Added Swahili translation. Refs #17822.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17731 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2012-03-14 09:14:48 +00:00
parent 830900c24a
commit e540f27475
34 changed files with 7135 additions and 0 deletions

View File

@ -105,6 +105,7 @@ LANGUAGES = (
('sr', gettext_noop('Serbian')),
('sr-latn', gettext_noop('Serbian Latin')),
('sv', gettext_noop('Swedish')),
('sw', gettext_noop('Swahili')),
('ta', gettext_noop('Tamil')),
('te', gettext_noop('Telugu')),
('th', gettext_noop('Thai')),

View File

@ -365,6 +365,12 @@ LANG_INFO = {
'name': 'Swedish',
'name_local': u'Svenska',
},
'sw': {
'bidi': False,
'code': 'sw',
'name': 'Swahili',
'name_local': u'Kiswahili',
},
'ta': {
'bidi': False,
'code': 'ta',

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,798 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:29+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: actions.py:48
#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Umefuta %(items)s %(count)d kwa mafanikio."
#: actions.py:60 options.py:1297
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Huwezi kufuta %(name)s"
#: actions.py:62 options.py:1299
msgid "Are you sure?"
msgstr "Una uhakika?"
#: actions.py:83
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
#: filters.py:101 filters.py:191 filters.py:231 filters.py:268 filters.py:378
msgid "All"
msgstr "yote"
#: filters.py:232
msgid "Yes"
msgstr "Ndiyo"
#: filters.py:233
msgid "No"
msgstr "Hapana"
#: filters.py:247
msgid "Unknown"
msgstr "Haijulikani"
#: filters.py:306
msgid "Any date"
msgstr "Tarehe yoyote"
#: filters.py:307
msgid "Today"
msgstr "Leo"
#: filters.py:311
msgid "Past 7 days"
msgstr "Siku 7 zilizopita"
#: filters.py:315
msgid "This month"
msgstr "mwezi huu"
#: filters.py:319
msgid "This year"
msgstr "Mwaka huu"
#: forms.py:9
msgid ""
"Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
"that both fields are case-sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:18
msgid "Please log in again, because your session has expired."
msgstr ""
#: forms.py:37
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
#: helpers.py:20
msgid "Action:"
msgstr "Tendo"
#: models.py:19
msgid "action time"
msgstr "muda wa tendo"
#: models.py:22
msgid "object id"
msgstr ""
#: models.py:23
msgid "object repr"
msgstr ""
#: models.py:24
msgid "action flag"
msgstr ""
#: models.py:25
msgid "change message"
msgstr "badilisha ujumbe"
#: models.py:30
msgid "log entry"
msgstr ""
#: models.py:31
msgid "log entries"
msgstr ""
#: models.py:40
#, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: models.py:42
#, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr ""
#: models.py:44
#, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr ""
#: models.py:46
msgid "LogEntry Object"
msgstr ""
#: options.py:150 options.py:166
msgid "None"
msgstr "Hakuna"
#: options.py:673
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr ""
#: options.py:673 options.py:683
msgid "and"
msgstr "na"
#: options.py:678
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:682
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:687
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:691
msgid "No fields changed."
msgstr ""
#: options.py:774
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
#: options.py:778 options.py:826
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:790 options.py:839
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
#: options.py:824
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
#: options.py:832
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:901 options.py:1161
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:920
msgid "No action selected."
msgstr "Hakuna tendo lililochaguliwa"
#: options.py:1000
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "ongeza %s"
#: options.py:1025 options.py:1269
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:1091
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Badilisha %s"
#: options.py:1140
msgid "Database error"
msgstr ""
#: options.py:1203
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1230
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1285
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: options.py:1332
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Badilisha historia: %s"
#: sites.py:315 tests.py:61 templates/admin/login.html:49
#: templates/registration/password_reset_complete.html:20
#: views/decorators.py:23
msgid "Log in"
msgstr "Ingia"
