Updated auth translations from transifex.net. Refs #15300.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15684 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2011-03-01 08:56:02 +00:00
parent 077d5dcf75
commit f3ed462822
132 changed files with 1297 additions and 1025 deletions

View File

@ -1,23 +1,19 @@
# translation of django.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
"3)))\n"
"\n"
"\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,244 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr ""
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr ""
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr ""
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr ""
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr ""
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr ""
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr ""
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr ""
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr ""
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr ""
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr ""
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr ""
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr ""
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr ""
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr ""
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr ""
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr ""
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr ""
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr ""
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr ""
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr ""
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr ""
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr ""
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr ""
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr ""
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr ""
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr ""
#: views.py:86
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# translation of django.po to Bulgarian
#
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -43,23 +44,20 @@ msgid "Username"
msgstr "Потребител"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
msgstr ""
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. "
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Промяна на парола"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -94,9 +92,8 @@ msgstr ""
"можете да се логнете. "
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail адрес"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -112,19 +109,16 @@ msgid "Password reset on %s"
msgstr "Паролата се сменя на %s"
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Нова парола:"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Нова парола:"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Стара парола:"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
@ -163,10 +157,9 @@ msgid "username"
msgstr "потребител"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -205,13 +198,10 @@ msgid "active"
msgstr "активен"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . "
"Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. "
#: models.py:213
msgid "superuser status"

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -43,16 +44,12 @@ msgid "Username"
msgstr "সদস্যনাম"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"আবশ্যক। সর্বোচ্চ ৩০ অক্ষর। শুধুমাত্র আলফানিউম্যারিক অক্ষর প্রযোজ্য (ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক "
"এবং আন্ডারস্কোর)।"
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "এটি শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক এবং আন্ডারস্কোর ধারণ করতে পারে।"
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -156,12 +153,9 @@ msgid "username"
msgstr "সদস্যনাম"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"আবশ্যক। সর্বোচ্চ ৩০ অক্ষর। শুধুমাত্র আলফানিউম্যারিক অক্ষর প্রযোজ্য (ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক "
"এবং আন্ডারস্কোর)।"
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# translation of django.po to Catalan
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# Translation of django.po to Czech
# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
# Radek Svarz <translate@svarz.cz>, 2005,
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2009,
# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# Translation of Django to Welsh.
# Copyright (C) 2005 Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -33,38 +31,33 @@ msgid "Groups"
msgstr "Grwpiau"
#: admin.py:113
#, fuzzy
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
msgstr ""
#: admin.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Newid cyfrinair"
msgstr ""
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
msgstr ""
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair:"
msgstr ""
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Newid cyfrinair"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -95,9 +88,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -106,33 +98,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: forms.py:143
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Ailosod cyfrinair"
msgstr ""
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Cyfrinair newydd:"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Cyfrinair newydd:"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Cyfrinair hen:"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
#: forms.py:194
#, fuzzy
msgid "Password (again)"
msgstr "Newid cyfrinair"
msgstr ""
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
@ -143,24 +131,20 @@ msgid "codename"
msgstr "enw arwyddol"
#: models.py:82
#, fuzzy
msgid "permission"
msgstr "Hawl"
msgstr ""
#: models.py:83 models.py:105
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Hawliau"
msgstr ""
#: models.py:108
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Grŵp"
msgstr ""
#: models.py:109 models.py:216
#, fuzzy
msgid "groups"
msgstr "Grwpiau"
msgstr ""
#: models.py:206
msgid "username"
@ -238,29 +222,24 @@ msgstr ""
"yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn."
#: models.py:218
#, fuzzy
msgid "user permissions"
msgstr "Hawliau"
msgstr ""
#: models.py:222
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Defnyddiwr"
msgstr ""
#: models.py:223
#, fuzzy
msgid "users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgstr ""
#: models.py:406
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Neges"
msgstr ""
#: views.py:86
#, fuzzy
msgid "Logged out"
msgstr "Allgofnodi"
msgstr ""
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# Translation of django.po to Danish
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Danish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28

