diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 5ecea9dee7..997a164477 100644 Binary files a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 5c3763b6e5..205ad3fd46 100644 --- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# translation of django.po to Georgian # Django translation to Georgian language. -# Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" +"Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-16 22:32+0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 14:11+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n" "Last-Translator: David Avsajanishvili \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: conf/global_settings.py:44 msgid "Arabic" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "ლიტვური" #: conf/global_settings.py:75 msgid "Macedonian" -msgstr "მაკედონური" +msgstr "მაკედონიური" #: conf/global_settings.py:76 msgid "Dutch" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "რუსული" #: conf/global_settings.py:83 msgid "Slovak" -msgstr "სლოვარური" +msgstr "სლოვაკური" #: conf/global_settings.py:84 msgid "Slovenian" @@ -244,15 +245,15 @@ msgstr "მიმდინარე თვე" msgid "This year" msgstr "მიმდინარე წელი" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 msgid "Yes" msgstr "კი" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 msgid "No" msgstr "არა" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 msgid "Unknown" msgstr "გაურკვეველი" @@ -294,7 +295,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "%s შეცვლილია." #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 -#: forms/models.py:275 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:275 msgid "and" msgstr "და" @@ -339,8 +340,7 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვა #: contrib/admin/options.py:460 #, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა. შეგიძლიათ განაგრძოთ მისი " "რედაქტირება." @@ -661,6 +661,7 @@ msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" @@ -746,8 +747,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, და #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "" -"შეიყვანეთ ახალი პაროლი მომხმარებლისათვის %(username)s." +msgstr "შეიყვანეთ ახალი პაროლი მომხმარებლისათვის %(username)s." #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "ელ. ფოსტა:" msgid "Reset my password" msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" @@ -1052,7 +1052,8 @@ msgstr "ტექსტი" msgid "Time" msgstr "დრო" -#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 +#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1118,8 +1119,7 @@ msgstr "ობიექტის ID-ის ჩვენება" msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -msgstr "" -"ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდის content-type-ის და უნიკალური ID-ის ჩვენება." +msgstr "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდის content-type-ის და უნიკალური ID-ის ჩვენება." #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1202,8 +1202,7 @@ msgstr "თქვენი ანგარიში არააქტიურ msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." -msgstr "" -"თქვენი ბროუზერი არ ღებულობს cookie-ებს. Cookie საჭიროა საიტზე შესასვლელად." +msgstr "თქვენი ბროუზერი არ ღებულობს cookie-ებს. Cookie საჭიროა საიტზე შესასვლელად." #: contrib/auth/forms.py:100 msgid "E-mail" @@ -1296,8 +1295,7 @@ msgstr "თანამშრომლობის სტატუსი" #: contrib/auth/models.py:141 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" -"განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება." +msgstr "განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება." #: contrib/auth/models.py:142 msgid "active" @@ -1369,24 +1367,25 @@ msgstr "კონტენტი" msgid "Metadata" msgstr "მეტა-მონაცემები" -#: contrib/comments/forms.py:20 +#: contrib/comments/forms.py:19 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: contrib/comments/forms.py:21 +#: contrib/comments/forms.py:20 msgid "Email address" msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" -#: contrib/comments/forms.py:23 +#: contrib/comments/forms.py:22 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35 msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" -#: contrib/comments/forms.py:26 -msgid "" -"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +#: contrib/comments/forms.py:25 +msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "თუ თვენ შეიყვანთ რამეს ამ ველში, თქვენი კომენტარი სპამად აღიქმება" -#: contrib/comments/forms.py:126 +#: contrib/comments/forms.py:125 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -1422,8 +1421,7 @@ msgid "is public" msgstr "საყოველთაოა" #: contrib/comments/models.py:60 -msgid "" -"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgid "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "გადანიშნეთ ეს დროშა, რათა კომენტარი რეალურად გაქრეს საიტიდან." #: contrib/comments/models.py:62 @@ -1469,6 +1467,132 