#: sites.py:380
msgid "Site administration"
msgstr "Utawala wa tovuti"
#: sites.py:432
#, python-format
msgid "%s administration"
msgstr "utawala %s"
#: widgets.py:87
msgid "Date:"
msgstr "Tarehe"
#: widgets.py:87
msgid "Time:"
msgstr "Saa"
#: widgets.py:161
msgid "Lookup"
msgstr ""
#: widgets.py:267
msgid "Add Another"
msgstr "Ongeza"
#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
msgid "Page not found"
msgstr "Ukurasa haujapatikana"
#: templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Samahani, ukurasa uliohitajika haukupatikana."
#: templates/admin/500.html:7 templates/admin/app_index.html:8
#: templates/admin/base.html:45 templates/admin/change_form.html:21
#: templates/admin/change_list.html:43
#: templates/admin/delete_confirmation.html:8
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8
#: templates/admin/invalid_setup.html:7 templates/admin/object_history.html:8
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:15
#: templates/registration/logged_out.html:5
#: templates/registration/password_change_done.html:7
#: templates/registration/password_change_form.html:8
#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
#: templates/registration/password_reset_done.html:7
#: templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Home"
msgstr "Sebule"
#: templates/admin/500.html:8
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/admin/500.html:12
msgid "Server error (500)"
msgstr ""
#: templates/admin/500.html:15
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr ""
#: templates/admin/500.html:16
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: templates/admin/actions.html:4
msgid "Run the selected action"
msgstr "Fanya tendo lililochaguliwa."
#: templates/admin/actions.html:4
msgid "Go"
msgstr "Nenda"
#: templates/admin/actions.html:11
msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr ""
#: templates/admin/actions.html:11
#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr ""
#: templates/admin/actions.html:13
msgid "Clear selection"
msgstr ""
#: templates/admin/app_index.html:11 templates/admin/index.html:19
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
#: templates/admin/base.html:28
msgid "Welcome,"
msgstr "Karibu"
#: templates/admin/base.html:33
#: templates/registration/password_change_done.html:4
#: templates/registration/password_change_form.html:5
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/admin/base.html:35
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:19
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:53
#: templates/registration/password_change_done.html:4
#: templates/registration/password_change_form.html:5
msgid "Change password"
msgstr "Badilisha nenosiri"
#: templates/admin/base.html:36
#: templates/registration/password_change_done.html:4
#: templates/registration/password_change_form.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Toka"
#: templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
msgstr "Utawala wa tovuti ya django"
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Utawala wa Django"
#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/index.html:29
msgid "Add"
msgstr "Ongeza"
#: templates/admin/change_form.html:34 templates/admin/object_history.html:12
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: templates/admin/change_form.html:35
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
msgid "View on site"
msgstr "Ona kwenye tovuti"
#: templates/admin/change_form.html:46 templates/admin/change_list.html:69
#: templates/admin/login.html:18
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
#: templates/registration/password_change_form.html:21
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Tafadhali sahihisha kosa lifuatalo"
msgstr[1] "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo "
#: templates/admin/change_list.html:60
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ongeza %(name)s"
#: templates/admin/change_list.html:80
msgid "Filter"
msgstr "Chuja"
#: templates/admin/change_list_results.html:17
msgid "Remove from sorting"
msgstr "Ondoa katika upangaji"
#: templates/admin/change_list_results.html:18
#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr ""
#: templates/admin/change_list_results.html:19
msgid "Toggle sorting"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:12
#: templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Delete"
msgstr "Futa"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:19
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