View File

@ -1,22 +1,17 @@
# Translation of django.po to German
#
# Copyright (C) 2005-2009,
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# translation of django.po to el
# Copyright (C) 2006 and beyond
# This file is distributed under the same license as the DJANGO package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: el <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: glogiotatidis <seadog@sealabs.net>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -46,24 +44,23 @@ msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Απαραίτητο."
msgstr ""
"Απαραίτητα. 30 ή λιγότεροι χαρακτήρες. Μόνο γράμματα, αριθμοί και @/./+/-/_."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Αυτή η τιμή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και υπογεγραμμένες."
"Αυτή η τιμή μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες "
"@/./+/-/_."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"
msgstr "Επιβεβαίωσης συνθηματικού"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -98,41 +95,37 @@ msgstr ""
"αρχεία cookie απαιτούνται για να συνδεθείτε."
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση"
msgstr "E-mail"
#: forms.py:117
#, fuzzy
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr "χρήστης?"
msgstr ""
"Αυτή η διεύθυνση e-mail δεν αντιστοιχεί σε κάποιον λογαριασμό χρήστη. Είστε "
"σίγουρος ότι έχετε γραφτεί;"
#: forms.py:143
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Επαναφορά συνθηματικού"
msgstr ""
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό:"
msgstr "Νέο συνθηματικό"
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Νέο συνθηματικό:"
msgstr "Επιβεβαίωση νέου συνθηματικού"
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Παλιό συνθηματικό:"
msgstr "Παλιό συνθηματικό"
#: forms.py:185
#, fuzzy
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "συνθηματικό."
msgstr "Το παλιό συνθηματικό σας δόθηκε λανθασμένα. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
@ -167,10 +160,11 @@ msgid "username"
msgstr "όνομα χρήστη"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "Απαραίτητο."
msgstr ""
"Απαραίτητα. 30 ή λιγότεροι χαρακτήρες. Γράμματα, αριθμοί και οι χαρακτήρες "
"@/./+/-/_."
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -189,11 +183,10 @@ msgid "password"
msgstr "συνθηματικό"
#: models.py:210
#, fuzzy
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr "<a href=\"password/\"> συνθηματικό</a>."
msgstr ""
#: models.py:211
msgid "staff status"
@ -208,22 +201,20 @@ msgid "active"
msgstr "ενεργό"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί στο χώρο διαχείρισης."
msgstr ""
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "κατάσταση υπερχρήστη"
#: models.py:213
#, fuzzy
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr "χρήστης διακαιώματα."
msgstr ""
#: models.py:214
msgid "last login"
@ -234,12 +225,10 @@ msgid "date joined"
msgstr "ημερομηνία σύνδεσης"
#: models.py:217
#, fuzzy
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Μέσα διακαιώματα χειρωνακτικά χρήστης get όλα διακαιώματα ομάδα είναι μέσα."
#: models.py:218
msgid "user permissions"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"

View File

@ -4,239 +4,256 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n"
"Last-Translator: Simon Meers <DrMeers@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr ""
msgstr "Personal info"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgstr "Permissions"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr ""
msgstr "Important dates"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Groups"
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Password changed successfully."
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr ""
msgstr "Change password: %s"
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Username"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
msgstr "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Password"
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
msgstr "Password confirmation"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr ""
msgstr "Enter the same password as above, for verification."
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "A user with that username already exists."
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
msgstr "The two password fields didn't match."
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr "This account is inactive."
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr ""
msgstr "Password reset on %s"
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "New password"
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
msgstr "New password confirmation"
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr ""
msgstr "Old password"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
msgstr "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr ""
msgstr "Password (again)"
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "name"
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr ""
msgstr "codename"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr ""
msgstr "permission"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr ""
msgstr "permissions"
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr ""
msgstr "group"
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr ""
msgstr "groups"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "username"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr ""
msgstr "first name"
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr ""
msgstr "last name"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr ""
msgstr "e-mail address"
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "password"
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr ""
msgstr "staff status"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
msgstr "Designates whether the user can log into this admin site."
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr ""
msgstr "active"
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr ""
msgstr "superuser status"
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr ""
msgstr "last login"
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr ""
msgstr "date joined"
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr ""
msgstr "user permissions"
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "user"
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr ""
msgstr "users"
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr ""
msgstr "message"
#: views.py:86
msgid "Logged out"
msgstr ""
msgstr "Logged out"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr ""
msgstr "Enter a valid e-mail address."

