Fixed #13096 - Added Norwegian Nynorsk translation. Thanks, Håvard Grimelid.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13046 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
0db68c8123
commit
df44485c40
|
@ -78,6 +78,7 @@ LANGUAGES = (
|
||||||
('mk', gettext_noop('Macedonian')),
|
('mk', gettext_noop('Macedonian')),
|
||||||
('nl', gettext_noop('Dutch')),
|
('nl', gettext_noop('Dutch')),
|
||||||
('no', gettext_noop('Norwegian')),
|
('no', gettext_noop('Norwegian')),
|
||||||
|
('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
|
||||||
('pl', gettext_noop('Polish')),
|
('pl', gettext_noop('Polish')),
|
||||||
('pt', gettext_noop('Portuguese')),
|
('pt', gettext_noop('Portuguese')),
|
||||||
('pt-br', gettext_noop('Brazilian Portuguese')),
|
('pt-br', gettext_noop('Brazilian Portuguese')),
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
||||||
|
# translation of djangojs.po to norwegian nynorsk
|
||||||
|
# Copyright (C) 2005 and beyond
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-28 17:42+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Håvard Grimelid\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Available %s"
|
||||||
|
msgstr "Tilgjengelege %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
|
||||||
|
msgid "Choose all"
|
||||||
|
msgstr "Velg alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Ny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Slett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
|
msgstr "Valde %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
|
||||||
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
|
msgstr "Velg valet og klikk "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
|
||||||
|
msgid "Clear all"
|
||||||
|
msgstr "Fjern alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.js:17
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
|
||||||
|
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||||
|
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November "
|
||||||
|
"Desember"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
|
msgstr "S M T O T F L"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||||
|
msgid "Show"
|
||||||
|
msgstr "Vis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr "Skjul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
|
msgstr "Søndag Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag Laurdag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
|
msgid "Now"
|
||||||
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "Klokke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||||
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
|
msgstr "Velg eit klokkeslett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
||||||
|
msgid "Midnight"
|
||||||
|
msgstr "Midnatt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
||||||
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
|
msgstr "06:00"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||||
|
msgid "Noon"
|
||||||
|
msgstr "12:00"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
||||||
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
msgstr "I morgon"
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||||
|
DATE_FORMAT = 'j. F Y'
|
||||||
|
TIME_FORMAT = 'H:i'
|
||||||
|
DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i'
|
||||||
|
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
|
||||||
|
MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
|
||||||
|
SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
|
||||||
|
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
|
||||||
|
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
||||||
|
DATE_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
|
'%Y-%m-%d', '%j.%m.%Y', '%j.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06'
|
||||||
|
'%Y-%m-%j', # '2006-10-25',
|
||||||
|
# '%j. %b %Y', '%j %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006'
|
||||||
|
# '%j. %b. %Y', '%j %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006'
|
||||||
|
# '%j. %B %Y', '%j %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006'
|
||||||
|
)
|
||||||
|
TIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
|
'%H:%M:%S', # '14:30:59'
|
||||||
|
'%H:%M', # '14:30'
|
||||||
|
)
|
||||||
|
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
|
||||||
|
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||||
|
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||||
|
'%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
|
||||||
|
'%Y-%m-%j', # '2006-10-25'
|
||||||
|
'%j.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
||||||
|
'%j.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
||||||
|
'%j.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
||||||
|
'%j.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
|
||||||
|
'%j.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
|
||||||
|
'%j.%m.%y', # '25.10.06'
|
||||||
|
)
|
||||||
|
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||||
|
THOUSAND_SEPARATOR = ' '
|
||||||
|
NUMBER_GROUPING = 3
|
Loading…
Reference in New Issue