"following types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:27
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:35
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:40
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ndiyo, Nina uhakika"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18
#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26
#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr ""
#: templates/admin/index.html:18
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr ""
#: templates/admin/index.html:35
msgid "Change"
msgstr "Badilisha"
#: templates/admin/index.html:45
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Huna ruhusa ya kuhariri chochote"
#: templates/admin/index.html:53
msgid "Recent Actions"
msgstr "Matendo ya hivi karibuni"
#: templates/admin/index.html:54
msgid "My Actions"
msgstr "Matendo yangu"
#: templates/admin/index.html:58
msgid "None available"
msgstr "Hakuna kilichopatikana"
#: templates/admin/index.html:72
msgid "Unknown content"
msgstr "Maudhui hayajulikani"
#: templates/admin/invalid_setup.html:13
msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""
#: templates/admin/login.html:34
msgid "Username:"
msgstr "Jina la mtumiaji"
#: templates/admin/login.html:38
msgid "Password:"
msgstr "nenosiri"
#: templates/admin/login.html:45
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Umesahau jina na nenosiri lako?"
#: templates/admin/object_history.html:24
msgid "Date/time"
msgstr "Tarehe/saa"
#: templates/admin/object_history.html:25
msgid "User"
msgstr "Mtumiaji"
#: templates/admin/object_history.html:26
msgid "Action"
msgstr "Tendo"
#: templates/admin/object_history.html:40
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
#: templates/admin/pagination.html:10
msgid "Show all"
msgstr "Onesha yotee"
#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Save"
msgstr "Hifadhi"
#: templates/admin/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr "Tafuta"
#: templates/admin/search_form.html:9
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/search_form.html:9
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr ""
#: templates/admin/submit_line.html:5
msgid "Save as new"
msgstr "Hifadhi kama mpya"
#: templates/admin/submit_line.html:6
msgid "Save and add another"
msgstr "Hifadhi na ongeza"
#: templates/admin/submit_line.html:7
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Hifadhi na endelea kuhariri"
#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Ingiza jina la mtumiaji na nenosiri."
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:33
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "ingiza nenosiri la mtumiaji <strong>%(username)s</strong>."
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:40
msgid "Password"
msgstr "Nenosiri"
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:46
#: templates/registration/password_change_form.html:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Nenosiri (tena)"
#: templates/admin/auth/user/change_password.html:47
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Ingiza nenosiri linalofanana na la juu, kwa uthibitisho."
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:115
#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Ongeza %(verbose_name)s"
#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:118
msgid "Remove"
msgstr "Ondoa"
#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
msgid "Delete?"
msgstr "Futa?"
#: templates/registration/logged_out.html:9
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Ahsante kwa kutumia muda wako katika Tovuti yetu leo. "
#: templates/registration/logged_out.html:11
msgid "Log in again"
msgstr "ingia tena"
#: templates/registration/password_change_done.html:8
#: templates/registration/password_change_form.html:9
#: templates/registration/password_change_form.html:13
#: templates/registration/password_change_form.html:25
msgid "Password change"
msgstr "Badilisha nenosiri"
#: templates/registration/password_change_done.html:12
#: templates/registration/password_change_done.html:16
msgid "Password change successful"
msgstr "Ubadilishaji wa nenosiri umefanikiwa"
#: templates/registration/password_change_done.html:18
msgid "Your password was changed."
msgstr "Nenosiri lako lilibadilishwa"
#: templates/registration/password_change_form.html:27
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:33
msgid "Old password"
msgstr "Nenosiri la zamani"
#: templates/registration/password_change_form.html:38