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Spanish translation for the django project
# Copyright (C) 2008, The Django Project
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n"
"Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n"
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 05:55+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,7 +45,9 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y @/./+/-/_) solamente."
msgstr ""
"Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y "
"@/./+/-/_) solamente."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
@ -72,24 +74,36 @@ msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si."
#: forms.py:87
msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note "
"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr "Esta cuenta está inactiva."
#: forms.py:96
msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
msgstr "Su navegador aparenta no estar configurado para aceptar cookies. Las cookies son un requerimiento para poder ingresar."
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Su navegador aparenta no estar configurado para aceptar cookies. Las cookies "
"son un requerimiento para poder ingresar."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: forms.py:117
msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?"
msgstr "Esa dirección de correo electrónico no está asociada a ninguna cuenta de usuario. ¿Está seguro de que ya se ha registrado?"
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Esa dirección de correo electrónico no está asociada a ninguna cuenta de "
"usuario. ¿Está seguro de que ya se ha registrado?"
#: forms.py:143
#, python-format
@ -110,7 +124,9 @@ msgstr "Contraseña antigua"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala nuevamente."
msgstr ""
"La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala "
"nuevamente."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
@ -145,8 +161,11 @@ msgid "username"
msgstr "nombre de usuario"
#: models.py:206
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y @/./+/-/_)."
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos "
"y @/./+/-/_)."
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -165,8 +184,12 @@ msgid "password"
msgstr "contraseña"
#: models.py:210
msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el <a href=\"password/\">formulario de cambio de contraseña</a>."
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el <a href=\"password/\">formulario de "
"cambio de contraseña</a>."
#: models.py:211
msgid "staff status"
@ -181,16 +204,24 @@ msgid "active"
msgstr "activo"
#: models.py:212
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este campo en lugar de eliminar usuarios."
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este "
"campo en lugar de eliminar usuarios."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "es superusuario"
#: models.py:213
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
msgstr "Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario asignarle los mismos en forma explícita."
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario "
"asignarle los mismos en forma explícita."
#: models.py:214
msgid "last login"
@ -201,8 +232,12 @@ msgid "date joined"
msgstr "fecha de creación"
#: models.py:217
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr "Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá todos los permisos de los grupos a los que pertenezca."
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá "
"todos los permisos de los grupos a los que pertenezca."
#: models.py:218
msgid "user permissions"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Estonian translation for the Django Project.
# Copyright (C) 2008, Django Project
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -44,14 +44,12 @@ msgid "Username"
msgstr "Kasutajatunnus"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Nõutav. 30 tähemärki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja alakriipsud."
msgstr ""
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "See väärtus võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja alakriipse."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -160,10 +158,9 @@ msgid "username"
msgstr "kasutajatunnus"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "Nõutav. 30 tähemärki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja alakriipsud."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# translation of django.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -45,26 +44,22 @@ msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Karaktere alfanumerikoak bakarrik "
