #: jp/jp_prefectures.py:48 msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki" #: jp/jp_prefectures.py:49 msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima" #: jp/jp_prefectures.py:50 msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" -msgstr "" +msgstr "Aguascalientes" #: mx/mx_states.py:13 msgid "Baja California" -msgstr "" +msgstr "Baja California" #: mx/mx_states.py:14 msgid "Baja California Sur" -msgstr "" +msgstr "Baja California Sur" #: mx/mx_states.py:15 msgid "Campeche" -msgstr "" +msgstr "Campeche" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: mx/mx_states.py:17 msgid "Chiapas" -msgstr "" +msgstr "Chiapas" #: mx/mx_states.py:18 msgid "Coahuila" -msgstr "" +msgstr "Coahuila" #: mx/mx_states.py:19 msgid "Colima" -msgstr "" +msgstr "Colima" #: mx/mx_states.py:20 msgid "Distrito Federal" -msgstr "" +msgstr "Distrito Federal" #: mx/mx_states.py:21 msgid "Durango" -msgstr "" +msgstr "Durango" #: mx/mx_states.py:22 msgid "Guerrero" -msgstr "" +msgstr "Guerrero" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" -msgstr "" +msgstr "Guanajuato" #: mx/mx_states.py:24 msgid "Hidalgo" -msgstr "" +msgstr "Hidalgo" #: mx/mx_states.py:25 msgid "Jalisco" -msgstr "" +msgstr "Jalisco" #: mx/mx_states.py:26 msgid "Estado de México" -msgstr "" +msgstr "Estado de México" #: mx/mx_states.py:27 msgid "Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Michoacán" #: mx/mx_states.py:28 msgid "Morelos" -msgstr "" +msgstr "Morelos" #: mx/mx_states.py:29 msgid "Nayarit" -msgstr "" +msgstr "Nayarit" #: mx/mx_states.py:30 msgid "Nuevo León" -msgstr "" +msgstr "Nuevo León" #: mx/mx_states.py:31 msgid "Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Oaxaca" #: mx/mx_states.py:32 msgid "Puebla" -msgstr "" +msgstr "Puebla" #: mx/mx_states.py:33 msgid "Querétaro" -msgstr "" +msgstr "Querétaro" #: mx/mx_states.py:34 msgid "Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Quintana Roo" #: mx/mx_states.py:35 msgid "Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "Sinaloa" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" -msgstr "" +msgstr "San Luis Potosí" #: mx/mx_states.py:37 msgid "Sonora" -msgstr "" +msgstr "Sonora" #: mx/mx_states.py:38 msgid "Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Tabasco" #: mx/mx_states.py:39 msgid "Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Tamaulipas" #: mx/mx_states.py:40 msgid "Tlaxcala" -msgstr "" +msgstr "Tlaxcala" #: mx/mx_states.py:41 msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "Veracruz" #: mx/mx_states.py:42 msgid "Yucatán" -msgstr "" +msgstr "Yucatán" #: mx/mx_states.py:43 msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "Zacatecas" #: nl/forms.py:22 msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid postal code" #: nl/forms.py:79 msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid SoFi number" #: nl/nl_provinces.py:4 msgid "Drenthe" -msgstr "" +msgstr "Drenthe" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" -msgstr "" +msgstr "Flevoland" #: nl/nl_provinces.py:6 msgid "Friesland" -msgstr "" +msgstr "Friesland" #: nl/nl_provinces.py:7 msgid "Gelderland" -msgstr "" +msgstr "Gelderland" #: nl/nl_provinces.py:8 msgid "Groningen" -msgstr "" +msgstr "Groningen" #: nl/nl_provinces.py:10 msgid "Noord-Brabant" -msgstr "" +msgstr "Noord-Brabant" #: nl/nl_provinces.py:11 msgid "Noord-Holland" -msgstr "" +msgstr "Noord-Holland" #: nl/nl_provinces.py:12 msgid "Overijssel" -msgstr "" +msgstr "Overijssel" #: nl/nl_provinces.py:13 msgid "Utrecht" -msgstr "" +msgstr "Utrecht" #: nl/nl_provinces.py:14 msgid "Zeeland" -msgstr "" +msgstr "Zeeland" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Holland" #: no/forms.py:34 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Norwegian social security number." #: pe/forms.py:25 msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "" +msgstr "This field requires 8 digits." #: pe/forms.py:53 msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "" +msgstr "This field requires 11 digits." #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." -msgstr "" +msgstr "National Identification Number consists of 11 digits." #: pl/forms.py:40 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." -msgstr "" +msgstr "Wrong checksum for the National Identification Number." #: pl/forms.py:74 msgid "" "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." msgstr "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." #: pl/forms.py:75 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." -msgstr "" +msgstr "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." #: pl/forms.py:114 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "" +msgstr "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." -msgstr "" +msgstr "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." #: pl/forms.py:155 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format XX-XXX." #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" -msgstr "" +msgstr "Lower Silesia" #: pl/pl_voivodeships.py:9 msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Kuyavia-Pomerania" #: pl/pl_voivodeships.py:10 msgid "Lublin" -msgstr "" +msgstr "Lublin" #: pl/pl_voivodeships.py:11 msgid "Lubusz" -msgstr "" +msgstr "Lubusz" #: pl/pl_voivodeships.py:12 msgid "Lodz" -msgstr "" +msgstr "Lodz" #: pl/pl_voivodeships.py:13 msgid "Lesser Poland" -msgstr "" +msgstr "Lesser Poland" #: pl/pl_voivodeships.py:14 msgid "Masovia" -msgstr "" +msgstr "Masovia" #: pl/pl_voivodeships.py:15 msgid "Opole" -msgstr "" +msgstr "Opole" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" -msgstr "" +msgstr "Subcarpatia" #: pl/pl_voivodeships.py:17 msgid "Podlasie" -msgstr "" +msgstr "Podlasie" #: pl/pl_voivodeships.py:18 msgid "Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Pomerania" #: pl/pl_voivodeships.py:19 msgid "Silesia" -msgstr "" +msgstr "Silesia" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" -msgstr "" +msgstr "Swietokrzyskie" #: pl/pl_voivodeships.py:21 msgid "Warmia-Masuria" -msgstr "" +msgstr "Warmia-Masuria" #: pl/pl_voivodeships.py:22 msgid "Greater Poland" -msgstr "" +msgstr "Greater Poland" #: pl/pl_voivodeships.py:23 msgid "West Pomerania" -msgstr "" +msgstr "West Pomerania" #: pt/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." -msgstr "" +msgstr "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." #: ro/forms.py:19 msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid CIF." #: ro/forms.py:56 msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid CNP." #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" #: ro/forms.py:175 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "" +msgstr "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." #: ro/forms.py:200 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" #: se/forms.py:50 msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Swedish organisation number." #: se/forms.py:107 msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Swedish personal identity number." #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Co-ordination numbers are not allowed." #: se/forms.py:150 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Stockholm" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "Västerbotten" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "Norrbotten" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "Uppsala" #: se/se_counties.py:19 msgid "Södermanland" -msgstr "" +msgstr "Södermanland" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "Östergötland" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "Jönköping" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "Kronoberg" #: se/se_counties.py:23 msgid "Kalmar" -msgstr "" +msgstr "Kalmar" #: se/se_counties.py:24 msgid "Gotland" -msgstr "" +msgstr "Gotland" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" -msgstr "" +msgstr "Blekinge" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "Skåne" #: se/se_counties.py:27 msgid "Halland" -msgstr "" +msgstr "Halland" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "Västra Götaland" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "Värmland" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "Örebro" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "Västmanland" #: se/se_counties.py:32 msgid "Dalarna" -msgstr "" +msgstr "Dalarna" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "Gävleborg" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "Västernorrland" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "Jämtland" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Banska Bystrica" #: sk/sk_districts.py:9 msgid "Banska Stiavnica" -msgstr "" +msgstr "Banska Stiavnica" #: sk/sk_districts.py:10 msgid "Bardejov" -msgstr "" +msgstr "Bardejov" #: sk/sk_districts.py:11 msgid "Banovce nad Bebravou" -msgstr "" +msgstr "Banovce nad Bebravou" #: sk/sk_districts.py:12 msgid "Brezno" -msgstr "" +msgstr "Brezno" #: sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" -msgstr "" +msgstr "Bratislava I" #: sk/sk_districts.py:14 msgid "Bratislava II" -msgstr "" +msgstr "Bratislava II" #: sk/sk_districts.py:15 msgid "Bratislava III" -msgstr "" +msgstr "Bratislava III" #: sk/sk_districts.py:16 msgid "Bratislava IV" -msgstr "" +msgstr "Bratislava IV" #: sk/sk_districts.py:17 msgid "Bratislava V" -msgstr "" +msgstr "Bratislava V" #: sk/sk_districts.py:18 msgid "Bytca" -msgstr "" +msgstr "Bytca" #: sk/sk_districts.py:19 msgid "Cadca" -msgstr "" +msgstr "Cadca" #: sk/sk_districts.py:20 msgid "Detva" -msgstr "" +msgstr "Detva" #: sk/sk_districts.py:21 msgid "Dolny Kubin" -msgstr "" +msgstr "Dolny Kubin" #: sk/sk_districts.py:22 msgid "Dunajska Streda" -msgstr "" +msgstr "Dunajska Streda" #: sk/sk_districts.py:23 msgid "Galanta" -msgstr "" +msgstr "Galanta" #: sk/sk_districts.py:24 msgid "Gelnica" -msgstr "" +msgstr "Gelnica" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" -msgstr "" +msgstr "Hlohovec" #: sk/sk_districts.py:26 msgid "Humenne" -msgstr "" +msgstr "Humenne" #: sk/sk_districts.py:27 msgid "Ilava" -msgstr "" +msgstr "Ilava" #: sk/sk_districts.py:28 msgid "Kezmarok" -msgstr "" +msgstr "Kezmarok" #: sk/sk_districts.py:29 msgid "Komarno" -msgstr "" +msgstr "Komarno" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" -msgstr "" +msgstr "Kosice I" #: sk/sk_districts.py:31 msgid "Kosice II" -msgstr "" +msgstr "Kosice II" #: sk/sk_districts.py:32 msgid "Kosice III" -msgstr "" +msgstr "Kosice III" #: sk/sk_districts.py:33 msgid "Kosice IV" -msgstr "" +msgstr "Kosice IV" #: sk/sk_districts.py:34 msgid "Kosice - okolie" -msgstr "" +msgstr "Kosice - okolie" #: sk/sk_districts.py:35 msgid "Krupina" -msgstr "" +msgstr "Krupina" #: sk/sk_districts.py:36 msgid "Kysucke Nove Mesto" -msgstr "" +msgstr "Kysucke Nove Mesto" #: sk/sk_districts.py:37 msgid "Levice" -msgstr "" +msgstr "Levice" #: sk/sk_districts.py:38 msgid "Levoca" -msgstr "" +msgstr "Levoca" #: sk/sk_districts.py:39 msgid "Liptovsky Mikulas" -msgstr "" +msgstr "Liptovsky Mikulas" #: sk/sk_districts.py:40 msgid "Lucenec" -msgstr "" +msgstr "Lucenec" #: sk/sk_districts.py:41 msgid "Malacky" -msgstr "" +msgstr "Malacky" #: sk/sk_districts.py:42 msgid "Martin" -msgstr "" +msgstr "Martin" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" -msgstr "" +msgstr "Medzilaborce" #: sk/sk_districts.py:44 msgid "Michalovce" -msgstr "" +msgstr "Michalovce" #: sk/sk_districts.py:45 msgid "Myjava" -msgstr "" +msgstr "Myjava" #: sk/sk_districts.py:46 msgid "Namestovo" -msgstr "" +msgstr "Namestovo" #: sk/sk_districts.py:47 msgid "Nitra" -msgstr "" +msgstr "Nitra" #: sk/sk_districts.py:48 msgid "Nove Mesto nad Vahom" -msgstr "" +msgstr "Nove Mesto nad Vahom" #: sk/sk_districts.py:49 msgid "Nove Zamky" -msgstr "" +msgstr "Nove Zamky" #: sk/sk_districts.py:50 msgid "Partizanske" -msgstr "" +msgstr "Partizanske" #: sk/sk_districts.py:51 msgid "Pezinok" -msgstr "" +msgstr "Pezinok" #: sk/sk_districts.py:52 msgid "Piestany" -msgstr "" +msgstr "Piestany" #: sk/sk_districts.py:53 msgid "Poltar" -msgstr "" +msgstr "Poltar" #: sk/sk_districts.py:54 msgid "Poprad" -msgstr "" +msgstr "Poprad" #: sk/sk_districts.py:55 msgid "Povazska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Povazska Bystrica" #: sk/sk_districts.py:56 msgid "Presov" -msgstr "" +msgstr "Presov" #: sk/sk_districts.py:57 msgid "Prievidza" -msgstr "" +msgstr "Prievidza" #: sk/sk_districts.py:58 msgid "Puchov" -msgstr "" +msgstr "Puchov" #: sk/sk_districts.py:59 msgid "Revuca" -msgstr "" +msgstr "Revuca" #: sk/sk_districts.py:60 msgid "Rimavska Sobota" -msgstr "" +msgstr "Rimavska Sobota" #: sk/sk_districts.py:61 msgid "Roznava" -msgstr "" +msgstr "Roznava" #: sk/sk_districts.py:62 msgid "Ruzomberok" -msgstr "" +msgstr "Ruzomberok" #: sk/sk_districts.py:63 msgid "Sabinov" -msgstr "" +msgstr "Sabinov" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" -msgstr "" +msgstr "Senec" #: sk/sk_districts.py:65 msgid "Senica" -msgstr "" +msgstr "Senica" #: sk/sk_districts.py:66 msgid "Skalica" -msgstr "" +msgstr "Skalica" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" -msgstr "" +msgstr "Snina" #: sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" -msgstr "" +msgstr "Sobrance" #: sk/sk_districts.py:69 msgid "Spisska Nova Ves" -msgstr "" +msgstr "Spisska Nova Ves" #: sk/sk_districts.py:70 msgid "Stara Lubovna" -msgstr "" +msgstr "Stara Lubovna" #: sk/sk_districts.py:71 msgid "Stropkov" -msgstr "" +msgstr "Stropkov" #: sk/sk_districts.py:72 msgid "Svidnik" -msgstr "" +msgstr "Svidnik" #: sk/sk_districts.py:73 msgid "Sala" -msgstr "" +msgstr "Sala" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" -msgstr "" +msgstr "Topolcany" #: sk/sk_districts.py:75 msgid "Trebisov" -msgstr "" +msgstr "Trebisov" #: sk/sk_districts.py:76 msgid "Trencin" -msgstr "" +msgstr "Trencin" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" -msgstr "" +msgstr "Trnava" #: sk/sk_districts.py:78 msgid "Turcianske Teplice" -msgstr "" +msgstr "Turcianske Teplice" #: sk/sk_districts.py:79 msgid "Tvrdosin" -msgstr "" +msgstr "Tvrdosin" #: sk/sk_districts.py:80 msgid "Velky Krtis" -msgstr "" +msgstr "Velky Krtis" #: sk/sk_districts.py:81 msgid "Vranov nad Toplou" -msgstr "" +msgstr "Vranov nad Toplou" #: sk/sk_districts.py:82 msgid "Zlate Moravce" -msgstr "" +msgstr "Zlate Moravce" #: sk/sk_districts.py:83 msgid "Zvolen" -msgstr "" +msgstr "Zvolen" #: sk/sk_districts.py:84 msgid "Zarnovica" -msgstr "" +msgstr "Zarnovica" #: sk/sk_districts.py:85 msgid "Ziar nad Hronom" -msgstr "" +msgstr "Ziar nad Hronom" #: sk/sk_districts.py:86 msgid "Zilina" -msgstr "" +msgstr "Zilina" #: sk/sk_regions.py:8 msgid "Banska Bystrica region" -msgstr "" +msgstr "Banska Bystrica region" #: sk/sk_regions.py:9 msgid "Bratislava region" -msgstr "" +msgstr "Bratislava region" #: sk/sk_regions.py:10 msgid "Kosice region" -msgstr "" +msgstr "Kosice region" #: sk/sk_regions.py:11 msgid "Nitra region" -msgstr "" +msgstr "Nitra region" #: sk/sk_regions.py:12 msgid "Presov region" -msgstr "" +msgstr "Presov region" #: sk/sk_regions.py:13 msgid "Trencin region" -msgstr "" +msgstr "Trencin region" #: sk/sk_regions.py:14 msgid "Trnava region" -msgstr "" +msgstr "Trnava region" #: sk/sk_regions.py:15 msgid "Zilina region" -msgstr "" +msgstr "Zilina region" #: tr/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a postal code in the format XXXXX." #: tr/forms.py:37 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "" +msgstr "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." #: tr/forms.py:64 msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid Turkish Identification number." #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "" +msgstr "Turkish Identification number must be 11 digits." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid postcode." #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "Bedfordshire" #: uk/uk_regions.py:12 msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Buckinghamshire" #: uk/uk_regions.py:14 msgid "Cheshire" -msgstr "" +msgstr "Cheshire" #: uk/uk_regions.py:15 msgid "Cornwall and Isles of Scilly" -msgstr "" +msgstr "Cornwall and Isles of Scilly" #: uk/uk_regions.py:16 msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Cumbria" #: uk/uk_regions.py:17 msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "Derbyshire" #: uk/uk_regions.py:18 msgid "Devon" -msgstr "" +msgstr "Devon" #: uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" -msgstr "" +msgstr "Dorset" #: uk/uk_regions.py:20 msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Durham" #: uk/uk_regions.py:21 msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "East Sussex" #: uk/uk_regions.py:22 msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Essex" #: uk/uk_regions.py:23 msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Gloucestershire" #: uk/uk_regions.py:24 msgid "Greater London" -msgstr "" +msgstr "Greater London" #: uk/uk_regions.py:25 msgid "Greater Manchester" -msgstr "" +msgstr "Greater Manchester" #: uk/uk_regions.py:26 msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Hampshire" #: uk/uk_regions.py:27 msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "Hertfordshire" #: uk/uk_regions.py:28 msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kent" #: uk/uk_regions.py:29 msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" #: uk/uk_regions.py:30 msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Leicestershire" #: uk/uk_regions.py:31 msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire" #: uk/uk_regions.py:32 msgid "Merseyside" -msgstr "" +msgstr "Merseyside" #: uk/uk_regions.py:33 msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" #: uk/uk_regions.py:34 msgid "North Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "North Yorkshire" #: uk/uk_regions.py:35 msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "Northamptonshire" #: uk/uk_regions.py:36 msgid "Northumberland" -msgstr "" +msgstr "Northumberland" #: uk/uk_regions.py:37 msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Nottinghamshire" #: uk/uk_regions.py:38 msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Oxfordshire" #: uk/uk_regions.py:39 msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Shropshire" #: uk/uk_regions.py:40 msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset" #: uk/uk_regions.py:41 msgid "South Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "South Yorkshire" #: uk/uk_regions.py:42 msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "Staffordshire" #: uk/uk_regions.py:43 msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Suffolk" #: uk/uk_regions.py:44 msgid "Surrey" -msgstr "" +msgstr "Surrey" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" -msgstr "" +msgstr "Tyne and Wear" #: uk/uk_regions.py:46 msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "Warwickshire" #: uk/uk_regions.py:47 msgid "West Midlands" -msgstr "" +msgstr "West Midlands" #: uk/uk_regions.py:48 msgid "West Sussex" -msgstr "" +msgstr "West Sussex" #: uk/uk_regions.py:49 msgid "West Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "West Yorkshire" #: uk/uk_regions.py:50 msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Wiltshire" #: uk/uk_regions.py:51 msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "Worcestershire" #: uk/uk_regions.py:55 msgid "County Antrim" -msgstr "" +msgstr "County Antrim" #: uk/uk_regions.py:56 msgid "County Armagh" -msgstr "" +msgstr "County Armagh" #: uk/uk_regions.py:57 msgid "County Down" -msgstr "" +msgstr "County Down" #: uk/uk_regions.py:58 msgid "County Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "County Fermanagh" #: uk/uk_regions.py:59 msgid "County Londonderry" -msgstr "" +msgstr "County Londonderry" #: uk/uk_regions.py:60 msgid "County Tyrone" -msgstr "" +msgstr "County Tyrone" #: uk/uk_regions.py:64 msgid "Clwyd" -msgstr "" +msgstr "Clwyd" #: uk/uk_regions.py:65 msgid "Dyfed" -msgstr "" +msgstr "Dyfed" #: uk/uk_regions.py:66 msgid "Gwent" -msgstr "" +msgstr "Gwent" #: uk/uk_regions.py:67 msgid "Gwynedd" -msgstr "" +msgstr "Gwynedd" #: uk/uk_regions.py:68 msgid "Mid Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "Mid Glamorgan" #: uk/uk_regions.py:69 msgid "Powys" -msgstr "" +msgstr "Powys" #: uk/uk_regions.py:70 msgid "South Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "South Glamorgan" #: uk/uk_regions.py:71 msgid "West Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "West Glamorgan" #: uk/uk_regions.py:75 msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borders" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" -msgstr "" +msgstr "Central Scotland" #: uk/uk_regions.py:77 msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "" +msgstr "Dumfries and Galloway" #: uk/uk_regions.py:78 msgid "Fife" -msgstr "" +msgstr "Fife" #: uk/uk_regions.py:79 msgid "Grampian" -msgstr "" +msgstr "Grampian" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" -msgstr "" +msgstr "Highland" #: uk/uk_regions.py:81 msgid "Lothian" -msgstr "" +msgstr "Lothian" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" -msgstr "" +msgstr "Orkney Islands" #: uk/uk_regions.py:83 msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "Shetland Islands" #: uk/uk_regions.py:84 msgid "Strathclyde" -msgstr "" +msgstr "Strathclyde" #: uk/uk_regions.py:85 msgid "Tayside" -msgstr "" +msgstr "Tayside" #: uk/uk_regions.py:86 msgid "Western Isles" -msgstr "" +msgstr "Western Isles" #: uk/uk_regions.py:90 msgid "England" -msgstr "" +msgstr "England" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" -msgstr "" +msgstr "Northern Ireland" #: uk/uk_regions.py:92 msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "Scotland" #: uk/uk_regions.py:93 msgid "Wales" -msgstr "" +msgstr "Wales" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." -msgstr "" +msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "" +msgstr "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." #: us/forms.py:88 msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "" +msgstr "Enter a U.S. state or territory." #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "" +msgstr "U.S. state (two uppercase letters)" #: us/models.py:18 msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "" +msgstr "U.S. postal code (two uppercase letters)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Phone number" #: uy/forms.py:28 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." #: uy/forms.py:30 msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "" +msgstr "Enter a valid CI number." #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid South African ID number" #: za/forms.py:55 msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "" +msgstr "Enter a valid South African postal code" #: za/za_provinces.py:4 msgid "Eastern Cape" -msgstr "" +msgstr "Eastern Cape" #: za/za_provinces.py:5 msgid "Free State" -msgstr "" +msgstr "Free State" #: za/za_provinces.py:6 msgid "Gauteng" -msgstr "" +msgstr "Gauteng" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" -msgstr "" +msgstr "KwaZulu-Natal" #: za/za_provinces.py:8 msgid "Limpopo" -msgstr "" +msgstr "Limpopo" #: za/za_provinces.py:9 msgid "Mpumalanga" -msgstr "" +msgstr "Mpumalanga" #: za/za_provinces.py:10 msgid "Northern Cape" -msgstr "" +msgstr "Northern Cape" #: za/za_provinces.py:11 msgid "North West" -msgstr "" +msgstr "North West" #: za/za_provinces.py:12 msgid "Western Cape" -msgstr "" +msgstr "Western Cape" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 6f8e78b548..ebc94f261d 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index b1f09a02c1..a295f58fde 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Spanish translation for the django project -# Copyright (C) 2008, The Django Project -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n" -"Last-Translator: Django Spanish Team, \n" -"Language-Team: Django Spanish Team, \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: AbeEstrada \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,72 +86,61 @@ msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos." #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "Antwerp" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "usuarios" +msgstr "Bruselas" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flandes Oriental" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flemish Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuto" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luxemburgo" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nombre" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flandes Occidental" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Región de Bratislava" +msgstr "Región de Bruselas Capital" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Región Zlin" +msgstr "Región Flamenca" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Cataluña" +msgstr "Wallonia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX." @@ -161,6 +150,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Introduzca un número de teléfono válido según los siguientes formatos: 0x " +"xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx." +"xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -814,25 +806,24 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "Bali" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "Banten" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Bengkulu" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" @@ -840,283 +831,283 @@ msgstr "Jacarta" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "Gorontalo" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "Jambi" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Jawa Barat" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Jawa Tengah" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Jawa Timur" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Barat" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Selatan" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Tengah" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Timur" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Riau" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "Lampung" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Maluku" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Maluku Utara" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua Barat" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Barat" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Selatan" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tengah" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tenggara" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Barat" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Selatan" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Utara" #: id/id_choices.py:52 msgid "Magelang" -msgstr "" +msgstr "Magelang" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "Surakarta - Solo" #: id/id_choices.py:55 msgid "Madiun" -msgstr "" +msgstr "Madiun" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "Kediri" #: id/id_choices.py:59 msgid "Tapanuli" -msgstr "" +msgstr "Tapanuli" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Corps Consulate" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Corps Diplomatic" #: id/id_choices.py:71 msgid "Bandung" -msgstr "" +msgstr "Bandung" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Daratan" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "NTB - Lombok" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua dan Papua Barat" #: id/id_choices.py:86 msgid "Cirebon" -msgstr "" +msgstr "Cirebon" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - Sumbawa" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "NTT - Flores" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "NTT - Sumba" #: id/id_choices.py:90 msgid "Bogor" -msgstr "" +msgstr "Bogor" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Pekalongan" #: id/id_choices.py:92 msgid "Semarang" -msgstr "" +msgstr "Semarang" #: id/id_choices.py:93 msgid "Pati" -msgstr "" +msgstr "Pati" #: id/id_choices.py:97 msgid "Surabaya" -msgstr "" +msgstr "Surabaya" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" -msgstr "" +msgstr "Madura" #: id/id_choices.py:99 msgid "Malang" -msgstr "" +msgstr "Malang" #: id/id_choices.py:100 msgid "Jember" -msgstr "" +msgstr "Jember" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Gobierno Federal" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Bojonegoro" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Purwakarta" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Sidoarjo" #: id/id_choices.py:106 msgid "Garut" -msgstr "" +msgstr "Garut" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" -msgstr "" +msgstr "Antrim" #: ie/ie_counties.py:9 msgid "Armagh" -msgstr "" +msgstr "Armagh" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: ie/ie_counties.py:11 msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "Cavan" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "Clare" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: ie/ie_counties.py:14 msgid "Derry" -msgstr "" +msgstr "Derry" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "Donegal" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: ie/ie_counties.py:17 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: ie/ie_counties.py:18 msgid "Fermanagh" @@ -1124,35 +1115,35 @@ msgstr "de Fermanagh" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Galway" #: ie/ie_counties.py:20 msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "Kerry" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #: ie/ie_counties.py:27 msgid "Louth" @@ -1160,61 +1151,59 @@ msgstr "sesión" #: ie/ie_counties.py:28 msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: ie/ie_counties.py:29 msgid "Meath" -msgstr "" +msgstr "Meath" #: ie/ie_counties.py:30 msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "Monaghan" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #: ie/ie_counties.py:32 msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "Roscommon" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "Sligo" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Tipperary" #: ie/ie_counties.py:35 msgid "Tyrone" -msgstr "" +msgstr "Tyrone" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #: ie/ie_counties.py:37 msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "Westmeath" #: ie/ie_counties.py:38 msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "Wexford" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX." +msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Introduzca un número IC válido." +msgstr "Introduzca un número de identificación válido." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1778,83 +1767,83 @@ msgstr "Estocolmo" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "Västerbotten" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "Norrbotten" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "Uppsala" #: se/se_counties.py:19 msgid "Södermanland" -msgstr "" +msgstr "Södermanland" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "Östergötland" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "Jönköping" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "Kronoberg" #: se/se_counties.py:23 msgid "Kalmar" -msgstr "" +msgstr "Kalmar" #: se/se_counties.py:24 msgid "Gotland" -msgstr "" +msgstr "Gotland" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" -msgstr "" +msgstr "Blekinge" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "Skåne" #: se/se_counties.py:27 msgid "Halland" -msgstr "" +msgstr "Halland" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "Västra Götaland" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "Värmland" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "Örebro" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "Västmanland" #: se/se_counties.py:32 msgid "Dalarna" -msgstr "" +msgstr "Dalarna" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "Gävleborg" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "Västernorrland" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "Jämtland" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -2205,24 +2194,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Región de Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX." +msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato 0X XX XX XX XX." +msgstr "Los número de teléfono deben tener en el formato 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Introduzca un número de organización sueca válido." +msgstr "Introduzca un número de identificador turco válido." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Número de Identificación Nacional consiste en 11 dígitos" +msgstr "El número de identificación turco debe contener 11 dígitos." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2242,7 +2227,7 @@ msgstr "Cheshire" #: uk/uk_regions.py:15 msgid "Cornwall and Isles of Scilly" -msgstr "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "Cornwall e Islas de Scilly" #: uk/uk_regions.py:16 msgid "Cumbria" @@ -2362,7 +2347,7 @@ msgstr "Surrey" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" -msgstr "Tyne and Wear" +msgstr "Tyne y Wear" #: uk/uk_regions.py:46 msgid "Warwickshire" @@ -2454,7 +2439,7 @@ msgstr "Central Scotland" #: uk/uk_regions.py:77 msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "Dumfries and Galloway" +msgstr "Dumfries y Galloway" #: uk/uk_regions.py:78 msgid "Fife" @@ -2530,9 +2515,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" +msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras mayúsculas)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 78a0c55d85..f9bacddfa1 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 111c0039b7..30c126ef39 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,18 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n" -"Last-Translator: Ramiro \n" -"Language-Team: Django-I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: cramm \n" +"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -88,78 +85,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Introduzca un post code de 4 dígitos." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Amberes" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "usuarios" +msgstr "Bruselas" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flandes Oriental" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Brabante Flamenco" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuto" +msgstr "Henao" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Lieja" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburgo" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburgo" +msgstr "Luxemburgo" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nombre" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Brabante Septentrional" +msgstr "Brabante Valón" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flandes Occidental" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "región Bratislava" +msgstr "Región de Bruselas-Capital" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "región Zlín" +msgstr "Región Flamenca" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Cataluña" +msgstr "Valonia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "" -"Introduzca un código postal en el siguiente rango y con el siguiente " -"formato: 01XXX - 52XXX." +"Introduzca un código postal válido con el rango y el formato 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -167,6 +151,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Introduzca un número telefónico en uno de los formatos 0x xxx xx xx, 0xx xx " +"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx." +"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ó 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -823,9 +810,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1216,14 +1202,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Introduzca un código postal en formato XX-XXX." +msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX." #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Introduzca un número IC válido." +msgstr "Introduzca número ID válido." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2216,24 +2200,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "región Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Introduzca un código postal en formato XX-XXX." +msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato 0X XX XX XX XX." +msgstr "Los números telefónicos deben tener el formato 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Introduzca un número de organización sueco válido." +msgstr "Introduzca número de identificación turco válido." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Los Números Nacionales de Identificación constan de 11 dígitos." +msgstr "Los números de identificación turcos deben consistir de 11 dígitos." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2540,9 +2520,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)" +msgstr "Código postal de EE.UU. (dos letras en mayúscula)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index b5d725d825..944682f38b 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index d440d5e1ed..6420844fd1 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,11 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-06 05:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" "Last-Translator: AbeEstrada \n" "Language-Team: Spanish (Mexican) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX." #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de Seguro Social de Austria en el formato XXXX XXXXXX." #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -116,35 +117,41 @@ msgstr "Luxemburgo" #: be/be_provinces.py:13 msgid "Namur" -msgstr "" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" -msgstr "" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 msgid "West Flanders" -msgstr "" +msgstr "Flandes Occidental" #: be/be_regions.py:5 msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "" +msgstr "Región de Bruselas Capital" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" -msgstr "" +msgstr "Región Flamenca" #: be/be_regions.py:7 msgid "Wallonia" -msgstr "" +msgstr "Wallonia" #: be/forms.py:23 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 -msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." -msgstr "Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx." +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." +msgstr "" +"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos xx xx xxx 0x, " +"xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . " +"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -155,8 +162,12 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Los números de teléfono debe estar en formato XX-XXXX-XXXX." #: br/forms.py:54 -msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states." -msgstr "Seleccione un estado brasileño válido. Ese estado no es uno de los estados disponibles." +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "" +"Seleccione un estado brasileño válido. Ese estado no es uno de los estados " +"disponibles." #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." @@ -180,7 +191,8 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX." #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de Seguro Social de Canadá en formato XXX-XXX-XXX." #: ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -220,47 +232,47 @@ msgstr "Cantón de Glarus" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" -msgstr "" +msgstr "Graubuenden" #: ch/ch_states.py:15 msgid "Jura" -msgstr "" +msgstr "Jura" #: ch/ch_states.py:16 msgid "Lucerne" -msgstr "" +msgstr "Lucerne" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" -msgstr "" +msgstr "Neuchatel" #: ch/ch_states.py:18 msgid "Nidwalden" -msgstr "" +msgstr "Nidwalden" #: ch/ch_states.py:19 msgid "Obwalden" -msgstr "" +msgstr "Obwalden" #: ch/ch_states.py:20 msgid "Schaffhausen" -msgstr "" +msgstr "Schaffhausen" #: ch/ch_states.py:21 msgid "Schwyz" -msgstr "" +msgstr "Schwyz" #: ch/ch_states.py:22 msgid "Solothurn" -msgstr "" +msgstr "Solothurn" #: ch/ch_states.py:23 msgid "St. Gallen" -msgstr "" +msgstr "St. Gallen" #: ch/ch_states.py:24 msgid "Thurgau" -msgstr "" +msgstr "Thurgau" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -268,7 +280,7 @@ msgstr "Cantón del Tesino" #: ch/ch_states.py:26 msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "Uri" #: ch/ch_states.py:27 msgid "Valais" @@ -287,8 +299,12 @@ msgid "Zurich" msgstr "Zúrich" #: ch/forms.py:65 -msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." -msgstr "Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato X1234567<0 ó 1234567890." +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" +"Introduzca una identidad Suiza válida o número de pasaporte en el formato " +"X1234567<0 ó 1234567890." #: cl/forms.py:30 msgid "Enter a valid Chilean RUT." @@ -364,11 +380,13 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XX XXX." #: cz/forms.py:48 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Introduzca una fecha de nacimiento en el formato XXXXXX / XXXX o XXXXXXXXXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'" +msgstr "" +"Parámetro de Genero opcional inválido, los valores válidos son 'f' y 'm'" #: cz/forms.py:50 msgid "Enter a valid birth number." @@ -416,15 +434,15 @@ msgstr "Baja Sajonia " #: de/de_states.py:14 msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "" +msgstr "North Rhine-Westphalia" #: de/de_states.py:15 msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "" +msgstr "Rhineland-Palatinate" #: de/de_states.py:16 msgid "Saarland" -msgstr "" +msgstr "Saarland" #: de/de_states.py:17 msgid "Saxony" @@ -436,23 +454,27 @@ msgstr "Sajonia-Anhalt" #: de/de_states.py:19 msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "Schleswig-Holstein" #: de/de_states.py:20 msgid "Thuringia" -msgstr "" +msgstr "Thuringia" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "Introduzca el código postal en el formato XXXXX." #: de/forms.py:42 -msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format." -msgstr "Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" +"Introduzca un número válido de tarjeta de identidad alemana en formato " +"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" -msgstr "Arava" +msgstr "Álava" #: es/es_provinces.py:6 msgid "Albacete" @@ -476,7 +498,7 @@ msgstr "Badajoz" #: es/es_provinces.py:11 msgid "Illes Balears" -msgstr "" +msgstr "Islas Baleares" #: es/es_provinces.py:12 msgid "Barcelona" @@ -508,15 +530,15 @@ msgstr "Córdoba" #: es/es_provinces.py:19 msgid "A Coruna" -msgstr "" +msgstr "La Coruña" #: es/es_provinces.py:20 msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #: es/es_provinces.py:21 msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Gerona" #: es/es_provinces.py:22 msgid "Granada" @@ -528,19 +550,19 @@ msgstr "Guadalajara" #: es/es_provinces.py:24 msgid "Guipuzkoa" -msgstr "" +msgstr "Guipúzcoa" #: es/es_provinces.py:25 msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Huelva" #: es/es_provinces.py:26 msgid "Huesca" -msgstr "" +msgstr "Huesca" #: es/es_provinces.py:27 msgid "Jaen" -msgstr "" +msgstr "Jaén" #: es/es_provinces.py:28 msgid "Leon" @@ -548,7 +570,7 @@ msgstr "León" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" -msgstr "" +msgstr "Lérida" #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 msgid "La Rioja" @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "La Rioja" #: es/es_provinces.py:31 msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Lugo" #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 msgid "Madrid" @@ -572,27 +594,27 @@ msgstr "Murcia" #: es/es_provinces.py:35 msgid "Navarre" -msgstr "" +msgstr "Navarra" #: es/es_provinces.py:36 msgid "Ourense" -msgstr "" +msgstr "Orense" #: es/es_provinces.py:37 msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturias" #: es/es_provinces.py:38 msgid "Palencia" -msgstr "" +msgstr "Palencia" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" -msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "Las Palmas" #: es/es_provinces.py:40 msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Pontevedra" #: es/es_provinces.py:41 msgid "Salamanca" @@ -600,31 +622,31 @@ msgstr "Salamanca" #: es/es_provinces.py:42 msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 msgid "Cantabria" -msgstr "" +msgstr "Cantabria" #: es/es_provinces.py:44 msgid "Segovia" -msgstr "" +msgstr "Segovia" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #: es/es_provinces.py:46 msgid "Soria" -msgstr "" +msgstr "Soria" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #: es/es_provinces.py:48 msgid "Teruel" -msgstr "" +msgstr "Teruel" #: es/es_provinces.py:49 msgid "Toledo" @@ -640,11 +662,11 @@ msgstr "Valladolid" #: es/es_provinces.py:52 msgid "Bizkaia" -msgstr "" +msgstr "Vizcaya" #: es/es_provinces.py:53 msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Zamora" #: es/es_provinces.py:54 msgid "Zaragoza" @@ -652,11 +674,11 @@ msgstr "Zaragoza" #: es/es_provinces.py:55 msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Ceuta" #: es/es_provinces.py:56 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" #: es/es_regions.py:5 msgid "Andalusia" @@ -668,27 +690,27 @@ msgstr "Aragón" #: es/es_regions.py:7 msgid "Principality of Asturias" -msgstr "" +msgstr "Principado de Asturias" #: es/es_regions.py:8 msgid "Balearic Islands" -msgstr "" +msgstr "Islas Baleares" #: es/es_regions.py:9 msgid "Basque Country" -msgstr "" +msgstr "País Vasco" #: es/es_regions.py:10 msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Islas Canarias" #: es/es_regions.py:12 msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Castilla y La Mancha" #: es/es_regions.py:13 msgid "Castile and Leon" -msgstr "" +msgstr "Castilla y León" #: es/es_regions.py:14 msgid "Catalonia" @@ -696,7 +718,7 @@ msgstr "Cataluña" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Extremadura" #: es/es_regions.py:16 msgid "Galicia" @@ -708,19 +730,23 @@ msgstr "Región de Murcia" #: es/es_regions.py:20 msgid "Foral Community of Navarre" -msgstr "" +msgstr "Comunidad Foral de Navarra" #: es/es_regions.py:21 msgid "Valencian Community" -msgstr "" +msgstr "Comunidad Valenciana" #: es/forms.py:20 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato 01XXX al 52XXX." #: es/forms.py:40 -msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." -msgstr "Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX." +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de teléfono válido en uno de los formatos 6XXXXXXXX, " +"8XXXXXXXX o 9XXXXXXXX." #: es/forms.py:67 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." @@ -732,23 +758,26 @@ msgstr "Por favor introduzca una NIF o NIE válida." #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." -msgstr "" +msgstr "El NIF es incorrecto." #: es/forms.py:70 msgid "Invalid checksum for NIE." -msgstr "" +msgstr "El NIE es incorrecto." #: es/forms.py:71 msgid "Invalid checksum for CIF." -msgstr "" +msgstr "El CIF es incorrecto." #: es/forms.py:143 -msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." -msgstr "Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Por favor, introduzca un número de cuenta bancaria válida en el formato XXXX-" +"XXXX-XX-XXXXXXXXXX." #: es/forms.py:144 msgid "Invalid checksum for bank account number." -msgstr "" +msgstr "Suma de chequeo inválido para el número de banco." #: fi/forms.py:29 msgid "Enter a valid Finnish social security number." @@ -776,395 +805,395 @@ msgstr "Introduzca un NIK/KTP número." #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" -msgstr "" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "Bali" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "Banten" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Bengkulu" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "Gorontalo" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "Jambi" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Jawa Barat" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Jawa Tengah" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Jawa Timur" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Barat" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Selatan" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Tengah" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Timur" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Riau" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "Lampung" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Maluku" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Maluku Utara" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua Barat" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Barat" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Selatan" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tengah" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tenggara" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Barat" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Selatan" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Utara" #: id/id_choices.py:52 msgid "Magelang" -msgstr "" +msgstr "Magelang" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "Surakarta - Solo" #: id/id_choices.py:55 msgid "Madiun" -msgstr "" +msgstr "Madiun" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "Kediri" #: id/id_choices.py:59 msgid "Tapanuli" -msgstr "" +msgstr "Tapanuli" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Corps Consulate" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Corps Diplomatic" #: id/id_choices.py:71 msgid "Bandung" -msgstr "" +msgstr "Bandung" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Daratan" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "NTB - Lombok" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua dan Papua Barat" #: id/id_choices.py:86 msgid "Cirebon" -msgstr "" +msgstr "Cirebon" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - Sumbawa" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "NTT - Flores" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "NTT - Sumba" #: id/id_choices.py:90 msgid "Bogor" -msgstr "" +msgstr "Bogor" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Pekalongan" #: id/id_choices.py:92 msgid "Semarang" -msgstr "" +msgstr "Semarang" #: id/id_choices.py:93 msgid "Pati" -msgstr "" +msgstr "Pati" #: id/id_choices.py:97 msgid "Surabaya" -msgstr "" +msgstr "Surabaya" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" -msgstr "" +msgstr "Madura" #: id/id_choices.py:99 msgid "Malang" -msgstr "" +msgstr "Malang" #: id/id_choices.py:100 msgid "Jember" -msgstr "" +msgstr "Jember" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Gobierno Federal" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Bojonegoro" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Purwakarta" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Sidoarjo" #: id/id_choices.py:106 msgid "Garut" -msgstr "" +msgstr "Garut" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" -msgstr "" +msgstr "Antrim" #: ie/ie_counties.py:9 msgid "Armagh" -msgstr "" +msgstr "Armagh" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: ie/ie_counties.py:11 msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "Cavan" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "Clare" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: ie/ie_counties.py:14 msgid "Derry" -msgstr "" +msgstr "Derry" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "Donegal" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: ie/ie_counties.py:17 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: ie/ie_counties.py:18 msgid "Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "Fermanagh" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Galway" #: ie/ie_counties.py:20 msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "Kerry" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #: ie/ie_counties.py:27 msgid "Louth" -msgstr "" +msgstr "Louth" #: ie/ie_counties.py:28 msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: ie/ie_counties.py:29 msgid "Meath" -msgstr "" +msgstr "Meath" #: ie/ie_counties.py:30 msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "Monaghan" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #: ie/ie_counties.py:32 msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "Roscommon" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "Sligo" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Tipperary" #: ie/ie_counties.py:35 msgid "Tyrone" -msgstr "" +msgstr "Tyrone" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #: ie/ie_counties.py:37 msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "Westmeath" #: ie/ie_counties.py:38 msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "Wexford" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" @@ -1179,8 +1208,11 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato de XXXXXXX." #: is_/forms.py:18 -msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es XXXXXX-XXXX." +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número válido de identificación islandesa. El formato es " +"XXXXXX-XXXX." #: is_/forms.py:19 msgid "The Icelandic identification number is not valid." @@ -1204,191 +1236,191 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX o XXX-XXXX." #: jp/jp_prefectures.py:4 msgid "Hokkaido" -msgstr "" +msgstr "Hokkaido" #: jp/jp_prefectures.py:5 msgid "Aomori" -msgstr "" +msgstr "Aomori" #: jp/jp_prefectures.py:6 msgid "Iwate" -msgstr "" +msgstr "Iwate" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" -msgstr "" +msgstr "Miyagi" #: jp/jp_prefectures.py:8 msgid "Akita" -msgstr "" +msgstr "Akita" #: jp/jp_prefectures.py:9 msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Yamagata" #: jp/jp_prefectures.py:10 msgid "Fukushima" -msgstr "" +msgstr "Fukushima" #: jp/jp_prefectures.py:11 msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ibaraki" #: jp/jp_prefectures.py:12 msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Tochigi" #: jp/jp_prefectures.py:13 msgid "Gunma" -msgstr "" +msgstr "Gunma" #: jp/jp_prefectures.py:14 msgid "Saitama" -msgstr "" +msgstr "Saitama" #: jp/jp_prefectures.py:15 msgid "Chiba" -msgstr "" +msgstr "Chiba" #: jp/jp_prefectures.py:16 msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Tokyo" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Kanagawa" #: jp/jp_prefectures.py:18 msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Yamanashi" #: jp/jp_prefectures.py:19 msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Nagano" #: jp/jp_prefectures.py:20 msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Niigata" #: jp/jp_prefectures.py:21 msgid "Toyama" -msgstr "" +msgstr "Toyama" #: jp/jp_prefectures.py:22 msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ishikawa" #: jp/jp_prefectures.py:23 msgid "Fukui" -msgstr "" +msgstr "Fukui" #: jp/jp_prefectures.py:24 msgid "Gifu" -msgstr "" +msgstr "Gifu" #: jp/jp_prefectures.py:25 msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Shizuoka" #: jp/jp_prefectures.py:26 msgid "Aichi" -msgstr "" +msgstr "Aichi" #: jp/jp_prefectures.py:27 msgid "Mie" -msgstr "" +msgstr "Mie" #: jp/jp_prefectures.py:28 msgid "Shiga" -msgstr "" +msgstr "Shiga" #: jp/jp_prefectures.py:29 msgid "Kyoto" -msgstr "" +msgstr "Kyoto" #: jp/jp_prefectures.py:30 msgid "Osaka" -msgstr "" +msgstr "Osaka" #: jp/jp_prefectures.py:31 msgid "Hyogo" -msgstr "" +msgstr "Hyogo" #: jp/jp_prefectures.py:32 msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #: jp/jp_prefectures.py:33 msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Wakayama" #: jp/jp_prefectures.py:34 msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Tottori" #: jp/jp_prefectures.py:35 msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Shimane" #: jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" -msgstr "" +msgstr "Okayama" #: jp/jp_prefectures.py:37 msgid "Hiroshima" -msgstr "" +msgstr "Hiroshima" #: jp/jp_prefectures.py:38 msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi" #: jp/jp_prefectures.py:39 msgid "Tokushima" -msgstr "" +msgstr "Tokushima" #: jp/jp_prefectures.py:40 msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Kagawa" #: jp/jp_prefectures.py:41 msgid "Ehime" -msgstr "" +msgstr "Ehime" #: jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" -msgstr "" +msgstr "Kochi" #: jp/jp_prefectures.py:43 msgid "Fukuoka" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka" #: jp/jp_prefectures.py:44 msgid "Saga" -msgstr "" +msgstr "Saga" #: jp/jp_prefectures.py:45 msgid "Nagasaki" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki" #: jp/jp_prefectures.py:46 msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto" #: jp/jp_prefectures.py:47 msgid "Oita" -msgstr "" +msgstr "Oita" #: jp/jp_prefectures.py:48 msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki" #: jp/jp_prefectures.py:49 msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima" #: jp/jp_prefectures.py:50 msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" @@ -1532,47 +1564,47 @@ msgstr "Introduzca un número SoFi válido" #: nl/nl_provinces.py:4 msgid "Drenthe" -msgstr "" +msgstr "Drenthe" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" -msgstr "" +msgstr "Flevoland" #: nl/nl_provinces.py:6 msgid "Friesland" -msgstr "" +msgstr "Friesland" #: nl/nl_provinces.py:7 msgid "Gelderland" -msgstr "" +msgstr "Gelderland" #: nl/nl_provinces.py:8 msgid "Groningen" -msgstr "" +msgstr "Groningen" #: nl/nl_provinces.py:10 msgid "Noord-Brabant" -msgstr "" +msgstr "Noord-Brabant" #: nl/nl_provinces.py:11 msgid "Noord-Holland" -msgstr "" +msgstr "Noord-Holland" #: nl/nl_provinces.py:12 msgid "Overijssel" -msgstr "" +msgstr "Overijssel" #: nl/nl_provinces.py:13 msgid "Utrecht" -msgstr "" +msgstr "Utrecht" #: nl/nl_provinces.py:14 msgid "Zeeland" -msgstr "" +msgstr "Zeeland" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Holland" #: no/forms.py:34 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." @@ -1592,23 +1624,28 @@ msgstr "Número de Identidad Nacional se compone de 11 dígitos." #: pl/forms.py:40 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." -msgstr "" +msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto." #: pl/forms.py:74 -msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." -msgstr "Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX." +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "" +"Entrar en un campo número de identificación fiscal (NIP) en el formato XXX-" +"XXX-XX-XX o XX-XX-XXX XXX." #: pl/forms.py:75 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." -msgstr "" +msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto." #: pl/forms.py:114 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgstr "" +"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 9 o 14 " +"dígitos." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." -msgstr "" +msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto." #: pl/forms.py:155 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." @@ -1616,67 +1653,67 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX." #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" -msgstr "" +msgstr "Baja Silesia" #: pl/pl_voivodeships.py:9 msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Kuyavia-Pomerania" #: pl/pl_voivodeships.py:10 msgid "Lublin" -msgstr "" +msgstr "Lublin" #: pl/pl_voivodeships.py:11 msgid "Lubusz" -msgstr "" +msgstr "Lubusz" #: pl/pl_voivodeships.py:12 msgid "Lodz" -msgstr "" +msgstr "Lodz" #: pl/pl_voivodeships.py:13 msgid "Lesser Poland" -msgstr "" +msgstr "Lesser Poland" #: pl/pl_voivodeships.py:14 msgid "Masovia" -msgstr "" +msgstr "Masovia" #: pl/pl_voivodeships.py:15 msgid "Opole" -msgstr "" +msgstr "Opole" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" -msgstr "" +msgstr "Subcarpatia" #: pl/pl_voivodeships.py:17 msgid "Podlasie" -msgstr "" +msgstr "Podlasie" #: pl/pl_voivodeships.py:18 msgid "Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Pomerania" #: pl/pl_voivodeships.py:19 msgid "Silesia" -msgstr "" +msgstr "Silesia" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" -msgstr "" +msgstr "Swietokrzyskie" #: pl/pl_voivodeships.py:21 msgid "Warmia-Masuria" -msgstr "" +msgstr "Warmia-Masuria" #: pl/pl_voivodeships.py:22 msgid "Greater Poland" -msgstr "" +msgstr "Greater Poland" #: pl/pl_voivodeships.py:23 msgid "West Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Pomerania Occidental" #: pt/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." @@ -1696,7 +1733,8 @@ msgstr "Introduzca un CNP válido." #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX." +msgstr "" +"Introduzca un código IBAN válido en el formato ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX." #: ro/forms.py:175 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." @@ -1724,435 +1762,435 @@ msgstr "Introduzca un código postal sueco en el formato XXXXX." #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Estocolmo" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "Västerbotten" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "Norrbotten" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "Uppsala" #: se/se_counties.py:19 msgid "Södermanland" -msgstr "" +msgstr "Södermanland" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "Östergötland" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "Jönköping" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "Kronoberg" #: se/se_counties.py:23 msgid "Kalmar" -msgstr "" +msgstr "Kalmar" #: se/se_counties.py:24 msgid "Gotland" -msgstr "" +msgstr "Gotland" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" -msgstr "" +msgstr "Blekinge" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "Skåne" #: se/se_counties.py:27 msgid "Halland" -msgstr "" +msgstr "Halland" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "Västra Götaland" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "Värmland" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "Örebro" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "Västmanland" #: se/se_counties.py:32 msgid "Dalarna" -msgstr "" +msgstr "Dalarna" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "Gävleborg" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "Västernorrland" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "Jämtland" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Región de Bystrica" #: sk/sk_districts.py:9 msgid "Banska Stiavnica" -msgstr "" +msgstr "Región de Banska Stiavnica" #: sk/sk_districts.py:10 msgid "Bardejov" -msgstr "" +msgstr "Región de Bardejov" #: sk/sk_districts.py:11 msgid "Banovce nad Bebravou" -msgstr "" +msgstr "Región de Banovce nad Bebravou" #: sk/sk_districts.py:12 msgid "Brezno" -msgstr "" +msgstr "Región de Brezno" #: sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" -msgstr "" +msgstr "Región de Bratislava I" #: sk/sk_districts.py:14 msgid "Bratislava II" -msgstr "" +msgstr "Región de Bratislava II" #: sk/sk_districts.py:15 msgid "Bratislava III" -msgstr "" +msgstr "Región de Bratislava III" #: sk/sk_districts.py:16 msgid "Bratislava IV" -msgstr "" +msgstr "Región de Bratislava IV" #: sk/sk_districts.py:17 msgid "Bratislava V" -msgstr "" +msgstr "Región de Bratislava V" #: sk/sk_districts.py:18 msgid "Bytca" -msgstr "" +msgstr "Región de Bytca" #: sk/sk_districts.py:19 msgid "Cadca" -msgstr "" +msgstr "Cadca" #: sk/sk_districts.py:20 msgid "Detva" -msgstr "" +msgstr "Región de Detva" #: sk/sk_districts.py:21 msgid "Dolny Kubin" -msgstr "" +msgstr "Región de Dolny Kubin" #: sk/sk_districts.py:22 msgid "Dunajska Streda" -msgstr "" +msgstr "Región de Dunajska Streda" #: sk/sk_districts.py:23 msgid "Galanta" -msgstr "" +msgstr "Galanta" #: sk/sk_districts.py:24 msgid "Gelnica" -msgstr "" +msgstr "Gelnica" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" -msgstr "" +msgstr "Hlohovec" #: sk/sk_districts.py:26 msgid "Humenne" -msgstr "" +msgstr "Humenne" #: sk/sk_districts.py:27 msgid "Ilava" -msgstr "" +msgstr "Ilava" #: sk/sk_districts.py:28 msgid "Kezmarok" -msgstr "" +msgstr "Kezmarok" #: sk/sk_districts.py:29 msgid "Komarno" -msgstr "" +msgstr "Komarno" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" -msgstr "" +msgstr "Kosice I" #: sk/sk_districts.py:31 msgid "Kosice II" -msgstr "" +msgstr "Kosice II" #: sk/sk_districts.py:32 msgid "Kosice III" -msgstr "" +msgstr "Kosice III" #: sk/sk_districts.py:33 msgid "Kosice IV" -msgstr "" +msgstr "Kosice IV" #: sk/sk_districts.py:34 msgid "Kosice - okolie" -msgstr "" +msgstr "Kosice - okolie" #: sk/sk_districts.py:35 msgid "Krupina" -msgstr "" +msgstr "Krupina" #: sk/sk_districts.py:36 msgid "Kysucke Nove Mesto" -msgstr "" +msgstr "Kysucke Nove Mesto" #: sk/sk_districts.py:37 msgid "Levice" -msgstr "" +msgstr "Levice" #: sk/sk_districts.py:38 msgid "Levoca" -msgstr "" +msgstr "Levoca" #: sk/sk_districts.py:39 msgid "Liptovsky Mikulas" -msgstr "" +msgstr "Liptovsky Mikulas" #: sk/sk_districts.py:40 msgid "Lucenec" -msgstr "" +msgstr "Lucenec" #: sk/sk_districts.py:41 msgid "Malacky" -msgstr "" +msgstr "Malacky" #: sk/sk_districts.py:42 msgid "Martin" -msgstr "" +msgstr "Martin" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" -msgstr "" +msgstr "Medzilaborce" #: sk/sk_districts.py:44 msgid "Michalovce" -msgstr "" +msgstr "Michalovce" #: sk/sk_districts.py:45 msgid "Myjava" -msgstr "" +msgstr "Myjava" #: sk/sk_districts.py:46 msgid "Namestovo" -msgstr "" +msgstr "Namestovo" #: sk/sk_districts.py:47 msgid "Nitra" -msgstr "" +msgstr "Nitra" #: sk/sk_districts.py:48 msgid "Nove Mesto nad Vahom" -msgstr "" +msgstr "Nove Mesto nad Vahom" #: sk/sk_districts.py:49 msgid "Nove Zamky" -msgstr "" +msgstr "Nove Zamky" #: sk/sk_districts.py:50 msgid "Partizanske" -msgstr "" +msgstr "Partizanske" #: sk/sk_districts.py:51 msgid "Pezinok" -msgstr "" +msgstr "Pezinok" #: sk/sk_districts.py:52 msgid "Piestany" -msgstr "" +msgstr "Piestany" #: sk/sk_districts.py:53 msgid "Poltar" -msgstr "" +msgstr "Poltar" #: sk/sk_districts.py:54 msgid "Poprad" -msgstr "" +msgstr "Poprad" #: sk/sk_districts.py:55 msgid "Povazska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Povazska Bystrica" #: sk/sk_districts.py:56 msgid "Presov" -msgstr "" +msgstr "Presov" #: sk/sk_districts.py:57 msgid "Prievidza" -msgstr "" +msgstr "Prievidza" #: sk/sk_districts.py:58 msgid "Puchov" -msgstr "" +msgstr "Puchov" #: sk/sk_districts.py:59 msgid "Revuca" -msgstr "" +msgstr "Revuca" #: sk/sk_districts.py:60 msgid "Rimavska Sobota" -msgstr "" +msgstr "Rimavska Sobota" #: sk/sk_districts.py:61 msgid "Roznava" -msgstr "" +msgstr "Roznava" #: sk/sk_districts.py:62 msgid "Ruzomberok" -msgstr "" +msgstr "Ruzomberok" #: sk/sk_districts.py:63 msgid "Sabinov" -msgstr "" +msgstr "Sabinov" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" -msgstr "" +msgstr "Senec" #: sk/sk_districts.py:65 msgid "Senica" -msgstr "" +msgstr "Senica" #: sk/sk_districts.py:66 msgid "Skalica" -msgstr "" +msgstr "Skalica" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" -msgstr "" +msgstr "Snina" #: sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" -msgstr "" +msgstr "Sobrance" #: sk/sk_districts.py:69 msgid "Spisska Nova Ves" -msgstr "" +msgstr "Spisska Nova Ves" #: sk/sk_districts.py:70 msgid "Stara Lubovna" -msgstr "" +msgstr "Stara Lubovna" #: sk/sk_districts.py:71 msgid "Stropkov" -msgstr "" +msgstr "Stropkov" #: sk/sk_districts.py:72 msgid "Svidnik" -msgstr "" +msgstr "Svidnik" #: sk/sk_districts.py:73 msgid "Sala" -msgstr "" +msgstr "Sala" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" -msgstr "" +msgstr "Topolcany" #: sk/sk_districts.py:75 msgid "Trebisov" -msgstr "" +msgstr "Trebisov" #: sk/sk_districts.py:76 msgid "Trencin" -msgstr "" +msgstr "Trencin" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" -msgstr "" +msgstr "Trnava" #: sk/sk_districts.py:78 msgid "Turcianske Teplice" -msgstr "" +msgstr "Turcianske Teplice" #: sk/sk_districts.py:79 msgid "Tvrdosin" -msgstr "" +msgstr "Tvrdosin" #: sk/sk_districts.py:80 msgid "Velky Krtis" -msgstr "" +msgstr "Velky Krtis" #: sk/sk_districts.py:81 msgid "Vranov nad Toplou" -msgstr "" +msgstr "Vranov nad Toplou" #: sk/sk_districts.py:82 msgid "Zlate Moravce" -msgstr "" +msgstr "Zlate Moravce" #: sk/sk_districts.py:83 msgid "Zvolen" -msgstr "" +msgstr "Zvolen" #: sk/sk_districts.py:84 msgid "Zarnovica" -msgstr "" +msgstr "Zarnovica" #: sk/sk_districts.py:85 msgid "Ziar nad Hronom" -msgstr "" +msgstr "Ziar nad Hronom" #: sk/sk_districts.py:86 msgid "Zilina" -msgstr "" +msgstr "Zilina" #: sk/sk_regions.py:8 msgid "Banska Bystrica region" -msgstr "" +msgstr "Región de Banska Bystrica" #: sk/sk_regions.py:9 msgid "Bratislava region" -msgstr "" +msgstr "Región de Bratislava" #: sk/sk_regions.py:10 msgid "Kosice region" -msgstr "" +msgstr "Región de Kosice" #: sk/sk_regions.py:11 msgid "Nitra region" -msgstr "" +msgstr "Región de Nitra" #: sk/sk_regions.py:12 msgid "Presov region" -msgstr "" +msgstr "Región de Presov" #: sk/sk_regions.py:13 msgid "Trencin region" -msgstr "" +msgstr "Región de Trencin" #: sk/sk_regions.py:14 msgid "Trnava region" -msgstr "" +msgstr "Región de Trnava" #: sk/sk_regions.py:15 msgid "Zilina region" -msgstr "" +msgstr "Región de Zilina" #: tr/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." @@ -2176,223 +2214,223 @@ msgstr "Introduzca un código postal válido." #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "Bedfordshire" #: uk/uk_regions.py:12 msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Buckinghamshire" #: uk/uk_regions.py:14 msgid "Cheshire" -msgstr "" +msgstr "Cheshire" #: uk/uk_regions.py:15 msgid "Cornwall and Isles of Scilly" -msgstr "" +msgstr "Cornwall e Islas de Scilly" #: uk/uk_regions.py:16 msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Cumbria" #: uk/uk_regions.py:17 msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "Derbyshire" #: uk/uk_regions.py:18 msgid "Devon" -msgstr "" +msgstr "Devon" #: uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" -msgstr "" +msgstr "Dorset" #: uk/uk_regions.py:20 msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Durham" #: uk/uk_regions.py:21 msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "East Sussex" #: uk/uk_regions.py:22 msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Essex" #: uk/uk_regions.py:23 msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Gloucestershire" #: uk/uk_regions.py:24 msgid "Greater London" -msgstr "" +msgstr "Greater London" #: uk/uk_regions.py:25 msgid "Greater Manchester" -msgstr "" +msgstr "Greater Manchester" #: uk/uk_regions.py:26 msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Hampshire" #: uk/uk_regions.py:27 msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "Hertfordshire" #: uk/uk_regions.py:28 msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kent" #: uk/uk_regions.py:29 msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" #: uk/uk_regions.py:30 msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Leicestershire" #: uk/uk_regions.py:31 msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire" #: uk/uk_regions.py:32 msgid "Merseyside" -msgstr "" +msgstr "Merseyside" #: uk/uk_regions.py:33 msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" #: uk/uk_regions.py:34 msgid "North Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Yorkshire del Norte" #: uk/uk_regions.py:35 msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "Northamptonshire" #: uk/uk_regions.py:36 msgid "Northumberland" -msgstr "" +msgstr "Northumberland" #: uk/uk_regions.py:37 msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Nottinghamshire" #: uk/uk_regions.py:38 msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Oxfordshire" #: uk/uk_regions.py:39 msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Shropshire" #: uk/uk_regions.py:40 msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset" #: uk/uk_regions.py:41 msgid "South Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Yorkshire del Sur" #: uk/uk_regions.py:42 msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "Staffordshire" #: uk/uk_regions.py:43 msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Suffolk" #: uk/uk_regions.py:44 msgid "Surrey" -msgstr "" +msgstr "Surrey" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" -msgstr "" +msgstr "Tyne y Wear" #: uk/uk_regions.py:46 msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "Warwickshire" #: uk/uk_regions.py:47 msgid "West Midlands" -msgstr "" +msgstr "West Midlands" #: uk/uk_regions.py:48 msgid "West Sussex" -msgstr "" +msgstr "Sussex Occidental" #: uk/uk_regions.py:49 msgid "West Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Yorkshire Occidental" #: uk/uk_regions.py:50 msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Wiltshire" #: uk/uk_regions.py:51 msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "Worcestershire" #: uk/uk_regions.py:55 msgid "County Antrim" -msgstr "" +msgstr "Condado de Antrim" #: uk/uk_regions.py:56 msgid "County Armagh" -msgstr "" +msgstr "Condado de Armagh" #: uk/uk_regions.py:57 msgid "County Down" -msgstr "" +msgstr "Condado de Down" #: uk/uk_regions.py:58 msgid "County Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "Condado de Fermanagh" #: uk/uk_regions.py:59 msgid "County Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Condado de Londonderry" #: uk/uk_regions.py:60 msgid "County Tyrone" -msgstr "" +msgstr "Condado de Tyrone" #: uk/uk_regions.py:64 msgid "Clwyd" -msgstr "" +msgstr "Clwyd" #: uk/uk_regions.py:65 msgid "Dyfed" -msgstr "" +msgstr "Dyfed" #: uk/uk_regions.py:66 msgid "Gwent" -msgstr "" +msgstr "Gwent" #: uk/uk_regions.py:67 msgid "Gwynedd" -msgstr "" +msgstr "Gwynedd" #: uk/uk_regions.py:68 msgid "Mid Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "Mid Glamorgan" #: uk/uk_regions.py:69 msgid "Powys" -msgstr "" +msgstr "Powys" #: uk/uk_regions.py:70 msgid "South Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "Glamorgan del Sur" #: uk/uk_regions.py:71 msgid "West Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "Glamorgan Occidental" #: uk/uk_regions.py:75 msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borders" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2400,7 +2438,7 @@ msgstr "Escocia Central" #: uk/uk_regions.py:77 msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "" +msgstr "Dumfries y Galloway" #: uk/uk_regions.py:78 msgid "Fife" @@ -2412,7 +2450,7 @@ msgstr "Grampian" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" -msgstr "Tierras Altas" +msgstr "Highland" #: uk/uk_regions.py:81 msgid "Lothian" @@ -2464,7 +2502,8 @@ msgstr "Números de teléfono deben estar en el formato XXX-XXX-XXXX." #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de Seguro Social de los EE.UU. en formato XXX-XX-XXXX." #: us/forms.py:88 msgid "Enter a U.S. state or territory." @@ -2484,7 +2523,9 @@ msgstr "Número de teléfono" #: uy/forms.py:28 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó XXXXXXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número válido de CI en formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ó " +"XXXXXXXX." #: uy/forms.py:30 msgid "Enter a valid CI number." diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index bf1aa5b3ff..58e5b947dc 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index e3bd4f32cb..97b38b468c 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Estonian translation for the Django Project. -# Copyright (C) 2008, Django Project -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n" -"Last-Translator: Erik Allik \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -87,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "kasutajad" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -114,44 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburgi provints" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburgi provints" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nimi" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Põhja-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava regioon" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlini regioon" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Kataloonia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Sisesta korrektne postiindeks vahemikus 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -785,48 +774,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Sisesta korrektne Soome sotsiaalturvatunnus." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XXXX-XXXXXX" +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Sisesta kehtiv postiindeks" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Sisesta kehtiv telefoninumber" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Sisesta kehtiv telefoninumber" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Sisesta ID kaardi number." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "bengali" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Sisu" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "bengali" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -837,14 +818,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Girona" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "tamiili" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -883,14 +862,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "aug" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Malacky" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -949,27 +926,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Málaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Tamaulipas" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -988,9 +962,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandenburg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1013,9 +986,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Girona" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1030,43 +1002,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Hyogo" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "serbia" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "aktiivne" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "laupäev" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Málaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "november" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1089,73 +1054,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "County Antrim" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragón" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "katalaani" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Cáceres" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "või" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "veebruar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "üks" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "County Fermanagh" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galicia" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "veebruar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1182,75 +1134,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Logi välja" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "mai" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Meta-andmed" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Logi uuesti sisse" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "kommentaar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Tirool" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "Lääne-Pomorze" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "kolmap." +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Sisesta ID kaardi number." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1470,9 +1411,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Sisesta kehtiv Lõuna-Aafrika ID-number" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1761,9 +1701,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "Lääne-Pomorze" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1790,23 +1729,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXXX" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Sisesta sobiv sünninumber." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Sisesta korrektne Soome sotsiaalturvatunnus." +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1825,9 +1761,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Gelderland" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1842,28 +1777,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "märts" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Šotimaa" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Berne" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Saarimaa" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1882,9 +1813,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Galanta" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2247,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilina regioon" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Sisesta postiindeks kujul XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XXXX-XXXXXX" +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Sisesta kehtiv Lõuna-Aafrika ID-number" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Riiklik isikukood koosneb 11 numbrist." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2555,9 +2481,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Telefoninumbrid peavad olema kujul XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2572,23 +2497,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Telefoninumber" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Sisesta korrektne CUIT kujul XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX." +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Sisesta ID kaardi number." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 78f23366c9..03ff2d7928 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 917e1726c8..af27300761 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# translation of django.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n" -"Last-Translator: Aitzol Naberan \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -56,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg" msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "Serbiera" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 msgid "Tyrol" @@ -77,10 +75,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "zip kodea XXXX formatoan idatzi." #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" -"Sartu Kanadako segurtasun sozialeko zenbaki zuzen bat XXX-XXX-XXX formatoan." #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -91,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "Erabiltzaileak" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -104,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minutu" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -141,14 +135,12 @@ msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalunia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Kode postal bat idatzi hurrengo formato eta tartearekin: 01XXX - 52XXX" +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -379,25 +371,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Telefono zenbaki bat idatzi hurrengo formato batekin: 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX " -"edo 9XXXXXXXX" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -785,47 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "4 zenbakiko posta kodea idatzi." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Idatzi fitxategi izen zuzen bat." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengalera" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "edukia" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengalera" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -840,9 +820,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Tamilera" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -881,9 +860,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "abu" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -954,9 +932,8 @@ msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Mazedoniera" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -983,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "eta" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1032,33 +1008,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Serbiera" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "Aktiboa" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Larunbata" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Katalana" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Azaroa" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1097,28 +1068,24 @@ msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Katalana" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "edo" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Otsaila" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "bat" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1129,18 +1096,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Alemaniera" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Otsaila" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1167,33 +1132,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Atera" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Maiatza" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Martxoa" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Sartu berriro" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "komentarioa" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1204,9 +1164,8 @@ msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "bat" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1217,23 +1176,20 @@ msgid "Westmeath" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "Az" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1453,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1594,9 +1549,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "Frantzesa" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1744,58 +1698,48 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "XXXXX-XXX formatoan zip kodea idatzi." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "URL zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "URL zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "CUIT zuzena idatzi XX-XXXXXXXX-X edo XXXXXXXXXXXX formatoan." +msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan." +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Data/Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Idatzi zenbaki erreal zuzena." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Errepikatutako balioak ez dira onartzen." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1830,14 +1774,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "mar" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "eta" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1848,9 +1790,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "eta" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -2233,19 +2174,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Idatzi fitxategi izen zuzen bat." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." @@ -2540,41 +2478,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Telefono zenbakiak XX-XXXX-XXXX formatoa behar dute." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "AEB estatu laburpen zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "AEB estatua (bi letra maiuskula)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "AEB estatua (bi letra maiuskula)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Telefono zenbakia" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "CUIT zuzena idatzi XX-XXXXXXXX-X edo XXXXXXXXXXXX formatoan." +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Ordu zuzen bat idatzi." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 2e1a5efb47..04d9950c69 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 5c354aa359..503856ea37 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,18 @@ -# Persian translation of Django. -# Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" -"Language-Team: Persian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -89,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "کاربرها" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -102,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "دقیقه" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -119,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "نام" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -144,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -376,23 +370,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "کد پستی را به شکل XXXXX-XXX وارد کنید." +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -776,47 +767,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "شماره تلفنها باید به شکل XX-XXXX-XXXX باشند." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "یک کد پستی وارد کنید." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "بنگالی" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "محتوا" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "بنگالی" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -831,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "تامیلی" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -872,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "اوت" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -945,9 +927,8 @@ msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "مقدونی" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -974,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "و" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1023,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "صربی" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "فعال" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "شنبه" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "کاتالونیایی" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "نوامبر" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1088,28 +1063,24 @@ msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "کاتالونیایی" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "یا" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "فوریه" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "یک" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1120,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "آلمانی" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "فوریه" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1158,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "خروج" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "مه" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "فوق داده" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "ورود دوباره" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "نظر" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1195,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "یک" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1208,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "چهارشنبه" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1444,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1734,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "کد پستی را به شکل XXXXX-XXX وارد کنید." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1763,23 +1721,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1814,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "مارس" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "و" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1832,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "و" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -2217,19 +2169,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "کد پستس را به شکل XXX·XXX. وارد کنید." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "شماره تلفنها باید به شکل XX-XXXX-XXXX باشند." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." @@ -2524,9 +2473,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "شماره تلفنها باید به شکل XX-XXXX-XXXX باشند." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2541,9 +2489,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "ایالت آمریکا(دو حرف بزرگ)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "ایالت آمریکا(دو حرف بزرگ)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2554,9 +2501,8 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index ad926d1fd3..340b646698 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 46b253eded..9038958c1d 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,18 @@ -# Finnish translation of Django -# Copyright (C) 2006-2007 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n" -"Last-Translator: Aku Kotkavuo \n" -"Language-Team: Django I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: akaihola \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -87,76 +83,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Syötä nelinumeroinen postinumero." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Antwerpen" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "käyttäjät" +msgstr "Bryssel" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Itä-Flanderi" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flaamilainen Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuutti" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luxemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nimi" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Vallonian Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Länsi-Flanderi" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislavan alue" +msgstr "Brysselin metropolialue" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zilin region" +msgstr "flaamilainen alue" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalonia" +msgstr "Vallonia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Syötä oikea postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX." +msgstr "Syötä postinumero muodossa ja välillä 1XXX–9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -164,6 +148,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Syötä puhelinnumero muodossa 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/" +"xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx." +"xx.xx, 0xxxxxxxx tai 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -810,9 +797,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Syötä oikea NIK/KTP numero" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1203,14 +1189,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX." +msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Syötä oikea IC-tunnus." +msgstr "Syötä oikea henkilötunnus." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2197,24 +2181,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina region" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX." +msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Puhelinnumeroiden on ontava muodossa 0X XX XX XX XX." +msgstr "Puhelinnumeroiden pitää olla muodossa 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Syötä oikea ruotsalainen yritystunnus." +msgstr "Syötä oikea turkkilainen henkilötunnus." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Henkilötunnus koostuu 11 numerosta." +msgstr "Turkkilaisessa henkilötunnuksessa pitää olla 11 numeroa." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2521,9 +2501,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)" +msgstr "USA:n postikoodi (kaksi isoa kirjainta)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index ea15d36d46..362ad67e26 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6433adf77e..0e0b12f25f 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,23 +1,18 @@ -# French translation of Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Copyright (C) 2008 Django Software Foundation and individual contributors. -# -# Stéphane Raimbault , 2009-2010. -# Claude Paroz , 2009 -# David Larlet , 2009-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n" -"Last-Translator: Stéphane Raimbault \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -90,76 +85,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Saisissez un code postal australien (4 chiffres)." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Anvers" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "utilisateurs" +msgstr "Bruxelles" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Midlands de l'Ouest" +msgstr "Flandre Orientale" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Brabant flamand" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minute" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liège" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limbourg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limbourg" +msgstr "Luxembourg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nom" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Brabant-du-Nord" +msgstr "Brabant wallon" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Midlands de l'Ouest" +msgstr "Flandre Occidentale" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Région de Bratislava" +msgstr "Région de Bruxelles-Capitale" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlin" +msgstr "Région flamande" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalogne" +msgstr "Wallonie" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Saisissez un code postal dans l'intervalle et au format 01XXX - 52XXX." +msgstr "" +"Saisissez un code postal valide au format et dans l'intervalle 1XXX-9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -167,6 +151,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Saisissez un numéro de téléphone valide dans l'un des formats 0x xxx xx xx, " +"0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x." +"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -818,9 +805,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Saisissez un numéro NIK/KTP valide" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -978,7 +964,6 @@ msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" msgid "Kepulauan Bangka Belitung" msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" -# http://en.wikipedia.org/wiki/Consular_corps #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" msgstr "Corps consulaire" @@ -995,7 +980,6 @@ msgstr "Bandung" msgid "Sulawesi Utara Daratan" msgstr "Sulawesi du Nord" -# NTT signifie Nusa Tenggara Timur #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" msgstr "NTT - Timor" @@ -1213,14 +1197,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Saisissez un code postal au format XX-XXX." +msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Saisissez un numéro IC valide." +msgstr "Saisissez un numéro d'identification valide." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1770,7 +1752,6 @@ msgstr "Saisissez un numéro d'organisation suédois valide." msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." msgstr "Saisissez un numéro d'identité personnelle suédois valide." -# The source code doesn't offer any help to explain the term #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "Le nombres de co-ordination ne sont pas autorisés." @@ -2212,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Saisissez un code postal au format XX-XXX." +msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format 0X XX XX XX XX." +msgstr "Les numéros de téléphone doivent correspondre au format 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Saisissez un numéro d'organisation suédois valide." +msgstr "Saisissez un numéro d'identification turc valide." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Le numéro national d'identification (NIN) comporte 11 chiffres." +msgstr "Les numéros d'identification turcs sont formés de 11 chiffres." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2537,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "État Américain (deux lettres majuscules)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "État Américain (deux lettres majuscules)" +msgstr "Code postal des États-Unis (deux lettres majuscules)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo index 2533252db7..7760588fb3 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po index 961f21f5fc..0ff9729b09 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n" -"Last-Translator: Wim Benes \n" -"Language-Team: FRISIAN \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:30+0000\n" +"Last-Translator: Django team\n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fy_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -1178,14 +1179,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Jou in falide tiid." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2170,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Jou in falide datum.tiid." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 1f8a88401a..b8fd390cdf 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index f33f013ef3..9e83c2abf0 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n" -"Last-Translator: Michael Thornhill \n" -"Language-Team: Irish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: mick \n" +"Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,76 +85,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Iontráil cód poist 4 dhigit." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Aontroim" +msgstr "Antwerp" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "úsáideora" +msgstr "An Bhruiséil" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Flóndras Oirthear" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Brabant Pléimeannach" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "nóiméad" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Lucsamburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Ainm" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "West Flanders" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "An Bhratasláiv réigiún" +msgstr "Caipitil Réigiún na Bhruiséil" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Réigiún Zlin" +msgstr "Réigiún Pléimeannach" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "An Chatalóin" +msgstr "Wallonia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Iontráil cód poist bailí i raon agus formáid 01XXX - 52XXX." +msgstr "Cuir isteach cód poist bailí sa raon agus formáid 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -161,6 +150,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Cuir isteach uimhir theileafóin bailí i gceann de na formáidí 0x xxx xx xx, " +"0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x." +"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx nó 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -813,9 +805,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Cuir isteach uimhir NIK/KTP bailí" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1206,14 +1197,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Cill Mhantáin" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Iontráil cód poist i bhformáid XX-XXX." +msgstr "Cuir isteach cód poist san fhormáid XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Cuir isteach uimhir IC bailí." +msgstr "Cuir isteach uimhir aitheantais bailí." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2202,24 +2191,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina réigiún" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Iontráil cód poist i bhformáid XX-XXX." +msgstr "Cuir isteach cód poist san fhormáid XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Ní mór Uimhreacha teileafóin a chur i bhformáid 0X XX XX XX XX." +msgstr "Ní mór líon Fón a bheith i bhformáid 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Cuir isteach uimhir eagraíochta bailí Sualainnis." +msgstr "Iontráil uimhir aitheantais bailí Tuircis." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Náisiúnta Uimhir Aitheantais comhdhéanta de 11 digití." +msgstr "Ní mór a aithint Tuircis uimhir 11 digití." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2526,9 +2511,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. stát (dhá litreacha móra)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "U.S. stát (dhá litreacha móra)" +msgstr "US cód poist (dhá litreacha móra)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index afa9036394..09ec53d416 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 75b605e2ee..03ef8106e2 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,52 +1,42 @@ -# Translation of django.po to Galego -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n" -"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" -"Language-Team: Galego\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Galician\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX." +msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 msgid "This field requires only numbers." msgstr "Este campo soamente admite números." #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos." +msgstr "" #: ar/forms.py:80 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" -"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato " -"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "URL non válido: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 -#, fuzzy msgid "Burgenland" -msgstr "Basilea-Campo" +msgstr "" #: at/at_states.py:6 msgid "Carinthia" @@ -61,19 +51,16 @@ msgid "Upper Austria" msgstr "" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "Hamburgo" +msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "serbio" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" -msgstr "Toquio" +msgstr "" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" @@ -88,11 +75,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Insira un código posttal no formato XXXX." #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" -"Insira un número válido da seguridade social dos Estados Unidos no formato " -"XXX-XX-XXXX." #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -103,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "usuarios" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -116,27 +99,24 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuto" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" msgstr "" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Limburg" -msgstr "Hamburgo" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:12 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Hamburgo" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -159,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -179,13 +158,10 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX." #: br/forms.py:54 -#, fuzzy msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." msgstr "" -"Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións " -"dispoñíbeis" #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." @@ -204,16 +180,12 @@ msgid "This field requires at least 14 digits" msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos." #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX" +msgstr "" #: ca/forms.py:96 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgstr "" -"Insira un número válido da seguridade social dos Estados Unidos no formato " -"XXX-XX-XXXX." #: ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -328,19 +300,16 @@ msgstr "" "X1234567<0 ou 1234567890." #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "Insira un RUT chileno válido." +msgstr "" #: cl/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Insira un RUT chileno válido. O formato é XX.XXX.XXX-X." +msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Este campo non é válido." +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -399,28 +368,24 @@ msgid "Moravian-Silesian Region" msgstr "" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX." +msgstr "" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX ou XXXXX-XXXX." +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -511,14 +476,12 @@ msgid "Alacant" msgstr "" #: es/es_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Almeria" -msgstr "Aomori" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "Akita" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -529,9 +492,8 @@ msgid "Illes Balears" msgstr "" #: es/es_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "macedonio" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" @@ -570,9 +532,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "canará" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -587,19 +548,16 @@ msgid "Huelva" msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "martes" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "xan." +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -618,14 +576,12 @@ msgid "Madrid" msgstr "" #: es/es_provinces.py:33 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "Saga" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:34 -#, fuzzy msgid "Murcia" -msgstr "Xura" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:35 msgid "Navarre" @@ -640,9 +596,8 @@ msgid "Asturias" msgstr "" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "galego" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" @@ -653,32 +608,28 @@ msgid "Pontevedra" msgstr "" #: es/es_provinces.py:41 -#, fuzzy msgid "Salamanca" -msgstr "Saitama" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:42 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Cantabria" -msgstr "catalán" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "esloveno" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "serbio" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -693,23 +644,20 @@ msgid "Toledo" msgstr "" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "galego" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:51 -#, fuzzy msgid "Valladolid" -msgstr "Valais" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:52 msgid "Bizkaia" msgstr "" #: es/es_provinces.py:53 -#, fuzzy msgid "Zamora" -msgstr "Nara" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:54 msgid "Zaragoza" @@ -744,9 +692,8 @@ msgid "Basque Country" msgstr "" #: es/es_regions.py:10 -#, fuzzy msgid "Canary Islands" -msgstr "Sarre" +msgstr "" #: es/es_regions.py:12 msgid "Castile-La Mancha" @@ -757,18 +704,16 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "catalán" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" msgstr "" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "galego" +msgstr "" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" @@ -783,26 +728,22 @@ msgid "Valencian Community" msgstr "" #: es/forms.py:20 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX." +msgstr "" #: es/forms.py:40 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX." +msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "Insira un enderezo IP válido." +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "Insira un %s válido/a." +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -817,12 +758,9 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "" #: es/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato " -"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: es/forms.py:144 msgid "Invalid checksum for bank account number." @@ -833,49 +771,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Insira un número válido de tarxeta da seguridade social finlandesa." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Insira un código postal válido." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Insira un número da seguridade social válido." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "bengalí" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "contido" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "bengalí" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -890,9 +819,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "támil" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -931,9 +859,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "ago" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -1004,9 +931,8 @@ msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "macedonio" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -1033,9 +959,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandemburgo" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1074,43 +999,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Hyōgo" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "serbio" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "activo" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "sábado" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Xura" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "catalán" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "novembro" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1133,9 +1051,8 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" @@ -1150,28 +1067,24 @@ msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "catalán" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "etiqueta" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "febreiro" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "un" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1182,18 +1095,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "alemán" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "febreiro" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1220,47 +1131,40 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Rematar sesión" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "maio" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "marzo" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Entrar de novo" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "comentario" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "un" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1279,19 +1183,16 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX-XXX." +msgstr "" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1508,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1525,23 +1425,20 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "checo" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" msgstr "" #: mx/mx_states.py:17 -#, fuzzy msgid "Chiapas" -msgstr "Chiba" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:18 -#, fuzzy msgid "Coahuila" -msgstr "Chiba" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:19 msgid "Colima" @@ -1556,9 +1453,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "Erro no servidor" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1569,9 +1465,8 @@ msgid "Hidalgo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:25 -#, fuzzy msgid "Jalisco" -msgstr "Valais" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:26 msgid "Estado de México" @@ -1594,9 +1489,8 @@ msgid "Nuevo León" msgstr "" #: mx/mx_states.py:31 -#, fuzzy msgid "Oaxaca" -msgstr "Okayama" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:32 msgid "Puebla" @@ -1611,9 +1505,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "eslovaco" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1648,19 +1541,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "Insira un código postal válido." +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "francés" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1671,14 +1561,12 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "alemán" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "nove" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:10 msgid "Noord-Brabant" @@ -1693,14 +1581,12 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "francés" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "islandés" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" @@ -1711,14 +1597,12 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "Insira un número válida da seguridade social norueguesa." #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos." +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "Este campo require polo menos 14 díxitos." +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1729,10 +1613,9 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "" #: pl/forms.py:74 -#, fuzzy msgid "" "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXXXX ou XXX-XXXX." +msgstr "" #: pl/forms.py:75 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." @@ -1747,14 +1630,12 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 -#, fuzzy msgid "Lower Silesia" -msgstr "Baixa Saxonia" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:9 msgid "Kuyavia-Pomerania" @@ -1781,9 +1662,8 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" @@ -1794,14 +1674,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "romanés" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "esloveno" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1816,65 +1694,52 @@ msgid "Greater Poland" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:23 -#, fuzzy msgid "West Pomerania" -msgstr "Mecklemburgo-Pomerania Occidental" +msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Insira un URL válido." +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Insira un URL válido." +msgstr "" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" -"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato " -"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX" +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Insira un número da seguridade social válido." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Insira un número válido de tarxeta da seguridade social finlandesa." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Non se permiten valores duplicados." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX" +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1909,28 +1774,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "mar" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "e" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Berna" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Sarre" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1981,9 +1842,8 @@ msgid "Banovce nad Bebravou" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:12 -#, fuzzy msgid "Brezno" -msgstr "Bremen" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" @@ -2026,14 +1886,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "galego" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "galego" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2052,9 +1910,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "coreano" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2097,19 +1954,16 @@ msgid "Liptovsky Mikulas" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:40 -#, fuzzy msgid "Lucenec" -msgstr "Lucerna" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "maio" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "letón" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2128,9 +1982,8 @@ msgid "Namestovo" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:47 -#, fuzzy msgid "Nitra" -msgstr "Niigata" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:48 msgid "Nove Mesto nad Vahom" @@ -2193,29 +2046,24 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "nov" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:64 -#, fuzzy msgid "Senec" -msgstr "Berna" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "esloveno" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "galego" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 -#, fuzzy msgid "Snina" -msgstr "nove" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" @@ -2238,9 +2086,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Saga" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2251,9 +2098,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "francés" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -2328,29 +2174,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Insira un número da seguridade social válido." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "O número de identificación islandés non é válido." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "Insira un código postal válido." +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2377,18 +2218,16 @@ msgid "Derbyshire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:18 -#, fuzzy msgid "Devon" -msgstr "sete" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Durham" -msgstr "Xura" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:21 msgid "East Sussex" @@ -2419,14 +2258,12 @@ msgid "Hertfordshire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:28 -#, fuzzy msgid "Kent" -msgstr "coreano" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:29 -#, fuzzy msgid "Lancashire" -msgstr "Yamanashi" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:30 msgid "Leicestershire" @@ -2485,9 +2322,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "Agora:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -2574,9 +2410,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Orde:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2587,23 +2422,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "Filtro" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "alemán" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "letón" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2626,32 +2458,28 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "e" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:92 -#, fuzzy msgid "Scotland" -msgstr "Sarre" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "galés" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Insira un código postal no formato XXXXX ou XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2660,59 +2488,48 @@ msgstr "" "XXX-XX-XXXX." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Insira unha abreviatura estatal válida para os Estados Unidos." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maiúsculas)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maiúsculas)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" -"Insira un número válido de tarxeta de identidade alemá no formato " -"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Insira un número de IVE válido." +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Insira un código postal válido." +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "Usuario" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "data da puntuación" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "ago" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -2731,11 +2548,9 @@ msgid "Northern Cape" msgstr "" #: za/za_provinces.py:11 -#, fuzzy msgid "North West" -msgstr "Renania do Norte-Westfalia" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "Usuario" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index fa0e01fcf7..e4a1a5d6b3 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 85adb338f7..845b38f916 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,18 @@ -# translation of Django. -# Copyright (C) 2008 The Django Project # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "Last-Translator: Alex \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"Language-Team: Hebrew <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,76 +83,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "יש להזין קוד דואר בן 4 ספרות." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "אנטרים" +msgstr "אנטוורפן" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "משתמשים" +msgstr "בריסל" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "מערב המידלנדס" +msgstr "מזרח פלנדריה" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "ברבנט הפלמית" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "דקה" +msgstr "היינאוט" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "לייז'" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "לימבורג" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "לימבורג" +msgstr "לוקסמבורג" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "שם" +msgstr "נאמור" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "צפון בראבנט" +msgstr "ברבנט הוולונית" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "מערב המידלנדס" +msgstr "פלנדריה המערבית" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "מחוז ברטיסלבה" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "מחוז זלין" +msgstr "אזור פלמי" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "קאטלוניה" +msgstr "ולוניה" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "נא להזין מיקוד חוקי בתחום ובתבנית 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -163,6 +148,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"יש להזין מספר טלפון חוקי באחד מהפורמטים 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx " +"xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx." +"xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -803,9 +791,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "הזן מספר NIK/KTP חוקי." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "אייצ'י" +msgstr "אצ 'ה" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1196,14 +1183,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "ויקלו" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "נא להזין מיקוד בתבנית XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "הזן מספר IC חוקי." +msgstr "יש להזין מספר זיהות תקף." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2188,24 +2173,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "מחוז ז'ילינה" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "נא להזין מיקוד בתבנית XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות בתבנית 0X XX XX XX XX." +msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות בפורמט 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "הזן מספר ארגון שוודי חוקי." +msgstr "יש להזין מספר זיהות טורקי תקף." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "מספר זיהוי לאומי מורכב מ-11 ספרות" +msgstr "מספר זיהות טורקי חייב להיות 11 מספרים." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2512,9 +2493,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "מדינה בארה\"ב (שתי אותיות גדולות)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "מדינה בארה\"ב (שתי אותיות גדולות)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 03eff8dedd..98951f7009 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index eda71684f9..26809ca8ca 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,18 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n" -"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" -"Language-Team: Hindi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Hindi\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -91,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "उपभोक्ताऐं" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "पश्चिमी मिडलान्ड" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "मिनट" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -118,43 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "लिम्बर्ग" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "लिम्बर्ग" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "नाम" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "नूर्ड-ब्राबान्ट" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "पश्चिमी मिडलान्ड" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "ब्राटिस्लावा प्रान्त" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "कटलोनिया" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "मान्य डाक संहिता को 01XXX - 52XXX के श्रेणी और प्ततिरूप में भरें ।" +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -326,9 +312,8 @@ msgid "The Chilean RUT is not valid." msgstr "यह चिली का RUT अमान्य है ।" #: cz/cz_regions.py:8 -#, fuzzy msgid "Prague" -msgstr "पुर्तगाली" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" @@ -339,38 +324,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "जिलिना प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "कोसिस प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "ट्रेन्किन प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "ट्रेन्किन प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "कोसिस प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "जिलिना प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -381,9 +360,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "जिलिना प्रान्त" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -394,23 +372,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "डाक संहिता को XXXXX अथवा XXX XX प्रतिरूप में भरें ।" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "कर संख्या क्षेत्र (NIP) को XXX-XXX-XX-XX अथवा XX-XX-XXX-XXX प्रतोरूप में भरें ।" +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -797,48 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "मान्य फिन्निश सोशल सेक्यूरिटी संख्या भरें ।" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "टेलिफोन संख्या को XXXX-XXXXXX प्रतिरूप में भरें ।" +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "मान्य डाक संहिता भरें" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "मान्य टेलिफोन संख्या भरें" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "मान्य टेलिफोन संख्या भरें" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "ऐची" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "बंगाली" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "विषय सूची" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "बंगाली" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -849,14 +816,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "गिरोना" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "तमिल" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -895,14 +860,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "अग" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "मलाकी" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -961,27 +924,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "मलगा" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "माड्रिड" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "टमौलिपास" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -1000,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "ब्रान्डेनबर्ग" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1025,9 +984,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "गिरोना" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1042,43 +1000,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "ह्योगो" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "सर्बियन" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "सक्रिय" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "शनिवार" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "माड्रिड" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "मलगा" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "नवमबर" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1101,73 +1052,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "ग्लारस" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "कौन्टी आन्ट्रिम" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "आरगोन" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "कटलान" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "कासेरेस" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "अथवा" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "फ़रवरी" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "एक" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "डेवोन" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "लब्लिन" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "कौन्टी फर्मानाघ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "गलीशिया" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "फ़रवरी" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1194,75 +1132,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "लॉग आउट" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "मई" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "मार्च" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "फिर से लॉगिन कीजिए" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "टिप्पणी" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "शिगा" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "टैराल" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "पश्चिम पोमेरानिया" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "बुध" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "डाक संहिता को XX-XXX प्रतिरूप में भरें ।" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1482,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "ओकिनावा" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "मान्य दक्षिणि आफ्रिकी आइ.डि संख्या भरें" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1696,9 +1622,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "कर संख्या के लिए गलत जाँच योग ।" #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "राष्ट्रीय पहचान संख्या में 11 अंक भरें ।" +msgstr "" #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1773,9 +1698,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "पश्चिम पोमेरानिया" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "डाक संहिता को XXXXX-XXX के प्रतिरूप में दर्ज करें ।" +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1802,23 +1726,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "मान्य डाक संहिता को XXXXXX प्रतिरूप में भरें ।" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "मान्य SoFi संख्या भरें" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "मान्य फिन्निश सोशल सेक्यूरिटी संख्या भरें ।" +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "डाक संहिता को XX-XXX प्रतिरूप में भरें ।" +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1837,9 +1758,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "जेल्डेर्लान्ड" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1854,28 +1774,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "मा" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "स्काटलान्ड" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "बर्न" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "सारलान्ड" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1894,9 +1810,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "गलान्टा" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2259,24 +2174,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "जिलिना प्रान्त" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "डाक संहिता को XX-XXX प्रतिरूप में भरें ।" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "टेलिफोन संख्या को XXXX-XXXXXX प्रतिरूप में भरें ।" +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "मान्य दक्षिणि आफ्रिकी आइ.डि संख्या भरें" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "राष्ट्रीय पहचान संख्या में 11 अंक भरें ।" +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2567,9 +2478,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "डाक संहिता को XXXXX अथवा XXXXX-XXXX प्रतिरूप में भरें ।" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "टेलिफ़ोन संख्या XX-XXXX-XXXX प्रतिरूप में होनी चाहिए ।" +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2584,23 +2494,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "अमेरिकी राज्य (दो अपरकेस अक्षर)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "अमेरिकी राज्य (दो अपरकेस अक्षर)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "टेलिफोन संख्या" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "मान्य CUIT XX-XXXXXXXX-X अथवा XXXXXXXXXXXX प्रतिरूप में गर्ज करें ।" +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "मान्य VAT संख्या भरें ।" +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 1658dce4f9..3098ff719a 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 6d110aea34..5ea6f5fb06 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n" -"Last-Translator: Aljosa Mohorovic \n" -"Language-Team: Django i18n team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Croatian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -83,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Unesite poštanski kod sa 4 numerička znaka." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "korisnici" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuta" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -115,44 +113,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Regija Bratislava" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlínski kraj" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalonija" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u rasponu i formatu od 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -809,9 +799,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Unesite ispravan NIK/KTP broj." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1202,14 +1191,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wexford" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Unesi poštanski broj formata XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Unesite ispravan IC broj." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2197,24 +2184,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Regija Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Unesi poštanski broj formata XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonski brojevi moraju biti formata 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Unesite valjani broj švedske organizacije." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Nacionalni identifikacijski broj sadrži 11 numeričkih znakova." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2522,9 +2505,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Država S.A.D.-a (dva velika slova)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Država S.A.D.-a (dva velika slova)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index bf80f1209b..95c0c9c672 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index d888d3d984..340f006a15 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of django.po to Hungarian -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n" -"Last-Translator: Szilveszter Farkas \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -90,23 +90,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "felhasználók" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "perc" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -117,43 +114,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Név" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Pozsony régió" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalónia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Írjon be egy irányítószámot '01XXX-52XXX' alakban és tartományban." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -341,38 +331,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "Zsolna régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "Kassa régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "Trencsén régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "Trencsén régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "Kassa régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "Zsolna régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -383,9 +367,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "Zsolna régió" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -396,24 +379,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' vagy 'XXX XX' alakban." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Írjon be egy adószámot \"XXX-XXX-XX-XX\" vagy \"XX-XX-XXX-XXX\" alakban." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -801,48 +780,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot. " +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot." #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengáli" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Tartalom" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengáli" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -853,14 +824,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Girona" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Tamil" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -899,14 +868,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "aug" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Malacky" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -965,27 +932,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Malaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Tamaulipas" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -1004,9 +968,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandenburg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1029,9 +992,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Girona" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1046,43 +1008,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Hyogo" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Szerb" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "aktív" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "szombat" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Malaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "november" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1105,73 +1060,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "County Antrim" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Katalán" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Caceres" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "vagy" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "február" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "egy" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "County Fermanagh" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galícia" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "február" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1198,75 +1140,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Kijelentkezés" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "május" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Metaadat" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Jelentkezzen be újra" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "megjegyzés" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Tirol" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "Nyugat-Pomeránia" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "sze" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1488,9 +1419,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1703,9 +1633,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Hibás az adószám (NIP) ellenőrzőösszege." #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "A nemzeti üzleti azonosítószám (REGON) 7 vagy 9 számjegyből áll." +msgstr "" #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1780,9 +1709,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "Nyugat-Pomeránia" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX-XXX' alakban." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1811,24 +1739,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Írjon be egy érvényes irányítószámot 'XXXXXX' alakban." #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes SoFi számot." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Ugyanazok az értékek nem megengedettek." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1847,9 +1771,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Gelderland" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1864,28 +1787,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "márc" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Skócia" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Berne" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Szárföld" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1904,9 +1823,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Galánta" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2269,24 +2187,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zsolna régió" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XX-XXX' alakban." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "A telefonszámoknak 'XXXX-XXXXXX' formátumúnak kell lenniük." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes dél-afrikai azonosító számot." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "A nemzeti azonosítószám 11 számjegyből áll." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2577,42 +2491,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX', vagy 'XXXXX-XXXX' alakban." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lenniük." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "Írjon be egy érvényes USA SSN-t 'XXX-XX-XXXX' formátumban." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Írja be egy érvényes USA állam rövidítését." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "USA állam (két nagybetű)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "USA állam (két nagybetű)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" -"Írjon be egy érvényes CUIT-t 'XX-XXXXXXXX', vagy 'XXXXXXXXXXXX' alakban." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Adjon meg egy érvényes ÁFA számot." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index f72f78728e..c2ed4e0361 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 59fb0bb139..47f71d108a 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# Translation of django.po to Indonesian # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n" -"Last-Translator: Selwin Ong \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format NNNN atau ANNNNAAA." #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 msgid "This field requires only numbers." -msgstr "Field ini hanya terdiri dari angka." +msgstr "Bidang ini hanya membutuhkan isian angka." #: ar/forms.py:51 msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "Field ini membutuhkan 7 atau 8 angka." +msgstr "Bidang ini membutuhkan isian sebanyak 7 atau 8 angka." #: ar/forms.py:80 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "Masukkan CUIT yang benar dalam format XX-XXXXXXXX-X atau XXXXXXXXXXXX." +msgstr "Masukkan CUIT yang valid dalam format XX-XXXXXXXX-X atau XXXXXXXXXXXX." #: ar/forms.py:81 msgid "Invalid CUIT." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vorarlberg" #: at/at_states.py:13 msgid "Vienna" -msgstr "Vienna" +msgstr "Wina" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." @@ -77,83 +77,72 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXX." #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" -"Masukkan nomor identifikasi Austria yang benar dalam format XXXX XXXXXX." +"Masukkan Nomor Identifikasi Sosial Austria yang valid dalam format XXXX " +"XXXXXX." #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Masukkan kode pos 4 angka." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Antwerp" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "pengguna-pengguna" +msgstr "Brussels" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "East Flanders" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flemish Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "menit" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luksemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nama" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "West Flanders" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Daerah Brastilava" +msgstr "Brussels Capital Region" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Daerah Zlin" +msgstr "Flemish Region" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "Wallonia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Masukkan kode pos yang benar dalam format 01XXX - 52XXX" +msgstr "Masukkan kode pos yang valid dalam rentang dan format 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -161,6 +150,10 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Masukkan nomor telepon yang valid dalam salah satu format sebagai berikut: " +"0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/" +"xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx, atau " +"04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -175,8 +168,8 @@ msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." msgstr "" -"Pilih propinsi Brazil yang benar. Propinsi ini tidak termasuk dalam daftar " -"propinsi." +"Pilih negara bagian Brazil yang valid. Provinsi ini tidak termasuk dalam " +"daftar negara bagian." #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." @@ -184,7 +177,8 @@ msgstr "Nomor CPF salah." #: br/forms.py:91 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "Field ini membutuhkan paling banyak 11 angka atau 14 huruf." +msgstr "" +"Bidang ini hanya membutuhkan isian paling banyak 11 angka atau 14 huruf." #: br/forms.py:130 msgid "Invalid CNPJ number." @@ -192,7 +186,7 @@ msgstr "Nomor CNPJ salah." #: br/forms.py:132 msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Field ini membutuhkan sedikitnya 14 angka" +msgstr "Bidang ini membutuhkan sedikitnya 14 angka" #: ca/forms.py:25 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." @@ -200,7 +194,8 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXX XXX." #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "Masukkan nomor asuransi Kanada yang benar dalam format XXX-XXX-XXX." +msgstr "" +"Masukkan nomor Asuransi Sosial Kanada yang valid dalam format XXX-XXX-XXX." #: ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -311,20 +306,20 @@ msgid "" "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " "1234567890 format." msgstr "" -"Masukkan identitas atau nomor paspor Swiss yang benar dalam bentuk " +"Masukkan identitas atau nomor paspor Swiss yang valid dalam bentuk " "X1234567<0 atau 1234567890." #: cl/forms.py:30 msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "Masukkan RUT Chile yang benar." +msgstr "Masukkan RUT Chile yang valid." #: cl/forms.py:31 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Masukkan RUT Chile yang benar. Formatnya adalah XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Masukkan RUT Chile yang valid. Formatnya adalah XX.XXX.XXX-X." #: cl/forms.py:32 msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "RUT Chile tidak valid." +msgstr "RUT Chile salah." #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -392,15 +387,15 @@ msgstr "Masukkan tanggal lahir dalam format XXXXXX/XXXX atau XXXXXXXXXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "Parameter opsional jenis kelamin tidak benar, pilih 'f' atau 'm'" +msgstr "Parameter opsional jenis kelamin salah, pilih 'f' atau 'm'" #: cz/forms.py:50 msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Masukkan tanggal lahir yang benar." +msgstr "Masukkan tanggal lahir yang valid." #: cz/forms.py:111 msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Masukkan nomor pengenal yang benar." +msgstr "Masukkan nomor IC yang valid." #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -475,7 +470,7 @@ msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." msgstr "" -"Masukkan nomor kartu identitas Jerman yang benar dalam format XXXXXXXXXXX-" +"Masukkan nomor kartu identitas Jerman yang valid dalam format XXXXXXXXXXX-" "XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: es/es_provinces.py:5 @@ -744,23 +739,23 @@ msgstr "Valencian Community" #: es/forms.py:20 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Masukkan kode pos yang benar dalam format 01XXX - 52XXX" +msgstr "Masukkan kode pos yang valid dalam format 01XXX - 52XXX" #: es/forms.py:40 msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." msgstr "" -"Masukkan nomor telepon yang benar dalam format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX atau " +"Masukkan nomor telepon yang valid dalam format 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX atau " "9XXXXXXXX." #: es/forms.py:67 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "Mohon masukkan NIF, NIE atau CIF yang benar." +msgstr "Mohon masukkan NIF, NIE atau CIF yang valid." #: es/forms.py:68 msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "Mohon masukkan NIF atau NIE yang benar." +msgstr "Mohon masukkan NIF atau NIE yang valid." #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -778,7 +773,7 @@ msgstr "Checksum untuk CIF salah." msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Masukkan nomor akun bank yang benar dalam format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +"Masukkan nomor akun bank yang valid dalam format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." #: es/forms.py:144 msgid "Invalid checksum for bank account number." @@ -786,7 +781,7 @@ msgstr "Checksum untuk nomor akun bank salah." #: fi/forms.py:29 msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "Masukkan nomor identitas Finlandia yang benar." +msgstr "Masukkan nomor identitas Finlandia yang valid." #: fr/forms.py:31 msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." @@ -794,24 +789,23 @@ msgstr "Nomor telepon harus dalam format 0X XX XX XX XX." #: id/forms.py:28 msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Masukkan kode pos yang benar" +msgstr "Masukkan kode pos yang valid" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Masukkan nomor telepon yang benar" +msgstr "Masukkan nomor telepon yang valid" #: id/forms.py:107 msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Masukkan nomor polisi kendaraan yang benar" +msgstr "Masukkan nomor polisi kendaraan yang valid" #: id/forms.py:170 msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Masukkan nomor NIK/KTP yang benar" +msgstr "Masukkan nomor NIK/KTP yang valid" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -971,11 +965,11 @@ msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "Corps Consulate" +msgstr "Korps Konsulat" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "Corps Diplomatic" +msgstr "Korps Diplomatik" #: id/id_choices.py:71 msgid "Bandung" @@ -1055,7 +1049,7 @@ msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "Federal Government" +msgstr "Pemerintahan Federal" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" @@ -1202,14 +1196,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Masukkan kode pos dalam format XX-XXX." +msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Masukkan nomor pengenal yang benar." +msgstr "Masukkan nomor ID yang valid." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1219,23 +1211,24 @@ msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXXXXX." msgid "" "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." msgstr "" -"Masukkan nomor identifikasi Iceland yang benar. Formatnya adalah XXXXXX-XXXX." +"Masukkan nomor identifikasi Islandia yang valid. Formatnya adalah XXXXXX-" +"XXXX." #: is_/forms.py:19 msgid "The Icelandic identification number is not valid." -msgstr "Nomor identifikasi Iceland tidak benar." +msgstr "Nomor identifikasi Islandia salah." #: it/forms.py:15 msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "Masukkan kode pos yang benar." +msgstr "Masukkan kode pos yang valid." #: it/forms.py:44 msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "Masukkan nomor identifikasi yang benar." +msgstr "Masukkan nomor Jaminan Sosial yang valid." #: it/forms.py:69 msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "Masukkan nomor VAT yang benar." +msgstr "Masukkan nomor VAT yang valid." #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1431,7 +1424,7 @@ msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Masukkan nomor ID Kuwait yang benar" +msgstr "Masukkan nomor ID Warga Kuwait yang valid" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1563,11 +1556,11 @@ msgstr "Zacatecas" #: nl/forms.py:22 msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "Masukkan kode pos yang benar" +msgstr "Masukkan kode pos yang valid" #: nl/forms.py:79 msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Masukkan nomor SoFi yang benar" +msgstr "Masukkan nomor SoFi yang valid" #: nl/nl_provinces.py:4 msgid "Drenthe" @@ -1615,23 +1608,23 @@ msgstr "Zuid-Holland" #: no/forms.py:34 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "Masukkan nomor identifikasi Norwegia yang benar." +msgstr "Masukkan nomor jaminan sosial Norwegia yang valid." #: pe/forms.py:25 msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "Field ini membutuhkan 8 angka." +msgstr "Bidang ini membutuhkan isian 8 angka." #: pe/forms.py:53 msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "Field ini membutuhkan 11 angka." +msgstr "Bidang ini membutuhkan isian 11 angka." #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." -msgstr "Nomor identifikasi nasional terdiri dari 11 angka." +msgstr "Nomor Identifikasi Nasional terdiri dari 11 angka." #: pl/forms.py:40 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." -msgstr "Checksum untuk nomor identifikasi nasional salah." +msgstr "Checksum untuk Nomor Identifikasi Nasional salah." #: pl/forms.py:74 msgid "" @@ -1641,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: pl/forms.py:75 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." -msgstr "Checksum untuk nomor pajak (NIP) salah." +msgstr "Checksum untuk Nomor Pajak (NIP) salah." #: pl/forms.py:114 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." @@ -1729,15 +1722,15 @@ msgstr "Nomor telepon harus memiliki 9 angka, atau dimulai dari + atau 00." #: ro/forms.py:19 msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Masukkan CIF yang benar." +msgstr "Masukkan CIF yang valid." #: ro/forms.py:56 msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Masukkan CNP yang benar." +msgstr "Masukkan CNP yang valid." #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "Masukkan IBAN yang benar dalam format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX" +msgstr "Masukkan IBAN yang valid dalam format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX" #: ro/forms.py:175 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." @@ -1745,15 +1738,15 @@ msgstr "Nomor telepon harus dalam format XXXX-XXXXXX." #: ro/forms.py:200 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Masukkan kode pos yang benar dalam format XXXXXX" +msgstr "Masukkan kode pos yang valid dalam format XXXXXX" #: se/forms.py:50 msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Masukkan nomor organisasi Swedia yang benar." +msgstr "Masukkan nomor organisasi Swedia yang valid." #: se/forms.py:107 msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Masukkan nomor identifikasi pribadi Swedia yang benar." +msgstr "Masukkan nomor identifikasi pribadi Swedia yang valid." #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." @@ -2196,28 +2189,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Daerah Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Masukkan kode pos dalam format XX-XXX." +msgstr "Masukkan kode pos dalam format XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Nomor telepon harus dalam format 0X XX XX XX XX." +msgstr "Nomor telepon harus dalam format 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Masukkan nomor organisasi Swedia yang benar." +msgstr "Masukkan nomor Identifikasi Turki yang valid." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Nomor identifikasi nasional terdiri dari 11 angka." +msgstr "Jumlah angka pada Nomor Identifikasi Turki harus sebanyak 11 angka." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "Masukkan kode pos yang benar." +msgstr "Masukkan kode pos yang valid." #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2509,20 +2498,20 @@ msgstr "Nomor telepon harus dalam format XXX-XXX-XXXX." #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Masukkan nomor identifikasi A.S. yang benar dalam format XXX-XX-XXXX." +msgstr "" +"Masukkan nomor Jaminan Sosial A.S. yang valid dalam format XXX-XX-XXXX." #: us/forms.py:88 msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Masukkan sebuah propinsi atau teritori A.S." +msgstr "Masukkan negara bagian atau teritori A.S." #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Propinsi A.S (dua huruf besar)" +msgstr "Negara bagian A.S. (dua huruf besar)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Propinsi A.S (dua huruf besar)" +msgstr "Kode pos A.S. (dua huruf besar)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2531,20 +2520,20 @@ msgstr "Nomor telepon" #: uy/forms.py:28 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" -"Masukkan nomor CI yang benar dalam format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X atau " +"Masukkan nomor CI yang valid dalam format X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X atau " "XXXXXXXX." #: uy/forms.py:30 msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Masukkan nomor CI yang benar." +msgstr "Masukkan nomor CI yang valid." #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Masukkan nomor ID Afrika Selatan yang benar" +msgstr "Masukkan nomor ID Afrika Selatan yang valid" #: za/forms.py:55 msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Masukkan kode pos Afrika Selatan yang benar" +msgstr "Masukkan kode pos Afrika Selatan yang valid" #: za/za_provinces.py:4 msgid "Eastern Cape" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 97cb8cc6a0..8cbd36ba84 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 0bca162568..c30878433f 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Icelandic translation of Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n" -"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -87,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "notendur" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -100,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "mínúta" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -117,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nafn" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -142,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -374,23 +370,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -774,47 +767,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Símanúmer verða að vera í XXX-XXX-XXXX sniði." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Sláðu inn gilt póstnúmer." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengalska" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Innihald" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengalska" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -869,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "ágú" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -970,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "og" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1019,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Serbneska" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "virkur" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "laugardagur" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Ítalska" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "nóvember" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1088,24 +1067,20 @@ msgid "Cavan" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "merki" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "eða" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "febrúar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "einn" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1116,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Þýska" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "febrúar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1154,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Skrá út" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "maí" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Hengigögn" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Skráðu þig inn aftur" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "athugasemd" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1191,9 +1159,8 @@ msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "einn" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1204,23 +1171,20 @@ msgid "Westmeath" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "Mið" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1440,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1730,9 +1693,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1759,24 +1721,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Endurtekin gildi eru ekki leyfð." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1811,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "mar" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "og" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1829,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "og" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -2214,24 +2169,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Sláðu inn zip póstfang í sniðinu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Símanúmer verða að vera í XXX-XXX-XXXX sniði." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Íslenska kennitalan er ekki gild." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2522,41 +2473,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Símanúmer verða að vera í XXX-XXX-XXXX sniði." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Skrifaðu gilda styttingu á bandarísku fylkisnafni." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Bandarískt fylki (tveir hástafir)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Bandarískt fylki (tveir hástafir)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Símanúmer" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Færðu inn gilt CUIT í XX-XXXXXXXX-X eða XXXXXXXXXXXX sniðinu." +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Sláðu inn gilt símanúmer." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index b91c41c33b..f0b301f383 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 195cf4577f..4e4715de90 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,18 @@ -# translation of django.po to Italian -# Italian translation of Django. -# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Larosa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Italian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -87,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Inserisci un codice postale di 4 cifre." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "utenti" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Midland dell'Ovest" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuto" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -119,45 +113,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Midland dell'Ovest" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Regione di Bratislava" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Regione di Zlin" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalogna" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "" -"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 01XXX - 52XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -818,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Inserisci un numero NIK/KTP valido" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1211,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Inserisci un numero di IC valido." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2210,24 +2192,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Regione di Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Inserisci un numero di organizzazione svedese valido." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Il Numero Identificativo Nazionale è costituito da 11 cifre." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2536,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 51dd8c6dd2..1f44079788 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index ed0017a6a8..b8881a3a5d 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,18 @@ -# Translation of django.po to japanese. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n" -"Last-Translator: Takashi Matsuo \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: t2y \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,74 +86,63 @@ msgstr "4桁でポストコードを入力してください。" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "アントワープ" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "ユーザ" +msgstr "ブリュッセル" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "東フランドル" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "フランダースブラバント" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "分" +msgstr "エノー州" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "リエージュ" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "ルクセンブルグ" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "名前" +msgstr "ナミュール" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "ブラバンワロン州" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "西フランドル" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava region" +msgstr "ブリュッセル首都圏" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "ズリーン州" +msgstr "フランダース地方" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "ワロン地域" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "01XXX から 52XXXの形式で郵便番号を入力してください。" +msgstr "郵便番号の範囲を 1XXX - 9XXX の形式で入力してください。" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -159,6 +150,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"電話番号を次の形式のうちどれかを選択して入力してください: 0x xxx xx xx, 0xx " +"xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx." +"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -807,407 +801,404 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "NIK/KTP番号を正しく入力してください。" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "愛知県" +msgstr "アチェ" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "バリ" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "バンテン" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "ベンクルー州" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "ジョクジャカルタ" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "ジャカルタ" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "ゴロンタロ" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "ジャンビ" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "ジャワバラット州" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "ジャワトゥンガ州" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "ジャワティムール州" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "カリマンタンバラット州" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "カリマンタンスラタン州" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "カリマンタントゥンガ州" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "カリマンタンティムール州" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "バンカ-ビリトン諸島" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "リアオ諸島" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "ランプン州" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "マルク州" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "マルクウタラ" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "ヌサトゥンガラバラット" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "ヌサトゥンガラティムール州" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "パプア" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "パプアバラット" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "リアウ州" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "スラウェシバラット" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "スラウェシスラタン州" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "スラウェシトゥンガ州" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "スラウェシトゥンガラ州" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "スラウェシウタラ州" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "スマトラバラット州" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "スマトラスラタン州" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "スマトラウタラ州" #: id/id_choices.py:52 msgid "Magelang" -msgstr "" +msgstr "マグラン" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "スラカルタ - ソロ" #: id/id_choices.py:55 msgid "Madiun" -msgstr "" +msgstr "マディウン" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "クディリ" #: id/id_choices.py:59 msgid "Tapanuli" -msgstr "" +msgstr "タパヌリ" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "ナングロアチェダルサラーム" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "バンカビリトン諸島" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "領事館部隊" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "外交部隊" #: id/id_choices.py:71 msgid "Bandung" -msgstr "" +msgstr "バンドン" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "スラウェシウタラダラタン" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "株式会社 NTT - 東ティモール" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "スラウェシウタラ諸島" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "NTB - ロンボク" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "パプアダンパプアバラット" #: id/id_choices.py:86 msgid "Cirebon" -msgstr "" +msgstr "チルボン" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - スンバワ" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "株式会社 NTT - フローリーズ" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "株式会社NTT - スンバ" #: id/id_choices.py:90 msgid "Bogor" -msgstr "" +msgstr "ボゴール" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "プカロンガン" #: id/id_choices.py:92 msgid "Semarang" -msgstr "" +msgstr "スマラン" #: id/id_choices.py:93 msgid "Pati" -msgstr "" +msgstr "パティ" #: id/id_choices.py:97 msgid "Surabaya" -msgstr "" +msgstr "スラバヤ" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" -msgstr "" +msgstr "マドゥラ" #: id/id_choices.py:99 msgid "Malang" -msgstr "" +msgstr "マラン" #: id/id_choices.py:100 msgid "Jember" -msgstr "" +msgstr "ジェンバー" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "バニュマス" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "連邦政府" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "ボジョネゴロ" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "プルワカルタ" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "シドアルジョ" #: id/id_choices.py:106 msgid "Garut" -msgstr "" +msgstr "ガルト" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" -msgstr "" +msgstr "アントリム" #: ie/ie_counties.py:9 msgid "Armagh" -msgstr "" +msgstr "アルマー" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "カーロー" #: ie/ie_counties.py:11 msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "カバン" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "クレア" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "コーク" #: ie/ie_counties.py:14 msgid "Derry" -msgstr "" +msgstr "デリー" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "ドニゴール" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "ダウン" #: ie/ie_counties.py:17 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "ダブリン" #: ie/ie_counties.py:18 msgid "Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "ファーマナ州" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "ゴールウェイ" #: ie/ie_counties.py:20 msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "ケリー" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "キルデア" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "キルケニー" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "リーシュ" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "リートリム" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "リマリック" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "ロングフォード" #: ie/ie_counties.py:27 msgid "Louth" -msgstr "" +msgstr "ラウス" #: ie/ie_counties.py:28 msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "メイヨー" #: ie/ie_counties.py:29 msgid "Meath" -msgstr "" +msgstr "ミーズ" #: ie/ie_counties.py:30 msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "モナハン" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "オファリー" #: ie/ie_counties.py:32 msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "ロスコモン" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "スライゴ" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "ティペラリー" #: ie/ie_counties.py:35 msgid "Tyrone" -msgstr "" +msgstr "タイローン" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "ウォーターフォード" #: ie/ie_counties.py:37 msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "ウェストミーズ" #: ie/ie_counties.py:38 msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "ウェクスフォード" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "ウィックロー" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "XX-XXXの形式で郵便番号を入力してください。" +msgstr "郵便番号を XXXXX 形式で入力してください" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "IC番号を正しく入力してください。" +msgstr "ID 番号を入力してください。" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1753,7 +1744,7 @@ msgstr "スウェーデン個人識別番号を正しく入力してください #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "" +msgstr "コーディネーション番号は許可されていません。" #: se/forms.py:150 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." @@ -1761,87 +1752,87 @@ msgstr "XXXXXの形式で郵便番号を入力してください。" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "ストックホルム" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "ベステルボッテン" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "ノルボッテン" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "ウプサラ" #: se/se_counties.py:19 msgid "Södermanland" -msgstr "" +msgstr "セーデルマンランド" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "エステルイェトランド" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "ヨンショーピン" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "クルーヌベリ" #: se/se_counties.py:23 msgid "Kalmar" -msgstr "" +msgstr "カルマル" #: se/se_counties.py:24 msgid "Gotland" -msgstr "" +msgstr "ゴトランド" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" -msgstr "" +msgstr "ブレーキンゲ" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "スコーネ" #: se/se_counties.py:27 msgid "Halland" -msgstr "" +msgstr "ハランド" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "ヴィストライェータランド" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "ヴェルムランド" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "オレブロ" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "ベストマンランド" #: se/se_counties.py:32 msgid "Dalarna" -msgstr "" +msgstr "ダーラルナ" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "イェブレボリ" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "ベステルノルランド" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "イェムトランド" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -2192,24 +2183,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina region" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "XX-XXXの形式で郵便番号を入力してください。" +msgstr "郵便番号を XXXXX 形式で入力してください。" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "電話番号は 0X XX XX XX XX 形式で入力してください。" +msgstr "電話番号は 0XXX XXX XXXX 形式でなければいけません。" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "スウェーデン組織番号を正しく入力してください。" +msgstr "トルコ国民番号を入力してください。" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "国民識別番号は11文字で入力して下さい。" +msgstr "トルコ国民番号は11桁でなければいけません。" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2516,9 +2503,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" +msgstr "米国郵便番号(大文字で2文字)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index efc276835d..e39884bf01 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 3561fae3ba..c994f06b9e 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,17 @@ -# translation of django.po to Georgian -# Django translation to Georgian language. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n" -"Last-Translator: David Avsajanishvili \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 @@ -86,74 +85,63 @@ msgstr "შეიყვანეთ ოთხთანრიგიანი ს #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "ანტვერპი" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "მომხმარებლები" +msgstr "ბრიუსელი" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "დასავლეთ მიდლენდსი" +msgstr "აღმ. ფლანდრები" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "ფლამანდიური ბრაბანტი" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "წუთი" +msgstr "ჰაინაუტი" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "ლიჯი" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "ლიმბურგი" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "ლიმბურგი" +msgstr "ლუქსემბურგი" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "სახელი" +msgstr "ნამური" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "ჩრდილოეთ ბრაბანტი" +msgstr "ვალონიური ბრაბანტი" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "დასავლეთ მიდლენდსი" +msgstr "დას. ფლანდრები" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "ბრატისლავას რაიონი" +msgstr "ბრიუსელი-დედაქალაქი" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" -msgstr "" +msgstr "ფლემიური რაიონი" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "კატალონია" +msgstr "ვალონია" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "" -"შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი შემდეგ ინტერვალში და ფორმატში: 01XXX - 52XXX." +msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი ფორმატში 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -161,6 +149,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"შეიყვანეთ ტელეფონის ნომერი დასაშვებ ფორმატში: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -328,91 +319,79 @@ msgstr "ჩილიური RUT არასწორია." #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "პრაღა" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "ცენტრალური ბოჰემიის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:10 msgid "South Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთ ბოჰემიის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "ზილინას რაიონი" +msgstr "პილსენის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" -msgstr "" +msgstr "კარლსბადის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "კოშიცეს რაიონი" +msgstr "იუსტის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "ტრენჩინის რაიონი" +msgstr "ლიბერეცის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "ტრენჩინის რაიონი" +msgstr "ჰრადეცის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "კოშიცეს რაიონი" +msgstr "პარდუბიცეს რაიონი" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "ზილინას რაიონი" +msgstr "ვისოჩინას რაიონი" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთ მორავიის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:19 msgid "Olomouc Region" -msgstr "" +msgstr "ოლომუცის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "ზილინას რაიონი" +msgstr "ზლინის რაიონი" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" -msgstr "" +msgstr "მორავია-სილესიის რაიონ" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XXXXX or XXX XX." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"შეიყვანეთ საგადასახადოს ნომერი (NIP) ფორმატში: XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-" -"XXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -803,48 +782,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "შეიყვანეთ სწორი ფინური პირადი ნომერი." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "შეიყვანეთ სწორი ტელეფონის ნომერი" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "შეიყვანეთ სწორი ტელეფონის ნომერი" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "აიჩი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "ბენგალიური" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "კონტენტი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "ბენგალიური" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -855,14 +826,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "გირონა" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "თამილური" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -901,14 +870,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "აგვ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "მალაცკი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -967,27 +934,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "მალაგა" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "მადრიდი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "ტამაულიპასი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -1006,9 +970,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "ბრანდენბურგი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1031,9 +994,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "გირონა" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1048,43 +1010,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "ჰიოგო" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "სერბული" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "აქტიურია" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "შაბათი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "მადრიდი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "მალაგა" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "ნოემბერი" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1107,73 +1062,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "გლარუსი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "ანტრიმის ქვეყანა" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "არაგონ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "კატალანური" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "კასერესი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "ან" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "თებერვალი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "ერთი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "დევონი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "ლუბლინი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "ფერმანაგის ქვეყანა" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "გალიცია" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "თებერვალი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1200,75 +1142,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "გამოსვლა" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "მაისი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "მეტა-მონაცემები" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "ხელახლა შესვლა" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "კომენტარი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "შიგა" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "ტიროლი" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "დასავლეთ პომერანია" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "ოთხ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1489,9 +1420,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "ოკინავა" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "შეიყვანეთ სწორი სამხრეთ-აფრიკული ID ნომერი" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1705,10 +1635,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი საგადასახადო ნომრისათვის (NIP)." #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgstr "" -"საწარმოოს ეროვნული სარეგისტრაციო ნომერი (REGON) შედგება 7 ან 9 თანრიგისაგან." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1784,9 +1712,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "დასავლეთ პომერანია" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში: XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1814,23 +1741,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში: XXX XXX." #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი SoFi ნომერი" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი ფინური პირადი ნომერი." +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1849,9 +1773,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "გელდერლანდი" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1866,28 +1789,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "მარ" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "შოტლანდია" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "ბერნი" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "ზაარლანდი" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1906,9 +1825,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "გალანტა" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2271,24 +2189,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "ზილინას რაიონი" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი სამხრეთ-აფრიკული ID ნომერი" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "ეროვნული საიდენტიფიკაციო ნომერი შედგება 11 თანრიგისაგან." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2579,9 +2493,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXXX ან XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2596,24 +2509,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "აშშ შტატი (ორი ასომთავრული)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "აშშ შტატი (ორი ასომთავრული)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "ტელეფონის ნომერი" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" -"შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index d870b844b7..70d752321b 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index c661d47a0b..ed2993c582 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,42 +1,38 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n" -"Last-Translator: Chay Sengtha \n" -"Language-Team: Chay Sengtha \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" +msgstr "" #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" +msgstr "" #: ar/forms.py:80 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "URL ដែលមិនត្រឹមត្រូវ: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" @@ -55,18 +51,16 @@ msgid "Upper Austria" msgstr "" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "ឈ្មោះជាអក្សរឡាតាំង" +msgstr "" #: at/at_states.py:10 msgid "Styria" msgstr "" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" -msgstr "​សរុប" +msgstr "" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" @@ -77,28 +71,24 @@ msgid "Vienna" msgstr "" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" #: au/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "សូមបំពេញចំនួន​វិជ្ជមាន" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "ចំលើយ​" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "ពាណិជ្ជកម្ម" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -109,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "នាទី" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -126,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -162,14 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #: br/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: br/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" +msgstr "" #: br/forms.py:54 msgid "" @@ -182,23 +168,20 @@ msgid "Invalid CPF number." msgstr "" #: br/forms.py:91 -#, fuzzy msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "អត្ថបទរបស់អ្នកត្រូវតិចជាង %d អក្សរ។" +msgstr "" #: br/forms.py:130 msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "" #: br/forms.py:132 -#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" +msgstr "" #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." @@ -225,23 +208,20 @@ msgid "Basel-Land" msgstr "" #: ch/ch_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Berne" -msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" msgstr "" #: ch/ch_states.py:12 -#, fuzzy msgid "Geneva" -msgstr "ផ្សេងៗ" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:13 -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "ក្រុម" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" @@ -252,9 +232,8 @@ msgid "Jura" msgstr "" #: ch/ch_states.py:16 -#, fuzzy msgid "Lucerne" -msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" @@ -285,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen" msgstr "" #: ch/ch_states.py:24 -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "ព្រហស្បតិ៍" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -306,14 +284,12 @@ msgid "Vaud" msgstr "" #: ch/ch_states.py:29 -#, fuzzy msgid "Zug" -msgstr "សីហា" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:30 -#, fuzzy msgid "Zurich" -msgstr "ភាសាទួរគី" +msgstr "" #: ch/forms.py:65 msgid "" @@ -322,23 +298,20 @@ msgid "" msgstr "" #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: cl/forms.py:31 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "ទិន្នន័យកន្លែងនេះមិនត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 -#, fuzzy msgid "Prague" -msgstr "ទំព័រទី" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" @@ -405,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -423,28 +394,24 @@ msgid "Bavaria" msgstr "" #: de/de_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "ភាសាប្រេស៊ីល" +msgstr "" #: de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" msgstr "" #: de/de_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Bremen" -msgstr "ឥតគិតថ្លៃ" +msgstr "" #: de/de_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Hamburg" -msgstr "សីហា" +msgstr "" #: de/de_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Hessen" -msgstr "អត្ថបទ" +msgstr "" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" @@ -483,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia" msgstr "" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: de/forms.py:42 msgid "" @@ -510,9 +476,8 @@ msgid "Almeria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "មេសា" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -563,9 +528,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -576,24 +540,20 @@ msgid "Guipuzkoa" msgstr "" #: es/es_provinces.py:25 -#, fuzzy msgid "Huelva" -msgstr "ជំនួយ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "អង្គារ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "មករា" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "ពិនិត្យចូល" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -604,9 +564,8 @@ msgid "La Rioja" msgstr "" #: es/es_provinces.py:31 -#, fuzzy msgid "Lugo" -msgstr "ចាកចេញ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 msgid "Madrid" @@ -633,14 +592,12 @@ msgid "Asturias" msgstr "" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:39 -#, fuzzy msgid "Las Palmas" -msgstr "គោត្តនាម" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:40 msgid "Pontevedra" @@ -659,14 +616,12 @@ msgid "Cantabria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 -#, fuzzy msgid "Seville" -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 msgid "Soria" @@ -677,18 +632,16 @@ msgid "Tarragona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:48 -#, fuzzy msgid "Teruel" -msgstr "ដំណើរកំសាន្ត" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:49 msgid "Toledo" msgstr "" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" @@ -747,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" msgstr "" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" +msgstr "" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" @@ -783,14 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "សូមបំពេញអាស័យដ្ឋាន IP។" +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "សូមបំពេញ  %s អោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -814,53 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number." msgstr "" #: fi/forms.py:29 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "សូមបំពេញអ៊ីមែល" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "បំពេញចំនួនទាំងអស់។" +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "អត្ថបទ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -875,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "ភាសាតាមីល" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -916,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "សីហា" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -1017,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "និង" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1070,37 +1007,32 @@ msgid "Semarang" msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "សកម្ម" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "សៅរ៍" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "វិច្ឆិកា" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" msgstr "" #: id/id_choices.py:102 -#, fuzzy msgid "Federal Government" -msgstr "រដ្ឋាភិបាល និង នយោបាយ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" @@ -1143,9 +1075,8 @@ msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "កុម្ភៈ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" @@ -1156,23 +1087,20 @@ msgid "Down" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "កុម្ភៈ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1183,9 +1111,8 @@ msgid "Kilkenny" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Laois" -msgstr "ពិនិត្យចូល" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" @@ -1200,38 +1127,32 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "ចាកចេញ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "ឧសភា" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "សុខភាព" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "ពិនិត្យចូលម្តងទៀត" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "មតិ​យោបល់" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "ឈ្មោះជាអក្សរឡាតាំង" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" @@ -1258,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1282,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" #: it/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: it/forms.py:44 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: it/forms.py:69 -#, fuzzy msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1309,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:6 -#, fuzzy msgid "Iwate" -msgstr "ការវាយតំលៃ" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" @@ -1350,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:16 -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "ថ្ងៃនេះ" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" @@ -1427,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:35 -#, fuzzy msgid "Shimane" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" @@ -1452,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:41 -#, fuzzy msgid "Ehime" -msgstr "ពេលវេលា" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" @@ -1493,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1510,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "ភាសាឆេក" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" @@ -1539,9 +1448,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1564,9 +1472,8 @@ msgid "Michoacán" msgstr "" #: mx/mx_states.py:28 -#, fuzzy msgid "Morelos" -msgstr "អត្ថបទផ្សេងទៀត" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:29 msgid "Nayarit" @@ -1581,9 +1488,8 @@ msgid "Oaxaca" msgstr "" #: mx/mx_states.py:32 -#, fuzzy msgid "Puebla" -msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:33 msgid "Querétaro" @@ -1594,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1631,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "សូមបំពេញអ៊ីមែល" +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "បង្កើត" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1654,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 msgid "Groningen" @@ -1675,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "ភាសាបារាំង" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" msgstr "" #: no/forms.py:34 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "សូមបំពេញចំនួនទសភាគអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1729,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" @@ -1742,9 +1637,8 @@ msgid "Kuyavia-Pomerania" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:10 -#, fuzzy msgid "Lublin" -msgstr "ផ្សព្វផ្សាយ" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:11 msgid "Lubusz" @@ -1763,28 +1657,24 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "មិនចាំ​បាច់​ជ្រើសរើស​យក​ក៏បាន​" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:17 -#, fuzzy msgid "Podlasie" -msgstr "សូមបំពេញ" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "ភាសារូម៉ានី" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "ការគ្រប់គ្រងដមែន" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1803,52 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "បំពេញចំនួនទាំងអស់។" +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "មិនអនុញ្ញាតអោយមានតំលៃដូចគ្នា។" +msgstr "" #: se/forms.py:150 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." @@ -1867,9 +1749,8 @@ msgid "Norrbotten" msgstr "" #: se/se_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Uppsala" -msgstr "ទាញយក" +msgstr "" #: se/se_counties.py:19 msgid "Södermanland" @@ -1888,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "មិនា" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "និង" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1906,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "និង" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -2003,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2029,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "មិនា" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2062,9 +1937,8 @@ msgid "Kysucke Nove Mesto" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:37 -#, fuzzy msgid "Levice" -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:38 msgid "Levoca" @@ -2079,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "ឧសភា" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "វាយតំលៃ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2101,9 +1973,8 @@ msgid "Myjava" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:46 -#, fuzzy msgid "Namestovo" -msgstr "ឈ្មោះ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:47 msgid "Nitra" @@ -2142,14 +2013,12 @@ msgid "Povazska Bystrica" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:56 -#, fuzzy msgid "Presov" -msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:57 -#, fuzzy msgid "Prievidza" -msgstr "សំរាប់សមាជិកបង់លុយ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:58 msgid "Puchov" @@ -2172,33 +2041,28 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "វិច្ឆិកា" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:64 -#, fuzzy msgid "Senec" -msgstr "បានបញ្ជូន​" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:68 -#, fuzzy msgid "Sobrance" -msgstr "ដកស្រង់ចេញ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:69 msgid "Spisska Nova Ves" @@ -2217,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2230,14 +2093,12 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "ភាសាបារាំង" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 -#, fuzzy msgid "Trnava" -msgstr "ដំណើរកំសាន្ត" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:78 msgid "Turcianske Teplice" @@ -2308,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "សូមបំពេញពេលវេលាក្នុងទំរង់ជា HH:MM ។" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2360,9 +2217,8 @@ msgid "Devon" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:19 -#, fuzzy msgid "Dorset" -msgstr "អត្ថបទផ្សេងទៀត" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:20 msgid "Durham" @@ -2397,9 +2253,8 @@ msgid "Hertfordshire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:28 -#, fuzzy msgid "Kent" -msgstr "បានបញ្ជូន​" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:29 msgid "Lancashire" @@ -2462,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "ដកស្រង់ចេញ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -2495,9 +2349,8 @@ msgid "Worcestershire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:55 -#, fuzzy msgid "County Antrim" -msgstr "អត្ថបទ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:56 msgid "County Armagh" @@ -2528,9 +2381,8 @@ msgid "Dyfed" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:66 -#, fuzzy msgid "Gwent" -msgstr "បានបញ្ជូន​" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:67 msgid "Gwynedd" @@ -2553,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "ថត" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2566,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "ឯកសារ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "ពិនិត្យចូល" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2605,50 +2453,44 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "និង" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:92 -#, fuzzy msgid "Scotland" -msgstr "សំលេង" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "លេខទូរស័ព្ទត្រូវតែក្នុងទំរង់ជា XXX-XXX-XXXX ។ \"%s\" គឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។" +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "សូមបំពេញអក្សរកាត់រដ្ឋរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក U.S. (ជាមួយនឹងអក្សរធំពីរ)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក U.S. (ជាមួយនឹងអក្សរធំពីរ)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2659,34 +2501,28 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "សូមបំពេញឈ្មោះឯកសារអោយបានត្រឹមត្រូវ។" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "បង្កើត" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "សីហា" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -2709,6 +2545,5 @@ msgid "North West" msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 3f429673a1..1ab6aded00 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 45888b7ff0..d587546d40 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,43 +1,38 @@ -# Kannada translation of Django. -# Copyright (C) 2007 Translation Team # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Kannada Localization Team , 2007. -# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" -"Last-Translator: Kannada Localization Team \n" -"Language-Team: Kannada \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." -msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ." +msgstr "" #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ." +msgstr "" #: ar/forms.py:80 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "ತಪ್ಪು URL: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" @@ -60,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg" msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 msgid "Tyrol" @@ -77,27 +71,24 @@ msgid "Vienna" msgstr "" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" #: au/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಕೊಡಿ." +msgstr "" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -108,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "ನಿಮಿಷ" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -160,14 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #: br/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: br/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" #: br/forms.py:54 msgid "" @@ -188,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "" #: br/forms.py:132 -#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ." +msgstr "" #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." @@ -222,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land" msgstr "" #: ch/ch_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Berne" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" @@ -235,9 +220,8 @@ msgid "Geneva" msgstr "" #: ch/ch_states.py:13 -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" @@ -248,9 +232,8 @@ msgid "Jura" msgstr "" #: ch/ch_states.py:16 -#, fuzzy msgid "Lucerne" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" @@ -281,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen" msgstr "" #: ch/ch_states.py:24 -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "ಗುರುವಾರ" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -302,14 +284,12 @@ msgid "Vaud" msgstr "" #: ch/ch_states.py:29 -#, fuzzy msgid "Zug" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:30 -#, fuzzy msgid "Zurich" -msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" +msgstr "" #: ch/forms.py:65 msgid "" @@ -318,18 +298,16 @@ msgid "" msgstr "" #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: cl/forms.py:31 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "ಈ ಅಂಶವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -400,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -418,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria" msgstr "" #: de/de_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "ಬ್ರಾಝಿಲಿಯನ್" +msgstr "" #: de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" @@ -431,14 +406,12 @@ msgid "Bremen" msgstr "" #: de/de_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Hamburg" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" +msgstr "" #: de/de_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Hessen" -msgstr "ಸಂದೇಶ" +msgstr "" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" @@ -477,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia" msgstr "" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: de/forms.py:42 msgid "" @@ -504,9 +476,8 @@ msgid "Almeria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -557,9 +528,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "ಜರ್ಮನ್" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -574,19 +544,16 @@ msgid "Huelva" msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "ಮಂಗಳವಾರ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "ಜನವರಿ." +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -625,9 +592,8 @@ msgid "Asturias" msgstr "" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" @@ -650,18 +616,16 @@ msgid "Cantabria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -676,9 +640,8 @@ msgid "Toledo" msgstr "" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" @@ -737,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" msgstr "" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" +msgstr "" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" @@ -773,14 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "ಸರಿಯಾದ IP ವಿಳಾಸ ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "ಸರಿಯಾದ %s ಅನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ ." +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -804,53 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number." msgstr "" #: fi/forms.py:29 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿ-ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "ಒಳವಿಷಯ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -865,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "ತಮಿಳು" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -906,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -1007,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "ಮತ್ತು" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1056,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "ಶನಿವಾರ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "ನವೆಂಬರ್" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1133,9 +1075,8 @@ msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" @@ -1150,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "ಜರ್ಮನ್" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1188,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "ಮೇ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "ಮತ್ತೆ ಒಳಬನ್ನಿ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1245,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1269,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" #: it/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: it/forms.py:44 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: it/forms.py:69 -#, fuzzy msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1296,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:6 -#, fuzzy msgid "Iwate" -msgstr "ದಿನಾಂಕ:" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" @@ -1337,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:16 -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "ಈದಿನ" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" @@ -1414,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:35 -#, fuzzy msgid "Shimane" -msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" @@ -1439,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:41 -#, fuzzy msgid "Ehime" -msgstr "ಸಮಯ" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" @@ -1480,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1497,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "ಝೆಕ್" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" @@ -1526,9 +1448,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1579,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1616,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ವಿ-ವಿಳಾಸವೊಂದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1639,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "ಜರ್ಮನ್" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 msgid "Groningen" @@ -1660,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" msgstr "" #: no/forms.py:34 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಯಾದ ದಶಮಾನ ಸಂಖ್ಯೆ ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ." +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತ್ಯ." +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1714,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" @@ -1747,9 +1657,8 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" @@ -1760,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "ರೋಮೇನಿಯನ್" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1786,52 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr " ಅಮೇರಿಕೆಯ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯದ ಸರಿಯಾದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವನ್ನು ಕೊಡಿ." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "ಪಡಿಯಚ್ಚುಬೆಲೆಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: se/forms.py:150 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." @@ -1870,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "ಮತ್ತು" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1888,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "ಮತ್ತು" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1985,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2011,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2060,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "ಮೇ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "ಕ್ರಮಾಂಕಗಳು" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2150,23 +2041,20 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "ನವೆಂಬರ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" @@ -2193,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2206,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -2283,28 +2169,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "HH:MM ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2435,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "ಈಗ:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -2524,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "ಅನುಕ್ರಮ:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2537,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "ಸೋಸಕ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "ಜರ್ಮನ್" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2576,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "ಮತ್ತು" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" @@ -2589,36 +2465,32 @@ msgid "Scotland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "ವೆಲ್ಷ್" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕೆಗಳು XXX-XXX-XXXX ರೀತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು. \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr " ಅಮೇರಿಕೆಯ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯದ ಸರಿಯಾದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವನ್ನು ಕೊಡಿ." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯ ( ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ರಾಜ್ಯ ( ಎರಡು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2629,34 +2501,28 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "ಅಂಕದ ದಿನಾಂಕ" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "ಆಗಸ್ಟ್" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -2679,6 +2545,5 @@ msgid "North West" msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index e51b6765dd..a984501051 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 5192ac0379..4901a08b61 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,17 @@ -# Django Korean Translation -# Copyright (C) 2009 -# This file is distributed under the same license as the django package. -# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com) +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n" -"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n" -"Language-Team: Korean\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 @@ -89,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "사용자(들)" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "웨스트미들랜즈" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "분" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "림뷔르흐 주" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "림뷔르흐 주" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "이름" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "노르트브라반트 주" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "웨스트미들랜즈" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava region" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "즐린 주" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "카탈로니아 지방" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "우편번호를 입력하세요. (01XXX - 52XXX 형식)" +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -803,9 +790,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "올바른 NIK/KTP 번호를 입력하세요." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "아이치 현" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1196,14 +1182,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "우편번호를 입력하세요. (XX-XXX 형식)" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "올바른 IC 번호를 입력하세요." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2189,24 +2173,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina region" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "우편번호를 입력하세요. (XX-XXX 형식)" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "전화번호는 0X XX XX XX XX 형식이어야 합니다." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "올바른 스웨덴 기관 번호를 입력하세요." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "주민번호는 11자리 숫자로 구성됩니다." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2513,9 +2493,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 0a268f946b..5715c90603 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 6085b51035..928e002bbc 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,45 +1,39 @@ -# Lithuanian translation of Django. -# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Rapolas Kaselis \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 msgid "This field requires only numbers." msgstr "Šis laukas priima tik skaičius." #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų." +msgstr "" #: ar/forms.py:80 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" -"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"formatu." #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "Netinkamas URL: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" @@ -58,19 +52,16 @@ msgid "Upper Austria" msgstr "" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "Hamburgas" +msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "Serbų" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" -msgstr "Tokijas" +msgstr "" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" @@ -85,9 +76,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Įveskite pašto kodą XXXX formatu." #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį." +msgstr "" #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -98,9 +88,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "vartotojai" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -111,27 +100,24 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minutė" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" msgstr "" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Limburg" -msgstr "Hamburgas" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:12 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Hamburgas" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -154,9 +140,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -174,11 +159,10 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu." #: br/forms.py:54 -#, fuzzy msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." -msgstr "Pasirink tinkamą. Tas pasirinkimas nėra iš galimų." +msgstr "" #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." @@ -197,14 +181,12 @@ msgid "This field requires at least 14 digits" msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų." #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu." +msgstr "" #: ca/forms.py:96 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį." +msgstr "" #: ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -319,19 +301,16 @@ msgstr "" "1234567890 formatu." #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "Įveskite tinkamą Čilės RUT" +msgstr "" #: cl/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Įveskite tinkamą Čilės RUT XX.XXX.XXX-X formatu." +msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Šis laukas yra netinkamas." +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -390,28 +369,24 @@ msgid "Moravian-Silesian Region" msgstr "" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX arba XXXXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -438,9 +413,8 @@ msgid "Hamburg" msgstr "Hamburgas" #: de/de_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Hessen" -msgstr "Hesenas" +msgstr "" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" @@ -507,9 +481,8 @@ msgid "Almeria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "Balandis" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -520,9 +493,8 @@ msgid "Illes Balears" msgstr "" #: es/es_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "Makedonų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" @@ -561,9 +533,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Dravidų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -578,19 +549,16 @@ msgid "Huelva" msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "Antradienis" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "Sau." +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "Prisijungti" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -629,9 +597,8 @@ msgid "Asturias" msgstr "" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "Galų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" @@ -650,23 +617,20 @@ msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Cantabria" -msgstr "Katalonų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "Slovėnų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "Serbų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -681,9 +645,8 @@ msgid "Toledo" msgstr "" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "Galų" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" @@ -742,18 +705,16 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "Katalonų" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" msgstr "" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "Galų" +msgstr "" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" @@ -768,26 +729,22 @@ msgid "Valencian Community" msgstr "" #: es/forms.py:20 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: es/forms.py:40 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "Įveskt tinkamą IP adresą." +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "Įveskite tinkamą %s" +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -802,12 +759,9 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "" #: es/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"formatu." #: es/forms.py:144 msgid "Invalid checksum for bank account number." @@ -818,48 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Įveskite tinkamą suomišką socialinio draudimo numerį." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Įveskite tinkamą socialinio draudimo numerį." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengalų" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "turinys" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengalų" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -874,9 +820,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Tamilų" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -915,9 +860,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "rugp" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -988,9 +932,8 @@ msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Makedonų" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" @@ -1017,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandenburgas" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1066,33 +1008,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Serbų" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "aktyvus" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Šeštadienis" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Katalonų" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Lapkritis" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1131,9 +1068,8 @@ msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Katalonų" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" @@ -1144,14 +1080,12 @@ msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Vasaris" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "vienas" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" @@ -1162,18 +1096,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Vokiečių" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Vasaris" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1200,33 +1132,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Atsijungti" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Gegužė" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Kovas" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Prisijungti dar kartą" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "komentaras" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1237,9 +1164,8 @@ msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "vienas" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" @@ -1258,19 +1184,16 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX-XXX formatu." +msgstr "" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1486,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinava" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1503,9 +1425,8 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Čekų" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" @@ -1532,9 +1453,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "Serverio klaida" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1585,9 +1505,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "Slovakų" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1622,19 +1541,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą." +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "Prancūzų" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1645,14 +1561,12 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "Vokiečių" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "devyni" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:10 msgid "Noord-Brabant" @@ -1667,14 +1581,12 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "Prancūzų" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "Islandų" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" @@ -1685,14 +1597,12 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "Įveskite tinkamą norvegiška socialinio draudimo numerį." #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų." +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų." +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1703,10 +1613,9 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "" #: pl/forms.py:74 -#, fuzzy msgid "" "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX arba XXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: pl/forms.py:75 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." @@ -1721,9 +1630,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu." +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" @@ -1754,9 +1662,8 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "Neprivalomas" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" @@ -1767,14 +1674,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "Rumunų" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "Slovėnų" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1793,60 +1698,48 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX-XXX formatu." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Įvesk tinkamą URL." +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Įvesk tinkamą URL." +msgstr "" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" -"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"formatu." #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu." +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Įveskite tinkamą socialinio draudimo numerį." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Įveskite tinkamą suomišką socialinio draudimo numerį." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Vienodos reikšmės neleidžiamos." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1881,14 +1774,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "kov" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "ir" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1899,9 +1790,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "ir" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1952,9 +1842,8 @@ msgid "Banovce nad Bebravou" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:12 -#, fuzzy msgid "Brezno" -msgstr "Bremenas" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" @@ -1997,14 +1886,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "Galų" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "Galų" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2023,9 +1910,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "Korėjiečių" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2072,14 +1958,12 @@ msgid "Lucenec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "Gegužė" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "Latvių" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2162,28 +2046,24 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "lap" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "Slovėnų" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "Galų" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 -#, fuzzy msgid "Snina" -msgstr "devyni" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" @@ -2206,9 +2086,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Slovakų" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2219,9 +2098,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "Prancūzų" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -2296,29 +2174,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Įveskite tinkamą socialinio draudimo numerį." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Islandiškas asmend id yra netinkamas." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą." +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2345,9 +2218,8 @@ msgid "Derbyshire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:18 -#, fuzzy msgid "Devon" -msgstr "septyni" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" @@ -2386,9 +2258,8 @@ msgid "Hertfordshire" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:28 -#, fuzzy msgid "Kent" -msgstr "Korėjiečių" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:29 msgid "Lancashire" @@ -2451,9 +2322,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "Dabartinis:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -2540,9 +2410,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Rūšiuoti:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2553,23 +2422,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "Filtras" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "Vokiečių" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "Latvių" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2592,9 +2458,8 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "ir" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" @@ -2605,77 +2470,64 @@ msgid "Scotland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "Velso" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX arba XXXXX-XXXX formatu." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Telefonas turi būti XXX-XXXX-XXXX formatu." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Įvesk tinkamą JAV valstijos sutrumpinimą." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "JAV valstija (dvi didžiosios raidės)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "JAV valstija (dvi didžiosios raidės)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Telefono numeris" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" -"Įveskite tinkamą Vokiško asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"formatu." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "Įveskite tinkamą PVM numerį" +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą." +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "Vartotojo vardas" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "rezultato data" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "rugp" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -2698,6 +2550,5 @@ msgid "North West" msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "Vartotojo vardas" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index b124ad20fc..3b8b7e28c1 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 66ae797371..75df69f441 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,19 @@ -# Django Latvian translation. -# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n" -"Last-Translator: Reinis Veips \n" -"Language-Team: Latvian translators' team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" +"2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "lietotāji" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -104,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minūte" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -117,19 +113,16 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburga" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburga" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Vārds" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Ziemeļbrabante" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 msgid "West Flanders" @@ -140,20 +133,16 @@ msgid "Brussels Capital Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Pilzenes reģions" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalonija" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "" -"Ievadiet korektu pasta indeksu sekojošajā formātā un robežās 01XXX - 52XXX" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1203,14 +1192,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Ievadiet pasta indeksu formātā XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Ievadiet korektu IC numuru." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2197,24 +2184,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Ievadiet pasta indeksu formātā XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefona numuriem jābūt 0X XX XX XX XX formātā." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Ievadiet korektu Zviedrijas organizācijas numuru." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Nacionālais identifikācijas numurs sastāv no 11 cipariem." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2522,9 +2505,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "ASV štats (divi augšējā reģistra burti)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "ASV štats (divi augšējā reģistra burti)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index ef96942326..6fc65124f3 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index e2f16e69a7..8d6224bb76 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# translation of django.po to Macedonian +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n" -"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,28 +85,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Внесете 4 цифрен поштенски број." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Антрим" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "корисници" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Западен Мидландс" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "минута" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,44 +113,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Лимбург" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Лимбург" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Име" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Западен Мидландс" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Братиславски регион" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Зилина регион" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Каталонија" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Внесете поштенски број во опсег и формат 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -809,9 +798,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Внесете правилен NIK/KTP број." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Аичи" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1202,14 +1190,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Виклоу" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Внесете правилен поштенски број во формат XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Внесете правилен даночен број." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2199,24 +2185,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Зилина регион" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Внесете правилен поштенски број во формат XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Телефонските броеви мора да бидат во 0X XX XX XX XX форматот." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Внесете број на шведска организација." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Националниот идентификационен број се состои од 11 цифири." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2523,9 +2505,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Држава во САД (две големи букви)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Држава во САД (две големи букви)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 81846c6f5a..5f1f9bad93 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index b1ad4109b8..efae12629f 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,18 @@ -# Translation of Django to Malayalam. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# RAJEESH R NAIR , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n" -"Last-Translator: Rajeesh Nair \n" -"Language-Team: MALAYALAM \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Malayalam\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -91,9 +87,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -104,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "മിനുട്ട്" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -121,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "പേര്" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -146,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "പിന്‍-കോഡ് XXXXXXX എന്ന മാത്രുകയില്‍ നല്കുക." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1187,14 +1179,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "പിന്‍-കോഡ് XXXXXXX എന്ന മാത്രുകയില്‍ നല്കുക." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "ശരിയായ സമയം നല്കുക." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2179,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "പിന്‍-കോഡ് XXXXXXX എന്ന മാത്രുകയില്‍ നല്കുക." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "ശരിയായ തീയതിയും സമയവും നല്കുക." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 72d1e78c2e..fc342f02c5 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 8f178430af..25b35bf22e 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Urangua , 2010, 2002, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n" -"Last-Translator: Urangua \n" -"Language-Team: mn \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Ankhbayar \n" +"Language-Team: Mongolian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,76 +84,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Шуудангийн 4 оронтой дугаараа оруулна уу." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Антрим каунти" +msgstr "Антверп" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "хэрэглэгчид" +msgstr "Бруссель" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Вэст Мидландс" +msgstr "Зүүн Пландерс" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Фламанд Брабант" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "минут" +msgstr "Хайнаут" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Лэйге" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Лимбург" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Лимбург" +msgstr "Люксенбург" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Нэр" +msgstr "Намур" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Нуурд-Брабант" +msgstr "Валлон Брабант" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Вэст Мидландс" +msgstr "Баруун Пландерс" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Братислав муж " +msgstr "Бурвэйл үндсэн муж" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Зилина муж" +msgstr "Флемиш муж" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Каталон" +msgstr "Валлониа" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Шуудангийн дугаараа 01XXX - 52XXX хооронд, энэ хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "Зөв шуудангийг код оруулна уу хэлбэр ба хязгаар нь 1xxx-9xxx." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -161,6 +149,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Зөв утасны дугаараа зөв оруулна уу. Оруулах Хэлбэрүүд 0x xxx xx xx, 0xx xx " +"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx." +"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -227,7 +218,7 @@ msgstr "Берн" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" -msgstr "Фрибург" +msgstr "Фрайбург" #: ch/ch_states.py:12 msgid "Geneva" @@ -251,7 +242,7 @@ msgstr "Лусерн" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" -msgstr "Неучател" +msgstr "Ноехател" #: ch/ch_states.py:18 msgid "Nidwalden" @@ -267,7 +258,7 @@ msgstr "Шафхаусен" #: ch/ch_states.py:21 msgid "Schwyz" -msgstr "Швиз" +msgstr "Швиц" #: ch/ch_states.py:22 msgid "Solothurn" @@ -327,90 +318,79 @@ msgstr "Чилийн RUT хүчингүй байна." #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Прага" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "Төв Бохемийн бүс" #: cz/cz_regions.py:10 msgid "South Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "Хойд Бохемийн бүс" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "Зилина муж" +msgstr "Пилсен Бүс" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" -msgstr "" +msgstr "Карлсбад бүс" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "Косиз муж" +msgstr "Усти Бүс" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "Тренкин муж" +msgstr "Либерец Бүс" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "Тренкин муж" +msgstr "Храдец Бүс" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "Косиз муж" +msgstr "Пардубице Бүс" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "Зилина муж" +msgstr "Высочина Бүс" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" -msgstr "" +msgstr "Өмнөд Моравийн Бүс" #: cz/cz_regions.py:19 msgid "Olomouc Region" -msgstr "" +msgstr "Оломус Бүс" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "Зилина муж" +msgstr "Злин Бүс" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" -msgstr "" +msgstr "Морави-Силесийн Бүс" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Шуудангийн дугаараа XXXXX буюу XXX XX хэлбэрээр оруулна уу." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "" -"Татварын дугаараа XXX-XXX-XX-XX буюу XX-XX-XXX-XXX хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "Төрсөн тоогоо XXXXXX/XXXX эсвэл XXXXXXXXXX хэлбэрээр оруулна уу." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "" +msgstr "Хүйсээ зөв оруулна уу. Зөв утга 'f' болон 'm'" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "VAT дугаараа оруулна уу." +msgstr "Төрсөн тоогоо зөв оруулна уу." #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "VAT дугаараа оруулна уу." +msgstr "Зөв IC дугаар оруулна уу" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -418,7 +398,7 @@ msgstr "Баден-Вюртемберг" #: de/de_states.py:6 msgid "Bavaria" -msgstr "Бавариа" +msgstr "Бавари" #: de/de_states.py:7 msgid "Berlin" @@ -446,7 +426,7 @@ msgstr "Мекленбург-Баруун Помераниа" #: de/de_states.py:13 msgid "Lower Saxony" -msgstr "Саксония" +msgstr "Доод Саксони" #: de/de_states.py:14 msgid "North Rhine-Westphalia" @@ -798,472 +778,424 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Финляндийн нийгмийн хамгааллын дугаараа оруулна уу." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Утасны дугаар XXXX-XXXXXX хэлбэрээр байх ёстой." +msgstr "Утасны дугаар 0X XX XX XX XX хэлбэртэй байх хэрэгтэй." #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Шуудангийн дугаараа оруулна уу." +msgstr "Зөв шуудангын код оруулна уу" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Утасны дугаараа оруулна уу." +msgstr "Утасны дугаараа оруулна уу" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Утасны дугаараа оруулна уу." +msgstr "Машины гэрчилгээний дугаарыг зөв оруулна уу." #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "VAT дугаараа оруулна уу." +msgstr "Зөв NIK/KTP дугаар оруулна уу" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Аичи" +msgstr "Асех" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Бенгал" +msgstr "Бали" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Агуулга" +msgstr "Бантен" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Бенгал" +msgstr "Бенкулу" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Ёогакарта" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Жакарта" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Гирона" +msgstr "Горонтало" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Тамил" +msgstr "Жамби" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Жаба Барат" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Жаба Тенгах" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Жава Тимур" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Калимантан Барат" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Калимантан Селатан" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Калимантан Тенгах" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Калимантан Тимур" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Кепулауан Бангка-Белитунг" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Кепулауан Риау" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "8-р сар " +msgstr "Лампунг" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Малаки" +msgstr "Малуку" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Малуку Утара" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Нуса Тенггара Барат" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Нуса Тенггара Тимур" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Папуа" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Папуа Барат" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Риау" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Барат" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Селатан" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Тенгах" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Тенггара" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Утара" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Барат" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Селатан" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Утара" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Малага" +msgstr "Магеланг" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "Суракарта - Соло" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Мадрид" +msgstr "Мадиун" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "Кедири" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Тамаулипас" +msgstr "Тапанули" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Нангрой Ачех Даруссалам" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Кепулауан Бангка Белитунг" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Консулын газар" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Элчин сайдын яам" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Бранденбург" +msgstr "Бангдунг" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси утара даратан" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "НТТ - Тимор" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Сулавеси Утара Кепулауан" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "НТБ-Ломбок" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Папуа дан Папуа Барат" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Гирона" +msgstr "Киребон" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "НТБ - Сумбава" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "НТТ - Флорес" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "НТТ-Сумба" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Нёго" +msgstr "Богор" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Пекалонган" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Серби" +msgstr "Семаранг" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "идэвхтэй" +msgstr "Пати" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Бямба гариг" +msgstr "Сурабаяа" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Мадрид" +msgstr "Мадура" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Малага" +msgstr "Маланг" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "11-р сар" +msgstr "Жембер" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Банюмас" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Улсын засгийн газар" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Божонегоро" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Пурвакарта" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Сидоаржо" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Гларус" +msgstr "Гарут" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Антрим каунти" +msgstr "Антрим" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Арагон" +msgstr "Армагх" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Карлов" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Каталан" +msgstr "Каван" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Касерес" +msgstr "Кларе" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "буюу" +msgstr "Корк" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "2-р сар" +msgstr "Дерри" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "нэг " +msgstr "Донегал" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Дэвон" +msgstr "Доош" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Лублин" +msgstr "Дублин" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Ферманаф каунти" +msgstr "Ферманаг" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Галисиа" +msgstr "Галвей" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "2-р сар" +msgstr "Керри" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Килдаре" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Килкенни" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Лаоис" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Леитрим" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Лимерик" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Лонгфорд" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Гарах" +msgstr "Лоут" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "5-р сар" +msgstr "Маё" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Мета өгөгдөл" +msgstr "Меат" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Ахин нэвтрэх " +msgstr "Mонагхан" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Оффали" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "санал сэтгэгдэл " +msgstr "Роскоммон" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Шига" +msgstr "Слиго" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Типперари" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Тирол" +msgstr "Тироне" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Ватерфорд" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "Баруун Помераниа" +msgstr "Вестмеат" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "Лха" +msgstr "Вексфорд" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Виклов" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Шуудангийн дугаараа XX-XXX хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "Шуудангийн кодоо XXXXX хэлбэрээр оруулна уу." #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "VAT дугаараа оруулна уу." +msgstr "Зөв ID дугаар оруулна уу." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1483,9 +1415,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Окинава" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Өмнөд Африкийн ID дугаараа оруулна уу." +msgstr "Кувайтын иргэний үнэмлэхний дугаарыг оруулна уу." #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1698,9 +1629,10 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Татварын дугаарын шалгах нийлбэр буруу байна." #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "Үндэсний бизнесийн бүртгэлийн дугаар 7-9 оронтой байна." +msgstr "" +"Байгууллагын бүртгэлийн дугаар (REGON) нь 9 эсвэл 14 оронтой тоо байх " +"хэрэгтэй." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1775,13 +1707,12 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "Баруун Помераниа" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Шуудангийн индексээ XXXXX-XXX хэлбэрээр оруулна уу. " +msgstr "Зип кодоо XXXX-XXX.хэлбэрээр оруулна уу." #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." -msgstr "" +msgstr "Утасны дугаар 9 оронтой байх хэрэгтэй эсвэл + болон 00 эхлэнэ." #: ro/forms.py:19 msgid "Enter a valid CIF." @@ -1804,113 +1735,104 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Шуудангийн дугаараа XXXXXX хэлбэрээр оруулна уу." #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "SoFi дугаараа оруулна уу." +msgstr "Шведийн байгуулагын дугаараа зөв оруулна уу." #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Финляндийн нийгмийн хамгааллын дугаараа оруулна уу." +msgstr "Шведийн хувийн дугаараа зөв оруулна уу." #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Co-ordination-д тоог зөвшөөрөхгүй." #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Шуудангийн дугаараа XX-XXX хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "Шведийн шуудангийн кодыг XXXXX хэлбэрээр оруулна уу." #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Стокгольм" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "Вестерботтен" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "Норрботтен" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "Уппсала" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Гелдерланд" +msgstr "Сёдерманланд" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "Эстергётланд" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "Йёнчёпинг" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "Кронберг" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "3-р сар" +msgstr "Калмар" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Шотланд" +msgstr "Готланд" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Берн" +msgstr "Блекингэ" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "Скане" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Саарланд" +msgstr "Халланд" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "Вестра-Гёталанд" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "Вермланд" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "Оуребо" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "Вестманланд" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Галанта" +msgstr "Даларна" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "Евлерборг" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "Вестернорланд" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "Емтланд" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -2261,24 +2183,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Зилина муж" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Шуудангийн дугаараа XX-XXX хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "Шуудангын кодын XXXXX хэлбэрээр оруулна уу. " #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Утасны дугаар XXXX-XXXXXX хэлбэрээр байх ёстой." +msgstr "Утасны дугаа 0XXX XXX XXXX хэлбэртэй байна." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "SoFi дугаараа оруулна уу." +msgstr "Зөв Түрк бүртгэлийн дугаар оруулна уу." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Үндэсний таних дугаар 11 оронтой байна." +msgstr "Түрк бүртгэлийн дугаар заавал 11 оронтой байна. " #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2569,9 +2487,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Шуудангийн индексээ XXXXX буюу XXXXX-XXXX хэлбэрээр оруулна уу." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Утасны дугаараа XX-XXXX-XXXX хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "Утасы дугаар \"XXX-XXX-XXXX \" загварын дугуу байна." #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2579,30 +2496,29 @@ msgstr "АНУ-ын нийгмийн хамгааллын дугаараа XXX-X #: us/forms.py:88 msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "" +msgstr "АНУ-ийн муж эсвэл or бүс нутаг оруулна уу." #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. төлөв (хоёр том үсэг)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "U.S. төлөв (хоёр том үсэг)" +msgstr "АНУ ийн шуудангийн код (хоёр том үсэг)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Утасны дугаар" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "CUIT-ээ XX-XXXXXXXX-X эсвэл XXXXXXXXXXXX хэлбэрээр оруулна уу." +msgstr "" +"Хүчинтэй CI дугаарыг X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X эсвэл XXXXXXXX форматаар оруулна " +"уу." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "VAT дугаараа оруулна уу." +msgstr "Хүчинтэй CI дугаарыг оруулна уу" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 022dafb7a1..66b68d65fe 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index b5410b1381..83e2be8bd6 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# Norwegian (Bokmål) translation of Django -# Copyright (C) 2005-2010 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n" -"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Oppgi et firesifret postnummer." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "brukere" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minutt" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Navn" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava-regionen" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlín region" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -808,9 +795,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Oppgi et gyldig NIK/KTP-nummer." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1029,29 +1015,24 @@ msgid "Semarang" msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "aktiv" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "lørdag" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Málaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "november" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1074,73 +1055,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragón" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Katalansk" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Cáceres" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "eller" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "februar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "én" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Fermanagh" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galicia" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "februar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1167,75 +1135,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Logg ut" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "mai" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Metadata" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Logg inn igjen" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "kommentar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Tirol" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "West Pomerania" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "ons" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Oppgi et gyldig IC-nummer." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2220,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilina-regionen" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnummeret må være på formen 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Oppgi et gyldig svensk organisasjonsnummer." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "National Identification Number består av 11 siffer." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2545,9 +2498,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 2ef6518543..d3957e0e39 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 76920cf1e3..c2b72fd981 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# Dutch translation for Django. -# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n" -"Last-Translator: Rudolph Froger \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-23 21:41+0000\n" +"Last-Translator: jeffrey \n" +"Language-Team: Dutch <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,74 +85,63 @@ msgstr "Geef een vier cijferige postcode op." #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "Antwerpen" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "gebruikers" +msgstr "Brussel" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West-Midlands" +msgstr "Oost-Vlaanderen" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Vlaams-Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuut" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Luik" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luxemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Naam" +msgstr "Namen" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Waals-Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West-Midlands" +msgstr "West-Vlaanderen" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Regio Bratislava" +msgstr "Brussels Hoofdstedelijk Gewest" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlín" +msgstr "Vlaamse Gewest" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonië" +msgstr "Wallonië" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Vul een postcode in volgens het 01XXX - 52XXX formaat." +msgstr "Voer een geldige postcode in het bereik en de vorm 1xxx - 9xxx." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -161,6 +149,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Voer een geldig telefoonnummer in een van de volgende formaten: 0x xxx xx " +"xx, xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, " +"0x . xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx of 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -790,472 +781,424 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Geef een geldig Fins sociaal nummer op." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Telefoonnummers moeten volgens het XXXX-XXXXXX formaat te zijn." +msgstr "Telefoonnummers moeten in 0X XX XX XX XX-formaat staan." #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Geef een geldige postcode op" +msgstr "Voer een geldige postcode in" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Geef een geldig telefoonnummer op" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Geef een geldig telefoonnummer op" +msgstr "Voer een geldige nummerplaat in" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Geef een geldig IC nummer op." +msgstr "Voer een geldige NIK / KTP nummer in" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Atjeh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengaals" +msgstr "Bali" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Inhoud" +msgstr "Banten" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengaals" +msgstr "Bengkulu" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Girona" +msgstr "Gorontalo" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Tamil" +msgstr "Jambi" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Noord-Java" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Midden-Java" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Oost-Java" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Noord-Kalimantan" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Kalimantan" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Midden-Kalimantan" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Oost-Kalimantan" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Banka-Billiton" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Riouwarchipel" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "aug" +msgstr "Lampung" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Malacky" +msgstr "Molukken" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Noord-Molukken" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "West-Nusa Tenggara" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Oost-Nusa Tenggara" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papoea" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "West-Papoea" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "West-Celebes" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Celebes" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Midden-Celebes" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Zuidoost-Celebes" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Noord-Celebes" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "West-Sumatra" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Sumatra" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Noord-Sumatra" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Malaga" +msgstr "Magelang" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "Surakarta - Solo" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Madrid" +msgstr "Madiun" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "Kediri" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Tamaulipas" +msgstr "Tapanuli" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Atjeh" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Banka-Billiton" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Corps Consulaire" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Diplomatiek Korps" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandenburg" +msgstr "Bandung" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Daratan" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "NTB - Lombok" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua dan Papua Barat" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Girona" +msgstr "Cirebon" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - Soembawa" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "NTT - Flores" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "NTT - Soemba" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Hyogo" +msgstr "Bogor" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Pekalongan" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Servisch" +msgstr "Semarang" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "actief" +msgstr "Pati" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "zaterdag" +msgstr "Surabaya" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "Madura" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Malaga" +msgstr "Malang" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "november" +msgstr "Jember" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Federale Regering" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Bojonegoro" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Purwakarta" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Sidoarjo" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "Garut" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Graafschap Antrim" +msgstr "Antrim" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragon" +msgstr "Armagh" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Catalaans" +msgstr "Cavan" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Caceres" +msgstr "Clare" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "of" +msgstr "Cork" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "februari" +msgstr "Derry" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "één" +msgstr "Donegal" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "Down" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "Dublin" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Graafschap Fermanagh" +msgstr "Fermanagh" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galicië" +msgstr "Galway" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "februari" +msgstr "Kerry" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Afmelden" +msgstr "Louth" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "mei" +msgstr "Mayo" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Metadata" +msgstr "Meath" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Log opnieuw in" +msgstr "Monaghan" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "opmerking" +msgstr "Roscommon" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "Sligo" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Tipperary" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Tirol" +msgstr "Tyrone" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "West Pomerania" +msgstr "Westmeath" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "woe" +msgstr "Wexford" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX." +msgstr "Voer een postcode in het formaat XXXXX in" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Geef een geldig IC nummer op." +msgstr "Voer een geldig ID-nummer in." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1476,9 +1419,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Geef een geldig Zuid-Afrikaans identificatienummer op" +msgstr "Voer een geldig Koeweits Burger ID-nummer in" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1771,13 +1713,13 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "West Pomerania" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX-XXX." +msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXX-XXX." #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" +"Telefoonnummers moeten uit 9 cijfers bestaan, of beginnen met een + of 00." #: ro/forms.py:19 msgid "Enter a valid CIF." @@ -1801,113 +1743,104 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Geef een geldige postcode in het formaat XXXXXX" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Geef een geldig geboorte nummer." +msgstr "Voer een geldig Zweeds organisatie nummer in." #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Geef een geldig Fins sociaal nummer op." +msgstr "Voer een geldig Zweeds persoonlijk identificatie nummer in" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Coördinatie nummers zijn niet toegestaan." #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX." +msgstr "Voer een Zweedse postcode in, in het formaat XXXXX." #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Stockholm" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "Västerbotten" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "Norrbotten" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "Uppsala" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Gelderland" +msgstr "Södermanland" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "Östergötland" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "Jönköping" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "Kronoberg" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "mrt" +msgstr "Kalmar" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Schotland" +msgstr "Gotland" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Bern" +msgstr "Blekinge" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "Skåne" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Saarland" +msgstr "Halland" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "Västra Götaland" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "Värmland" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "Örebro" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "Västmanland" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Galanta" +msgstr "Dalarna" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "Gävleborg" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "Västernorrland" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "Jämtland" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -2258,24 +2191,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Regio Žilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX." +msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefoonnummers moeten volgens het XXXX-XXXXXX formaat te zijn." +msgstr "Telefoonnummers moeten in 0XXX XXX XXXX formaat staan." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Geef een geldig Zuid-Afrikaans identificatienummer op" +msgstr "Voer een geldige Turkse identificatienummer in." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Het Nationaal Identificatie Nummer bestaat uit 11 cijfers." +msgstr "Een Turkse Identificatienummer moet uit 11 cijfers bestaan." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2566,9 +2495,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Geef een geldige postcode op volgens het XXXXX of XXXXX-XXXX formaat." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Telefoonnummers dienen volgens het XX-XXXX-XXXX formaat te zijn." +msgstr "Telefoonnummers moeten in XXX-XXX-XXXX formaat staan." #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2576,30 +2504,28 @@ msgstr "Geef een geldig V.S. Sociaalnummer op in het XXX-XX-XXXX formaat." #: us/forms.py:88 msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "" +msgstr "Voer een Amerikaanse staat of grondgebied in." #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" +msgstr "Postcode in de VS (twee hoofdletters)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Geef een geldige CUIT op in het XX-XXXXXXXX-X of XXXXXXXXXXXX formaat." +msgstr "" +"Voer een geldige CI nummer in, in X.XXX.XXX-X, XXXXXXX of XXXXXXXX-X formaat." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Geef een geldig IC nummer op." +msgstr "Voer een geldige CI nummer in." #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 311696026b..ac69bf04ac 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 676090c499..4cc5ab180f 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# translation of django.po to norwegian nynorsk -# Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n" -"Last-Translator: Håvard Grimelid\n" -"Language-Team: Norsk nynorsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Oppgje eit firesifra postnummer." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "brukarar" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minutt" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,44 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Namn" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava-regionen" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlín region" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Oppgje eit gyldig postnummer på forma 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -808,9 +795,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Oppgje eit gyldig NIK/KTP-nummer." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1201,14 +1187,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Oppgje eit postnummer på forma XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Oppgje eit gyldig IC-nummer." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2193,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilina-regionen" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Oppgje eit postnummer på forma XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnummeret må vere på forma 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Oppgje eit gyldig svensk organisasjonsnummer." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "National Identification Number består av 11 siffer." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2518,9 +2498,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat (i USA, to store bokstavar)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stat (i USA, to store bokstavar)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index 04598614fa..3b1a2a76b2 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 39732966f2..43d6226704 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,18 @@ -# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django -# For future updates please use the translation in the "nb" directory. -# Copyright (C) 2005-2010 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n" -"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -85,28 +83,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Oppgi et firesifret postnummer." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "brukere" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minutt" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -117,44 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Navn" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava-regionen" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlín region" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -809,9 +795,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Oppgi et gyldig NIK/KTP-nummer." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1030,29 +1015,24 @@ msgid "Semarang" msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "aktiv" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "lørdag" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Málaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "november" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1075,73 +1055,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Antrim" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragón" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Katalansk" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Cáceres" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "eller" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "februar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "én" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Fermanagh" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galicia" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "februar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1168,75 +1135,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Logg ut" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "mai" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Metadata" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Logg inn igjen" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "kommentar" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Tirol" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "West Pomerania" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "ons" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Oppgi et gyldig IC-nummer." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2221,24 +2177,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilina-regionen" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Oppgi et postnummer på formen XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnummeret må være på formen 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Oppgi et gyldig svensk organisasjonsnummer." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "National Identification Number består av 11 siffer." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2546,9 +2498,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 689d021a6a..5ba3a9f3fb 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 4bad594400..1228235f49 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -2176,9 +2177,8 @@ msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "ਠੀਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 1404077bd2..5e322127ab 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index e8d7ffb674..ea9b53fcc3 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# translation of django.po to Polish -# Polish .po file. -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" -"Last-Translator: Jarek Zgoda \n" -"Language-Team: PL \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: angularcircle \n" +"Language-Team: Polish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -803,55 +802,55 @@ msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP." #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" -msgstr "" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "Bali" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "Banten" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Bengkulu" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Dżakarta" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "Gorontalo" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "Jambi" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Jawa Barat" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Jawa Tengah" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Jawa Timur" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Barat" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Selatan" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" @@ -859,15 +858,15 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Timur" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Riau" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 msgid "Lampung" @@ -875,31 +874,31 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Maluku" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Maluku Utara" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Barat Tenggara Nusa" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua Zachodnia" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" @@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" @@ -995,103 +994,103 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:86 msgid "Cirebon" -msgstr "" +msgstr "Cirebon" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - Sumbawa" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "NTT - Flores" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "NTT - Sumba" #: id/id_choices.py:90 msgid "Bogor" -msgstr "" +msgstr "Bogor" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Pekalongan" #: id/id_choices.py:92 msgid "Semarang" -msgstr "" +msgstr "Semarang" #: id/id_choices.py:93 msgid "Pati" -msgstr "" +msgstr "Pati" #: id/id_choices.py:97 msgid "Surabaya" -msgstr "" +msgstr "Surabaya" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" -msgstr "" +msgstr "Madura" #: id/id_choices.py:99 msgid "Malang" -msgstr "" +msgstr "Malang" #: id/id_choices.py:100 msgid "Jember" -msgstr "" +msgstr "Jember" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Rząd Federalny" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Bojonegoro" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Purwakarta" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Sidoarjo" #: id/id_choices.py:106 msgid "Garut" -msgstr "" +msgstr "Garut" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" -msgstr "" +msgstr "Antrim" #: ie/ie_counties.py:9 msgid "Armagh" -msgstr "" +msgstr "Armagh" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: ie/ie_counties.py:11 msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "Cavan" #: ie/ie_counties.py:12 msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "Clare" #: ie/ie_counties.py:13 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: ie/ie_counties.py:14 msgid "Derry" -msgstr "" +msgstr "Derry" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: ie/ie_counties.py:18 msgid "Fermanagh" @@ -2505,9 +2504,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index ebf1e6bafe..7527828227 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 05649f7928..11b2765c0c 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Portuguese translation of Django. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: pt_PT \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -89,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "utilizadores" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -102,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuto" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -119,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -144,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Instruduza um código postal válido no formato 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1199,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Introduza um código postal no formato XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Introduza um número de IC válido." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2196,24 +2190,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Introduza um código postal no formato XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Os números de telefone deverão ser no formato 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Introduza um número de organização Sueco válido." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "O número de identificação nacional consiste em 11 dígitos." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2521,9 +2511,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiúsculas)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiúsculas)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index e489030ea1..38f7de6078 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d62ce4e516..dd8ced2a81 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# Português do Brasil translation of django. -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n" -"Last-Translator: Guilherme Gondim \n" -"Language-Team: Grupo de Localização para o Português \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: eduardocereto \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -85,76 +85,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Informe um código postal de 4 dígitos." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Antuérpia" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "usuários" +msgstr "Bruxelas" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Midlands Ocidental" +msgstr "Flandres Oriental" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Brabante Flamengo" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuto" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liège" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburgo" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburgo" +msgstr "Luxemburgo" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Nome" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Brabante do Norte" +msgstr "Brabante Valão" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Midlands Ocidental" +msgstr "Flandres Ocidental" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Região de Bratislava" +msgstr "Região de Bruxelas-Capital" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Região de Zlín" +msgstr "Região de Flandres" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalunha" +msgstr "Valônia" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Informe um código postal válido no intervalo e formato 01XXX - 52XXX." +msgstr "Informe um código postal válido no intervalo e formato 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -162,6 +150,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Insira um número de telefone válido em um dos formatos 0x xxx xx xx, 0xx xx " +"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx." +"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ou 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -812,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Informe um número NIK/KTP válido." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Achém" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -974,11 +964,11 @@ msgstr "Ilhas Bangka Belitung" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Corpo Consulado" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Corpo Diplomático" #: id/id_choices.py:71 msgid "Bandung" @@ -986,7 +976,7 @@ msgstr "Bandung" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Norte do Continente" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" @@ -994,7 +984,7 @@ msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Ilhas Sulawesi do Norte" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" @@ -1205,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Condado" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Informe um código postal válido no formato XX-XXX." +msgstr "Introduza um código postal no formato XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Informe um número IC válido." +msgstr "Digite um número de ID válido." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2201,24 +2189,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Região de Žilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Informe um código postal válido no formato XX-XXX." +msgstr "Introduza um código postal no formato XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Números de telefone devem estar no formato 0X XX XX XX XX." +msgstr "Números de telefone devem estar no formato 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Informe um número de organização sueco válido." +msgstr "Digite um número de identificação turco válido." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "O Número de Identificação Nacional consistem de 11 dígitos." +msgstr "Número de identificação turco deve ter 11 dígitos." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2526,9 +2510,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado dos E.U.A. (duas letras maiúsculas)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Estado dos E.U.A. (duas letras maiúsculas)" +msgstr "código postal dos EUA(duas letras maiúsculas)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 1925a623c1..81a5ee5605 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index b1c32c4974..23428d5dd8 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -36,38 +36,32 @@ msgid "Invalid CUIT." msgstr "CUIT invalid." #: at/at_states.py:5 -#, fuzzy msgid "Burgenland" -msgstr "Frizia" +msgstr "" #: at/at_states.py:6 -#, fuzzy msgid "Carinthia" -msgstr "Cantabria" +msgstr "" #: at/at_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Lower Austria" -msgstr "Silezia Inferioară" +msgstr "" #: at/at_states.py:8 msgid "Upper Austria" msgstr "" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "Hamburg" +msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "Soria" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" -msgstr "Tokyo" +msgstr "" #: at/at_states.py:12 msgid "Vorarlberg" @@ -82,10 +76,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXX." #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" -"Introduceți un număr SUA de Securitate Sociala de forma XXX-XX-XXXX format." #: au/forms.py:17 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -96,23 +88,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "utilizatori" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -123,44 +112,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Hamburg" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Brabantul de Nord" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Regiunea Bratislava" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "" -"Introduceți un cod poștal valid în intervalul și de forma 01XXX - 52XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -348,38 +329,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "Regiunea Zilina" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "Regiunea Kosice" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "Regiunea Trencin" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "Regiunea Trencin" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "Regiunea Kosice" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "Regiunea Zilina" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -390,9 +365,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "Regiunea Zilina" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -403,24 +377,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXXX or XXX XX." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Introduceți un număr de taxă(NIP) de forma XXX-XXX-XX-XX sau XX-XX-XXX-XXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Introduceți un număr TVA valid." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Introduceți un număr TVA valid." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -810,48 +780,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Introduceți un număr finlandez de securitate socială valid." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Introduceți un cod poștal valid" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Introduceţi un număr de telefon valid" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Introduceţi un număr de telefon valid" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Introduceți un număr TVA valid." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengaleză" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "conţinut" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengaleză" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -862,14 +824,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Girona" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Limba tamila" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -908,14 +868,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "aug" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Malacky" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -974,27 +932,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Malaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Tamaulipas" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -1013,9 +968,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandenburg" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1038,9 +992,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Girona" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1055,43 +1008,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Hyogo" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Sârbă" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "activ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Sâmbătă" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Malaga" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Noiembrie" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1114,73 +1060,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Comitatul Antrim" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Catalană" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Caceres" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "sau" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Februarie" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "unu" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Comitatul Fermanagh" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galicia" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Februarie" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1207,75 +1140,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Deautentificare" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Mai" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Martie" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Relogare" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "comentariu" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "unu" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "Pomerania Occidentală" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "Mie" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Introduceți un număr TVA valid." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1497,9 +1419,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Introduceți un ID sud african valid" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1558,14 +1479,12 @@ msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: mx/mx_states.py:26 -#, fuzzy msgid "Estado de México" -msgstr "Statul Mexico" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:27 -#, fuzzy msgid "Michoacán" -msgstr "Michoacán" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:28 msgid "Morelos" @@ -1576,9 +1495,8 @@ msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: mx/mx_states.py:30 -#, fuzzy msgid "Nuevo León" -msgstr "Nuevo León" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:31 msgid "Oaxaca" @@ -1589,9 +1507,8 @@ msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: mx/mx_states.py:33 -#, fuzzy msgid "Querétaro" -msgstr "Querétaro" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:34 msgid "Quintana Roo" @@ -1602,9 +1519,8 @@ msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: mx/mx_states.py:36 -#, fuzzy msgid "San Luis Potosí" -msgstr "San Luis Potosí" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:37 msgid "Sonora" @@ -1627,9 +1543,8 @@ msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: mx/mx_states.py:42 -#, fuzzy msgid "Yucatán" -msgstr "Yucatan" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:43 msgid "Zacatecas" @@ -1644,9 +1559,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number" msgstr "Introduceți un număr SoFi valid" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "Drente" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1719,10 +1633,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Sumă de control greșită pentru Numărul de Taxa (NIP)." #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgstr "" -"Numărul National din Registrul pentru Afaceri (REGON) contine 7 sau 9 cifre." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1799,58 +1711,48 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "Pomerania Occidentală" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Adăugați un cod poștal de forma XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "Introduceți un URL valid." +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "Introduceți un URL valid." +msgstr "" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "Introduceți un CUIT valid de forma XX-XXXXXXXX-X sau XXXXXXXXXXXX." +msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." -msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX." +msgstr "" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXX XXX." +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Introduceți un număr SoFi valid" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Introduceți un număr finlandez de securitate socială valid." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Valorile duplicate nu sunt permise." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XX-XXX." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1869,9 +1771,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Gelderland" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1886,28 +1787,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "mar" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Scotia" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Berna" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Saarland" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1926,9 +1823,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Galanta" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2291,24 +2187,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Regiunea Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Introduceți un ID sud african valid" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Numărul Național de Identificare conține 11 cifre." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2599,9 +2491,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXXX or XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în format XXX-XXX-XXXX." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2609,32 +2500,28 @@ msgstr "" "Introduceți un număr SUA de Securitate Sociala de forma XXX-XX-XXXX format." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Introduceţi o abreviere validă în U.S." +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat SUA (doua litere mari)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Stat SUA (doua litere mari)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Număr de telefon" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Introduceți un CUIT valid de forma XX-XXXXXXXX-X sau XXXXXXXXXXXX." +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Introduceți un număr TVA valid." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 8da97de558..e2c3247e7b 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 27ddd9d1ec..d019f3e410 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,19 @@ -# Translation of django.po to russian. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:36+0300\n" -"Last-Translator: alexey boriskin \n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: demy \n" +"Language-Team: Russian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -88,28 +86,24 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Введите почтовый индекс из 4 цифр." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Антрим" +msgstr "Антверпен" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "пользователи" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Уэст-Мидлендс" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "минута" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -120,44 +114,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "Лимбург" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Лимбург" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Имя" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Северный Брабант" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Уэст-Мидлендс" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Братиславский край" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Злинский край" +msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Каталония" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Введите почтовый индекс в диапазоне и формате 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -817,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Введите правильный NIK/KTP номер" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Айчи" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1210,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Уиклоу" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Введите почтовый индекс в формате XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Введите правильный IC номер." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2207,24 +2190,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Жилинский край" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Введите почтовый индекс в формате XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Телефонные номера должны быть в формате 0X XX XX XX XX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Введите правильный шведский идентификационный номер организации." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Национальный идентификационный номер состоит из 11 цифр." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2532,9 +2511,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Штат США (две заглавные буквы)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Штат США (две заглавные буквы)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 8416dd77dc..66f83b42b2 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index be6654ba15..0322793024 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Slovak translation of Django # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Martin Kosír \n" -"Language-Team: Slovak <>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -84,77 +84,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Zadajte štvorciferné poštové smerovacie číslo." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Antverpy" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "používatelia" +msgstr "Brusel" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Východné Flámsko" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flámsky Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minúta" +msgstr "Hennegavsko" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Belgické Luxembursko" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Meno" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Severné Brabantsko" +msgstr "Valónsky Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Západné Flámsko" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislavský kraj" +msgstr "Región hlavného mesta Brusel" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Žlínsky kraj" +msgstr "Flámsky región" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalánsko" +msgstr "Valónsko" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgstr "" -"Zadajte platné poštové smerovacie číslo v rozmedzí a v tvare 01XXX - 52XXX." +"Zadajte platné poštové smerovacie číslo v rozmedzí a v tvare 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -162,6 +150,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Zadajte platné telefónne číslo v jednom z tvarov 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx alebo 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -810,9 +801,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Zadajte platné NIK/KTP číslo" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aiči" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1203,14 +1193,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Vložte poštové smerovacie číslo v tvare XX-XXX." +msgstr "Zadajte poštové smerovacie číslo v tvare XXXXX." #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Zadajte platné IC číslo." +msgstr "Zadajte platné ID číslo." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2199,24 +2187,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Žilinský kraj" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Vložte poštové smerovacie číslo v tvare XX-XXX." +msgstr "Zadajte poštové smerovacie číslo v tvare XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefónne čísla musia mať formát 0X XX XX XX XX." +msgstr "Telefónne čísla musia mať tvar 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Zadajte platné švédske číslo organizácie." +msgstr "Zadajte platné turecké identifikačné číslo." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Národné identifikačné číslo sa skladá z 11 číslic." +msgstr "Turecké identifikačné číslo musí mať 11 číslic." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2523,9 +2507,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Štát USA (dve veľké písmená)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Štát USA (dve veľké písmená)" +msgstr "Poštový kód (dve veľké písmená)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index c2581d358e..96186510f5 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 26e0d88f65..e4b4f97875 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,19 @@ -# translation of django.po to Slovenian -# Gasper Zejn , 2010. -# Jure Cuhalev , 2010. # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 13:47+0100\n" -"Last-Translator: Jure Cuhalev \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"%100==4 ? 2 : 3)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -88,76 +86,64 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Vnesite 4-mestno poštno številko." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Antwerpen" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "uporabniki" +msgstr "Bruselj" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "vzhodna Flanska" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flemish Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minuta" +msgstr "Hengavsko" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liège" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luksemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Ime" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "zahodna Flamska" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislavska regija" +msgstr "Bruseljska regija" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlin Region" +msgstr "Flemska regija" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "Valonija" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Vpišite veljavno poštno številko v obsegu in zapisu od 01XXX do 52XXX." +msgstr "Vnesi veljavno poštno številko v obliki 1XXX - 9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -165,6 +151,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Vnesite veljavno telefonsko številko v eni od naslednjih oblik: 0x xxx xx " +"xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, " +"0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ali 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -814,9 +803,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Vnesite veljavno NIK/KTP številko." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1207,14 +1195,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XX-XXX." +msgstr "Vnesi poštno številko v obliki XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Vnesite veljavno IC številko." +msgstr "Vnesi veljavno ID številko." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2206,24 +2192,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Regija Zilina" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XX-XXX." +msgstr "Vnesi poštno številko v formatu XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonska številka mora biti v zapisu 0X XX XX XX XX." +msgstr "Telefonske številke morajo biti v obliki 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Vnesite veljavno švedsko številko organizacije." +msgstr "Vnesi veljavno turško identifikacijsko številko." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Nacionalna identifikacijska številka je sestavljena iz 11 števk." +msgstr "Turška identifikacijska številka mora biti dolga 11 znakov." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2532,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Koda ameriške zvezne države (dve veliki črki)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Koda ameriške zvezne države (dve veliki črki)" +msgstr "ZDA poštna številka (dve veliki črki)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 52e10e429e..c28d6be918 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 6252cbef85..c77823f412 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta \n" -"Language-Team: Albanian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -1178,14 +1179,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Jepni një datë të vlefshme në formatin YYYY-MM-DD." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Jepni një kohë të vlefshme." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2170,18 +2169,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Jepni një datë të vlefshme në formatin YYYY-MM-DD." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Jepni një datë/kohë të vlefshme." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index b6e0396853..eaba0a6fe8 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index a1190ded60..3376b6a045 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,18 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n" -"Last-Translator: Janos Guljas \n" -"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " -" & Nesh & Petar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "корисници" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -104,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "минут" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -121,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Име" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -146,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Унесите поштански број у формату XXXXX-XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1187,14 +1181,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Унесите поштански број у формату XXXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Унесите исправно време" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2179,19 +2171,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Унесите поштански број у формату XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Број телефона мора бити у формату XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Унесите исправан датум/време." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." @@ -2502,9 +2491,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Држава у САД (два велика слова)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Држава у САД (два велика слова)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index ff3568709b..a6168b074c 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 133bf5a7cb..f1a8ee429a 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,18 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n" -"Last-Translator: Janos Guljas \n" -"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " -" & Nesh & Petar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Serbian (Latin) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "korisnici" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -104,9 +101,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -121,9 +117,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Ime" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -146,9 +141,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX-XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1187,14 +1181,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Unesite ispravno vreme" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2179,19 +2171,16 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Broj telefona mora biti u formatu XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Unesite ispravan datum/vreme." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." @@ -2502,9 +2491,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Država u SAD (dva velika slova)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Država u SAD (dva velika slova)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 7329e768b5..446ca4e489 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 11c27ca4ca..bc189eb09f 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,18 @@ -# Swedish translation of Django -# Copyright (C) 2005-2007 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Hellsing \n" -"Language-Team: Django I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: andreaspelme \n" +"Language-Team: Swedish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -87,73 +84,63 @@ msgstr "Fyll i ett fyrsiffrigt postnummer." #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "Antwerpen" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "användare" +msgstr "Bryssel" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Östra Flandern" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flamländska Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "minut" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Luxemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Namn" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Vallonska Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Västflandern" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava-regionen" +msgstr "Huvudstadsregionen Bryssel" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" -msgstr "" +msgstr "Flandern" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Katalonien" +msgstr "Vallonien" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer i serien och med formatet 01XXX - 52XXX." +msgstr "Ange ett giltig postnummer i området och formatet 1XXX-9XXX." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -161,6 +148,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Ange ett giltigt telefonnummer i något av formaten 0x xxx xx xx, 0xx xx xx " +"xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, " +"0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -334,55 +324,55 @@ msgstr "Prag" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "Centralböhmen" #: cz/cz_regions.py:10 msgid "South Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "Sydböhmen" #: cz/cz_regions.py:11 msgid "Pilsen Region" -msgstr "" +msgstr "Pilsen" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" -msgstr "" +msgstr "Carlsbad" #: cz/cz_regions.py:13 msgid "Usti Region" -msgstr "" +msgstr "Usti" #: cz/cz_regions.py:14 msgid "Liberec Region" -msgstr "" +msgstr "Liberec" #: cz/cz_regions.py:15 msgid "Hradec Region" -msgstr "" +msgstr "Hradec" #: cz/cz_regions.py:16 msgid "Pardubice Region" -msgstr "" +msgstr "Pardubice" #: cz/cz_regions.py:17 msgid "Vysocina Region" -msgstr "" +msgstr "Vysocina" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" -msgstr "" +msgstr "Sydmähren" #: cz/cz_regions.py:19 msgid "Olomouc Region" -msgstr "" +msgstr "Olomouc" #: cz/cz_regions.py:20 msgid "Zlin Region" -msgstr "" +msgstr "Zlin" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" -msgstr "" +msgstr "Mähren-Schlesien" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." @@ -390,11 +380,11 @@ msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXX XX." #: cz/forms.py:48 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "" +msgstr "Ange ett födelsenummer i formatet XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt val av kön, giltiga värden är 'f' och 'm'." #: cz/forms.py:50 msgid "Enter a valid birth number." @@ -402,7 +392,7 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt födelsenummer." #: cz/forms.py:111 msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "" +msgstr "Ange ett giltigt IC-nummer." #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -791,472 +781,424 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Fyll i ett giltigt finskt personnummer." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXXX-XXXXXX." +msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet 0X XX XX XX XX." #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer." +msgstr "Ange ett giltigt postnummer" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Fyll i ett giltigt telefonnummer." #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Fyll i ett giltigt telefonnummer." +msgstr "Ange ett giltigt bilnummer" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer." +msgstr "Ange ett giltigt NIK/KTP-nummer." #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Bengaliska" +msgstr "Bali" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Innehåll" +msgstr "Banten" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bengaliska" +msgstr "Bengkulu" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Girona" +msgstr "Gorontalo" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Tamilska" +msgstr "Jambi" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Jawa Barat" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Jawa Tengah" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Jawa Timur" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Barat" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Selatan" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Tengah" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Kalimantan Timur" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Riau" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "aug" +msgstr "Lampung" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Malacky" +msgstr "Maluku" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "Maluku Utara" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua Barat" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Barat" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Selatan" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tengah" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Tenggara" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Barat" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Selatan" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Sumatera Utara" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Málaga" +msgstr "Magelang" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "Surakarta - Solo" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Madrid" +msgstr "Madiun" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "Kediri" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Tamaulipas" +msgstr "Tapanuli" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Bangka Belitung" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "Corps Consulate" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Corps Diplomatic" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Brandenburg" +msgstr "Bandung" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Daratan" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "NTT - Timor" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "NTB - Lombok" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "Papua dan Papua Barat" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Girona" +msgstr "Cirebon" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "NTB - Sumbawa" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "NTT - Flores" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "NTT - Sumba" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Hyogo" +msgstr "Bogor" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "Pekalongan" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Serbiska" +msgstr "Semarang" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "aktiv" +msgstr "Pati" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "lördag" +msgstr "Surabaya" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Madrid" +msgstr "Madura" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Málaga" +msgstr "Malang" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "november" +msgstr "Jember" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "Banyumas" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "Federala regeringen" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "Bojonegoro" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "Purwakarta" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "Sidoarjo" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Glarus" +msgstr "Garut" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "County Antrim" +msgstr "Antrim" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Aragonien" +msgstr "Armagh" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Katalanska" +msgstr "Cavan" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Cáceres" +msgstr "Clare" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "eller" +msgstr "Cork" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "februari" +msgstr "Derry" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "ett" +msgstr "Donegal" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Devon" +msgstr "Down" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Lublin" +msgstr "Dublin" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "County Fermanagh" +msgstr "Fermanagh" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Galicien" +msgstr "Galway" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "februari" +msgstr "Kerry" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Logga ut" +msgstr "Louth" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "maj" +msgstr "Mayo" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Metadata" +msgstr "Meath" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Logga in igen" +msgstr "Monaghan" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "kommentar" +msgstr "Roscommon" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Shiga" +msgstr "Sligo" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Tipperary" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Tyrolen" +msgstr "Tyrone" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "West Pomerania" +msgstr "Westmeath" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "ons" +msgstr "Wexford" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX." +msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer." +msgstr "Ange ett giltigt ID-nummer." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1476,9 +1418,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer." +msgstr "Ange ett giltigt kuwaitiskt personnummer." #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1693,6 +1634,7 @@ msgstr "Fel kontrollsumma för skattenumret (NIP)." #: pl/forms.py:114 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgstr "" +"National Business Register Number (REGON) består av 9 eller 14 siffror." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1767,13 +1709,12 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "West Pomerania" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX-XXX." +msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXX-XXX." #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer måste innehålla 9 siffror eller börja på + eller 00." #: ro/forms.py:19 msgid "Enter a valid CIF." @@ -1796,114 +1737,104 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX." #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Fyll i ett giltigt födelsenummer." +msgstr "Ange ett giltigt svenskt organisationsnummer." #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Fyll i ett giltigt finskt personnummer." +msgstr "Ange ett giltigt svenskt personnummer." #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Dubbletter är inte tillåtna." +msgstr "Koordinationsnummer är ej tillåtna." #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX." +msgstr "Ange ett giltigt svenskt postnummer i formatet XXXXX." #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Stockholm" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "Västerbotten" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "Norrbotten" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "Uppsala" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Gelderland" +msgstr "Södermanland" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "Östergötland" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "Jönköping" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "Kronoberg" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "mar" +msgstr "Kalmar" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Scotland" +msgstr "Gotland" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Bern" +msgstr "Blekinge" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "Skåne" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Saarland" +msgstr "Halland" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "Västra Götaland" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "Värmland" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "Örebro" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "Västmanland" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Galanta" +msgstr "Dalarna" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "Gävleborg" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "Västernorrland" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "Jämtland" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -2254,24 +2185,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina-regionen" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX." +msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXXX-XXXXXX." +msgstr "Telefonnummer måste anges i formatet 0XXX XXX XXXX." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer." +msgstr "Ange ett giltigt turkiskt personnummer." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "\"National Identification Number\" består av 11 siffror." +msgstr "Turkiska personnummer måste vara 11 siffror." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2562,41 +2489,37 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XX-XXXX-XXXX." +msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXX-XXX-XXXX." #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "Fyll i ett giltigt amerikanskt personnummer i formatet XXX-XX-XXXX." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Fyll i en giltig förkortning för en amerikansk delstat." +msgstr "Ange en amerikansk delstat eller territorium." #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Delstat i USA (två versaler)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Delstat i USA (två versaler)" +msgstr "U.S.A. postnummer (två versaler)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Fyll i ett giltigt CUIT med formatet XX-XXXXXXXX-X eller XXXXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Ange ett giltigt CI-nummer i formatet X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X eller XXXXXXXX." #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer." +msgstr "Ange ett giltigt CI-nummer." #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 2b3b66d9cd..a4e8ee69a6 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 5fbe42fd75..36473b6bf6 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,44 +1,38 @@ -# translation of django-new.po to tamil -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# PONNUSAMY.A , 2007. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n" -"Last-Translator: PONNUSAMY \n" -"Language-Team: tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" +msgstr "" #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" +msgstr "" #: ar/forms.py:80 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "" #: ar/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Invalid CUIT." -msgstr "முறைப்படுத்தப்படாத இணையதள முகவறி: %s" +msgstr "" #: at/at_states.py:5 msgid "Burgenland" @@ -61,9 +55,8 @@ msgid "Salzburg" msgstr "" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "செர்பியன்" +msgstr "" #: at/at_states.py:11 msgid "Tyrol" @@ -78,27 +71,24 @@ msgid "Vienna" msgstr "" #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: at/forms.py:50 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgstr "" #: au/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "ஒரு நேர்க்குறி எண்ணை எழுதவும்" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "பயனர்கள்" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" @@ -109,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "நிமிடம்" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -161,15 +150,12 @@ msgid "" msgstr "" #: br/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: br/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "" -"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள" #: br/forms.py:54 msgid "" @@ -190,14 +176,12 @@ msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "" #: br/forms.py:132 -#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" +msgstr "" #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: ca/forms.py:96 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." @@ -224,9 +208,8 @@ msgid "Basel-Land" msgstr "" #: ch/ch_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Berne" -msgstr "பயனர்ப்பெயர்" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" @@ -237,9 +220,8 @@ msgid "Geneva" msgstr "" #: ch/ch_states.py:13 -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "குழுக்கள்" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" @@ -250,9 +232,8 @@ msgid "Jura" msgstr "" #: ch/ch_states.py:16 -#, fuzzy msgid "Lucerne" -msgstr "பயனர் பெயர்" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" @@ -283,9 +264,8 @@ msgid "St. Gallen" msgstr "" #: ch/ch_states.py:24 -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "வியாழன்" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -304,14 +284,12 @@ msgid "Vaud" msgstr "" #: ch/ch_states.py:29 -#, fuzzy msgid "Zug" -msgstr "ஆக" +msgstr "" #: ch/ch_states.py:30 -#, fuzzy msgid "Zurich" -msgstr "துருக்கிஷ்" +msgstr "" #: ch/forms.py:65 msgid "" @@ -320,18 +298,16 @@ msgid "" msgstr "" #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: cl/forms.py:31 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "இந்த புலம் செல்லாது.ள" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" @@ -402,14 +378,12 @@ msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -420,9 +394,8 @@ msgid "Bavaria" msgstr "" #: de/de_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "பிரேசிலியன்" +msgstr "" #: de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" @@ -433,14 +406,12 @@ msgid "Bremen" msgstr "" #: de/de_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Hamburg" -msgstr "ஆக" +msgstr "" #: de/de_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Hessen" -msgstr "செய்தி" +msgstr "" #: de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" @@ -479,9 +450,8 @@ msgid "Thuringia" msgstr "" #: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: de/forms.py:42 msgid "" @@ -506,9 +476,8 @@ msgid "Almeria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" -msgstr "ஏப்ரல்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:10 msgid "Badajoz" @@ -559,9 +528,8 @@ msgid "Girona" msgstr "" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "ஜெர்மன்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:23 msgid "Guadalajara" @@ -576,19 +544,16 @@ msgid "Huelva" msgstr "" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "செவ்வாய்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" -msgstr "ஜன." +msgstr "" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" -msgstr "உள்ளே போ" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:29 msgid "Lleida" @@ -627,9 +592,8 @@ msgid "Asturias" msgstr "" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "கலீஷீயன்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:39 msgid "Las Palmas" @@ -652,18 +616,16 @@ msgid "Cantabria" msgstr "" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "ஸ்லோவேனியன்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "செர்பியன்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -678,9 +640,8 @@ msgid "Toledo" msgstr "" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "கலீஷீயன்" +msgstr "" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" @@ -739,18 +700,16 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" -msgstr "இத்தாலியன்" +msgstr "" #: es/es_regions.py:15 msgid "Extremadura" msgstr "" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "கலீஷீயன்" +msgstr "" #: es/es_regions.py:19 msgid "Region of Murcia" @@ -775,14 +734,12 @@ msgid "" msgstr "" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "தயவு செய்து முறையான ஐ.