msgid "New password"
msgstr "Nenosiri jipya"
#: templates/registration/password_change_form.html:49
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
msgid "Change my password"
msgstr "Badilisha nenosiri langu"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
#: templates/registration/password_reset_done.html:8
#: templates/registration/password_reset_form.html:8
#: templates/registration/password_reset_form.html:12
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Password reset"
msgstr "Kuseti upya nenosiri"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
#: templates/registration/password_reset_complete.html:16
msgid "Password reset complete"
msgstr "Kuseti upya nenosiri kumekamilika"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Nenosiri lako limesetiwa. Unaweza kuendelea na kuingia sasa."
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Uthibitisho wa kuseti upya nenosiri"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Enter new password"
msgstr "Ingiza nenosiri"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "New password:"
msgstr "Nenosiri jipya"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid "Confirm password:"
msgstr "Thibitisha nenosiri"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:32
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Kuseti upya nenosiri hakujafanikiwa"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:34
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:12
#: templates/registration/password_reset_done.html:16
msgid "Password reset successful"
msgstr "Kuseti upya nenosiri kumefaninikiwa"
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:10
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Ahsante kwa kutumia tovui yetu!"
#: templates/registration/password_reset_email.html:12
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "timu ya %(site_name)s"
#: templates/registration/password_reset_form.html:18
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
msgstr "Umesahau nenosiri la"
#: templates/registration/password_reset_form.html:22
msgid "E-mail address:"
msgstr "Anuani ya Baruapepe"
#: templates/registration/password_reset_form.html:22
msgid "Reset my password"
msgstr "Seti upya nenosiri langu"
#: templatetags/admin_list.py:336
msgid "All dates"
msgstr "Tarehe zote"
#: views/main.py:30
msgid "(None)"
msgstr "(Hakuna)"
#: views/main.py:73
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Chagua %s"
#: views/main.py:75
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Chaguo %s kwa mabadilisho"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,170 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, c-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
msgstr "Chuja"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
msgid "Remove"
msgstr "Ondoa"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, c-format
msgid "Chosen %s"
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, c-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
msgstr "Onda yote"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s"
msgstr[1] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s"
#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
#: static/admin/js/calendar.js:26
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"Januari Februari Machi Aprili Mei Juni Julai Agosti Septemba Oktoba Novemba "
"Desemba"
#: static/admin/js/calendar.js:27
msgid "S M T W T F S"
msgstr "J2 J3 J4 J5 IJ JM JP"
#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
#: static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr "Onesha"
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ficha"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Now"
msgstr "Sasa"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr "Saa"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Choose a time"
msgstr "Chagua wakati"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "Midnight"
msgstr "Usiku wa manane"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "6 a.m."
msgstr ""
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Noon"
msgstr "Saa 6 mchana"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
msgid "Cancel"
msgstr "Ghairi"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
msgid "Today"
msgstr "Leo"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenda"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
msgid "Yesterday"
msgstr "Jana"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Tomorrow"
msgstr "Kesho"