"(letra, zembaki eta '_')"
"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ "
"bakarrik."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Balore honek, letrak, zenbakia eta '_' karakterak bakarrik eduki ditzazke."
msgstr "Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ karaktereak bakarrik izan ditzazke"
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Pasahitza aldatu"
msgstr "Pasahitza berretsi"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -99,9 +94,8 @@ msgstr ""
"sisteman sartzeko."
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail helbidea"
msgstr "Eposta"
#: forms.py:117
msgid ""
@ -117,21 +111,17 @@ msgid "Password reset on %s"
msgstr "Pasahitza berrezarri %s n"
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria:"
msgstr "Pasahitz berria"
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Pasahitz berria:"
msgstr "Pasahitz berria berretsi"
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Pasahitz zaharra"
# c
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Zure pasahitz zaharra ez da zuzena. Idatzi ezazu berriro."
@ -169,12 +159,11 @@ msgid "username"
msgstr "erabiltzaile izena"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Karaktere alfanumerikoak bakarrik "
"(letra, zembaki eta '_')"
"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ "
"karaktereak"
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -215,13 +204,12 @@ msgid "active"
msgstr "Aktiboa"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Erabiltzailea Django adminiztrazio gunean sartu daitekeen edo ez adierazten "
"du. Desaktiba ezazu aukera hau kontua ezabatu ordez."
"Erabiltzaile bat aktibo gisa tratatu edo ez zehazten du. Ezgaitu hau kontuak "
"ezabatu beharrean."
#: models.py:213
msgid "superuser status"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# Persian translation of Django.
# Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n"
"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -46,14 +44,12 @@ msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "الزامی. ۳۰ حرف یا کمتر. فقط حروف الفبا (ارقام، الفبا و خط زیر)."
msgstr ""
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد و یا خط زیر باشد."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -159,10 +155,9 @@ msgid "username"
msgstr "نام کاربری"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "الزامی. ۳۰ حرف یا کمتر. فقط حروف الفبا (ارقام، الفبا و خط زیر)."
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -1,22 +1,18 @@
# Finnish translation of Django
# Copyright (C) 2006-2007
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,23 +1,18 @@
# French translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# Copyright (C) 2008 Django Software Foundation and individual contributors.
#
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2009-2010.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2009
# David Larlet <http://larlet.fr>, 2009-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://django-fr.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n"
"Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: fy_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Irish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4;\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# Translation of django.po to Galego
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -47,25 +44,20 @@ msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Requirido. 30 caracteres ou menos. Soamente caracteres alfanuméricos "
"(letras, díxitos ou guións baixos)."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -100,9 +92,8 @@ msgstr ""
"iniciar sesión."
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -113,24 +104,21 @@ msgstr ""
"Está seguro de que está rexistrado?"
#: forms.py:143
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Recuperar o contrasinal"
msgstr ""
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Contrasinal novo:"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Contrasinal novo:"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Contrasinal actual:"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
@ -170,12 +158,9 @@ msgid "username"
msgstr "nome de usuario"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Requirido. 30 caracteres ou menos. Soamente caracteres alfanuméricos "
"(letras, díxitos ou guións baixos)."
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -214,13 +199,10 @@ msgid "active"
msgstr "activo"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Indica se o usuario pode entrar na sección de administración. Desactíveo no "
"canto de borrar contas de usuario."
#: models.py:213
msgid "superuser status"