பி முகவரி மட்டும் எழுதவும்" +msgstr "" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "தயவு செய்து முறையான %s எழுதவும்" +msgstr "" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -806,54 +763,44 @@ msgid "Invalid checksum for bank account number." msgstr "" #: fi/forms.py:29 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." msgstr "" -"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "முறையான e முகவரிகள் மட்டும் எழுதவும்" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "முழு எண் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 msgid "Aceh" msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "பெங்காலி" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "பொருளடக்கம்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "பெங்காலி" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -868,9 +815,8 @@ msgid "Gorontalo" msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "தமிழ்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -909,9 +855,8 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "ஆக" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" @@ -1010,9 +955,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "மற்றும்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1059,33 +1003,28 @@ msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "செர்பியன்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "செயல்படும்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "சனி" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 msgid "Madura" msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "இத்தாலியன்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "நவம்பர்" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1136,9 +1075,8 @@ msgid "Cork" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "பிப்ரவரி" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 msgid "Donegal" @@ -1153,18 +1091,16 @@ msgid "Dublin" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "ஜெர்மன்" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 msgid "Galway" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "பிப்ரவரி" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1191,33 +1127,28 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "வெளியேறு" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "மே" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "மார்ச்" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "மீண்டும் உள்ளே பதிவு செய்யவும்" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "குறிப்பு" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 msgid "Sligo" @@ -1248,19 +1179,16 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1272,19 +1200,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" #: it/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: it/forms.py:44 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: it/forms.py:69 -#, fuzzy msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1299,9 +1224,8 @@ msgid "Aomori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:6 -#, fuzzy msgid "Iwate" -msgstr "தேதி:" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" @@ -1340,9 +1264,8 @@ msgid "Chiba" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:16 -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "இன்று" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" @@ -1417,9 +1340,8 @@ msgid "Tottori" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:35 -#, fuzzy msgid "Shimane" -msgstr "மாற்றுக" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" @@ -1442,9 +1364,8 @@ msgid "Kagawa" msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:41 -#, fuzzy msgid "Ehime" -msgstr "நேரம்" +msgstr "" #: jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" @@ -1483,9 +1404,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1500,9 +1420,8 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "செக்" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" @@ -1529,9 +1448,8 @@ msgid "Durango" msgstr "" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "சேவகன் பிழை" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1582,9 +1500,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "சுலோவாக்" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1619,19 +1536,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "முறையான e முகவரிகள் மட்டும் எழுதவும்" +msgstr "" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "நீக்குக" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1642,9 +1556,8 @@ msgid "Friesland" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "ஜெர்மன்" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:8 msgid "Groningen" @@ -1663,33 +1576,28 @@ msgid "Overijssel" msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" -msgstr "ப்ரென்சு" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "ஐஸ்லான்டிக்" +msgstr "" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" msgstr "" #: no/forms.py:34 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "தயவுசெய்து முறையான பதின்ம எண்ணை நுழைக்கவும்" +msgstr "" #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" +msgstr "" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" +msgstr "" #: pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -1717,9 +1625,8 @@ msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:8 msgid "Lower Silesia" @@ -1750,9 +1657,8 @@ msgid "Masovia" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" -msgstr "விருப்பத்தேர்வு" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" @@ -1763,14 +1669,12 @@ msgid "Podlasie" msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" -msgstr "ரோமானியன்" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "ஸ்லோவேனியன்" +msgstr "" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1789,53 +1693,44 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgstr "" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: ro/forms.py:143 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." msgstr "" -"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "முறையான U.S மாநில பெயர் சுருக்கம் எழுதவும்" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "முழு எண் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "போலியான மதிப்புகள் அனுமதி இல்லை" +msgstr "" #: se/forms.py:150 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." @@ -1874,14 +1769,12 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "மார்" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "மற்றும்" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 msgid "Blekinge" @@ -1892,9 +1785,8 @@ msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "மற்றும்" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1989,14 +1881,12 @@ msgid "Dunajska Streda" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "கலீஷீயன்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:24 -#, fuzzy msgid "Gelnica" -msgstr "கலீஷீயன்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" @@ -2015,9 +1905,8 @@ msgid "Kezmarok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:29 -#, fuzzy msgid "Komarno" -msgstr "மார்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" @@ -2064,14 +1953,12 @@ msgid "Lucenec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:41 -#, fuzzy msgid "Malacky" -msgstr "மே" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:42 -#, fuzzy msgid "Martin" -msgstr "விகிதம்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" @@ -2154,23 +2041,20 @@ msgid "Ruzomberok" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:63 -#, fuzzy msgid "Sabinov" -msgstr "நவ" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:65 -#, fuzzy msgid "Senica" -msgstr "ஸ்லோவேனியன்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:66 -#, fuzzy msgid "Skalica" -msgstr "கலீஷீயன்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" @@ -2197,9 +2081,8 @@ msgid "Svidnik" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:73 -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "சுலோவாக்" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" @@ -2210,9 +2093,8 @@ msgid "Trebisov" msgstr "" #: sk/sk_districts.py:76 -#, fuzzy msgid "Trencin" -msgstr "ப்ரென்சு" +msgstr "" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" @@ -2287,29 +2169,24 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "மம-நிநி என்ற அமைப்பில் உள்ள முறையான நேரம் மட்டுமே எழுதவும்" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "" -"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgstr "" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" @@ -2440,9 +2317,8 @@ msgid "Suffolk" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:44 -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "தற்போது:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" @@ -2529,9 +2405,8 @@ msgid "West Glamorgan" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:75 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "வரிசைப்படுத்து:" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" @@ -2542,23 +2417,20 @@ msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:78 -#, fuzzy msgid "Fife" -msgstr "வடிகட்டி" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:79 -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "ஜெர்மன்" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:81 -#, fuzzy msgid "Lothian" -msgstr "உள்ளே போ" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" @@ -2581,9 +2453,8 @@ msgid "Western Isles" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "மற்றும்" +msgstr "" #: uk/uk_regions.py:91 msgid "Northern Ireland" @@ -2594,37 +2465,32 @@ msgid "Scotland" msgstr "" #: uk/uk_regions.py:93 -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "வெல்ஸ்" +msgstr "" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." msgstr "" -"தொலைபேசி எண்கள் XXX-XXX-XXXX என்ற அமைப்பில் இருக்க வேண்டும். \"%s\" என்பது முறையள்ள" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "முறையான U.S மாநில பெயர் சுருக்கம் எழுதவும்" +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "U.S. மாநிலம் (இரண்டு மேல் எழுத்துவகை எழுத்து" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" @@ -2635,34 +2501,28 @@ msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" -msgstr "முறையான கோப்புப் பெயரை எழுதவும்" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" -msgstr "பயனர்ப்பெயர்" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "மதிப்பீட்டு தேதி" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" -msgstr "ஆக" +msgstr "" #: za/za_provinces.py:7 msgid "KwaZulu-Natal" @@ -2685,6 +2545,5 @@ msgid "North West" msgstr "" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "பயனர்ப்பெயர்" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 0064a04d23..29334b887a 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 33bb59ab97..d7ec249d89 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,18 @@ -# translation of django.po to Telugu -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:24+0530\n" -"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" -"Language-Team: Telugu \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Telugu <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -89,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "వినియొగదారులు" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "పశ్చిమ మిడ్లాండ్స" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "నిముషం" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -116,43 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "లింబర్గ్" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "లింబర్గ్" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "నామము" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "నొర్డ్-బ్రబంట్" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "పశ్చిమ మిడ్లాండ్స" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "బ్రాటిస్లావ రాజ్యము" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "కటలొనియా" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "దయచేసి సరైన తపాలు సంహిత XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -336,38 +324,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "జిలిన రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "కొసైస్ రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "ట్రెంకిన్ రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "ట్రెంకిన్ రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "కొసైస్ రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "జిలిన రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -378,9 +360,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "జిలిన రాజ్యము" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -391,24 +372,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత (XXXXX లెక XXX XX రూపలవన్యములొ )ఇవ్వండి." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"దయచేసి పన్ను సంఖ్యను (ణీఫ్) XXX-XXX-XX-XX లెక XX-XX-XXX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి ." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -795,48 +772,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "దయచెసి సరైన ఫిన్నిష్ సొషల్ సెక్యురిటి సంఖ్య ఇవ్వండి." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "దూరవాణి సంఖ్య XXXX-XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వాలి." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "దయచేసి సరైన తపాలు సంహిత ఇవ్వండి" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "దయచెసి సరైన దూరవాణి సంఖ్య ఇవ్వండి" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "దయచెసి సరైన దూరవాణి సంఖ్య ఇవ్వండి" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "ఐచి" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "బెంగాలి" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "సూచన " +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "బెంగాలి" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -847,14 +816,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "గిరొనా" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "తమిళ్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -893,14 +860,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "ఆగ్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "మలకీ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -959,27 +924,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "మలగా" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "మాడ్రిడ్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "టమౌలిపాస్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -998,9 +960,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "బ్రాండెంబర్గ్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1023,9 +984,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "గిరొనా" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1040,43 +1000,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "హ్యొగొ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "సర్బియన్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "చురుకు గా" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "శనివారము" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "మాడ్రిడ్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "మలగా" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "నవంబర్" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1099,73 +1052,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "గ్లారస్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "కౌంటీ అంట్రిం" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "ఎరొగొన్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "కటలాన్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "కసిరెస్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "లెక" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "ఫిబ్రవరి" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "ఒక్కటి" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "డెవొన్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "లబ్లిన్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "కౌంటీ ఫెర్మనాఘ్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "గలిషియా" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "ఫిబ్రవరి" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1192,75 +1132,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "లాగ్ ఔట్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "మే" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "మార్చి" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "మళ్ళీ లాగ్ ఇన్ అవ్వండి" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "వ్యాఖ్యానము" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "షిగ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "టైరొల్" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "పశ్చిమ పొమెరనియా" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "బుధవారం" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1480,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "ఒకినావా" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "దయచేసి సరైన దక్షిణ ఆఫ్రిక ఐడ్ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1695,9 +1623,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "చెల్లని పన్ను సంఖ్య (ణీఫ్)నియంతృలెక్యము" #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "చెల్లని రష్ట్ర వ్వవహార లెక్క పట్టి సంఖ్య నియంతృలెక్యము (REGON)." +msgstr "" #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1772,9 +1699,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "పశ్చిమ పొమెరనియా" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XXXXX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1801,24 +1727,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "దయచేసి సరైన తపాలు సంహిత XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి." #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "దయచేసి సరైన SoFi సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "దయచెసి సరైన ఫిన్నిష్ సొషల్ సెక్యురిటి సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "నకలీ విలువలు ఇక్కడ అనుమతించబడవు" +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1837,9 +1759,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "జెల్దెర్లాండ్" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1854,28 +1775,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "మార్" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "స్కాట్లాండ్" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "బర్న్" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "సార్లాండ్" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1894,9 +1811,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "గలంటా" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2259,24 +2175,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "జిలిన రాజ్యము" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత XX-XXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "దూరవాణి సంఖ్య XXXX-XXXXXX రూపలవన్యములొ ఇవ్వాలి." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "దయచేసి సరైన దక్షిణ ఆఫ్రిక ఐడ్ ఇవ్వండి." +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "చెల్లని ఐస్లాండిక్ గుర్తు సంఖ్య." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2567,41 +2479,36 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "దయచేసి తపాలు సంహిత (XXXXX లెక XXXXX-XXXX రూపలవన్యము) ఇవ్వండి." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "దూరవాణి సంఖ్య XX-XXXX-XXXX రూపలావన్యములొ ఉండాలి." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "దయచేసి సరైన అమెరిక సొషల్ సెక్యురిటి (XXX-XX-XXXX రూపలవన్యము) సంఖ్య ఇవ్వండి." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "దయచేసి సరైన అగ్ర రాజ్య సంక్షేపము చేసిన రాష్ట్రము పేరు ఇవ్వండి" +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "అమెరికా రాజ్యము" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "అమెరికా రాజ్యము" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "ఫోన్ నంబరు" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "దయచేసి సరైన CUIT(XX-XXXXXXXX-X లెక XXXXXXXXXXXX రూపలవన్యం) ఇవ్వండి." +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "దయచేసి సరైన VAT సంఖ్య ఇవ్వండి." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index d01c4e4b93..13fa7d5533 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 976768e4df..c43c0d6474 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,20 +2,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:31+0700\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" -"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin " -"Sanjek, Felspar,Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Thai <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Thai\n" -"X-Poedit-Country: THAILAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -90,23 +87,20 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "ผู้ใช้" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "มิดแลนด์ ตะวันตก" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "นาที" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -117,43 +111,36 @@ msgid "Limburg" msgstr "ลิมเบอร์ก" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "ลิมเบอร์ก" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "นอร์ด บราเบนต์" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "มิดแลนด์ ตะวันตก" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "แคว้น บราทิสลาวา" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "คาเทโลเนีย" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ 01XXX - 52XXX " +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -336,38 +323,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "แคว้น ซิลินา" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "แคว้น โคซิเซ" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "แคว้น เทรนซิน" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "แคว้น เทรนซิน" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "แคว้น โคซิเซ" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "แคว้น ซิลินา" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -378,9 +359,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "แคว้น ซิลินา" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -391,23 +371,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XXXXX หรือ XXX XX " #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "ใส่หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี (NIP) ในรูปของ XXX-XXX-XX-XX หรือ XX-XX-XXX-XXX " +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -791,48 +768,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "ใส่หมายเลขประกันสังคมฟินแลนด์" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ต้องอยู่ในรูปแบบ XXXX-XXXXXX" +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "ใส่หมายเลขโทรศัพท์" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "ใส่หมายเลขโทรศัพท์" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "อะอิชิ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "เบ็งกาลี" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "เบ็งกาลี" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -843,14 +812,12 @@ msgid "Jakarta" msgstr "" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "จีโรนา" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "ทมิฬ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -889,14 +856,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "ส.ค." +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "มาเลคสกี" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -955,27 +920,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "มายอกา" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "มาดริด" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "ตาเมาลีปัส" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -994,9 +956,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "บรานเดนเบิร์ก" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1019,9 +980,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "จีโรนา" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1036,43 +996,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "เฮียวโงะ" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "เซอร์เบีย" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "ใช้งานได้" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "เสาร์" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "มาดริด" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "มายอกา" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "พฤศจิกายน" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1095,73 +1048,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "กลารัส" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "แอนทริม" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "อะรากอน" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "คาตะลาน" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "กาเซเรส" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "หรือ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "กุมภาพันธ์" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "หนึ่ง" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "เดวอน" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "ลูบลิน" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "เฟอร์มานาห์" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "กาลิเซีย" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "กุมภาพันธ์" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1188,75 +1128,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "ออกจากระบบ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "พฤษภาคม" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Metadata" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "เข้าสู่ระบบอีกครั้ง" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "ข้อคิดเห็น" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "ชิกะ" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "ไทรอล" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "โพเมราเนียตะวันตก" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "พ." +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XX-XXX" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1476,9 +1405,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "โอคินาวะ" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "ใส่หมายเลขประจำตัวประชาชนแอฟริกาใต้" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1690,9 +1618,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "ผลรวมตรวจสอบสำหรับหมายเลขผู้เสียภาษี (NIP) ผิดพลาด." #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "National Business Register Number (REGON) ประกอบด้วยตัวเลข 7 หรือ 9 หลัก." +msgstr "" #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1767,9 +1694,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "โพเมราเนียตะวันตก" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปแบบ XXXXX-XXX " +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1796,23 +1722,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XXXXXX" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "กรอกหมายเลขประจำตัวประชาชน" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "ใส่หมายเลขประกันสังคมฟินแลนด์" +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XX-XXX" +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1831,9 +1754,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "เกลเดอร์แลนด์" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1848,28 +1770,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "มี.ค." +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "สกอตต์แลนด์" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "เบอร์เน" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "ซาร์แลนด์" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1888,9 +1806,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "กาลันตา" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2253,24 +2170,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "แคว้น ซิลินา" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XX-XXX" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ต้องอยู่ในรูปแบบ XXXX-XXXXXX" +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "ใส่หมายเลขประจำตัวประชาชนแอฟริกาใต้" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "บัตรประจำตัวประชาประกอบด้วยตัวเลข 11 ตัว" +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2561,9 +2474,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "ใส่รหัสไปรษณีย์ในรูปของ XXXXX หรือ XXXXX-XXXX" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "ใส่หมายเลขโทรศัพท์ในรูปแบบ XX-XXXX-XXXX " +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2578,23 +2490,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "รัฐในสหรัฐ (ตัวอักษรใหญ่ 2 ตัว)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "รัฐในสหรัฐ (ตัวอักษรใหญ่ 2 ตัว)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "ใส่ CUIT ในรูปของ XX-XXXXXXXX-X หรือ XXXXXXXXXXXX" +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "กรอกหมายเลขภาษีมูลค่าเพิ่มที่ถูต้อง" +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index e658c9e041..ef2f26ccc6 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 231bf004ab..ee60844944 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# translation of django.po to Turkish # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 01:06+0300\n" -"Last-Translator: Metin Amiroff \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: amiroff \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,76 +85,65 @@ msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "4 rakamlı posta kodu girin." #: be/be_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Antwerp" -msgstr "Antrim" +msgstr "Antwerp" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "kullanıcılar" +msgstr "Brüksel" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Doğu Flanders" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flemish Brabant" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "dakika" +msgstr "Hainaut" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Liege" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Limburg" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Limburg" +msgstr "Lüksemburg" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "İsim" +msgstr "Namur" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Noord-Brabant" +msgstr "Walloon Brabant" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "West Midlands" +msgstr "Batı Flanders" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Bratislava region" +msgstr "Brüksel Başkent Bölgesi" #: be/be_regions.py:6 -#, fuzzy msgid "Flemish Region" -msgstr "Zlin Bölgesi" +msgstr "Flemish Bölgesi" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Catalonia" +msgstr "Vallonya" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "01XXX - 52XXX aralığında ve formatında geçerli bir posta kodu girin." +msgstr "" +"Lütfen 1XXX - 9XXX şeklinde ve aralığında geçerli bir posta kodu giriniz." #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -163,6 +151,10 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"Lütfen altta verilen formatlardan birisinde geçerli bir telefon numarası " +"giriniz: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx." +"xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx veya " +"04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -816,9 +808,8 @@ msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Geçerli bir NIK/KTP numarası girin" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Aichi" +msgstr "Aceh" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 msgid "Bali" @@ -1209,14 +1200,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "XX-XXX formatında bir posta kodu girin." +msgstr "XXXXX formatında bir posta kodu giriniz" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Geçerli bir IC numarası girin." +msgstr "Geçerli bir kimlik numarası giriniz." #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2204,24 +2193,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Zilina bölgesi" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "XX-XXX formatında bir posta kodu girin." +msgstr "XXXXX formatında bir posta kodu giriniz." #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Telefon numaraları 0X XX XX XX XX formatında olmalıdır." +msgstr "Telefon numaraları 0XXX XXX XXXX formatında olmalıdır." #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Geçerli bir İsveç organizasyon numarası girin." +msgstr "Lütfen geçerli TC kimlik numarası giriniz." #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Ulusal Kimlik Numarası 11 rakamdan oluşmaktadır." +msgstr "TC kimlik numarası 11 karakterden oluşmaktadır." #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2529,9 +2514,8 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Şehir Kodu (iki karakter)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Şehir Kodu (iki karakter)" +msgstr "A.B.D. posta kodu (iki büyük harf)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index f7f759f993..e46e44f843 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 12367a16ad..c58fddd204 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# Django, ukrainian translation. -# Copyright (C) 2008-2010 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:02+0300\n" -"Last-Translator: Mykola Zamkovoy \n" -"Language-Team: UK \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: sergikoff \n" +"Language-Team: Ukrainian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -91,70 +90,60 @@ msgid "Antwerp" msgstr "" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "користувачі" +msgstr "Брюссель" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "Уест Мідлендс" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "хвилина" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Льєж" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "Лімбурґ" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "Лімбурґ" +msgstr "Люксембург" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Ім'я" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "Північний Брабант" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "Уест Мідлендс" +msgstr "" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "Братиславський край" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "Каталонія" +msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Введіть правильний поштовий індекс в диапазоні формату 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -330,9 +319,8 @@ msgid "The Chilean RUT is not valid." msgstr "Чилійський RUT не правильний." #: cz/cz_regions.py:8 -#, fuzzy msgid "Prague" -msgstr "Португальська" +msgstr "Прага" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" @@ -343,38 +331,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "Жилінський край" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "Кошицький край" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "Тренчин" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "Тренчин" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "Кошицький край" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "Жилінський край" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -385,9 +367,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "Жилінський край" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -398,25 +379,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX або XXX XX." #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Заповніть поле податковий номер (NIP) у форматі XXX-XXX-XX-XX або XX-XX-XXX-" -"XXX." #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "Введіть правильний номер VAT." +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "Введіть правильний номер VAT." +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -806,48 +782,40 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Введіть правильний номер фінського соціального страхування." #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX." +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "Уведіть правильний поштовий індекс." +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Введіть правильний номер телефону." #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "Введіть правильний номер телефону." +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "Введіть правильний номер VAT." +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "Аїті" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Бенгальська" +msgstr "" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Зміст" +msgstr "" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Бенгальська" +msgstr "" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" @@ -855,17 +823,15 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Джакарта" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "Жірона" +msgstr "" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -904,14 +870,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "сер" +msgstr "" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Малацькі" +msgstr "" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -970,27 +934,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "Малага" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "Мадрід" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "Тамауліпас" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -1009,9 +970,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "Бранденбург" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1034,9 +994,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "Жірона" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1051,43 +1010,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "Хьоґо" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "Активний" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "Субота" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "Мадрід" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "Малага" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "Листопад" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1110,73 +1062,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "Гларус" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Графство Антрім" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "Арагон" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Касерес" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "або" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "Лютий" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "один" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Девон" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Люблінське" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Графство Фєрмана" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "Галісія" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "Лютий" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1203,75 +1142,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "Вийти" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Травень" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Мета-дані" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "Увійти знову" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "коментар" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "Сіґа" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "Тіроль" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "Західнопоморське" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "Сер" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX." +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Введіть правильний номер VAT." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1492,9 +1420,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Окінава" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "Введіть правильний Південно-Африканський ідентифікаційний номер" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1708,10 +1635,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Помилкова контрольна сума для податкового номеру (NIP)." #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgstr "" -"Національний діловий реєстраційний номер (REGON) складається з 7 або 9 цифр." #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." @@ -1788,9 +1713,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "Західнопоморське" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX-XXX." +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1817,24 +1741,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Введіть правильний поштовий індекс у форматі XXXXXX" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "Введіть правильний номер SoFi." +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "Введіть правильний номер фінського соціального страхування." +msgstr "" #: se/forms.py:108 -#, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "Продубльовані значення недозволені." +msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX." +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" @@ -1853,9 +1773,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "Ґельдерланд" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1870,28 +1789,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "бер" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "Шотландія" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "Берн" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "Саарланд" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1910,9 +1825,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "Галанта" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2275,24 +2189,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "Жилінський край" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Введіть правильний Південно-Африканський ідентифікаційний номер" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Національний ідентифікаційний номер складається з 11 цифр." +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2583,9 +2493,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX або XXXXX-XXXX." #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2593,32 +2502,28 @@ msgstr "" "Введіть правильний номер соціального забезпення США в форматі XXX-XX-XXXX." #: us/forms.py:88 -#, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "Введіть правильну аббревіатуру штата США" +msgstr "" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Штат Сполучених Штатів Америки (дві великіх букви)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "Штат Сполучених Штатів Америки (дві великіх букви)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "Телефонний номер" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "Введіть правильний CUIT у форматі XX-XXXXXXXX-X або XXXXXXXXXXXX." +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "Введіть правильний номер VAT." +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..d672842926 Binary files /dev/null and b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..faacde3e95 --- /dev/null +++ b/django/contrib/localflavor/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2549 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:31+0000\n" +"Last-Translator: Django team\n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ar/forms.py:28 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:51 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:80 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: ar/forms.py:81 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "" + +#: at/at_states.py:5 +msgid "Burgenland" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:6 +msgid "Carinthia" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:7 +msgid "Lower Austria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:8 +msgid "Upper Austria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:9 +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:10 +msgid "Styria" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:11 +msgid "Tyrol" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:12 +msgid "Vorarlberg" +msgstr "" + +#: at/at_states.py:13 +msgid "Vienna" +msgstr "" + +#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "" + +#: at/forms.py:50 +msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." +msgstr "" + +#: au/forms.py:17 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:5 +msgid "Antwerp" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:6 +msgid "Brussels" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:7 +msgid "East Flanders" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:8 +msgid "Flemish Brabant" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:9 +msgid "Hainaut" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:10 +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:12 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:13 +msgid "Namur" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:14 +msgid "Walloon Brabant" +msgstr "" + +#: be/be_provinces.py:15 +msgid "West Flanders" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:5 +msgid "Brussels Capital Region" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:6 +msgid "Flemish Region" +msgstr "" + +#: be/be_regions.py:7 +msgid "Wallonia" +msgstr "" + +#: be/forms.py:23 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." +msgstr "" + +#: be/forms.py:46 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, " +"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." +"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." +msgstr "" + +#: br/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "" + +#: br/forms.py:26 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: br/forms.py:54 +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "" + +#: br/forms.py:90 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "" + +#: br/forms.py:91 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "" + +#: br/forms.py:130 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "" + +#: br/forms.py:132 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "" + +#: ca/forms.py:25 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "" + +#: ca/forms.py:96 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: ch/forms.py:65 +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:31 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "" + +#: cl/forms.py:32 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:8 +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:9 +msgid "Central Bohemian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:10 +msgid "South Bohemian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:11 +msgid "Pilsen Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:12 +msgid "Carlsbad Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:13 +msgid "Usti Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:14 +msgid "Liberec Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:15 +msgid "Hradec Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:16 +msgid "Pardubice Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:17 +msgid "Vysocina Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:18 +msgid "South Moravian Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:19 +msgid "Olomouc Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:20 +msgid "Zlin Region" +msgstr "" + +#: cz/cz_regions.py:21 +msgid "Moravian-Silesian Region" +msgstr "" + +#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:48 +msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:49 +msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" +msgstr "" + +#: cz/forms.py:50 +msgid "Enter a valid birth number." +msgstr "" + +#: cz/forms.py:111 +msgid "Enter a valid IC number." +msgstr "" + +#: de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: de/forms.py:15 fi/forms.py:13 fr/forms.py:16 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: de/forms.py:42 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: es/es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: es/es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: es/forms.py:20 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:40 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:68 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "" + +#: es/forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "" + +#: es/forms.py:71 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "" + +#: es/forms.py:143 +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" + +#: es/forms.py:144 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "" + +#: fi/forms.py:29 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "" + +#: fr/forms.py:31 +msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." +msgstr "" + +#: id/forms.py:28 +msgid "Enter a valid post code" +msgstr "" + +#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "" + +#: id/forms.py:107 +msgid "Enter a valid vehicle license plate number" +msgstr "" + +#: id/forms.py:170 +msgid "Enter a valid NIK/KTP number" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:15 +msgid "Aceh" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 +msgid "Banten" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 +msgid "Bengkulu" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 +msgid "Jambi" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:23 +msgid "Jawa Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:24 +msgid "Jawa Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:25 +msgid "Jawa Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 +msgid "Kalimantan Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 +msgid "Kalimantan Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 +msgid "Kalimantan Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 +msgid "Kalimantan Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:30 +msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 +msgid "Kepulauan Riau" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 +msgid "Lampung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 +msgid "Maluku" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 +msgid "Maluku Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:35 +msgid "Nusa Tenggara Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:36 +msgid "Nusa Tenggara Timur" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:37 +msgid "Papua" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:38 +msgid "Papua Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 +msgid "Riau" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 +msgid "Sulawesi Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 +msgid "Sulawesi Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 +msgid "Sulawesi Tengah" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 +msgid "Sulawesi Tenggara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:44 +msgid "Sulawesi Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 +msgid "Sumatera Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 +msgid "Sumatera Selatan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 +msgid "Sumatera Utara" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:52 +msgid "Magelang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:54 +msgid "Surakarta - Solo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:55 +msgid "Madiun" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:56 +msgid "Kediri" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:59 +msgid "Tapanuli" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:65 +msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:67 +msgid "Kepulauan Bangka Belitung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:69 +msgid "Corps Consulate" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:70 +msgid "Corps Diplomatic" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:71 +msgid "Bandung" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:73 +msgid "Sulawesi Utara Daratan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:78 +msgid "NTT - Timor" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:80 +msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:83 +msgid "NTB - Lombok" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:84 +msgid "Papua dan Papua Barat" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:86 +msgid "Cirebon" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:87 +msgid "NTB - Sumbawa" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:88 +msgid "NTT - Flores" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:89 +msgid "NTT - Sumba" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:90 +msgid "Bogor" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:91 +msgid "Pekalongan" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:92 +msgid "Semarang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:93 +msgid "Pati" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:97 +msgid "Surabaya" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:98 +msgid "Madura" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:99 +msgid "Malang" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:100 +msgid "Jember" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:101 +msgid "Banyumas" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:102 +msgid "Federal Government" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:103 +msgid "Bojonegoro" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:104 +msgid "Purwakarta" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:105 +msgid "Sidoarjo" +msgstr "" + +#: id/id_choices.py:106 +msgid "Garut" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:8 +msgid "Antrim" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:9 +msgid "Armagh" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:10 +msgid "Carlow" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:11 +msgid "Cavan" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:12 +msgid "Clare" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:13 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:14 +msgid "Derry" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:15 +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:16 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:17 +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:18 +msgid "Fermanagh" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:19 +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:20 +msgid "Kerry" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:21 +msgid "Kildare" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:22 +msgid "Kilkenny" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:23 +msgid "Laois" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:24 +msgid "Leitrim" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:25 +msgid "Limerick" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:26 +msgid "Longford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:27 +msgid "Louth" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:28 +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:29 +msgid "Meath" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:30 +msgid "Monaghan" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:31 +msgid "Offaly" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:32 +msgid "Roscommon" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:33 +msgid "Sligo" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:34 +msgid "Tipperary" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:35 +msgid "Tyrone" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:36 +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:37 +msgid "Westmeath" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:38 +msgid "Wexford" +msgstr "" + +#: ie/ie_counties.py:39 +msgid "Wicklow" +msgstr "" + +#: il/forms.py:31 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" +msgstr "" + +#: il/forms.py:50 +msgid "Enter a valid ID number." +msgstr "" + +#: in_/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "" + +#: is_/forms.py:18 +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: is_/forms.py:19 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "" + +#: it/forms.py:15 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "" + +#: it/forms.py:44 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "" + +#: it/forms.py:69 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "" + +#: jp/forms.py:16 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: kw/forms.py:25 +msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de México" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:33 +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: nl/forms.py:22 +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "" + +#: nl/forms.py:79 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:4 +msgid "Drenthe" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "" + +#: nl/nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: no/forms.py:34 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "" + +#: pe/forms.py:25 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "" + +#: pe/forms.py:53 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:39 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:40 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:74 +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:75 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:114 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:115 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "" + +#: pl/forms.py:155 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: pl/pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: pt/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." +msgstr "" + +#: pt/forms.py:37 +msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:19 +msgid "Enter a valid CIF." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:56 +msgid "Enter a valid CNP." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:143 +msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" +msgstr "" + +#: ro/forms.py:175 +msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." +msgstr "" + +#: ro/forms.py:200 +msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" +msgstr "" + +#: se/forms.py:50 +msgid "Enter a valid Swedish organisation number." +msgstr "" + +#: se/forms.py:107 +msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." +msgstr "" + +#: se/forms.py:108 +msgid "Co-ordination numbers are not allowed." +msgstr "" + +#: se/forms.py:150 +msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:15 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:16 +msgid "Västerbotten" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:17 +msgid "Norrbotten" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:18 +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:19 +msgid "Södermanland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:20 +msgid "Östergötland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:21 +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:22 +msgid "Kronoberg" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:23 +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:24 +msgid "Gotland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:25 +msgid "Blekinge" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:26 +msgid "Skåne" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:27 +msgid "Halland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:28 +msgid "Västra Götaland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:29 +msgid "Värmland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:30 +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:31 +msgid "Västmanland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:32 +msgid "Dalarna" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:33 +msgid "Gävleborg" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:34 +msgid "Västernorrland" +msgstr "" + +#: se/se_counties.py:35 +msgid "Jämtland" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: tr/forms.py:16 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:37 +msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:64 +msgid "Enter a valid Turkish Identification number." +msgstr "" + +#: tr/forms.py:65 +msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." +msgstr "" + +#: uk/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: uk/uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: us/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "" + +#: us/forms.py:26 +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." +msgstr "" + +#: us/forms.py:55 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "" + +#: us/forms.py:88 +msgid "Enter a U.S. state or territory." +msgstr "" + +#: us/models.py:9 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: us/models.py:18 +msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: us/models.py:27 +msgid "Phone number" +msgstr "" + +#: uy/forms.py:28 +msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." +msgstr "" + +#: uy/forms.py:30 +msgid "Enter a valid CI number." +msgstr "" + +#: za/forms.py:21 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "" + +#: za/forms.py:55 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 88c2ad2f90..5cb692006b 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index fb4d764aec..3ca121c9e3 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:11+0700\n" -"Last-Translator: Hung. NGUYEN Manh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -98,9 +99,8 @@ msgid "Flemish Brabant" msgstr "" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "phút" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" @@ -115,9 +115,8 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "Tên" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:14 msgid "Walloon Brabant" @@ -140,9 +139,8 @@ msgid "Wallonia" msgstr "" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "Hãy nhập mã số bưu điện hợp lệ theo dạng 01XXX - 52XXX." +msgstr "" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -1182,14 +1180,12 @@ msgid "Wicklow" msgstr "" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "Hãy nhập mã bưu điện theo mẫu XX-XXX" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "Hãy nhập số VAT hợp lệ." +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -2174,24 +2170,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "Hãy nhập mã bưu điện theo mẫu XX-XXX" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "Số điện thoại phải dưới dạng XX-XXXX-XXXX." +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "Hãy nhập số điện thoại có hiệu lực" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "Số CMTND gồm 11 chữ số" +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 342eac3456..00c3825b22 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 1b6dafb4ff..372e2b1d18 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,18 @@ -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 11:47+0800\n" -"Last-Translator: Qing Feng \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 05:25+0000\n" +"Last-Translator: schemacs \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: CHINA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." @@ -86,73 +84,63 @@ msgstr "输入 4 位邮政编码。" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "安特卫普" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "用户" +msgstr "布鲁塞尔" #: be/be_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "East Flanders" -msgstr "西米德兰地区" +msgstr "东佛兰德" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "佛兰芒布拉班特" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "分钟" +msgstr "厄诺" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "列日" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 msgid "Limburg" msgstr "林堡" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "林堡" +msgstr "卢森堡" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "名称" +msgstr "纳慕尔" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "北布拉邦" +msgstr "" #: be/be_provinces.py:15 -#, fuzzy msgid "West Flanders" -msgstr "西米德兰地区" +msgstr "西佛兰德" #: be/be_regions.py:5 -#, fuzzy msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "布拉迪斯拉发地区" +msgstr "" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" msgstr "" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "加泰隆尼亚" +msgstr "瓦龙" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "以 01XXX - 52XXX 的格式输入一个有效范围之内的邮政编码。" +msgstr "请输入有效的邮政编码,范围和格式为 1XXX - 9XXX" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -160,6 +148,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"请输入以下格式之一的有效电话号码:0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, " +"0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx." +"xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -323,9 +314,8 @@ msgid "The Chilean RUT is not valid." msgstr "Chilean RUT 无效。" #: cz/cz_regions.py:8 -#, fuzzy msgid "Prague" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "布拉格" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" @@ -336,38 +326,32 @@ msgid "South Bohemian Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Pilsen Region" -msgstr "日利纳地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:13 -#, fuzzy msgid "Usti Region" -msgstr "科希策地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Liberec Region" -msgstr "特伦钦地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:15 -#, fuzzy msgid "Hradec Region" -msgstr "特伦钦地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Pardubice Region" -msgstr "科希策地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:17 -#, fuzzy msgid "Vysocina Region" -msgstr "日利纳地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" @@ -378,9 +362,8 @@ msgid "Olomouc Region" msgstr "" #: cz/cz_regions.py:20 -#, fuzzy msgid "Zlin Region" -msgstr "日利纳地区" +msgstr "" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" @@ -391,23 +374,20 @@ msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "以 XXXXX 或 XX XXX 的格式输入一个邮政编码。" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "输入一个税号(NIP),格式为 XXX-XXX-XX-XX 或 XX-XX-XXX-XXX。" +msgstr "" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgstr "" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。" +msgstr "" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。" +msgstr "" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -791,66 +771,56 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "输入一个有效的芬兰社会保障号码。" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "电话号码必须为 XXXX-XXXXXX 格式。" +msgstr "" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "输入一个有效的邮政编码" +msgstr "" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "输入一个有效的电话号码" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "输入一个有效的电话号码" +msgstr "" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。" +msgstr "" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "爱知" +msgstr "" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "孟加拉语" +msgstr "巴厘岛" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "内容" +msgstr "万丹国" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "孟加拉语" +msgstr "明古鲁" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "日惹" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "雅加达" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "西罗纳" +msgstr "哥伦打洛" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "泰米尔语" +msgstr "占碑" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" @@ -889,14 +859,12 @@ msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "八月" +msgstr "楠榜" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 -#, fuzzy msgid "Maluku" -msgstr "Malacky" +msgstr "马鲁古群岛" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" @@ -912,7 +880,7 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "巴布亚" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" @@ -920,7 +888,7 @@ msgstr "" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "廖内群岛" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" @@ -955,27 +923,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "马拉加" +msgstr "" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "马德里" +msgstr "" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" msgstr "" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "塔毛利帕斯" +msgstr "" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" @@ -994,9 +959,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "勃兰登堡" +msgstr "" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" @@ -1019,9 +983,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "西罗纳" +msgstr "" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" @@ -1036,43 +999,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "兵库" +msgstr "" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "塞尔维亚语" +msgstr "" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "有效" +msgstr "" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "星期六" +msgstr "" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "马德里" +msgstr "" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "马拉加" +msgstr "" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "十一月" +msgstr "" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" @@ -1095,73 +1051,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "格拉鲁斯州" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:8 -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "安特里姆郡" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "阿拉贡" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "加泰罗尼亚语" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "卡塞雷斯" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "或" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "二月" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "一" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:16 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "德宏" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "卢布林" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "弗马纳县" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "加利西亚" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "二月" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" @@ -1188,75 +1131,64 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "注销" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "五月" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "元数据" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "重新登录" +msgstr "" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "评论" +msgstr "罗斯哥蒙" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "滋贺" +msgstr "斯莱戈" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "蒂帕雷里" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "蒂罗尔" +msgstr "泰隆" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "沃特福德" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "西波美拉尼亚" +msgstr "韦斯特米斯" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "星期三" +msgstr "韦克斯福德" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "维克罗" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "以 XX-XXX 的格式输入一个邮政编码。" +msgstr "" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。" +msgstr "" #: in_/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." @@ -1476,9 +1408,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "冲绳岛" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "请输入一个有效的南非身份证号码。" +msgstr "" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1766,9 +1697,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "西波美拉尼亚" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." -msgstr "以 XXXXX-XXX 的格式输入一个邮政编码。" +msgstr "" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." @@ -1795,27 +1725,24 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "以 XXXXXX 的格式输入一个邮政编码" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." -msgstr "输入一个有效的 SoFi 号码" +msgstr "" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." -msgstr "输入一个有效的芬兰社会保障号码。" +msgstr "" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." -msgstr "以 XX-XXX 的格式输入一个邮政编码。" +msgstr "" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "斯德哥尔摩" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" @@ -1827,12 +1754,11 @@ msgstr "" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "乌普萨拉" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "格尔德兰" +msgstr "" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" @@ -1847,28 +1773,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "三月" +msgstr "" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "苏格兰" +msgstr "" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "伯尔尼州" +msgstr "" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "萨尔州" +msgstr "" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" @@ -1887,9 +1809,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "加兰塔" +msgstr "" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" @@ -2252,24 +2173,20 @@ msgid "Zilina region" msgstr "日利纳地区" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." -msgstr "以 XX-XXX 的格式输入一个邮政编码。" +msgstr "" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." -msgstr "电话号码必须为 XXXX-XXXXXX 格式。" +msgstr "" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "请输入一个有效的南非身份证号码。" +msgstr "" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "国家身份证号码由 11 位数字组成。" +msgstr "" #: uk/forms.py:21 msgid "Enter a valid postcode." @@ -2560,9 +2477,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "以 XXXXX 或 XXXXX-XXX 的格式输入一个邮政编码。" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "电话号码必须为 XXX-XXX-XXXX 格式。" +msgstr "" #: us/forms.py:55 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." @@ -2577,23 +2493,20 @@ msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "美国州名(两个大写字母)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "美国州名(两个大写字母)" +msgstr "" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "电话号码" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." -msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式输入一个有效的 CUIT。" +msgstr "" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "输入一个有效的 VAT 号码。" +msgstr "" #: za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo index e2ae3f50c8..3276501d70 100644 Binary files a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 909747188a..b56cd99fa6 100644 --- a/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/localflavor/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,37 +1,34 @@ -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" -"Last-Translator: Terry Huang \n" -"Language-Team: Terry Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: tcc \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ar/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." -msgstr "用 NNNN 或 ANNNNAAA 的格式輸入郵遞區號。" +msgstr "以 NNNN 或 ANNNNAAA的格式輸入郵遞區號。" #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." -msgstr "這個欄位只能輸入數字。" +msgstr "此欄位只允許輸入數字" #: ar/forms.py:51 -#, fuzzy msgid "This field requires 7 or 8 digits." -msgstr "這個欄位必須是 7 或 8 位數字。" +msgstr "此欄位需要 7~8 位數" #: ar/forms.py:80 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式输入一個有效的 CUIT。" +msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式輸入CUIT 。" #: ar/forms.py:81 msgid "Invalid CUIT." @@ -54,17 +51,14 @@ msgid "Upper Austria" msgstr "上奧地利州" #: at/at_states.py:9 -#, fuzzy msgid "Salzburg" -msgstr "薩爾茨堡州" +msgstr "薩爾茨堡" #: at/at_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Styria" -msgstr "施泰爾馬克州" +msgstr "施蒂利亞州" #: at/at_states.py:11 -#, fuzzy msgid "Tyrol" msgstr "蒂羅爾州" @@ -81,82 +75,72 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "用 XXXX 的格式輸入郵遞區號。" #: at/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "以 XXXX XXXXXX 的格式輸入一有效的奧地利社會保險號碼。" +msgstr "以 XXXX XXXXXX 的格式輸入奧地利社會安全號碼。" #: au/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "輸入 4 個數字的郵遞區號" +msgstr "輸入 4 位數的郵遞區號。" #: be/be_provinces.py:5 msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "安特衛普" #: be/be_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Brussels" -msgstr "使用者" +msgstr "布魯塞爾" #: be/be_provinces.py:7 msgid "East Flanders" -msgstr "" +msgstr "東佛蘭德省" #: be/be_provinces.py:8 msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "法蘭德斯-布拉班特省" #: be/be_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Hainaut" -msgstr "分鐘" +msgstr "埃諾省" #: be/be_provinces.py:10 msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "烈日省" #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Limburg" msgstr "林堡" #: be/be_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Luxembourg" -msgstr "林堡" +msgstr "盧森堡" #: be/be_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Namur" -msgstr "名稱" +msgstr "那慕爾" #: be/be_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Walloon Brabant" -msgstr "北布拉班特" +msgstr "布拉班特-瓦隆" #: be/be_provinces.py:15 msgid "West Flanders" -msgstr "" +msgstr "西佛蘭德省" #: be/be_regions.py:5 msgid "Brussels Capital Region" -msgstr "" +msgstr "布魯塞爾" #: be/be_regions.py:6 msgid "Flemish Region" -msgstr "" +msgstr "法蘭德斯區" #: be/be_regions.py:7 -#, fuzzy msgid "Wallonia" -msgstr "加泰隆尼亞" +msgstr "瓦隆" #: be/forms.py:23 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." -msgstr "以 01XXX - 52XXX 的格式输入一個有效範圍內的郵遞區號。" +msgstr "以 1XXX - 9XXX 為範圍、格式輸入郵遞區號。" #: be/forms.py:46 msgid "" @@ -164,6 +148,9 @@ msgid "" "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." msgstr "" +"以 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, " +"04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx 或 " +"04xxxxxxxx 其中之一為格式,輸入電話號碼。" #: br/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." @@ -174,48 +161,42 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "電話號碼必須是 XX-XXXX-XXXX 格式。" #: br/forms.py:54 -#, fuzzy msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." -msgstr "選擇有效的巴西州,此選擇不在可用的选项中。" +msgstr "您輸入的不是正確的州。請選擇一個位於巴西的管轄州。" #: br/forms.py:90 msgid "Invalid CPF number." msgstr "無效的 CPF 號碼。" #: br/forms.py:91 -#, fuzzy msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "確定你輸入的值最多 11 位數字或 14 個字符。" +msgstr "此欄必須輸入 11 位數的數字,或 14 個字母。" #: br/forms.py:130 msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "無效的 CNPJ 號碼。" #: br/forms.py:132 -#, fuzzy msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "這個欄位要求至少 14 位數字。" +msgstr "此欄必須至少有 14 位數。" #: ca/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "用 XXX XXX 的格式輸入郵遞區號。" +msgstr "以 XXX XXX 為格式輸入郵遞區號。" #: ca/forms.py:96 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "以 XXX-XXX-XXX 的格式輸入一有效的加拿大社會保險號碼。" +msgstr "以 XXX-XXX-XXX 為格式輸入加拿大社會保險號碼。" #: ch/ch_states.py:5 -#, fuzzy msgid "Aargau" -msgstr "阿爾高" +msgstr "阿爾高州" #: ch/ch_states.py:6 msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "" +msgstr "內亞本塞州" #: ch/ch_states.py:7 msgid "Appenzell Ausserrhoden" @@ -230,7 +211,6 @@ msgid "Basel-Land" msgstr "巴澤爾鄉村" #: ch/ch_states.py:10 -#, fuzzy msgid "Berne" msgstr "伯恩" @@ -243,7 +223,6 @@ msgid "Geneva" msgstr "日內瓦" #: ch/ch_states.py:13 -#, fuzzy msgid "Glarus" msgstr "格拉魯斯" @@ -256,9 +235,8 @@ msgid "Jura" msgstr "汝拉" #: ch/ch_states.py:16 -#, fuzzy msgid "Lucerne" -msgstr "盧塞恩" +msgstr "琉森" #: ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" @@ -289,9 +267,8 @@ msgid "St. Gallen" msgstr "聖加侖" #: ch/ch_states.py:24 -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "圖爾高" +msgstr "圖爾高州" #: ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" @@ -299,7 +276,7 @@ msgstr "提契諾" #: ch/ch_states.py:26 msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "烏裡州" #: ch/ch_states.py:27 msgid "Valais" @@ -310,12 +287,10 @@ msgid "Vaud" msgstr "沃" #: ch/ch_states.py:29 -#, fuzzy msgid "Zug" msgstr "楚格" #: ch/ch_states.py:30 -#, fuzzy msgid "Zurich" msgstr "蘇黎世" @@ -328,99 +303,92 @@ msgstr "" "碼。" #: cl/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT." -msgstr "輸入一個有效的 Chilean RUT。" +msgstr "請輸入智利 RUT。" #: cl/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "用 XX.XXX.XXX-X 的格式輸入 Chilean RUT。" +msgstr "以 XX.XXX.XXX-x 為格式輸入智利RUT。" #: cl/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "The Chilean RUT is not valid." -msgstr "Chilean RUT 無效" +msgstr "輸入的智利 RUT 無效。" #: cz/cz_regions.py:8 msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "布拉格" #: cz/cz_regions.py:9 msgid "Central Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "中波希米亞州" #: cz/cz_regions.py:10 msgid "South Bohemian Region" -msgstr "" +msgstr "南波希米亞州" #: cz/cz_regions.py:11 msgid "Pilsen Region" -msgstr "" +msgstr "比爾森州" #: cz/cz_regions.py:12 msgid "Carlsbad Region" -msgstr "" +msgstr "卡羅維發利州" #: cz/cz_regions.py:13 msgid "Usti Region" -msgstr "" +msgstr "烏斯季州" #: cz/cz_regions.py:14 msgid "Liberec Region" -msgstr "" +msgstr "利貝雷茨州" #: cz/cz_regions.py:15 msgid "Hradec Region" -msgstr "" +msgstr "赫拉德茨-克拉洛韋州" #: cz/cz_regions.py:16 msgid "Pardubice Region" -msgstr "" +msgstr "帕爾杜比采州" #: cz/cz_regions.py:17 msgid "Vysocina Region" -msgstr "" +msgstr "維索基納州" #: cz/cz_regions.py:18 msgid "South Moravian Region" -msgstr "" +msgstr "南摩拉維亞州" #: cz/cz_regions.py:19 msgid "Olomouc Region" -msgstr "" +msgstr "奧洛穆茨州" #: cz/cz_regions.py:20 msgid "Zlin Region" -msgstr "" +msgstr "茲林州" #: cz/cz_regions.py:21 msgid "Moravian-Silesian Region" -msgstr "" +msgstr "摩拉維亞-西里西亞州" #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "用 XXXXX 或 XXXX XX 的格式輸入郵遞區號。" +msgstr "以 XXXXX 或 XXX XX 的格式輸入郵遞區號。" #: cz/forms.py:48 -#, fuzzy msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." -msgstr "輸入一個税號(NIP),格式為 XXX-XXX-XX-XX 或 XX-XX-XXX-XXX。" +msgstr "以 XXXXXX/XXXX 或 XXXXXXXXXX 輸入出生日期。" #: cz/forms.py:49 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" -msgstr "" +msgstr "您輸入錯誤的性別參數,應輸入 'f' 或 'm'。" #: cz/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid birth number." -msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。" +msgstr "請輸入正確的出生日期。" #: cz/forms.py:111 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IC number." -msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。" +msgstr "請輸入正確的 IC 號碼。" #: de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -491,11 +459,10 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "用 XXXXX 的格式輸入郵遞區號。" #: de/forms.py:42 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." -msgstr "以 XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X 的格式輸入一個有效的德國身份證號碼。" +msgstr "以 XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X 的格式輸入德國身份證字號。" #: es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" @@ -510,12 +477,10 @@ msgid "Alacant" msgstr "阿利坎特" #: es/es_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Almeria" msgstr "阿爾梅里亞" #: es/es_provinces.py:9 -#, fuzzy msgid "Avila" msgstr "阿維拉" @@ -528,9 +493,8 @@ msgid "Illes Balears" msgstr "巴利阿里群島" #: es/es_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "巴塞隆納" +msgstr "巴塞羅那" #: es/es_provinces.py:13 msgid "Burgos" @@ -569,7 +533,6 @@ msgid "Girona" msgstr "赫羅納" #: es/es_provinces.py:22 -#, fuzzy msgid "Granada" msgstr "格拉納達" @@ -586,17 +549,14 @@ msgid "Huelva" msgstr "韋爾瓦" #: es/es_provinces.py:26 -#, fuzzy msgid "Huesca" -msgstr "威斯卡" +msgstr "韋斯卡" #: es/es_provinces.py:27 -#, fuzzy msgid "Jaen" msgstr "哈恩" #: es/es_provinces.py:28 -#, fuzzy msgid "Leon" msgstr "里昂" @@ -617,9 +577,8 @@ msgid "Madrid" msgstr "馬德里" #: es/es_provinces.py:33 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "左賀" +msgstr "馬拉加" #: es/es_provinces.py:34 msgid "Murcia" @@ -638,7 +597,6 @@ msgid "Asturias" msgstr "阿斯杜里亞斯" #: es/es_provinces.py:38 -#, fuzzy msgid "Palencia" msgstr "帕倫西亞" @@ -651,7 +609,6 @@ msgid "Pontevedra" msgstr "蓬特韋德拉" #: es/es_provinces.py:41 -#, fuzzy msgid "Salamanca" msgstr "薩拉曼卡" @@ -660,23 +617,20 @@ msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "聖克魯斯-德特內裡費" #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11 -#, fuzzy msgid "Cantabria" msgstr "坎塔布里亞" #: es/es_provinces.py:44 -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "塞戈維亞" +msgstr "塞哥維亞" #: es/es_provinces.py:45 msgid "Seville" msgstr "塞維利亞" #: es/es_provinces.py:46 -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "索利亞" +msgstr "索里亞" #: es/es_provinces.py:47 msgid "Tarragona" @@ -691,9 +645,8 @@ msgid "Toledo" msgstr "托萊多" #: es/es_provinces.py:50 -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "瓦倫西亞" +msgstr "巴倫西亞" #: es/es_provinces.py:51 msgid "Valladolid" @@ -704,9 +657,8 @@ msgid "Bizkaia" msgstr "巴斯克" #: es/es_provinces.py:53 -#, fuzzy msgid "Zamora" -msgstr "扎莫拉" +msgstr "薩莫拉" #: es/es_provinces.py:54 msgid "Zaragoza" @@ -741,7 +693,6 @@ msgid "Basque Country" msgstr "巴斯克地區" #: es/es_regions.py:10 -#, fuzzy msgid "Canary Islands" msgstr "加那利群島" @@ -754,7 +705,6 @@ msgid "Castile and Leon" msgstr "卡斯蒂利亞和里昂" #: es/es_regions.py:14 -#, fuzzy msgid "Catalonia" msgstr "加泰隆尼亞" @@ -763,7 +713,6 @@ msgid "Extremadura" msgstr "艾司德雷馬度" #: es/es_regions.py:16 -#, fuzzy msgid "Galicia" msgstr "加利西亞" @@ -773,33 +722,29 @@ msgstr "穆爾西亞地區" #: es/es_regions.py:20 msgid "Foral Community of Navarre" -msgstr "Foral Community of Navarre" +msgstr "納瓦爾王國" #: es/es_regions.py:21 msgid "Valencian Community" msgstr "瓦倫西亞自治區" #: es/forms.py:20 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "以 01XXX - 52XXX 的格式输入一個有效範圍內的郵遞區號。" +msgstr "輸入範圍 01XXX - 52XXX 的郵遞區號。" #: es/forms.py:40 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." -msgstr "以 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX 或 9XXXXXXXX 的格式輸入一個有效的電話號碼。" +msgstr "以 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX 或 9XXXXXXXX 的格式輸入電話號碼。" #: es/forms.py:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." -msgstr "請輸入有效的 NIF,NIE,或 CIF。" +msgstr "輸入正確的 NIF, NIE 或 CIF。" #: es/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid NIF or NIE." -msgstr "請輸入有效的 NIF 或 NIE。" +msgstr "輸入正確的 NIF 或 NIE。" #: es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIF." @@ -827,475 +772,428 @@ msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "請輸入一個有效的芬蘭社會保險號碼。" #: fr/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." -msgstr "電話號碼必須是 XXXX-XXXXXX 格式。" +msgstr "以 0X XX XX XX XX 的格式輸入電話號碼。" #: id/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid post code" -msgstr "輸入有效的郵遞區號" +msgstr "輸入正確的郵遞區號。" #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "輸入有效的電話號碼" +msgstr "輸入正確的電話號碼。" #: id/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid vehicle license plate number" -msgstr "輸入有效的電話號碼" +msgstr "輸入正確的居住許可號碼。" #: id/forms.py:170 -#, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" -msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。" +msgstr "輸入正確的 NIK/KTP 號碼。" #: id/id_choices.py:15 -#, fuzzy msgid "Aceh" -msgstr "愛知" +msgstr "亞齊特別行政區" #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "孟加拉語" +msgstr "峇里省" #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "內容" +msgstr "萬丹省" #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "孟加拉語" +msgstr "明古魯省" #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "日惹市" #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "雅加達首都特區" #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 -#, fuzzy msgid "Gorontalo" -msgstr "赫羅納" +msgstr "哥倫打洛省" #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "坦米爾語" +msgstr "占碑省" #: id/id_choices.py:23 msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "西爪哇省" #: id/id_choices.py:24 msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "中爪哇省" #: id/id_choices.py:25 msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "東爪哇省" #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "西加里曼丹省" #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "南加里曼丹省" #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "" +msgstr "中加里曼丹省" #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "東加里曼丹省" #: id/id_choices.py:30 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "邦加-勿里洞省" #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "廖內群島省" #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 -#, fuzzy msgid "Lampung" -msgstr "八月" +msgstr "楠榜省" #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "馬魯古省" #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 msgid "Maluku Utara" -msgstr "" +msgstr "北馬魯古省" #: id/id_choices.py:35 msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "西努沙登加拉省" #: id/id_choices.py:36 msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "東努沙登加拉省" #: id/id_choices.py:37 msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "巴布亞省" #: id/id_choices.py:38 msgid "Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "西巴布亞省" #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "廖內省" #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "" +msgstr "西蘇拉威西省" #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "南蘇拉威西省" #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "中蘇拉威西省" #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "東南蘇拉威西省" #: id/id_choices.py:44 msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "北蘇拉威西省" #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 msgid "Sumatera Barat" -msgstr "" +msgstr "西蘇門答臘省" #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 msgid "Sumatera Selatan" -msgstr "" +msgstr "中蘇門答臘省" #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "北蘇門答臘省" #: id/id_choices.py:52 -#, fuzzy msgid "Magelang" -msgstr "左賀" +msgstr "馬格朗" #: id/id_choices.py:54 msgid "Surakarta - Solo" -msgstr "" +msgstr "梭羅市" #: id/id_choices.py:55 -#, fuzzy msgid "Madiun" -msgstr "馬德里" +msgstr "茉莉芬" #: id/id_choices.py:56 msgid "Kediri" -msgstr "" +msgstr "練義里" #: id/id_choices.py:59 -#, fuzzy msgid "Tapanuli" -msgstr "塔毛利帕斯" +msgstr "塔帕努里" #: id/id_choices.py:65 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "亞齊達魯薩蘭特區" #: id/id_choices.py:67 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "邦加勿裡洞群島" #: id/id_choices.py:69 msgid "Corps Consulate" -msgstr "" +msgstr "領事團" #: id/id_choices.py:70 msgid "Corps Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "外交使團" #: id/id_choices.py:71 -#, fuzzy msgid "Bandung" -msgstr "勃蘭登堡" +msgstr "萬隆" #: id/id_choices.py:73 msgid "Sulawesi Utara Daratan" -msgstr "" +msgstr "蘇拉威西北內地" #: id/id_choices.py:78 msgid "NTT - Timor" -msgstr "" +msgstr "東努沙登加拉省 - 帝汶" #: id/id_choices.py:80 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" -msgstr "" +msgstr "蘇拉威西群島" #: id/id_choices.py:83 msgid "NTB - Lombok" -msgstr "" +msgstr "西努沙登加拉省 - 龍目" #: id/id_choices.py:84 msgid "Papua dan Papua Barat" -msgstr "" +msgstr "巴布亞和西巴布亞" #: id/id_choices.py:86 -#, fuzzy msgid "Cirebon" -msgstr "赫羅納" +msgstr "井里汶" #: id/id_choices.py:87 msgid "NTB - Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "西努沙登加拉省 - 松巴哇" #: id/id_choices.py:88 msgid "NTT - Flores" -msgstr "" +msgstr "東努沙登加拉省 - 弗洛勒斯" #: id/id_choices.py:89 msgid "NTT - Sumba" -msgstr "" +msgstr "東努沙登加拉省 - 松巴" #: id/id_choices.py:90 -#, fuzzy msgid "Bogor" -msgstr "兵庫" +msgstr "茂物" #: id/id_choices.py:91 msgid "Pekalongan" -msgstr "" +msgstr "北加浪岸" #: id/id_choices.py:92 -#, fuzzy msgid "Semarang" -msgstr "塞爾維亞語" +msgstr "三寶壟" #: id/id_choices.py:93 -#, fuzzy msgid "Pati" -msgstr "有效" +msgstr "帕蒂" #: id/id_choices.py:97 -#, fuzzy msgid "Surabaya" -msgstr "星期六" +msgstr "泗水" #: id/id_choices.py:98 -#, fuzzy msgid "Madura" -msgstr "馬德里" +msgstr "馬杜拉" #: id/id_choices.py:99 -#, fuzzy msgid "Malang" -msgstr "左賀" +msgstr "馬朗" #: id/id_choices.py:100 -#, fuzzy msgid "Jember" -msgstr "十一月" +msgstr "任抹" #: id/id_choices.py:101 msgid "Banyumas" -msgstr "" +msgstr "班尤馬" #: id/id_choices.py:102 msgid "Federal Government" -msgstr "" +msgstr "聯合政府" #: id/id_choices.py:103 msgid "Bojonegoro" -msgstr "" +msgstr "新埔頭" #: id/id_choices.py:104 msgid "Purwakarta" -msgstr "" +msgstr "普瓦卡達" #: id/id_choices.py:105 msgid "Sidoarjo" -msgstr "" +msgstr "詩都阿佐" #: id/id_choices.py:106 -#, fuzzy msgid "Garut" -msgstr "格拉魯斯" +msgstr "牙律" #: ie/ie_counties.py:8 msgid "Antrim" -msgstr "" +msgstr "安特里姆郡" #: ie/ie_counties.py:9 -#, fuzzy msgid "Armagh" -msgstr "阿拉貢" +msgstr "阿馬郡" #: ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "卡婁郡" #: ie/ie_counties.py:11 -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "嘉泰羅尼亞語" +msgstr "卡文郡" #: ie/ie_counties.py:12 -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "卡塞雷斯" +msgstr "克萊爾郡" #: ie/ie_counties.py:13 -#, fuzzy msgid "Cork" -msgstr "或" +msgstr "科克郡" #: ie/ie_counties.py:14 -#, fuzzy msgid "Derry" -msgstr "二月" +msgstr "德里" #: ie/ie_counties.py:15 -#, fuzzy msgid "Donegal" -msgstr "一" +msgstr "當尼戈爾郡" #: ie/ie_counties.py:16 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "唐郡" #: ie/ie_counties.py:17 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "盧布林" +msgstr "都柏林郡" #: ie/ie_counties.py:18 -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "德語" +msgstr "弗馬納郡" #: ie/ie_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Galway" -msgstr "加利西亞" +msgstr "高維郡" #: ie/ie_counties.py:20 -#, fuzzy msgid "Kerry" -msgstr "二月" +msgstr "凱瑞郡" #: ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "基爾代爾郡" #: ie/ie_counties.py:22 msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "基爾肯尼郡" #: ie/ie_counties.py:23 msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "利施郡" #: ie/ie_counties.py:24 msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "利特里姆郡" #: ie/ie_counties.py:25 msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "利默里克郡" #: ie/ie_counties.py:26 msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "朗福德郡" #: ie/ie_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Louth" -msgstr "登出" +msgstr "勞斯郡" #: ie/ie_counties.py:28 -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "五月" +msgstr "梅歐郡" #: ie/ie_counties.py:29 -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "元資料" +msgstr "西米斯郡" #: ie/ie_counties.py:30 -#, fuzzy msgid "Monaghan" -msgstr "重新登入" +msgstr "莫納亨郡" #: ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "奧法利郡" #: ie/ie_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Roscommon" -msgstr "評論" +msgstr "羅斯康門郡" #: ie/ie_counties.py:33 -#, fuzzy msgid "Sligo" -msgstr "滋賀" +msgstr "斯萊戈郡" #: ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "蒂珀雷里郡" #: ie/ie_counties.py:35 -#, fuzzy msgid "Tyrone" -msgstr "蒂羅爾州" +msgstr "蒂龍郡" #: ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "沃特福德郡" #: ie/ie_counties.py:37 -#, fuzzy msgid "Westmeath" -msgstr "西波美拉尼亞" +msgstr "西米斯郡" #: ie/ie_counties.py:38 -#, fuzzy msgid "Wexford" -msgstr "星期三" +msgstr "韋克斯福德" #: ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "威克洛郡" #: il/forms.py:31 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" -msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。" +msgstr "以 XXXXX 的格式輸入郵遞區號。" #: il/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid ID number." -msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。" +msgstr "請輸入正確的 ID 號碼。" #: in_/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "用 XXXXXXX 的格式輸入郵遞區號。" +msgstr "以 XXXXXXX 輸入郵遞區號。" #: is_/forms.py:18 msgid "" @@ -1307,19 +1205,16 @@ msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "無效的冰島身份證號碼。" #: it/forms.py:15 -#, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "輸入有效的郵遞區號。" +msgstr "請輸入正確的郵遞區號。" #: it/forms.py:44 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "請輸入一個有效的社會保險號碼。" +msgstr "請輸入正確的社會安全號碼。" #: it/forms.py:69 -#, fuzzy msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。" +msgstr "請輸入正確的 VAT 號碼。" #: jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." @@ -1514,9 +1409,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "琉球" #: kw/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" -msgstr "請輸入一個有效的南非身份證號碼。" +msgstr "請輸入一個正確的科威特身分證號碼。" #: mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" @@ -1531,23 +1425,20 @@ msgid "Baja California Sur" msgstr "南下加利福尼亞州" #: mx/mx_states.py:15 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "坎佩切" +msgstr "坎佩切州" #: mx/mx_states.py:16 msgid "Chihuahua" msgstr "奇瓦瓦" #: mx/mx_states.py:17 -#, fuzzy msgid "Chiapas" -msgstr "恰帕斯" +msgstr "恰帕斯州" #: mx/mx_states.py:18 -#, fuzzy msgid "Coahuila" -msgstr "科阿韋拉" +msgstr "科阿韋拉州" #: mx/mx_states.py:19 msgid "Colima" @@ -1562,9 +1453,8 @@ msgid "Durango" msgstr "杜蘭戈" #: mx/mx_states.py:22 -#, fuzzy msgid "Guerrero" -msgstr "格雷羅" +msgstr "格雷羅州" #: mx/mx_states.py:23 msgid "Guanajuato" @@ -1599,9 +1489,8 @@ msgid "Nuevo León" msgstr "新萊昂" #: mx/mx_states.py:31 -#, fuzzy msgid "Oaxaca" -msgstr "瓦哈卡" +msgstr "瓦哈卡州" #: mx/mx_states.py:32 msgid "Puebla" @@ -1616,9 +1505,8 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "金塔納羅奧" #: mx/mx_states.py:35 -#, fuzzy msgid "Sinaloa" -msgstr "錫那羅亞" +msgstr "錫那羅亞州" #: mx/mx_states.py:36 msgid "San Luis Potosí" @@ -1653,19 +1541,16 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "薩卡特卡斯" #: nl/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" -msgstr "輸入有效的郵遞區號" +msgstr "請輸入有效的郵遞區號。" #: nl/forms.py:79 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "輸入有效的 SoFi 號碼" +msgstr "請輸入有效的 SoFi 號碼。" #: nl/nl_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "德蘭特" +msgstr "德倫特省" #: nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -1676,12 +1561,10 @@ msgid "Friesland" msgstr "弗里斯蘭" #: nl/nl_provinces.py:7 -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "海爾德蘭" +msgstr "吉德蘭省" #: nl/nl_provinces.py:8 -#, fuzzy msgid "Groningen" msgstr "格羅寧根" @@ -1698,14 +1581,12 @@ msgid "Overijssel" msgstr "上艾瑟爾" #: nl/nl_provinces.py:13 -#, fuzzy msgid "Utrecht" msgstr "烏特勒支" #: nl/nl_provinces.py:14 -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "澤蘭" +msgstr "西蘭省" #: nl/nl_provinces.py:15 msgid "Zuid-Holland" @@ -1716,12 +1597,10 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "請輸入一個有效的挪威社會保險號碼。" #: pe/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." msgstr "這個欄位是必須是 8 位數字。" #: pe/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "This field requires 11 digits." msgstr "這個欄位是必須是 11 位數字。" @@ -1734,7 +1613,6 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "國家身份證號碼校驗和錯誤。" #: pl/forms.py:74 -#, fuzzy msgid "" "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." msgstr "輸入一個税號(NIP),格式為 XXX-XXX-XX-XX 或 XX-XX-XXX-XXX。" @@ -1744,27 +1622,24 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "税號(NIP)校驗和錯誤。" #: pl/forms.py:114 -#, fuzzy msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." -msgstr "國家身份證號碼由 11 位數字值組成。" +msgstr "國家身分證號碼必須由 9 或 14 位數組成。" #: pl/forms.py:115 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "國家商標註冊號碼(REGON)由 7 位或 9 位数字組成。" #: pl/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。" #: pl/pl_voivodeships.py:8 -#, fuzzy msgid "Lower Silesia" -msgstr "下西里西亞" +msgstr "下西里西亞省" #: pl/pl_voivodeships.py:9 msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "" +msgstr "庫亞維-濱海省" #: pl/pl_voivodeships.py:10 msgid "Lublin" @@ -1772,7 +1647,7 @@ msgstr "盧布林" #: pl/pl_voivodeships.py:11 msgid "Lubusz" -msgstr "" +msgstr "盧布斯卡省" #: pl/pl_voivodeships.py:12 msgid "Lodz" @@ -1780,34 +1655,31 @@ msgstr "洛次" #: pl/pl_voivodeships.py:13 msgid "Lesser Poland" -msgstr "" +msgstr "小波蘭省" #: pl/pl_voivodeships.py:14 msgid "Masovia" msgstr "瑪佐維亞" #: pl/pl_voivodeships.py:15 -#, fuzzy msgid "Opole" msgstr "奧波萊" #: pl/pl_voivodeships.py:16 msgid "Subcarpatia" -msgstr "" +msgstr "外喀爾巴阡州" #: pl/pl_voivodeships.py:17 msgid "Podlasie" msgstr "波德拉謝" #: pl/pl_voivodeships.py:18 -#, fuzzy msgid "Pomerania" msgstr "波美拉尼亞" #: pl/pl_voivodeships.py:19 -#, fuzzy msgid "Silesia" -msgstr "西里西亞" +msgstr "西利西亞" #: pl/pl_voivodeships.py:20 msgid "Swietokrzyskie" @@ -1819,155 +1691,139 @@ msgstr "瓦爾米亞-馬祖里" #: pl/pl_voivodeships.py:22 msgid "Greater Poland" -msgstr "" +msgstr "大波蘭" #: pl/pl_voivodeships.py:23 -#, fuzzy msgid "West Pomerania" -msgstr "西波美拉尼亞" +msgstr "西波美拉尼亞省" #: pt/forms.py:17 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." msgstr "用 XXXXX-XXX 的格式輸入郵遞區號。" #: pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." -msgstr "" +msgstr "電話號碼必須有 9 位數,或以 + 或 00 開頭。" #: ro/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CIF." msgstr "輸入有效的 CIF。" #: ro/forms.py:56 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CNP." msgstr "輸入有效的 CNP。" #: ro/forms.py:143 -#, fuzzy msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgstr "以 ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX 的格式輸入一個有效的 IBAN。" #: ro/forms.py:175 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." msgstr "電話號碼必須是 XXXX-XXXXXX 格式。" #: ro/forms.py:200 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "用 XXXXXX 的格式輸入郵遞區號。" #: se/forms.py:50 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." msgstr "輸入有效的 SoFi 號碼" #: se/forms.py:107 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." msgstr "請輸入一個有效的芬蘭社會保險號碼。" #: se/forms.py:108 msgid "Co-ordination numbers are not allowed." -msgstr "" +msgstr "請勿輸入配位數。" #: se/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。" #: se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "斯德哥爾摩省" #: se/se_counties.py:16 msgid "Västerbotten" -msgstr "" +msgstr "西博滕省" #: se/se_counties.py:17 msgid "Norrbotten" -msgstr "" +msgstr "北博滕省" #: se/se_counties.py:18 msgid "Uppsala" -msgstr "" +msgstr "烏普薩拉省" #: se/se_counties.py:19 -#, fuzzy msgid "Södermanland" -msgstr "海爾德蘭" +msgstr "南曼蘭省" #: se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" -msgstr "" +msgstr "東約特蘭省" #: se/se_counties.py:21 msgid "Jönköping" -msgstr "" +msgstr "延雪平省" #: se/se_counties.py:22 msgid "Kronoberg" -msgstr "" +msgstr "克魯努貝里省" #: se/se_counties.py:23 -#, fuzzy msgid "Kalmar" -msgstr "三月" +msgstr "卡爾馬" #: se/se_counties.py:24 -#, fuzzy msgid "Gotland" -msgstr "蘇格蘭" +msgstr "哥德蘭省" #: se/se_counties.py:25 -#, fuzzy msgid "Blekinge" -msgstr "伯恩" +msgstr "布萊金厄省" #: se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" -msgstr "" +msgstr "斯科訥省" #: se/se_counties.py:27 -#, fuzzy msgid "Halland" -msgstr "薩爾蘭" +msgstr "哈蘭省" #: se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" -msgstr "" +msgstr "西約塔蘭省" #: se/se_counties.py:29 msgid "Värmland" -msgstr "" +msgstr "韋姆蘭省" #: se/se_counties.py:30 msgid "Örebro" -msgstr "" +msgstr "厄勒布魯" #: se/se_counties.py:31 msgid "Västmanland" -msgstr "" +msgstr "西曼蘭省" #: se/se_counties.py:32 -#, fuzzy msgid "Dalarna" -msgstr "戈蘭塔" +msgstr "達拉納省" #: se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" -msgstr "" +msgstr "耶夫勒堡省" #: se/se_counties.py:34 msgid "Västernorrland" -msgstr "" +msgstr "西諾爾蘭省" #: se/se_counties.py:35 msgid "Jämtland" -msgstr "" +msgstr "耶姆特蘭省" #: sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -1975,641 +1831,633 @@ msgstr "班斯卡·比斯特理察" #: sk/sk_districts.py:9 msgid "Banska Stiavnica" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克" #: sk/sk_districts.py:10 msgid "Bardejov" -msgstr "" +msgstr "巴爾傑約夫" #: sk/sk_districts.py:11 msgid "Banovce nad Bebravou" -msgstr "" +msgstr "巴諾維採" #: sk/sk_districts.py:12 msgid "Brezno" -msgstr "" +msgstr "佈雷日諾" #: sk/sk_districts.py:13 msgid "Bratislava I" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦 I" #: sk/sk_districts.py:14 msgid "Bratislava II" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦 II" #: sk/sk_districts.py:15 msgid "Bratislava III" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦 III" #: sk/sk_districts.py:16 msgid "Bratislava IV" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦 IV" #: sk/sk_districts.py:17 msgid "Bratislava V" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦 V" #: sk/sk_districts.py:18 msgid "Bytca" -msgstr "" +msgstr "比特察" #: sk/sk_districts.py:19 msgid "Cadca" -msgstr "" +msgstr "恰德察" #: sk/sk_districts.py:20 msgid "Detva" -msgstr "" +msgstr "德特瓦" #: sk/sk_districts.py:21 msgid "Dolny Kubin" -msgstr "" +msgstr "下庫賓" #: sk/sk_districts.py:22 msgid "Dunajska Streda" -msgstr "" +msgstr "多瑙-斯特雷達" #: sk/sk_districts.py:23 -#, fuzzy msgid "Galanta" -msgstr "戈蘭塔" +msgstr "加蘭塔" #: sk/sk_districts.py:24 msgid "Gelnica" -msgstr "" +msgstr "格爾尼察" #: sk/sk_districts.py:25 msgid "Hlohovec" -msgstr "" +msgstr "赫洛霍維克" #: sk/sk_districts.py:26 msgid "Humenne" -msgstr "" +msgstr "胡門內" #: sk/sk_districts.py:27 msgid "Ilava" -msgstr "" +msgstr "伊拉瓦" #: sk/sk_districts.py:28 msgid "Kezmarok" -msgstr "" +msgstr "科日馬諾克" #: sk/sk_districts.py:29 msgid "Komarno" -msgstr "" +msgstr "科馬爾諾" #: sk/sk_districts.py:30 msgid "Kosice I" -msgstr "" +msgstr "科希策 I" #: sk/sk_districts.py:31 msgid "Kosice II" -msgstr "" +msgstr "科希策 II" #: sk/sk_districts.py:32 msgid "Kosice III" -msgstr "" +msgstr "科希策 III" #: sk/sk_districts.py:33 msgid "Kosice IV" -msgstr "" +msgstr "科希策 IV" #: sk/sk_districts.py:34 msgid "Kosice - okolie" -msgstr "" +msgstr "科希策郊區" #: sk/sk_districts.py:35 msgid "Krupina" -msgstr "" +msgstr "克魯皮納" #: sk/sk_districts.py:36 msgid "Kysucke Nove Mesto" -msgstr "" +msgstr "庫舒基-新梅斯托" #: sk/sk_districts.py:37 msgid "Levice" -msgstr "" +msgstr "勒維採" #: sk/sk_districts.py:38 msgid "Levoca" -msgstr "" +msgstr "利沃察" #: sk/sk_districts.py:39 msgid "Liptovsky Mikulas" -msgstr "" +msgstr "利普托夫-米庫拉什" #: sk/sk_districts.py:40 msgid "Lucenec" -msgstr "" +msgstr "盧採內克" #: sk/sk_districts.py:41 msgid "Malacky" -msgstr "" +msgstr "馬拉基" #: sk/sk_districts.py:42 msgid "Martin" -msgstr "" +msgstr "馬丁" #: sk/sk_districts.py:43 msgid "Medzilaborce" -msgstr "" +msgstr "梅捷拉博採" #: sk/sk_districts.py:44 msgid "Michalovce" -msgstr "" +msgstr "米海洛夫策" #: sk/sk_districts.py:45 msgid "Myjava" -msgstr "" +msgstr "米亞瓦" #: sk/sk_districts.py:46 msgid "Namestovo" -msgstr "" +msgstr "納梅斯托沃" #: sk/sk_districts.py:47 -#, fuzzy msgid "Nitra" msgstr "尼特拉" #: sk/sk_districts.py:48 msgid "Nove Mesto nad Vahom" -msgstr "" +msgstr "新梅斯托" #: sk/sk_districts.py:49 msgid "Nove Zamky" -msgstr "" +msgstr "新紮姆基" #: sk/sk_districts.py:50 msgid "Partizanske" -msgstr "" +msgstr "帕蒂桑斯克" #: sk/sk_districts.py:51 msgid "Pezinok" -msgstr "" +msgstr "佩茲諾克" #: sk/sk_districts.py:52 msgid "Piestany" -msgstr "" +msgstr "皮爾斯恰尼" #: sk/sk_districts.py:53 msgid "Poltar" -msgstr "" +msgstr "波塔爾" #: sk/sk_districts.py:54 msgid "Poprad" -msgstr "" +msgstr "波普拉德" #: sk/sk_districts.py:55 msgid "Povazska Bystrica" -msgstr "" +msgstr "瓦赫河畔比斯特里察" #: sk/sk_districts.py:56 msgid "Presov" -msgstr "" +msgstr "普雷紹夫" #: sk/sk_districts.py:57 msgid "Prievidza" -msgstr "" +msgstr "普列維扎" #: sk/sk_districts.py:58 msgid "Puchov" -msgstr "" +msgstr "普霍夫" #: sk/sk_districts.py:59 msgid "Revuca" -msgstr "" +msgstr "雷烏察" #: sk/sk_districts.py:60 msgid "Rimavska Sobota" -msgstr "" +msgstr "里馬夫斯卡-索博塔" #: sk/sk_districts.py:61 msgid "Roznava" -msgstr "" +msgstr "羅日納瓦" #: sk/sk_districts.py:62 msgid "Ruzomberok" -msgstr "" +msgstr "魯容貝羅克" #: sk/sk_districts.py:63 msgid "Sabinov" -msgstr "" +msgstr "薩比諾夫" #: sk/sk_districts.py:64 msgid "Senec" -msgstr "" +msgstr "塞內克" #: sk/sk_districts.py:65 msgid "Senica" -msgstr "" +msgstr "塞尼察" #: sk/sk_districts.py:66 msgid "Skalica" -msgstr "" +msgstr "斯卡利察" #: sk/sk_districts.py:67 msgid "Snina" -msgstr "" +msgstr "斯尼納" #: sk/sk_districts.py:68 msgid "Sobrance" -msgstr "" +msgstr "索布蘭策" #: sk/sk_districts.py:69 msgid "Spisska Nova Ves" -msgstr "" +msgstr "斯皮什斯卡新村" #: sk/sk_districts.py:70 msgid "Stara Lubovna" -msgstr "" +msgstr "盧博夫納" #: sk/sk_districts.py:71 msgid "Stropkov" -msgstr "" +msgstr "斯特羅普科夫" #: sk/sk_districts.py:72 msgid "Svidnik" -msgstr "" +msgstr "斯維德尼克" #: sk/sk_districts.py:73 msgid "Sala" -msgstr "" +msgstr "薩拉" #: sk/sk_districts.py:74 msgid "Topolcany" -msgstr "" +msgstr "托波爾卡尼" #: sk/sk_districts.py:75 msgid "Trebisov" -msgstr "" +msgstr "特雷比紹夫" #: sk/sk_districts.py:76 msgid "Trencin" -msgstr "" +msgstr "特倫欽" #: sk/sk_districts.py:77 msgid "Trnava" -msgstr "" +msgstr "特爾納瓦" #: sk/sk_districts.py:78 msgid "Turcianske Teplice" -msgstr "" +msgstr "特普利採" #: sk/sk_districts.py:79 msgid "Tvrdosin" -msgstr "" +msgstr "圖多辛" #: sk/sk_districts.py:80 msgid "Velky Krtis" -msgstr "" +msgstr "大克爾季什" #: sk/sk_districts.py:81 msgid "Vranov nad Toplou" -msgstr "" +msgstr "弗拉諾夫" #: sk/sk_districts.py:82 msgid "Zlate Moravce" -msgstr "" +msgstr "莫拉維採" #: sk/sk_districts.py:83 msgid "Zvolen" -msgstr "" +msgstr "茲沃倫" #: sk/sk_districts.py:84 msgid "Zarnovica" -msgstr "" +msgstr "扎諾維採" #: sk/sk_districts.py:85 msgid "Ziar nad Hronom" -msgstr "" +msgstr "日阿爾" #: sk/sk_districts.py:86 msgid "Zilina" -msgstr "" +msgstr "日利纳" #: sk/sk_regions.py:8 msgid "Banska Bystrica region" -msgstr "" +msgstr "班斯卡·比斯特理察州" #: sk/sk_regions.py:9 msgid "Bratislava region" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦州" #: sk/sk_regions.py:10 msgid "Kosice region" -msgstr "" +msgstr "科希策州" #: sk/sk_regions.py:11 msgid "Nitra region" -msgstr "" +msgstr "尼特拉州" #: sk/sk_regions.py:12 msgid "Presov region" -msgstr "" +msgstr "普列索夫州" #: sk/sk_regions.py:13 msgid "Trencin region" -msgstr "" +msgstr "特倫欽州" #: sk/sk_regions.py:14 msgid "Trnava region" -msgstr "" +msgstr "特爾納瓦州" #: sk/sk_regions.py:15 msgid "Zilina region" -msgstr "" +msgstr "日利納州" #: tr/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgstr "用 XX-XXX 的格式輸入郵遞區號。" #: tr/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgstr "電話號碼必須是 XXXX-XXXXXX 格式。" #: tr/forms.py:64 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Turkish Identification number." -msgstr "請輸入一個有效的南非身份證號碼。" +msgstr "請輸入一個有效的土耳其身份證號碼。" #: tr/forms.py:65 -#, fuzzy msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." -msgstr "國家身份證號碼由 11 位數字值組成。" +msgstr "國家身份證號碼必須由 11 位數字值組成。" #: uk/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postcode." msgstr "輸入有效的郵遞區號" #: uk/uk_regions.py:11 msgid "Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "貝德福郡" #: uk/uk_regions.py:12 msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "白金漢郡" #: uk/uk_regions.py:14 msgid "Cheshire" -msgstr "" +msgstr "柴郡" #: uk/uk_regions.py:15 msgid "Cornwall and Isles of Scilly" -msgstr "" +msgstr "康瓦爾和錫利群島" #: uk/uk_regions.py:16 msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "坎布里亞郡" #: uk/uk_regions.py:17 msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "德比郡" #: uk/uk_regions.py:18 msgid "Devon" -msgstr "" +msgstr "德文郡" #: uk/uk_regions.py:19 msgid "Dorset" -msgstr "" +msgstr "多實郡" #: uk/uk_regions.py:20 msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "達拉謨" #: uk/uk_regions.py:21 msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "東薩塞克斯郡" #: uk/uk_regions.py:22 msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "雅息士郡" #: uk/uk_regions.py:23 msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "告羅士打郡" #: uk/uk_regions.py:24 msgid "Greater London" -msgstr "" +msgstr "大倫敦" #: uk/uk_regions.py:25 msgid "Greater Manchester" -msgstr "" +msgstr "大曼徹斯特郡" #: uk/uk_regions.py:26 msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "漢普郡" #: uk/uk_regions.py:27 msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "哈特福郡" #: uk/uk_regions.py:28 msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "肯特郡" #: uk/uk_regions.py:29 msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "蘭開夏" #: uk/uk_regions.py:30 msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "萊斯特郡" #: uk/uk_regions.py:31 msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "林肯郡" #: uk/uk_regions.py:32 msgid "Merseyside" -msgstr "" +msgstr "默西塞德郡" #: uk/uk_regions.py:33 msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "諾福克郡" #: uk/uk_regions.py:34 msgid "North Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "北約克郡" #: uk/uk_regions.py:35 msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "北安普敦郡" #: uk/uk_regions.py:36 msgid "Northumberland" -msgstr "" +msgstr "諾森伯蘭郡" #: uk/uk_regions.py:37 msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "諾丁罕郡" #: uk/uk_regions.py:38 msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "牛津郡" #: uk/uk_regions.py:39 msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "施洛普郡" #: uk/uk_regions.py:40 msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "森麻實郡" #: uk/uk_regions.py:41 msgid "South Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "南約克郡" #: uk/uk_regions.py:42 msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "斯塔福郡" #: uk/uk_regions.py:43 msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "沙福郡" #: uk/uk_regions.py:44 msgid "Surrey" -msgstr "" +msgstr "舒梨郡" #: uk/uk_regions.py:45 msgid "Tyne and Wear" -msgstr "" +msgstr "泰恩-威爾郡" #: uk/uk_regions.py:46 msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "瓦立克郡" #: uk/uk_regions.py:47 msgid "West Midlands" -msgstr "" +msgstr "西密德蘭" #: uk/uk_regions.py:48 msgid "West Sussex" -msgstr "" +msgstr "西薩塞克斯郡" #: uk/uk_regions.py:49 msgid "West Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "西約克郡" #: uk/uk_regions.py:50 msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "威爾特郡" #: uk/uk_regions.py:51 msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "伍斯特郡" #: uk/uk_regions.py:55 msgid "County Antrim" -msgstr "" +msgstr "安特里姆郡" #: uk/uk_regions.py:56 msgid "County Armagh" -msgstr "" +msgstr "阿馬郡" #: uk/uk_regions.py:57 msgid "County Down" -msgstr "" +msgstr "唐郡" #: uk/uk_regions.py:58 msgid "County Fermanagh" -msgstr "" +msgstr "弗馬納郡" #: uk/uk_regions.py:59 msgid "County Londonderry" -msgstr "" +msgstr "倫敦德里郡" #: uk/uk_regions.py:60 msgid "County Tyrone" -msgstr "" +msgstr "蒂龍郡" #: uk/uk_regions.py:64 msgid "Clwyd" -msgstr "" +msgstr "克盧伊德" #: uk/uk_regions.py:65 msgid "Dyfed" -msgstr "" +msgstr "戴菲德" #: uk/uk_regions.py:66 msgid "Gwent" -msgstr "" +msgstr "格溫特" #: uk/uk_regions.py:67 msgid "Gwynedd" -msgstr "" +msgstr "圭內斯" #: uk/uk_regions.py:68 msgid "Mid Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "中格拉摩根" #: uk/uk_regions.py:69 msgid "Powys" -msgstr "" +msgstr "波伊斯" #: uk/uk_regions.py:70 msgid "South Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "南格拉摩根" #: uk/uk_regions.py:71 msgid "West Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "西格拉摩根" #: uk/uk_regions.py:75 msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "博德斯" #: uk/uk_regions.py:76 msgid "Central Scotland" -msgstr "" +msgstr "中央蘇格蘭" #: uk/uk_regions.py:77 msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "" +msgstr "鄧弗里斯-加洛韋" #: uk/uk_regions.py:78 msgid "Fife" -msgstr "" +msgstr "法夫" #: uk/uk_regions.py:79 msgid "Grampian" -msgstr "" +msgstr "嘉林邊" #: uk/uk_regions.py:80 msgid "Highland" -msgstr "" +msgstr "高地 (蘇格蘭行政區)" #: uk/uk_regions.py:81 msgid "Lothian" -msgstr "" +msgstr "洛錫安" #: uk/uk_regions.py:82 msgid "Orkney Islands" -msgstr "" +msgstr "奧克尼群島" #: uk/uk_regions.py:83 msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "昔德蘭群島" #: uk/uk_regions.py:84 msgid "Strathclyde" -msgstr "" +msgstr "斯特拉思克萊德" #: uk/uk_regions.py:85 msgid "Tayside" -msgstr "" +msgstr "泰賽德" #: uk/uk_regions.py:86 msgid "Western Isles" -msgstr "" +msgstr "埃利安錫爾" #: uk/uk_regions.py:90 -#, fuzzy msgid "England" msgstr "英格蘭" @@ -2618,20 +2466,18 @@ msgid "Northern Ireland" msgstr "北愛爾蘭" #: uk/uk_regions.py:92 -#, fuzzy msgid "Scotland" msgstr "蘇格蘭" #: uk/uk_regions.py:93 msgid "Wales" -msgstr "" +msgstr "威爾斯" #: us/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "以 XXXXX 或 XXXXX-XXXX 的格式輸入一個郵遞區號。" #: us/forms.py:26 -#, fuzzy msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." msgstr "電話號碼必須是 XX-XXXX-XXXX 格式。" @@ -2641,53 +2487,45 @@ msgstr "以 XXX-XX-XXXX 的格式輸入一有效的美国身份證字號。" #: us/forms.py:88 msgid "Enter a U.S. state or territory." -msgstr "" +msgstr "輸入美國州名。" #: us/models.py:9 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "美國州名 (兩個大寫字母)" #: us/models.py:18 -#, fuzzy msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" -msgstr "美國州名 (兩個大寫字母)" +msgstr "美國郵遞區號 (兩個大寫字母)" #: us/models.py:27 msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" #: uy/forms.py:28 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "以 XX-XXXXXXXX-X 或 XXXXXXXXXXXX 的格式输入一個有效的 CUIT。" #: uy/forms.py:30 -#, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." -msgstr "輸入有效的 VAT 號碼。" +msgstr "輸入有效的 CI 號碼。" #: za/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African ID number" msgstr "請輸入一個有效的南非身份證號碼。" #: za/forms.py:55 -#, fuzzy msgid "Enter a valid South African postal code" msgstr "輸入一個有效的南非郵遞區號。" #: za/za_provinces.py:4 -#, fuzzy msgid "Eastern Cape" msgstr "東開普省" #: za/za_provinces.py:5 -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "自由邦" +msgstr "自由邦省" #: za/za_provinces.py:6 -#, fuzzy msgid "Gauteng" msgstr "豪登省" @@ -2708,11 +2546,9 @@ msgid "Northern Cape" msgstr "北開普省" #: za/za_provinces.py:11 -#, fuzzy msgid "North West" msgstr "西北省" #: za/za_provinces.py:12 -#, fuzzy msgid "Western Cape" msgstr "西開普省"