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" +#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "კომენტარის დადასტურება" + +#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ კომენტარის გამოქვეყნება?" + +#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49 +msgid "Approve" +msgstr "დასტური" + +#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "გმადლობთ, კომენტარის დადასტურებისათვის" + +#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7 +#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7 +#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 +msgid "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "გმადლობთ, რომ დრო დახარჯეთ ჩვენს საიტზე დისკუსიის ხარისხის გასაუმჯობესებლად" + +#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "წავშალოთ კომენტარები" + +#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ კომენტარის წაშლა?" + +#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53 +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "გმადლობთ, წაშლისათვის" + +#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "კომენტარის მარკირება" + +#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ კომენტარის მარკირება?" + +#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "დროშა" + +#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "გმადლობთ, მარკირებისათვის" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 +msgid "Post" +msgstr "გაგზავნა" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 +msgid "Preview" +msgstr "წინასწარი ნახვა" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19 +msgid "Comment moderation queue" +msgstr "კომენტარის მოდერაციის მიმდევრობა" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26 +msgid "No comments to moderate" +msgstr "მოდერაციისათვის კომენტარები არ არის" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36 +msgid "Email" +msgstr "ელ. ფოსტა" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38 +msgid "Authenticated?" +msgstr "დამოწმებულია?" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-მისამართი" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40 +msgid "Date posted" +msgstr "გაგზავნის თარიღი" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 +msgid "yes" +msgstr "კი" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 +msgid "no" +msgstr "არა" + +#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "გმადლობთ კომენტარისთვის" + +#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "გმადლობთ თქვენი კომენტარისათვის" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 +msgid "Preview your comment" +msgstr "კომენტარის წინასწარი ნახვა" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა" +msgstr[1] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომები" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 +msgid "Post your comment" +msgstr "კომენტარის გაგზავნა" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 +msgid "or make changes" +msgstr "ან შეიტანეთ ცვლილებები" + #: contrib/contenttypes/models.py:67 msgid "python model class name" msgstr "python-ის მოდელის კლასის სახელი" @@ -1482,8 +1606,7 @@ msgid "content types" msgstr "კონტენტის ტიპები" #: contrib/flatpages/admin.py:9 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "მაგალითი: '/about/contact/'. ყურადღება მიაქციეთ დახრილ ხაზებს თავში და " "ბოლოში." @@ -1663,8 +1786,7 @@ msgstr "ამ ველში შეიძლება იყოს 7 ან 8 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "" -"შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX." +msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX." #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 msgid "Invalid CUIT." @@ -1731,8 +1853,7 @@ msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყო msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." -msgstr "" -"შეიყვანეთ დასაშვები ბრაზილიური შტატი. მოცემული შტატი არ არის დასაშვები." +msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები ბრაზილიური შტატი. მოცემული შტატი არ არის დასაშვები." #: contrib/localflavor/br/forms.py:94 msgid "Invalid CPF number." @@ -1756,8 +1877,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორ #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "" -"შეიყვანეთ კანადაში დასაშვები სოციალური დაზღვევის ნომერი ფორმატში: XXX-XXX-XXX" +msgstr "შეიყვანეთ კანადაში დასაშვები სოციალური დაზღვევის ნომერი ფორმატში: XXX-XXX-XXX" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -2229,8 +2349,7 @@ msgstr "ვალენსიის თემი" #: contrib/localflavor/es/forms.py:19 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "" -"შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი შემდეგ ინტერვალში და ფორმატში: 01XXX - 52XXX." +msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი შემდეგ ინტერვალში და ფორმატში: 01XXX - 52XXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:39 msgid "" @@ -2261,8 +2380,7 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "CIF-ის საკონტროლო