View File

@ -1,21 +1,18 @@
# translation of Django.
# Copyright (C) 2008 The Django Project
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,22 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n"
"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,17 +1,19 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django i18n team <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# translation of django.po to Hungarian
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -44,16 +44,12 @@ msgid "Username"
msgstr "Felhasználó"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Csak alfanumerikus karaktereket "
"tartalmazhat (betűk, számok és aláhúzás)."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Az érték csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -161,12 +157,9 @@ msgid "username"
msgstr "felhasználónév"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Csak alfanumerikus karaktereket "
"tartalmazhat (betűk, számok és aláhúzás)."
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# Translation of django.po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n"
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "Informasi pribadi"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "Ijin akses"
msgstr "Hak akses"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr "Tanggal-tanggal penting"
msgstr "Tanggal penting"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Username"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka dan @/./+/-/_ ."
"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, dan karakter "
"@/./+/-/_ ."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka dan karakter-karakter @/./+/-/_ ."
msgstr "Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka, dan karakter @/./+/-/_ ."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -67,18 +67,19 @@ msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi."
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Pengguna dengan username tersebut sudah ada."
msgstr "Seorang pengguna dengan nama pengguna tersebut sudah ada."
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Dua field sandi tidak sama."
msgstr "Dua bidang sandi tidak cocok."
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field ini case-sensitive."
"Masukkan nama pengguna dan sandi yang benar. Huruf besar/kecil pada bidang "
"ini berpengaruh."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
@ -89,25 +90,25 @@ msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Tampaknya peramban Anda tidak menerima cookies. Cookies diperlukan untuk log "
"in."
"Tampaknya peramban Anda disetel untuk tidak menerima kuki. Kuki diperlukan "
"untuk proses masuk."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgstr "Email"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Alamat e-mail tersebut tidak terhubung dengan akun apapun. Apakah Anda yakin "
"telah terdaftar?"
"Alamat email tersebut tidak terkait dengan akun apapun. Anda yakin sudah "
"terdaftar?"
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Reset sandi di %s"
msgstr "Setel ulang sandi di %s"
#: forms.py:151
msgid "New password"
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Sandi lama"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Sandi lama Anda tidak benar. Mohon masukkan sekali lagi."
msgstr "Sandi lama Anda yang dimasukkan salah. Masukkan sekali lagi."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "namasandi"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr "ijin"
msgstr "hak akses"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr "ijin"
msgstr "hak akses"
#: models.py:108
msgid "group"
@ -155,13 +156,13 @@ msgstr "grup"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr "username"
msgstr "nama pengguna"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka dan karakter @/./"
"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, karakter @/./"
"+/-/_ "
#: models.py:207
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "nama belakang"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr "alamat e-mail"
msgstr "alamat email"
#: models.py:210
msgid "password"
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr "status staff"
msgstr "status staf"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
@ -206,7 +207,7 @@ msgid ""
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Menentukan apakah pengguna dianggap aktif. Hapus pilihan ini tanpa perlu "
"menghapus akun apapun."
"menghapus akunnya."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
@ -217,12 +218,12 @@ msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Menentukan apakah pengguna memiliki semua ijin tanpa perlu diberikan secara "
"manual."
"Menentukan apakah pengguna memiliki semua hak akses tanpa perlu diberikan "
"secara manual."
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr "login terakhir"
msgstr "masuk terakhir"
#: models.py:215
msgid "date joined"
@ -233,12 +234,13 @@ msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Selain ijin-ijin yang diberikan secara manual, pengguna ini juga akan "
"mendapatkan ijin yang diberikan kepada semua grup di mana ia berada."
"Selain hak akses yang diberikan secara manual, pengguna ini juga akan "
"mendapatkan hak akses yang diberikan kepada semua grup tempat dia menjadi "
"anggotanya."
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "ijin pengguna"
msgstr "hak akses pengguna"
#: models.py:222
msgid "user"
@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "pengguna"
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr "pengguna-pengguna"
msgstr "pengguna"
#: models.py:406
msgid "message"
@ -254,8 +256,8 @@ msgstr "pesan"
#: views.py:86
msgid "Logged out"
msgstr "Logged out"
msgstr "Keluar"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Masukkan alamat e-mail yang benar."
msgstr "Masukkan alamat email yang valid."