View File

@ -0,0 +1,175 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: views.py:57 views.py:59 views.py:61
msgid "tag:"
msgstr ""
#: views.py:92 views.py:94 views.py:96
msgid "filter:"
msgstr ""
#: views.py:155 views.py:157 views.py:159
msgid "view:"
msgstr ""
#: views.py:187
#, python-format
msgid "App %r not found"
msgstr ""
#: views.py:194
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr ""
#: views.py:206
#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr ""
#: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
#: views.py:263
msgid "model:"
msgstr ""
#: views.py:221 views.py:253
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr ""
#: views.py:225 views.py:258
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr ""
#: views.py:230 views.py:263
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr ""
#: views.py:268
#, python-format
msgid "Fields on %s objects"
msgstr ""
#: views.py:360
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
#: templates/admin_doc/model_index.html:9
#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
#: templates/admin_doc/view_index.html:8
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
msgid ""
"\n"
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
msgid "Documentation for this page"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
msgid "Show object ID"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
msgid "Edit this object (current window)"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
msgid "Edit this object (new window)"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr ""
#: templates/admin_doc/model_detail.html:17
#: templates/admin_doc/model_index.html:11
msgid "Models"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/template_detail.html:9
msgid "Templates"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
msgid "Filters"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
msgid "Tags"
msgstr ""
#: templates/admin_doc/view_detail.html:9
#: templates/admin_doc/view_index.html:10
msgid "Views"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,271 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "Taarifa binafsi"
#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "Ruhusa"
#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "Tarehe muhimu"
#: admin.py:125
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Nenosiri limebadilishwa kwa mafanikio"
#: admin.py:135
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Badilish nenosiri: %s"
#: forms.py:58
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Mtumiaji mwenye jina la mtumiaji hilo tayari yupo."
#: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Sehemu mbili za nenosiri hazikufanana"
#: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135
msgid "Username"
msgstr "Jina la mtumiaji"
#: forms.py:63 forms.py:107
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Inahitajika. vibambo 30 au pungufu. Herufi, Tarakimu na @/./+/-/_ tu. "
#: forms.py:66 forms.py:110
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Thamani hii inaweza kuwa na herufi, tarakimu na vibambo @/./+/-/_ tu"
#: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306
msgid "Password"
msgstr "Nenosiri"
#: forms.py:70
msgid "Password confirmation"
msgstr "Uthibitisho wa nenosiri"
#: forms.py:72
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Ingiza nenosiri linalofanana na la juu, kwa uthibitisho"
#: forms.py:113
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
#: forms.py:139
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:141
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
#: forms.py:143
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: forms.py:187
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
#: forms.py:189
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
#: forms.py:192
msgid "E-mail"
msgstr "Baruapepe"
#: forms.py:249
msgid "New password"
msgstr "Nenosiri jipya"
#: forms.py:251
msgid "New password confirmation"
msgstr "Uthibitisho wa nenosiri jipya"
#: forms.py:280
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
"Nenosiri lako la zamani liliingizwa isivyo sahihi. Tafadhali liingize tena."
#: forms.py:283
msgid "Old password"
msgstr "Nenosiri la zamani"
#: forms.py:308
msgid "Password (again)"
msgstr "Nenosiri (tena)"
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
#: hashers.py:389
msgid "algorithm"
msgstr "alogarithimu"
#: hashers.py:219
msgid "iterations"
msgstr ""
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
msgid "salt"
msgstr ""
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
msgid "hash"
msgstr ""
#: hashers.py:270
msgid "work factor"
msgstr ""
#: hashers.py:272
msgid "checksum"
msgstr ""
#: models.py:66 models.py:113
msgid "name"
msgstr "jina"
#: models.py:68
msgid "codename"
msgstr ""
#: models.py:72
msgid "permission"
msgstr "ruhusa"
#: models.py:73 models.py:115
msgid "permissions"
msgstr "ruhusa"
#: models.py:120
msgid "group"
msgstr "kundi"
#: models.py:121 models.py:250
msgid "groups"
msgstr "makundi"
#: models.py:232
msgid "username"
msgstr "jina la mtumiaji"
#: models.py:233
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
#: models.py:235
msgid "first name"
msgstr "jina la kwanza"
#: models.py:236
msgid "last name"
msgstr "jina la mwisho"
#: models.py:237
msgid "e-mail address"
msgstr "anuani ya baruapepe"
#: models.py:238
msgid "password"
msgstr "nenosiri"
#: models.py:239
msgid "staff status"
msgstr ""
#: models.py:240
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: models.py:242
msgid "active"
msgstr ""
#: models.py:243
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: models.py:245
msgid "superuser status"
msgstr ""
#: models.py:246
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: models.py:248
msgid "last login"
msgstr "kuingia kwa mara ya mwisho"
#: models.py:249
msgid "date joined"
msgstr "tarehe ya kujiunga"
#: models.py:251
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
#: models.py:255
msgid "user permissions"
msgstr "ruhusa za mtumiaji"
#: models.py:260
msgid "user"
msgstr "mtumiaji"
#: models.py:261
msgid "users"
msgstr "watumiaji"
#: views.py:93
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: management/commands/createsuperuser.py:27
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Ingiza anuani ya baruapepe iliyo sahihi"
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Kuseti upya nenosiri katika %(site_name)s"