ჯამი არასწორია." #: contrib/localflavor/es/forms.py:142 -msgid "" -"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი საბანკო ანგარიშის ნომერი ფორმატში: XXXX-XXXX-XX-" "XXXXXXXXXX." @@ -2280,10 +2398,8 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში: XXXXXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 -msgid "" -"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "" -"შეიყვანეთ სწორი ისლანდიური საიდენტიფიკაციო ნომერი. ფორმატია XXXXXX-XXXX." +msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "შეიყვანეთ სწორი ისლანდიური საიდენტიფიკაციო ნომერი. ფორმატია XXXXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 msgid "The Icelandic identification number is not valid." @@ -2702,8 +2818,7 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ეროვნულ საიდენტიფიკაციო ნომერში." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:71 -msgid "" -"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." msgstr "" "შეიყვანეთ საგადასახადოს ნომერი (NIP) ფორმატში: XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-" "XXX." @@ -2714,13 +2829,11 @@ msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ს #: contrib/localflavor/pl/forms.py:111 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." -msgstr "" -"საწარმოოს ეროვნული სარეგისტრაციო ნომერი (REGON) შედგება 7 ან 9 თანრიგისაგან." +msgstr "საწარმოოს ეროვნული სარეგისტრაციო ნომერი (REGON) შედგება 7 ან 9 თანრიგისაგან." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." -msgstr "" -"არასწორი საკონტროლო ჯამი საწარმოოს ეროვნულ სარეგისტრაციო ნომერში (REGON)." +msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი საწარმოოს ეროვნულ სარეგისტრაციო ნომერში (REGON)." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:155 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." @@ -2800,8 +2913,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი URL." #: contrib/localflavor/ro/forms.py:141 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" -msgstr "" -"შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX." +msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX." #: contrib/localflavor/ro/forms.py:171 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." @@ -3507,8 +3619,7 @@ msgstr "გადამისამართება გვერდიდა msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." -msgstr "" -"უნდა იყოს აბსოლუტური გზა დომენის სახელის გარეშე. მაგალითი: '/events/search/'." +msgstr "უნდა იყოს აბსოლუტური გზა დომენის სახელის გარეშე. მაგალითი: '/events/search/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" @@ -3604,8 +3715,7 @@ msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "შეიყვანეთ სწორი დრო HH:MM ფორმატში." #: db/models/fields/related.py:761 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "დააჭირეთ \"Control\", ან \"Command\" Mac-ზე, ერთზე მეტი მნიშვნელობის " "ასარჩევად." @@ -3613,12 +3723,9 @@ msgstr "" #: db/models/fields/related.py:838 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობა %(value)r არასწორია." -msgstr[1] "" -"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობები %(value)r არასწორია." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობა %(value)r არასწორია." +msgstr[1] "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(self)s ID-ები. მნიშვნელობები %(value)r არასწორია." #: forms/fields.py:54 msgid "This field is required." @@ -3689,8 +3796,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი და #: forms/fields.py:446 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"ფაილი არ იყო გამოგზავნილი. შეამოწმეთ კოდირების ტიპი მოცემული ფორმისათვის." +msgstr "ფაილი არ იყო გამოგზავნილი. შეამოწმეთ კოდირების ტიპი მოცემული ფორმისათვის." #: forms/fields.py:447 msgid "No file was submitted." @@ -3721,7 +3827,7 @@ msgstr "როგორც ჩანს, URL არის გაწყვეტ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %(value)s დასაშვები არ არის." -#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:660 +#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:661 msgid "Enter a list of values." msgstr "შეიყვანეთ მნიშვნელობების სია." @@ -3730,8 +3836,7 @@ msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "შეიყვანეთ სწორი IPv4 მისამართი." #: forms/fields.py:887 -msgid "" -"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "შეიყვანეთ სწორი 'slug'-მნიშვნელობა, რომელიც შეიცავს მხოლოდ ასოებს, ციფრებს, " "ხაზგასმის ნიშნებს და დეფისებს." @@ -3745,11 +3850,11 @@ msgstr "დალაგება" msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s მოცემული %(field_label)s-ით უკვე არსებობს." -#: forms/models.py:590 +#: forms/models.py:591 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის." -#: forms/models.py:661 +#: forms/models.py:662 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %s დასაშვები არ არის." @@ -4068,3 +4173,4 @@ msgstr "%(verbose_name)s წარმატებით შეიცვალა #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "%(verbose_name)s წაიშალა." +