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Icelandic translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n"
"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -44,16 +44,12 @@ msgid "Username"
msgstr "Notandanafn"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Krafist. 30 stafir eða færri. Aðeins enskir ritstafastafir (enskir "
"ritstafir, tölur og undirstrik)."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Þetta gildi má einungis innihalda stafi, tölur og undirstrik."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -161,12 +157,9 @@ msgid "username"
msgstr "notandanafn"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Krafist. 30 stafir eða færri. Aðeins enskir ritstafastafir (enskir "
"ritstafir, tölur og undirstrik)."
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# translation of django.po to Italian
# Italian translation of Django.
# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,16 +1,18 @@
# Translation of django.po to japanese.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n"
"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# translation of django.po to Georgian
# Django translation to Georgian language.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n"
"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
@ -45,18 +44,16 @@ msgid "Username"
msgstr "მომხმარებელი"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"აუცილებელია. 30 ან ნაკლები სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და "
"ხაზგასმა."
"აუცილებელია. 30-მდე სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი "
"სიმბოლოები: @/./+/-/_."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"ეს მნიშვნელობა შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ასოებს, ციფრებს და ხაზგასმის "
"ნიშნებს."
"დასაშვებია მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი სიმბოლოები: @/./+/-/"
"_."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -163,12 +160,11 @@ msgid "username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"აუცილებელია. 30 ან ნაკლები სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და "
"ხაზგასმა."
"აუცილებელია. 30-მდე სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი "
"სიმბოლოები: @/./+/-/_."
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n"
"Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
"Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -32,46 +31,41 @@ msgid "Groups"
msgstr "ក្រុម"
#: admin.py:113
#, fuzzy
msgid "Password changed successfully."
msgstr "ពាក្យសំងាត់បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ"
msgstr ""
#: admin.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់"
msgstr ""
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "ត្រូចវបំពេញអក្សរឡាតាំងចំនួន៣០ ឬ តិចជាងនេះ (អក្សរ លេខ  សញ្ញា _)។"
msgstr ""
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "ត្រូវបំពេញតែអក្សរឡាតាំង ចំនួនលេខ និង សញ្ញា _"
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យសំងាត់"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខាងលើ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ។ "
#: forms.py:31
#, fuzzy
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "%(optname)s ជាមួយឈ្មោះ %(fieldname)s នេះមានរួចរាល់ហើយ។"
msgstr ""
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
@ -96,9 +90,8 @@ msgstr ""
"កម្មវិធីសំរាប់មើលគេហទំព័រទទួល​យក គុគី ដើម្បីពិនិត្យចូល ។"
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីម៉ែល"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -107,29 +100,25 @@ msgid ""
msgstr "អ៊ីមែល នេះ មិនមាន​នៅក្នុង​ទិន្នន័យ​របស់​យើង​ខ្ញុំ​ទេ។"
#: forms.py:143
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជាថ្មី"
msgstr ""
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "ពាក្សំងាត់ចាស់"
msgstr ""
#: forms.py:185
#, fuzzy
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក​ ឬ ពាក្យសំងាត់ មិនត្រឹមត្រូវ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ "
msgstr ""
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
@ -164,10 +153,9 @@ msgid "username"
msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "ត្រូចវបំពេញអក្សរឡាតាំងចំនួន៣០ ឬ តិចជាងនេះ (អក្សរ លេខ  សញ្ញា _)។"
msgstr ""
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -204,11 +192,10 @@ msgid "active"
msgstr "សកម្ម"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "កំណត់ថាតើសមាជិកអាច​ពិនិត្យចូលមកប្រើទំព័រគ្រប់គ្រង។ មិនជ្រើសរើស ជាជាងលប់ចោល។"
msgstr ""
#: models.py:213
msgid "superuser status"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# Kannada translation of Django.
# Copyright (C) 2007 Translation Team <translation@sampada.info>
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# Kannada Localization Team <translation@sampada.info>, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -33,47 +31,41 @@ msgid "Groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
#: admin.py:113
#, fuzzy
msgid "Password changed successfully."
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ ಯಶಸ್ವಿ"
msgstr ""
#: admin.py:123
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ"
msgstr ""
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"೩೦ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅವಶ್ಯ. ( ಅಕ್ಷರಗಳು , ಅಂಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್(_) ಗಳು ಮಾತ್ರ)"
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "ಈ ಬೆಲೆಯು ಕೇವಲ ಅಕ್ಷರಗಳು , ಅಂಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್(_) ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು"
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ."
#: forms.py:31
#, fuzzy
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ಈ %(fieldname)s ಹೊಂದಿರುವ %(optname)s ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ."
msgstr ""
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
@ -98,9 +90,8 @@ msgid ""
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಕುಕೀಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಿಲ್ಲ. ಒಳಬರಲು ಕುಕೀಗಳು ಅಗತ್ಯ. "
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -109,24 +100,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: forms.py:143
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ"
msgstr ""
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ:"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
@ -165,11 +153,9 @@ msgid "username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"೩೦ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅವಶ್ಯ. ( ಅಕ್ಷರಗಳು , ಅಂಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್(_) ಗಳು ಮಾತ್ರ)"
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -206,13 +192,10 @@ msgid "active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"ಈ ಬಳಕೆದಾರರು ಜಾಂಗೋ ಆಡಳಿತಪುಟಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಪಡೆಯಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಖಾತೆಗಳನ್ನು "
"ಕಿತ್ತುಹಾಕುವ ಬದಲು ಇದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಿ."
#: models.py:213
msgid "superuser status"