View File

@ -0,0 +1,289 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 15:43+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr ""
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr ""
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr ""
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Ondoa maoni yaliyochaguliwa"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "maoni ya %(site_name)s"
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Jina"
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Anuani ya baruapepe"
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Maoni"
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Chunga mdomo wako! Neno %s haliruhusiwi hapa."
msgstr[1] "Chunga mdomo wako! Maneno %s hayaruhusiwi hapa."
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "na"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr ""
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr ""
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr "mtumiaji"
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr "jina la mtumiaji"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr "anuani ya baruapepe ya mtumiaji"
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr "URL ya mtumiaji"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "maoni"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr "tarehe/muda yalipotolewa"
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr "anuani ya IP"
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr ""
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr ""
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "maoni"
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
#: models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr ""
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr "tarehe"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr ""
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Pitisha"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Ahsante kwa kupitisha"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Ondoa maoni"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Kweli, ondoa maoni haya?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Ondoa"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Ahsante kwa kuondoa"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Tuma"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Hakikisha"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Ahsante kwa kutoa maoni"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Ahsante kwa maoni yako"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Hakikisha maoni haya"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Tafadhali sahihisha kosa lifuatalo"
msgstr[1] "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Tuma maoni yako"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "au fanya mabadiliko"

View File

@ -0,0 +1,44 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:10+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: models.py:123
msgid "python model class name"
msgstr ""
#: models.py:127
msgid "content type"
msgstr "aina ya maudhui"
#: models.py:128
msgid "content types"
msgstr "aina ya maudhui"
#: views.py:15
#, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model"
msgstr ""
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist"
msgstr ""
#: views.py:25
#, python-format
msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,87 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:31+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:10
msgid "Advanced options"
msgstr "Chaguzi za hali ya juu"
#: forms.py:7 models.py:7
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:8
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
#: forms.py:10
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
#: forms.py:23
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#: forms.py:38
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
#: models.py:8
msgid "title"
msgstr "kichwa"
#: models.py:9
msgid "content"
msgstr "maudhui"
#: models.py:10
msgid "enable comments"
msgstr "ruhusu maoni"
#: models.py:11
msgid "template name"
msgstr ""
#: models.py:12
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
#: models.py:13
msgid "registration required"
msgstr "usajili unahitajika"
#: models.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
#: models.py:18
msgid "flat page"
msgstr ""
#: models.py:19
msgid "flat pages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 15:24+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:15
msgid "first step"
msgstr "hatua ya kwanza"
#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:16
msgid "prev step"
msgstr "hatua iliyopita"
#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:18
msgid "submit"
msgstr "kusanya"
#: wizard/legacy.py:159
msgid ""
"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
"form from this page."
msgstr ""
"Samahani, fomu yako imekwisha muda wake. Tafadhali endelea kujaza fomu "
"kuanzia ukurasa huu."

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 18:08+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: views.py:7
msgid "No feeds are registered."
msgstr ""
#: views.py:17
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Slagi %r haijasajiliwa"
#: db/models/fields.py:50
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
#: db/models/fields.py:270
msgid "Point"
msgstr "Nukta"
#: db/models/fields.py:274
msgid "Line string"
msgstr ""
#: db/models/fields.py:278
msgid "Polygon"
msgstr "Poligoni"
#: db/models/fields.py:282
msgid "Multi-point"
msgstr "Nukta-mbalimbali"
#: db/models/fields.py:286
msgid "Multi-line string"
msgstr ""
#: db/models/fields.py:290
msgid "Multi polygon"
msgstr "Poligoni mbalimbali"
#: db/models/fields.py:294
msgid "Geometry collection"
msgstr "Mkusanyiko wa jiometri"
#: forms/fields.py:17
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Hakuna thamani ya jiometri iliyotolewa"
#: forms/fields.py:18
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Thamani batili ya jiometri."
#: forms/fields.py:19
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Aina batili ya jiometri."
#: forms/fields.py:20
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Makosa yametokea wakati wa kubadilisha jiometri kuwa SRID ya sehemu ya fomu "
"ya jiometri."
#: sitemaps/views.py:44
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Hakuna ramani ya tovuti kipengele %r inayopatikana"
#: sitemaps/views.py:58
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Ukurasa mtupu %s"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Ukurasa '%s' haupo"