View File

@ -1,19 +1,17 @@
# Django Korean Translation
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the django package.
# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com)
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
"Language-Team: Korean\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:28

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Lithuanian translation of Django.
# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Rapolas Kaselis <rapolas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -45,25 +45,20 @@ msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Privalomas. 30 simbolių arba mažiau. Alfanumeriniai simboliai tik (raidės, "
"skaitmenys ir pabraukimai)"
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Ši reikšmė gali būti sudaryta tik iš raidžių, skaičių ir pabraukimų."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Slaptažodžio keitimas"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -98,9 +93,8 @@ msgstr ""
"reikalingi norint prisijungti."
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailo adresas"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -111,24 +105,21 @@ msgstr ""
"užsiregistravęs?"
#: forms.py:143
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Slaptažodžiu atstatymas(reset)"
msgstr ""
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis:"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Naujas slaptažodis:"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Senas slaptažodis:"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
@ -167,12 +158,9 @@ msgid "username"
msgstr "vartotojo vardas"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Privalomas. 30 simbolių arba mažiau. Alfanumeriniai simboliai tik (raidės, "
"skaitmenys ir pabraukimai)"
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -211,13 +199,10 @@ msgid "active"
msgstr "aktyvus"
#: models.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Pažymi ar šis vartotojas gali prisijungti prie Django administravimo. "
"Nepažymėk šios lauko, vietoj vartotojo trynimo."
#: models.py:213
msgid "superuser status"