View File

@ -0,0 +1,293 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 12:57+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:164
msgid "today"
msgstr "leo"
#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:168
msgid "yesterday"
msgstr "jana"
#: tests.py:108 templatetags/humanize.py:166
msgid "tomorrow"
msgstr "kesho"
#: templatetags/humanize.py:24
msgid "th"
msgstr " "
#: templatetags/humanize.py:24
msgid "st"
msgstr " "
#: templatetags/humanize.py:24
msgid "nd"
msgstr " "
#: templatetags/humanize.py:24
msgid "rd"
msgstr " "
#: templatetags/humanize.py:53
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "milioni %(value)s"
msgstr[1] "milioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:57
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "bilioni %(value)s"
msgstr[1] "bilioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:61
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:62
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "trilioni %(value)s"
msgstr[1] "trilioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:65
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:69
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:73
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:77
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "septilioni %(value)s"
msgstr[1] "septilioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:81
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "oktilioni %(value)s"
msgstr[1] "oktilioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:85
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "nonilioni %(value)s"
msgstr[1] "nonilioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:89
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "desilioni %(value)s"
msgstr[1] "desilioni %(value)s"
#: templatetags/humanize.py:93
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "one"
msgstr "moja"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "two"
msgstr "mbili"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "three"
msgstr "tatu"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "four"
msgstr "nne"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "five"
msgstr "tano"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "six"
msgstr "sita"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "seven"
msgstr "saba"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "eight"
msgstr "nane"
#: templatetags/humanize.py:143
msgid "nine"
msgstr "tisa"
#: templatetags/humanize.py:185
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s zilizopita"
#: templatetags/humanize.py:188 templatetags/humanize.py:210
msgid "now"
msgstr "sasa"
#: templatetags/humanize.py:191
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "sekunde iliyopita"
msgstr[1] "sekunde %(count)s zilizopita"
#: templatetags/humanize.py:196
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "dakika iliyopita"
msgstr[1] "dakika %(count)s zilizopita"
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "saa iliyopita"
msgstr[1] "saa %(count)s zilizopita"
#: templatetags/humanize.py:207
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s kutoka sasa"
#: templatetags/humanize.py:213
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "sekunde moja kutoka sasa"
msgstr[1] "sekunde %(count)s kutoka sasa"
#: templatetags/humanize.py:218
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "dakika moja kutoka sasa"
msgstr[1] "dakika %(count)s kutoka sasa"
#: templatetags/humanize.py:223
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "saa moja kutoka sasa"
msgstr[1] "saa %(count)s kutoka sasa"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: tests/base.py:100
msgid "lazy message"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,45 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: models.py:7
msgid "redirect from"
msgstr ""
#: models.py:8
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
#: models.py:9
msgid "redirect to"
msgstr ""
#: models.py:10
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr ""
#: models.py:13
msgid "redirect"
msgstr ""
#: models.py:14
msgid "redirects"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:39+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: models.py:38
msgid "session key"
msgstr "ufunguo wa kipindi"
#: models.py:40
msgid "session data"
msgstr "data za kipindi"
#: models.py:41
msgid "expire date"
msgstr "tarehe ya mwisho ya matumizi"
#: models.py:46
msgid "session"
msgstr "kipindi"
#: models.py:47
msgid "sessions"
msgstr "vipindi"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:23-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:07+0000\n"
"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"sw/)\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: models.py:37
msgid "domain name"
msgstr "jina la domeini"
#: models.py:38
msgid "display name"
msgstr "jina la kujionesha"
#: models.py:43
msgid "site"
msgstr "tovuti"
#: models.py:44
msgid "sites"
msgstr "tovuti"