View File

@ -1,21 +1,19 @@
# Django Latvian translation.
# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Reinis Veips <reinis.veips@wot.lv>\n"
"Language-Team: Latvian translators' team <reinis.veips@wot.lv>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"2)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# translation of django.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,22 +1,18 @@
# Translation of Django to Malayalam.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# RAJEESH R NAIR <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: MALAYALAM <ML@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Malayalam <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Urangua <urangua@adsolux.com>, 2010, 2002, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n"
"Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
"Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Хувийн мэдээлэл"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
msgstr "Эрхүүд"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
@ -44,16 +44,14 @@ msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Зайлшгүй. 30 буюу түүнээс цөөн тэмдэгт. Зөвхөн стандарт тэмдэгт хэрэглэнэ "
"(үсэг, тоо, нэмэлт тэмдэг)"
"Заавал. 30 ба түүнээс бага үсэгтэй. Зөвхөн латин үсэг, тоо болон @/./+/-/_ "
"тэмдэгтүүдийг зөвшөөрнө."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Энэ нь зөвхөн үсэг, тоо, нэмэлт тэмдэгүүдийг л агуулсан байх хэрэгтэй."
msgstr "Энэ утга дотор зөвхөн үсэг, тоо болон @/./+/-/_ тэмдэгтүүд байж болно."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -161,12 +159,11 @@ msgid "username"
msgstr "хэрэглэгчийн нэр"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Зайлшгүй. 30 буюу түүнээс цөөн тэмдэгт. Зөвхөн стандарт тэмдэгт хэрэглэнэ "
"(үсэг, тоо, нэмэлт тэмдэг)"
"Заавал. 30 болон түүнээс бага тэмдэгт. Үсэг, тоо болон @/./+/-/_ тэмдэгтүүд "
"ашиглана уу."
#: models.py:207
msgid "first name"
@ -189,8 +186,8 @@ msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"Нууц үгийнхээ хэлбэр-ийг өөрчлөхдөө '[algo]$[salt]$[hexdigest]' буюу <a href="
"\"password/\">хэрэглэнэ үү</a>."
"Формат нь '[algo]$[salt]$[hexdigest]' эсвэл <a href=\"password/\">нууц үг "
"солих цонх </a> хэрэглэнэ үү."
#: models.py:211
msgid "staff status"
@ -241,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "хэрэглэгчийн зөвшөөрөл"
msgstr "хэрэглэгчийн эрхүүд"
#: models.py:222
msgid "user"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Norwegian (Bokmål) translation of Django
# Copyright (C) 2005-2010
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Dutch translation for Django.
# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -45,16 +44,14 @@ msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Verplicht. 30 tekens of minder. Alleen alfanumerieke tekens (letters, "
"cijfers en liggende strepen)."
"Vereist. 30 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens "
"zijn toegestaan."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten."
msgstr "Dit veld mag alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens bevatten."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
@ -164,12 +161,9 @@ msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Verplicht. 30 tekens of minder. Alleen alfanumerieke tekens (letters, "
"cijfers en liggende strepen)."
msgstr "Vereist. 30 tekens of minder. Letters, cijfers en /./+/-/_ tekens."
#: models.py:207
msgid "first name"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# translation of django.po to norwegian nynorsk
# Copyright (C) 2005 and beyond
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Grimelid\n"
"Language-Team: Norsk nynorsk <nn@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django
# For future updates please use the translation in the "nb" directory.
# Copyright (C) 2005-2010
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,20 +1,19 @@
# translation of django.po to Polish
# Polish .po file.
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Portuguese translation of Django.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_PT <nmariz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Português do Brasil translation of django.
# This file is distributed under the same license as the django package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
"portuguese@googlegroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Romanian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
@ -45,27 +45,20 @@ msgid "Username"
msgstr "Utilizator"
#: forms.py:15 forms.py:49
#, fuzzy
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Necesar. 30 de caractere sau mai puțin. Doar caractere alfanumerice (litere, "
"cifre, liniuțe de subliniere)."
#: forms.py:16 forms.py:50
#, fuzzy
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere şi liniuţe de "
"subliniere."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: forms.py:18
#, fuzzy
msgid "Password confirmation"
msgstr "Schimbă parola"
msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
@ -100,9 +93,8 @@ msgstr ""
"browser care suporta cookies ca să vă logati."
#: forms.py:108
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Adresa email"
msgstr ""
#: forms.py:117
msgid ""
@ -118,19 +110,16 @@ msgid "Password reset on %s"
msgstr "Parola resetată pe %s"
#: forms.py:151
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Noua parolă:"
msgstr ""
#: forms.py:152
#, fuzzy
msgid "New password confirmation"
msgstr "Noua parolă:"
msgstr ""
#: forms.py:177
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Vechea parolă:"
msgstr ""
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
@ -171,12 +160,9 @@ msgid "username"
msgstr "nume utilizator"
#: models.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Necesar. 30 de caractere sau mai puțin. Doar caractere alfanumerice (litere, "
"cifre, liniuțe de subliniere)."
#: models.py:207
msgid "first name"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More